BCEU Barcelona GUIDE

Comentarios

Transcripción

BCEU Barcelona GUIDE
BARCELONA GUIDE
Index - Índice
........................................
Shops · Tiendas
Cool shops - Tiendas chachis ............................................................... 2
Sewing & knitting shops - Tiendas de costura y lanas .............. 4
Craft shops - Tiendas de manualidades ........................................... 6
Comic shops - Tiendas de cómics ...................................................... 7
Food · Comida
Spanish food - Cocina española .......................................................... 8
Pasta & pizza .................................................................................................. 9
Fast food .......................................................................................................... 9
World cuisine - Cocina del mundo .................................................. 10
Breakfast, deserts & cakes - Desayunos, postres y tartas ....... 11
Beer, coktails & music - Cerveza, cócteles y música ................ 13
Places · Lugares
Art galeries & shops - Galerías de arte y tiendas ....................... 14
Museums - Museos .................................................................................. 15
Best places to visit - Los mejores lugares para visitar .............. 15
1
Shops - Tiendas
··· Cool shops - Tiendas chachis ···
· Pika pika shop
Adress: c/ d’En Giralt el Pellisser 14 - 08003 - Barcelona
Description: Kawaii stuff, toys / Cosas kawaii, muñecos.
You must visit it... for their products from Japan and Korea:
clothes, accessories and figures. Cute and original!
Debes visitarlo por... sus productos de Japón y Corea.
Desde ropa y complementos hasta figuras. ¡Todo muy mono
y original!
Web: pikapikashop.blogspot.com.es
You must visit it... for their reborn dolls, Dollfies and all
kinds of accessories for them; wigs, clothes, eyes... and some
customizing materials!
Debes visitarlo por... sus muñecas reborn, dollfies y todo
tipo de complementos para ellas: pelucas, ropa, ojos... ¡y
algunos materiales para custom!
Web: www.lesgolfes.com
· Drap Miniatures
Adress: c/ del Pi 14 - 08002 - Barcelona
Tel: 93 318 14 87
Description: Dollhouses / Casas de muñecas.
You must visit it... for its variety of furniture in 1/12 or 1/24
scale. Everything for your dollhouse or dioramas!
Debes visitarlo por... su variedad de muebles tanto de
escala 1/12 como de 1/24. ¡Todo para tu casa de muñecas o
dioramas!
Web: www.drapminiatures.blogspot.com.es
· Bibian Blue
Adress: Ronda Sant Antoni 27
– 08011 - Barcelona
Tel: 933 27 95 05
· Soul
Adress: c/ Tallers 15 - 08001 - Barcelona
Tel: 93 481 32 94
Description: Clothes and accessories / Ropa y complementos.
You must visit it... for their multiple clothing styles! Urban,
gothic, rock, casual. Plus you’ll find original lingerie and accessories.
Debes visitarlo por... ¡sus múltiples estilos de ropa! Urban,
gótico, rock, casual. Además podrás encontrar lencería y todo
tipo de complementos originales.
Web: www.soul-bcn.com
Description: Corsets and steampunk clothing, gothic / Corsets y
ropa estilo steampunk, gotico.
You must visit it... for its amazing designs and, of course, its
corsets. They have them for
every taste!
Debes visitarlo por... por sus espectaculares diseños y, como no,
por sus corsets. ¡Hay para todos
los gustos!
Web: www.bibianblue.com
· Camden
Adress: c/ Tallers 30 – 08001 - Barcelona
Tel: 933 02 21 63
Description: Gothic accessories and clothes / Ropa y accesorios de estilo gótico.
You must visit it... for its
Camden style inspiration. You’ll
find everything from clothes to
Living Dead Dolls. And there
are 3 more shops with the same
fashion in this street! Visiting
them is a must. :)
· Les Golfes
Adress: c/ Diputació 256 - 08007 - Barcelona
Tel: 93 318 63 94
Description: Dolls / Muñecas.
Debes visitarlo por... por su estilo inspirado en Camden
Town. Podrás encontrar desde ropa hasta muñecas Living
Dead Dolls. Además, ¡encontrarás otras 3 tiendas con artículos similares en la misma calle! No dejes de visitarlas. :)
Web: www.camden.es
2
Shops - Tiendas
· Beardsley
· Locas de atar
Adress: c/ Petritxol 12
– 08002 - Barcelona
Address: c/ Torrent de l’Olla 143 - 08012 - Barcelona
Tel: 934 12 36 55
Description: Vintage
style decoration / Decoración estilo vintage.
You must visit it...
for its classy look and their wide variety of decoration items,
from drawer handles to small furniture. You won’t leave
empty handed!
Debes visitarlo por... su aspecto elegante y su amplia
variedad de artículos para decoración que va desde tiradores
para cajones hasta muebles pequeños. ¡Seguro que no podrás salir con las manos vacías!
Web: www.breadley.es
Tel: 93 237 43 03
Description: Clothes & accessories / Ropa y complementos.
Debes visitarla por... Sus diseños de ropa divertidos y
alegres. También tienen muchos complementos.
You must visit it... for their fun and happy clothing designs.
They also have many accessories.
· ION
Address: c/ Petritxol 3 - 08002 - Barcelona
Tel: 93 301 63 87
Description: Accessories / Complementos.
· Evolve Miniatures
You must visit it... for their handcrafted national and international accessories, for all kinds of tastes.
Adress: c/ Bailén 75 – 08009
- Barcelona
Debes visitarla por... sus complementos artesanales nacionales e internacionales, para todo tipo de gustos.
Tel: 932 657 744
Web: Ion-complementos.blogspot.com
Description: Doll houses and accessories / Casas de muñecas y accesorios.
You must visit it... for its wonderful dollhouses in all styles.
Besides, you will find an endless list of accessories and even
mini food. Your Blythe will be pleased with this shop!
Debes visitarlo por... sus maravillosas casas de muñecas
en todos los estilos. Aunque además también podrás encontrar un sinfín de accesorios y hasta comida en miniatura. ¡Tu
Blythe estará encantada con esta tienda!
· Haiku
Address: c/ Montseny 7 - 08012 - Barcelona
Tel: 93 217 96 23
Description: Accessories & books / Complementos y libros.
Web: www.evolve-miniatures.com
You must visit it... for having many imported things from
Japan. Origami, kimonos, fabrics, books about Japan, kitchen
accessories...
· Instinto
Debes visitarla por... tener muchas cosas de importación
de Japón. Origami, kimonos, telas, libros relacionados con
Japón, utensilios de cocina...
Address: c/Asturies 15 - 08012 - Barcelona
Web: haikubarcelona.com
Tel: 93 217 92 99
Description: Clothes & accessories / Moda y complementos.
You must visit it... for its great variety of complements
made of felt, paper ... All designed and made in Barcelona.
Debes visitarla por... Su gran variedad de complementos
de fieltro, papel... Todos diseñados y hechos en Barcelona.
Web: www.instintobcn.com
· Gràciadorada
· Madame Chocolat
Address: Passeig de Sant Joan 7 - 08010 - Barcelona
Tel: 93 192 47 47
Description: Lolita fashion / Ropa lolita.
You must visit it... for the variety of clothes of many Japanese fashion styles. They also have magazines, dolls and
accessories.
Address: c/ Asturies 23 - 08012 - Barcelona
Debes visitarla por... Su variedad de ropa de muchos estilos de moda japonesa. Tambien tienen revistas, muñecas y
complementos.
Tel: 93 237 84 48
Web: www.madamechocolat-shop.com
Description: Clothes & accessories / Moda y complementos.
You must visit it... for their own designs, very original
handbags and some Blythe themed accessories.
Debes visitarla por... Sus diseños propios, bolsos muy
originales y algún complemento relacionado con Blythes.
3
Shops - Tiendas
··· Sewing & knitting shops
You must visit it... for its warm and friendly atmosphere
and their variety in wool, fabrics, learning toys and DIY packs
for all ages. “Cool shop for modern moms”
·
Debes visitarlo por... su ambiente cálido y agradable y la
variedad de lana, tejidos, juguetes didácticos y packs DIY
para todas las edades. “Tienda molona para mamás modernas”
Tiendas de costura y lanas ···
Casa Félix
Adress: Plaça de la vila de Madrid, 4 - 08002 - Barcelona
Tel: 93 318 11 88
Web: www.nidoabeja.com/
Description: Haberdashery and fabrics / Mercería y telas.
You must visit it... for its classic look suited to current
trends. A shop with history!
Debes visitarlo por... su aire clásico adaptado a las tendencias actuales. ¡Una tienda con historia!
· Ifil
Adress: C/Torrent
de l’Olla, 161 - Barcelona
Web: www.casafelix.eu
Description: Wool
/ Lana.
· Oyambre
You must visit it...
for their kits with
visual and easy to
follow instructions to make your own clothes in wool.
Adress: c/ Roger de
Lluria, 92 - 08009 - Barcelona
Description: Wools and
fabrics / Lana y telas.
You must visit it... for
their variety in wool! It’s
highly recommended to
patchwork lovers as well.
Debes visitarlo por... ¡su gran variedad en lanas! También
es muy recomendable para los amantes del patchwork.
Web: www.oyambreonline.com
· Llanes travessera
Adress: Travessera de Gràcia, 294 08025 - Barcelona
Tel: 93 458 89 95
Description: Wool / Lana.
You must visit it... for their wide variety
of wool and wonderful kits you will find.
You won’t stop knitting!
Debes visitarlo por... la variedad de lanas y kits ideales que
encontrarás, ¡para no dejar de tejer!
Web: www.llanestravessera.com
Debes visitarlo por... sus kits con instrucciones visuales y
muy fáciles de seguir para hacer tus propias prendas en lana.
Web: www.ifil.es/
· Dona
Adress: C/ Provença, 256-258
– 08008 - Barcelona
Tel: 93 215 91 37
Description: Crochet / Punto de cruz.
You must visit it... for their kits from all over the world
and their own designs. As well as for their more than 4000
designs of patchwork fabrics. Wow!
Debes visitarlo por... sus kits procedentes de todos los
lugares del mundo, y de sus propios diseños. Además... más
de 4000 diseños de telas para patchwork. ¡Guau!
Web: www.miescaparate.com/donapuntdecreu/
· Duduà
Adress: C/ Diluvi,
5 – 08012 – Barcelona
Tel: 93 007 42 11
Description: Handmade techniques
/ Técnicas artesanales.
· Nido de abeja
You must visit it...
for their passion
for the traditional
manual techniques adapted to present times. Their works will
captivate you!
Adress: c/ Torrent de l’Olla, 23 - 08012 - Barcelona
Debes visitarlo por... su amor por las técnicas tradicionales
adaptadas a los tiempos modernos. ¡Seguro que te fascinarán sus trabajos!
Description: Haberdashery and fabrics / Mercería y telas.
Web: www.duduadudua.com/
4
Shops - Tiendas
· El Club de la Aguja
Adress: c/ Ganduxer, 72 – 08021
- Barcelona
Debes visitarla por...
sus preciosas telas importadas directamente
desde Japón.
Web: www.nunoya.com
Tel: 934 14 38 15
Description: Wools
and fabrics / Lana y
telas.
You must visit
it... for its 300m2! A
fascinating place full
or wonderful fabrics
and wools and now,
they even have a small department for scrapbooking lovers!
· All you knit is love
Debes visitarlo por... ¡sus 300m2! Un lugar fascinante lleno
de telas y lanas preciosas y ahora, además, ¡una pequeña
selección para las amantes del scrapbooking!
Description: Wools / Lanas.
Web: www.clubdelaaguja.com
· Mokuba
Address: c/ Barra de ferro 8 - 08003 - Barcelona
Tel: 93 310 71 80
You must visit it... for having a great assortment of wools,
all of them of very good quality.
Debes visitarla por... que tienen un gran surtido de lanas,
todas de muy buena calidad.
Web: www.allyouknitislove.com
Adress: c/ de Còrsega, 220 – 08036 - Barcelona
Tel: 933 63 45 11
· La casa del feltre
Description: Ribbons / Cintas.
Address: c/ Canvis Vells 8 - 08003 - Barcelona
You must visit it... for its ribbons! Ribbons! Ribbons! Of all
kinds, designs, colours and sizes. This shop is not recommended for hesitant people!
Tel: 93 319 39 00
Debes visitarlo por... ¡Cintas! ¡Cintas! ¡Cintas! De todos
los tipos, diseños, colores y tamaños. ¡Esta tienda no es apta
para indecisos!
You must visit it... for the many colors of felt in all kinds of
shapes and qualities.
Web: www.mokuba-ribbonline.com
Debes visitarla por... que tienen muchos colores de fieltro
de todas las formas y calidaded.
· Ribes & Casals
· Fet a mà
Address: c/ Roger
deLlúria 7 - 08010
- Barcelona
Address: c/ Tamarit 161 - 08015 - Barcelona
Tel: 93 301 23 45
Description: Fabrics / Telas.
Description: Fabrics
/ Telas.
You must visit it... for the variety of fabrics and accessories
related with patchwork.
You must visit it...
because you will find
all kinds of fabrics here, it’s one of the biggest fabric shops in
town.
Debes visitarla por... Su variedad de telas y accesorios
relacionados con patchwork.
Debes visitarla por... que allí encontraras todo tipo de telas, es una de las tiendas de telas más grandes de Barcelona.
Web: www.ribescasals.com
· Nunoya
Address: c/ de la Palla 6 - 08002 - Barcelona
Tel: 93 317 53 88
Description: Fabrics / Telas.
You must visit it... for their lovely fabrics imported directly
from Japan.
Description: Felt / Fieltro.
Tel: 93 423 20 07
Web: www.fetamapatchwork.com
· Merceria Santa Ana
Address: Portal de l’Angel 26 - 08002 - Barcelona
Tel: 93 302 09 48
Description: Fabric notions / Mercería.
You must visit it... because it’s the biggest fabric notions
store of Barcelona.
Debes visitarla por... que es la mercería más grande de
Barcelona.
Web: www.merceriasantaana.com
5
Shops - Tiendas
··· Craft shops
Tiendas de manualidades ···
Description: Scrapbooking.
You must visit it... for their many scrapbooking products
(papers, punches, cheap stamps) and also many stationary
products like cards, notebooks and beautiful gift-wraps.
Debes visitarlo por... tener muchos productos para scrapbooking (papeles, troqueladoras, sellos a buenos precios) y
también material de papelería como tarjetas, libretas y papel
de regalo precioso.
Web: www.conesa.eu
· Cromatismes
· Servei Estació
Adress: C/ Travessera de Gràcia, 114 - 08012 - Barcelona
Adress: C/ Aragó, 270
- 08007 - Barcelona
Tel: 93 368 59 84
Tel: 93 393 24 10
Description: Scrapbooking.
Description: DIY / Bricolaje.
You must visit it... for their awesome selection of trims to
complete your scrapbooking work along with a wide variety of
pads and spray inks. You won’t know which one to choose!
Debes visitarlo por... su amplia selección de adornos para
completar tus trabajos de scrapbooking además de una gran
variedad de tintas, en pad o en spray. ¡No sabrás cuál elegir!
Web: www.cromatismes.com
· Blokum
Adress: C/ Mallorca,
144 - 08036 - Barcelona
You must visit it... All
you seek, you’ll find it
here: DIY material, stationery, crafts, decoration ... 8 floors to get lost in!
Debes visitarlo por... que busques lo que busques lo encontrarás aquí: material de bricolaje, papelería, manualidades,
decoración... ¡8 plantas para perderse!
Web: www.serveiestacio.com
· Scraphouse
Adress: C/ Notariat, 9 – Barcelona
Tel: 93 454 76 13
Tel: 93 667 26 40
Description: Scrapbooking.
Description: Scrapbooking.
You must visit it... for
their cardboard bases to
use in mini albums. They
have them in many different shapes and sizes!
Debes visitarlo por...
sus bases de cartón para
utilizar en los mini álbumes. ¡Hay en muchos
tamaños y formas diferentes!
Web: www.blokum.es
· Conesa
Adress: C/ Petritxol, 10 - 08002 - Barcelona
Tel: 93 301 53 30
You must visit it... for their wide selection of papers, some
in vintage style, and their creative cuisine department! Yum!
Debes visitarlo por... su amplia selección de papeles, algunos de estilo vintage, ¡y su sección de cocina creativa! ¡Ñam!
Web: www.scraphousebarcelona.blogspot.com.es/
· La bolsera
Adress: C/ de Xuclà, 15 – 080001 – Barcelona
Tel: 93 317 14 28
Description: Packaging and party products / Productos para
empaquetar y de fiesta.
You must visit it... for their selection in basic packs for
events according to the season and a large range of packaging products: from organza bags to bags and boxes in all
sizes and shapes.
6
Shops - Tiendas
Debes visitarlo por... los packs para celebraciones según la
época del año y la gran selección de productos para empaquetar: desde bolsas de organza hasta bolsas y cajas en todos
los tamaños y formas.
grandes de la ciudad. Tienen una gran variedad de todo tipo
de cómics y merchandising.
Web: www.normacomics.com
Web: www.labolsera.com/
· U3U
Adress: C/ Muntaner, 131 – 08036 - Barcelona
Tel: 93 451 15 00
Description: Crafts / Manualidades.
You must visit it... for the huge amount of materials you’ll
find to use in almost every kind of craft.
Debes visitarlo por... la cantidad de materiales que encontrarás prácticamente para cualquier tipo de manualidad.
Web: www.utresu.com
··· Comic shops - Tiendas de cómics ···
· Arkham comics
Adress: c/ Xuclà, 16 – 08001 - Barcelona
Tel: 934 12 45 52
· Continuarà...
Address: Via Laietana 29 - 08003 - Barcelona
Tel: 93 310 43 52
Description: Comics & merchandising / Cómics y merchandising.
You must visit it... for having imported magazines from
Japan, a wide variety of comics and figures. They also have
some Blythe and Pullip dolls from time to time.
Debes visitarla por... tener revistas importadas de Japón,
mucha variedad de comics y figuras. También suelen tener
algunas Blythe y Pullips.
Web: www.continuara.org
· Ninja
Address: Passeig de Sant Joan 5 - 08010 - Barcelona
Description: Merchandising.
Description: Comics and merchandising / Comics y merchandising.
You must visit it... for having a great selection of Pullip, Dal
and Taeyang dolls. They also have many video games and
anime figures.
You must visit it... for its comics, of course! But you will
also find a bunch of articles like figures or t-shirts of your
favourite characters.
Debes visitarla por... tener gran variedad de muñecas Pullip, Dal y Taeyang. También tienen muchas figuras relacionadas con videojuegos y anime.
Debes visitarlo por... sus comics, ¡obviamente! Pero también podrás encontrar un montón de artículos como figuras o
camisetas de tus personajes favoritos.
Web: www.ninjamanga.com
Web: www.rolloarkham.blogspot.com
· Norma comics
Address: Passeig de Sant Joan 7 - 08010 - Barcelona
Tel: 93 244 81 25
Description: Comics & merchandising / Cómics y merchandising.
You must visit it... for being one of the biggest comic shops
in the city. They have a great variety of comics and merchandising of all kinds.
Debes visitarla por... ser una de las tiendas de cómic más
· Planetacomic
Address: c/ Castillejos 272 - 08025 - Barcelona
Tel: 93 436 30 3
Description: Comics & merchandising / Cómics y merchandising.
You must visit it... for having all kinds of manga figures,
they also have some types of obitsu bodies!
Debes visitarla por... tener todo tipo de figuras relacionadas con el manga, ¡también tienen algunos tipos de cuerpos
obitsu!
Web: www.planetacomic.net
7
Food - Comida
··· Spanish food - Cocina española ···
· Can Punyetes
Adress: c/ Marià Cubí 189 - Barcelona
Tel: 93 200 91 59
Description: Catalan food / Comida catalana.
You must visit it... for the rustic decoration and excellent
value for money.
Debes visitarlo por... su decoración rústica y su excelente
relación calidad-precio.
Web: www.canpunyetes.com
from vegetarian to oriental. Something for everybody!
Debes visitarla por... su variedad de comida, desde vegetariana hasta oriental. ¡Hay para todos los gustos!
Web: www.cuinessantacaterina.com
· La Masia
Adress: c/ Elisabets 16- 08001 - Barcelona
Tel: 93 302 24 30
Description: Tapas.
You must visit it... for the best service you’ll get and the
typical old place ambient.
Debes visitarla por... el trato inmejorable y por su ambiente de bar típico.
· Jai-ca
Adress: c/ Ginebra 13 - 08003- Barcelona
Tel: 93 268 32 65
Description: Tapas.
· Tasca i vins
Adress: c/ Diputació 304 - 08009 - Barcelona
Tel: 93 342 53 28
Description: Toasts / Tostadas.
You must visit it... for its location! After eating a few tapas
and drinking a cold beer, you can go and have a walk along
the beach, it’s right next ot it!
Debes visitarla por... su ubicación! Despues de unas tapas
y una cerveza bien fresca, podrás ir a dar un paseo por la
playa, ¡está al lado!
You must visit it... for its great variety of toasts of all kinds.
It is ideal if you are going with a big group to have dinner, as
it is very roomy.
Debes visitarlo por... su gran variedad de tostadas de todo
tipo. Es ideal si vas con un grupo grande a cenar, ya que es
muy amplio.
Web: www.tascaivins.es
· El Xampanyet
Adress: c/ Montcada 22 - 08003 - Barcelona
Tel: 93 319 70 03
Description: Tapas.
You must visit it... for their tapas, mostly for their speciality: the anchovies!
Debes visitarla por... sus tapas, sobretodo por su especialidad: las anchoas!
· Les cuines de Santa Caterina
Adress: avda/ Francesc
Cambó 16 - 08003 - Barcelona
Tel: 93 268 99 18
Description: Varied food /
Comida variada.
You must visit it... for the
variety of food of all kinds,
· Samsara
Adress: c/ Terol 6 - 08012-
Barcelona
Tel: 93 285 36 88
Description: Tapas.
You must visit it... because its Hindu style and their original
tapas and very good plates.
Debes visitarla por... su ambiente hindú, ¡y sus originales
tapas!
· La Bodegueta
Adress: Rambla de Catalunya 100- 08008- Barcelona
Tel: 93 215 48 94
8
Food - Comida
Description: Tapas.
You must visit it... for being a typical place, and a place to
eat good sausages! Be sure to ask for bread with tomato, it’s
very typical from Catalunya!
Debes visitarla por... su ambiente, ¡y sus embutidos! No
dejes de pedir pan con tomate, ¡algo muy típico catalán!
Web: www.labodegueta.cat
Web: www.latagliatella.es
· Bufala
Adress: c/ Pau Claris 72 - 08010 - Barcelona
Tel: 93 481 49 63
Description: Pasta and Pizza / Pasta y Pizza.
· Can Margarit
Adress: c/ Concordia 21 -08004- Barcelona
You must visit it... for their pizzas, you will feel as if you
were in Napoles!
Tel: 93 441 67 23
Debes visitarlo por... sus pizzas, ¡sentirás que estás en
Nápoles!
Description: Tapas.
Web: www.fratellilabufala.eu
You must visit it... for its abundant plates! Be sure to visit
with an empty stomach!
Debes visitarla por... sus platos abundantes! ¡Asegúrate de
ir con el estómago vacío!
· Ménage à trois
Adress: C/ d’en Bot 3 - 08002- Barcelona
Tel: 93 301 55 42
Description: Tapas.
· I què?
Adress: c/ Topazi 9 - 08012 - Barcelona
Tel: 93 416 07 33
Description: Pasta and Pizza / Pasta y Pizza.
You must visit it... for their delicious salads and pizzas.
Debes visitarlo por... sus riquísimas ensaladas y pizzas.
Web: www.iquerestaurant.com
You must visit it... for combining music, art and food.
Besides tapas, there’s also mediterranean plates and crêpes.
Yum!
Debes visitarla por... su combinación de música, arte y
comida. A parte de tapas también hay comida mediterránea y
crepes. ¡Ñam!
Web: www.menageatrois.es
··· Fast food ···
· Pim pam burguer
Adress: c/ Sabateret 4- 08003- Barcelona
··· Pasta & pizza ···
· La Tagliatella
Adress: c/ Mallorca 266- 080 - Barcelona
Tel: 93 518 94 93
Description: Pasta and pizza / Pasta y pizza.
You must visit it... for their plates, inspired of the most
traditional italian recipes: pasta, cannelloni, brochettes and a
large variety of pizzas!
Debes visitarlo por... sus recetas inspiradas en las más
tradicionales italianas: pasta, canelones, brochetas, ¡y una
gran variedad en pizzas!
Tel: 93 315 20 93
Description: Hamburgers / Hamburguesas.
You must visit it... His big burgers, made in many different
styles.
Debes visitarlo por... sus
grandes y variadas hamburguesas.
Web: www.pimpamburger.com
· Peggy Sue’s
Adress: c/ Balmes 28 - 08007 - Barcelona
9
Food - Comida
Tel: 93 304 20 94
Description: American style food / Comida americana.
haciendo bocadillos. A parte de los más sencillos también
encontrarás especialidades únicas de esta cadena como el
Alpino o el Cevapcice. Te encantará!
You must visit it... for it’s 60’s style decoration, their delicious burgers and... the pink lemonade!
Web: www.viena.es
Debes visitarlo por... su ambientación estilo años 60, sus
deliciosas hamburguesas y... ¡su pink lemonade!
··· World cuisine - Cocina del mundo ···
Web: www.peggysues.es
· Thai Gràcia
Address: c/ Còrsega
381 - 08037 - Barcelona
Tel: 93 459 35 91
Description: Thai
restaurant / Restaurante
tailandés.
You must visit it for... the exquisite food, an incomparable
setting and very good service.
Debes visitarlo por... su exquisita comida, una ambientación inigualable y muy buen servicio.
Web: www.restaurante-thai-gracia.com
· Tommy Mel’s
Adress: c/ Potosí 2 - 08030 - Barcelona
Tel: 93 360 82 56
Description: Burgers / Hamburguesas.
· Toyo
Address: c/ Torrent de
l’Olla 10 - 08012 - Barcelona
Tel: 93 459 26 30
You must visit it... for their delicious desserts and milkshakes, also the burgers!
Description: Japanese
restaurant / Restaurante
japonés.
Debes visitarlo por... sus postres y batidos deliciosos, ¡a
parte de sus hamburguesas!
You must visit it for... the wide variety of sushi.
Web: www.tommymels.com
Debes visitarlo por... su amplia variedad de sushi.
Web: www.restaurantetoyo.com
· Ikastola
Adress: c/ Perla 22 - 08012 - Barcelona
Tel: 93 368 02 68
Description: Sandwiches / Bocadillos.
You must visit it... for their big sandwiches and salads,
ideal to spend a nice time in good company.
Debes visitarlo por... sus grandes bocadillos y ensaladas,
ideal para ir a pasar un buen rato en compañía!
· Viena
Adress: c/ Pelai, 16 – 08001 - Barcelona
Tel: 933 17 06 00
Description: Burgers / Hamburguesas.
You must visit it... for their more than 40 years of experience making sandwiches. Besides the most common ones,
you will also find some unique specialties such as the Alpino
or the Cevapcice. You will love it!
Debes visitarlo por... sus más de 40 años de experiencia
· Yen
Address: c/ Gran de Gracia 180 - 08012 - Barcelona
Tel: 93 676 29 02
Description: Japanese restaurant / Restaurante japonés.
You must visit it for... having a great variety of tipical
dishes from Japan.
Debes visitarlo por... que tienen mucha variedad de platos
típicos de Japón.
· Chiyoda
Address: c/ Cigne 9 - 08012 - Barcelona
Tel: 93 218 86 40
Description: Japanese restaurant / Restaurante japonés.
You must visit it for... the variety of great quality sushi and
the kindness of the staff.
Debes visitarlo por... la variedad de sushi de calidad que
tienen y la amabilidad del personal.
10
Food - Comida
· Kibuka
You must visit it for... their Mediterranean and very cozy
setting. Very good treatment and excellent food.
Address: c/ de Goya, 9 - 08012 - Barcelona
Debes visitarlo por... la ambientación mediterránea y muy
acogedora. Muy buen trato y comida excelente.
Tel: 93 237 89 94
Description: Japanese restaurant / Restaurante japonés.
Web: www.dionisos-bcn.com
You must visit it for... their fusion of Mediterranean and
Japanese food.
· La Taberna Griega
Debes visitarlo por... la fusión que hacen de la comida
mediterránea con la japonesa.
Address: c/ Torrent
de l’Olla 123 - 08012
- Barcelona
Web: www.kibuka.com
· La vietnamita
Address: c/ Torrent de l’Olla 78
- 08012 - Barcelona
Description: Vietnamese restaurant / Restaurante vietnamita.
You must visit it for... being a
“fast food” style of restaurant. In
addition the food is delicious and
very healthy.
Tel: 93 218 72 26
Description: Greek
restaurant / Restaurante griego.
You must visit it
for... making Greek homemade food, with a rustic and pleasant environment.
Debes visitarlo por... que hacen comida griega casera, con
un ambiente rústico muy agradable.
Web: www. latabernagriega.com
Debes visitarlo por... ser un restaurante de “comida rápida”. Y además está delicioso y es muy sano.
· La caleta de Gràcia
Web: www.lavietnamita.net
Address: c/ Torrent de l’Olla 121 - 08012 - Barcelona
· Karakala
Address: c/ Torrent de l’Olla 136 - 08012 - Barcelona
Tel: 93 106 40 19
Tel: 93 416 11 42
Description: Mediterranean food / Cocina Mediterranea.
You must visit it for... their traditional food. You will think
it’s your mother doing the cooking!
Description: Lebanese restaurant / Restaurante libanés.
Debes visitarlo por... su comida tradicional. ¡Pensarás que
está cocinando tu madre!
You must visit it for... being the best Lebanese restaurant
of Barcelona.
Web: www.lacaletadegracia.com
Debes visitarlo por... ser el mejor restaurante libanés de
Barcelona.
Web: www.karakala.com
··· Breakfast, deserts & cakes
Desayunos, postres & tartas ···
· Al Sultan
· Demasié
Address: c/Torrent de l’Olla 143 08012 - Barcelona
Adress: c/ Roger de
Llúria 8 - 08010 - Barcelona
Description: Arabian restaurant /
Restaurante árabe.
You must visit it for... making excellent Moroccan food.
Debes visitarlo por... hacer una comida marroquí buenísima.
· Dionisos
Address: c/ Torrent de l’Olla
144 - 08012 - Barcelona
Tel: 93 237 34 17
Description: Greek restaurant / Restaurante griego.
Tel: 678 596 755
Descripción: Cakes
and cookies / Pasteles
y galletas.
You must visit it...
for being a place with
a special charm. The personnel is really kind and the pastry
and cookies are delicious! You must try the caramel capuchino!
Debes visitarlo por... ser un sitio con un encanto especial.
El trato es muy agradable y sus pasteles y galletas, deliciosas! No dejes de probar el capuchino de caramelo!
Web: www.demasie.es
11
Food - Comida
· Buenas migas
pastry. In addition, the decoration is pretty cool.
Adress: Passeig de Gracia 120 08002 - Barcelona
Tel: 93 238 55 49
Debes visitarlo por... tener
mucha variedad en cupcakes
y pasteles. Además la decoración es genial.
Description: Cakes and focaccia / Pasteles y focaccia.
Web: www.lolitabakery.com
You must visit it... for the variety of foccacias and pastry!
Debes visitarlo por... su variedad de foccacias y pasteles!
· Pudding
Web: www.buenasmigas.com
Adress: c/ Pau Claris 90 - 08010 - Barcelona
· La Nena
Tel: 93 676 10 25
Description: Cakes / Pasteles.
Adress: C/ Ramon y
Cajal 36 - 08012 - Barcelona
You must visit it... for the spectacular decoration! They
have homemade cakes too! If you like tea, you’ll find a great
variety here.
Tel: 93 285 14 76
Debes visitarlo por... la decoración espectacular, ¡además
de sus pasteles caseros!Si te gusta el te, aquí encontrarás
una gran variedad.
Description: Coffee and cakes / Café y
pasteles.
Web: www.wepudding.com
You must visit it... for the deserts menu! However, if you
prefer salty food, you should try the crêpes!
Debes visitarlo por... su carta de dulces. Pero si te gusta lo
salado, prueba sus creps!
· A casa portuguesa
Adress: c/ Verdi 58 - 08012 - Barcelona
Tel: 93 218 16 22
Description: Portuguese deserts / Dulces portugueses
You must visit it... for serving authentic Portuguese food.
Debes visitarlo por... su comida portuguesa auténtica.
Web: www.acasaportuguesa.com
· Lukumas
Adress: c/ Torrent de l’Olla 169 - 08012 - Barcelona
Tel: 93 218 23 75
Description: Doughnuts.
You must visit it... for
this peculiarity: it is a
shop workroom specialized
in doughnuts based in Barcelona. They have many
types, even salty.
Debes visitarlo por...
su particularidad: es una
tienda obrador de bollería artesanal especializada en doughnuts en Gràcia, Barcelona. Tienen de muchos tipos, ¡incluso
salados!
·
Web: www.lukumas.com
Lolita Bakery
Adress: c/ Provença 267 - 08008 - Barcelona
· Cup and cake
Tel: 93 310 36 76
Adress: c/ Enric Granados 145 - 08007 - Barcelona
Description: Cakes and cupcakes / Pasteles y cupcakes.
Description: Cakes and cupcakes / Pasteles y cupcakes.
You must visit it... for the great variety in cupcakes and
You must visit it... because, though it is a small place, is
12
Food - Comida
very cosy and all the sweets are really good.
Debes visitarlo por... que aunque es un local pequeño, es
muy agradable y todos los dulces están muy buenos.
Web: www.cupcakesbarcelona.com
Web: www.elephanta.cat
· Boadas
Adress: c/ Tallers 1 - 08001 - Barcelona
Tel: 93 318 88 26
Description: Cocktails / Cócteles.
You must visit it... for being a classic cocktail bar in town!
The bartenders will choose the perfect combination for you.
Debes visitarlo por... es una coctelería clásica de la ciudad!
Los camareros sabrán escoger la combinación perfecta para
ti.
· La Cervesera Artesana
Adress: c/ Sant Agustí 14 - 08012 - Barcelona
··· Beer, coktails & music
Cerveza, cócteles y música ···
· Kahala
Adress: Avda. Diagonal 537 08029 - Barcelona
Tel: 93 430 90 26
Description: Hawaiian bar / Bar
hawaiano.
You must visit it... for its Hawaiian setting. The ideal place
to drink a few cocktails and relax.
Debes visitarlo por... su ambientacion hawaiana! Un sitio
ideal para tomarte unos cócteles y desconectar de todo.
Web: www.kahalabarcelona.com
Tel: 93 237 95 94
Description: Beer / Cerveza.
You must visit it... for their traditional handcrafted beers. Every week
you can find different beer flavors,
from chocolate to mushroom flavored
beer!
Debes visitarlo por... sus cervezas artesanales. Cada
semana puedes encontrar cervezas con sabores diferentes,
¡desde cerveza al chocolate hasta cerveza de setas!
Web: www.lacervesera.net
· Apolo
Adress: c/ Nou de la Rambla, 113
- 08004 - Barcelona
Tel: 934 41 40 01
· Pesca Salada
Adress: c/ la Cera 32 - 08001 - Barcelona
Tel: 686 26 53 09
Description: Cocktails / Cócteles.
You must visit it... for the gin-tonics and
decoration. Previously a fish market, they
have restored it which makes it a very special place.
Debes visitarlo por... sus gin-tonics y su decoración. Anteriormente fue una pescadería, lo han restaurado y esto hace
que sea un sitio muy especial.
Description: Concert hall / Sala de conciertos.
You must visit it... for being one of the most emblematic
concert halls in Barcelona. Besides, if you like techno, you will
find the best DJ’s here!
Debes visitarlo por... ser una de las salas de conciertos
más emblemáticas de Barcelona. Además, si te gusta el techo, ¡aquí podrás escuchar a los mejores DJ’s!
Web: www.sala-apolo.com
· Hotel Pulitzer
Adress: c/ Bergara, 8 - 08002 - Barcelona
· Elephanta
Tel: 934 81 67 67
Adress: Torrent d’en Vidalet 37 - 08012 - Barcelona
Description: Cocktails / Cócteles.
Tel: 93 237 69 06
You must visit it... for their exclusive cocktails mixed with
jazz, bossanova and indie music. A cosmopolitan and seductive setting, you’ll surely love it!
Description: Cocktails / Cócteles.
You must visit it... for being a small and cozy place. Besides
cocktails, they also have a wide variety of tea.
Debes visitarlo por... sus exclusivos cocteles aderezados
con música jazz, bossanova o indie. Un ambiente seductor y
cosmopolita, ¡ que seguro te encantará!
Debes visitarlo por... su ambiente acogedor. Además de
cócteles también tienen una amplia variedad de tés.
Web: www.hotelpulitzer.es/visit-cocktail-bar/
13
Places - Lugares
··· Art galeries & shops
Galerías de arte & tiendas ···
· Atticus
Address: Lledó 10 – 08002 – Barcelona
Tel: 933 19 34 76
Price: 9€
Schedule / Horarios
Monday to Friday 11.00 - 19.30 /
Saturday 10.00 – 21.00 / Sunday
and festive 10.00 – 15.00
Lunes a viernes 11.00 - 19.30 /
Sábados 10.00 – 21.00 / Domingos y festivos 10.00 – 15.00
Web: www.macba.cat
Description: Art gallery and shop / Galería de arte y tined.
You must visit it... for its exhibitions of international artists
and the last trends in designer toys. You’ll find something of
your taste for sure!
Debes visitarlo por... sus exposiciones de artistas a nivel
internacional así como las últimas novedades en designer
toys. ¡Seguro que encuentras algo que te guste!
Web: www.atticusbcn.com/
· Montana Gallery
· MNAC
Address: Comerç 8 - 08003
- Barcelona
Address: Parc de Montjuïc - 08038 - Barcelona
Tel: 93 268 01 91
Description: National Art Museum of Catalonia / Museo nacional de arte de Cataluña.
Description: Shop and
street art gallery / Tienda y galería street art.
You must visit it... for being one of the best meeting points
for writers and trends in urban arts. Is the only gallery in
Barcelona dedicated exclusively to graffiti and urban art.
Debes visitarlo por... ser uno de los mejores puntos de encuentro para escritores y amantes de las nuevas tendencias
artísticas urbanas. Es la única galería de Barcelona dedicada
en exclusiva al arte urbano y el grafiti.
Web: montanagallerybarcelona.com
· Iguapop
Address: Comerç 15 08003 - Barcelona
Tel: 93 319 68 13
Description: Art Gallery /
Galeria de arte.
You must visit it for... its exhibitions focused in the art
around surrealistic contemporary urban pop art and graffiti.
This gallery represents artists like Miss Van, Tim Biskup, Sergio Mora, Victor Castillo, Boris Hoppek and Jaime Hayon.
Debes visitarlo por... sus exposiciones centradas en el arte
que envuelve el surrealismo pop contemporáneo urbano y el
graffiti. La galería representa a artistas como Miss Van, Tim
Biskup, Sergio Mora, Victor Castillo, Boris Hoppek y Jaime
Hayon.
··· Museums - Museos ···
· Macba
Address: Plaça dels Angels 1 - 08001 - Barcelona
Description: Contemporary art Museum / Museo de arte
contemporáneo.
Price: 12€
Schedule / Horarios
Tuesday to Saturday 10.00 - 20.00 / Sunday and festive
10.00 - 15.00
Martes a sábado 10.00 - 20.00 / Domingos y festivos 10.00
- 15.00
Web: www.mnac.cat
· CaixaForum
Address: Av. Francesc Ferrer i Guàrdia, 6-8 – 08038 - Barcelona
Description: Contemporary art Museum. It also schedules
concerts, film screenings, debates and conferences, scenic
arts shows, literature and thought cycles, multimedia art and
family programs.
Museo de arte contemporáneo. También se realizan conciertos, proyecciones de cine, debates y conferencias, espectáculos de artes escénicas, ciclos de literatura y pensamiento,
arte multimedia y programas familiares.
Price: Free / Gratis.
Schedule / Horarios
Lunes a viernes 10.00
– 20.00 / Sábados, domingos
y festivos 10.00 – 21.00
Monday to Friday 10.00
– 20.00 / Saturday, Sunday
and festive 10.00 – 21.00
Web: www.obrasocial.
lacaixa.es/nuestroscentros/
caixaforumbarcelona/caixaforumbarcelona_es.html
· Cosmo caixa
Address: Isaac Newton 26 - 08022 - Barcelona
Description: Museum dedicated to Sciences. / Museo dedicado a las Ciencias.
14
Places - Lugares
Price: 3€
Schedule / Horarios
Tuesday to Sunday 10.00 - 20.00
Martes a domingo 10.00 - 20.00
Web: www.obrasocial.lacaixa.es/nuestroscentros/cosmocaixabarcelona/cosmocaixabarcelona_ca.html
· Museu de la xocolata
Address: Comerç 36
- 08003 – Barcelona
Description: Chocolate
Museum / Museo del
chocolate
Price: 5€
Schedule / Horarios
Monday to Saturday
10.00 - 19.00 / Sunday
and festive 10.00 – 15.00
Lunes a sábado 10.00
- 19.00 / Domingo y festivos 10.00 – 15.00
Web: www.museuxocolata.cat
· Museo Picasso
Address: Montcada 15 - 23 - 08003 – Barcelona
Description: Museum
dedicated to the Spanish
artist Pablo Picasso / Museo
dedicado al artista español
Pablo Picasso.
Price: 11€
Schedule / Horarios
Tuesday to Sunday: 10.00
- 20.00
Martes a domingo: 10.00
- 20.00
Web: www.museupicasso.bcn.cat/es
··· Best places to visit
Los mejores lugares para visitar ···
· Parc Güell
History:
Parc Güell is a public park
with gardens and architectural elements located in
the upper side of Barcelona.
In 1984 Parc Güell was
declared World Heritage by
UNESCO.
El Parque Güell es un
parque público con jardines
y elementos arquitectónicos situado en la parte superior de
Barcelona. En 1984 la Unesco nombró al Parque Güell Patrimonio de la Humanidad.
How to get there / Cómo llegar
Metro L3. Stop in “Lesseps” and follow the touristic panel
indications.
Metro L3. Parada “Lesseps” y seguir las indicaciones de los
paneles turísticos.
Schedule / Horarios 8.00 - 21.00
Prices: Free / Gratis
Web: www.parkguell.es
· La Pedrera
History:
Milà House, commonly known as La
Pedrera, is a modernist building by the
Architect Antoni Gaudí, built between
1906 and 1910. The building starts inspired by baroque art and ends acquiring
a great structural richness. Its shapes
and volumes lacking of classic premises
will charm you.
La Casa Milà, llamada popularmente La Pedrera, es un edificio
modernista obra del arquitecto Antoni Gaudí construido entre
los años 1906 y 1910. El edificio parte de cierto barroquismo
y termina adquiriendo una gran riqueza estructural. Sus
formas y volúmenes desprovistos de premisas clásicas os
embaucarán.
How to get there / Cómo llegar
Underground Line L3 and Line L5 Go to “Diagonal”.
Metro Linea L3 y Linea L5, parada “Diagonal”.
Schedule / Horarios 9.00 - 20.00
Prices: 16.50€
· Sagrada familia
Web: www.lapedrera.com
History:
Sagrada Familia is a catholic church designed by the
architect Antoni Gaudí. Still
under construction, since
its beginning in 1882, is the
best example of Catalan
modernist architecture.
· La Rambla
La Sagrada Familia es una basílica católica diseñada por el
arquitecto Antoni Gaudí. Iniciada en 1882, todavía está en
construcción y es el máximo exponente de la arquitectura
modernista catalana.
How to get there / Cómo llegar
Metro L5. Stop in “Sagrada Familia” /Metro L5. Parada “Sagrada Familia”
Schedule / Horarios 9.00 - 20.00
Prices: 13.50€
Web: www.sagradafamilia.cat
History:
A promenade which connects Catalunya square
with the port of the city and it’s filled with newsstands, flower
stands and, recently, small creperies and ice cream shops.
One of its main attractives is the great amount of street
artists performing their shows or statues. Near the port you
could usually find small art markets and painters. All along
the promenade you’ll find several interesting buildings like
the Palau de la Virreina, the Boquería Market and the Liceu
Theatre. Walking down the Ramblas to the port, on the left
side, you’ll find the small streets going through the Gothic
Quarter, where you can see the Cathedral of Barcelona and
the Plaza Real and, on rthe right hand, the accesses to the
Raval Quarter. If you lead straight down to the port you’ll find
the emblematic statue dedicated to Crostóbal Colón.
Se trata de un paseo que une la Plaza Cataluña con el Puerto
de la ciudad y está lleno de kioscos de prensa, flores y, recientemente, pequeños puestos de helados y creperías. Uno de
15
Places - Lugares
sus otros atractivos es la gran cantidad de artistas callejeros
que realizan espectáculos o se muestran como estatuas.
Cerca del puerto acostumbran a instalarse mercadillos, pintores y dibujantes. A lo largo del paseo pueden verse varios
edificios de interés como el Palacio de la Virreina, el Mercado
de la Boquería y el teatro del Liceo. Si bajamos por la Rambla
hacia el puerto, a mano izquierda, encontraremos las callecitas que llevan al barrio Gótico donde se puede ver la Catedral
de Barcelona y la Plaza Real y a mano derecha, los accesos al
barrio del Raval. Si seguimos recto hacia el puerto encontraremos la emblemática estatua dedicada a Cristóbal Colón.
turística, áreas comerciales, negocios y un gran escaparate
de destacadas obras de arquitectura modernista como las
edificaciones de Antoni Gaudí u Lluís Domènech i Montaner,
declaradas Patrimonio de la Humanidad. Fue en el s.XIX cuando empezó a conformarse como lugar de recreo con cafés,
teatros, salas de bailes, atracciones... y poco a poco, las casas individuales fueron siendo desplazadas por edificios, algunos con formas singulares como la Casa Milà, la Casa Batlló,
Casa Lleó Morera o la Casa Amatller. En 1906, el arquitecto
Pere Falqués i Urpí diseñó los famosos bancs-fanals (bancosfarola) de trencadís distribidos a los largo del paseo.
How to get there / Cómo llegar
Metro L1 & L3. Stops “Plaça de Catalunya”, “Liceu” or “Drassanes”.
Metro L1 y L3. Paradas “Plaça de Catalunya”, “Liceu” o “Drassanes”.
How to get there / Cómo llegar
Metro L4. Ir a la parada “Passeig de Gràcia”
Metro L4. Stop in “Passeig de Gràcia”
· La Ciutadella
History:
The Ciutadella Park was
for many years the only
park in the city of Barcelona. It was built in
the lands within the old
city fortress, imitating
the Luxemburg Garden
in Paris. You will find it
easily as it’s located in
the centre of the city.
El Parque de la Ciutadella fue durante muchos años el único
parque de la ciudad de Barcelona. Fue construido en los
antiguos terrenos de la fortaleza de la ciudad, a imagen y
semejanza del Jardín de Luxemburgo de París. El acceso es
muy sencillo ya que se encuentra en el centro de la ciudad.
How to get there / Cómo llegar
Metro L4. Stop in “Ciutadella” // Metro L1. Stop in “Arc de
Triomf”
Metro L4. Parada “Ciutadella” // Metro L1. Parada “Arc de
Triomf”
Schedule / Horarios
Monday to Sunday 10.00 - 21.00
Prices: Free / Gratis
· Passeig de Gràcia
History:
It is one of the main
avenues of Barcelona and
among the most famous in
Spain, due to its touristic
importance, commercial
areas, business and a
great display of modernist architecture like Antoni
Gaudí or Lluís Domènech
i Montaner buildings,
declared World Heritage.
It was since XIX Century
when it started becoming a recreational area
with cafés, theatres, ball
rooms, attractions... and
the family houses where
displaced by buildings,
some of singular shapes
like the Milà, Batlló, Lleó
Morera or Amatller Houses. In 1906, the architect Pere
Falqués i Urpí designed the famous banc-fanals (bench-lampost) made of broken tiles distributed all along the promenade.
Es una de las avenidas principales de Barcelona y una de las
avenidas más famosas de España, debido a su importancia
· Portal de l’Àngel y Plaça Cataluña
History:
It is a pedestrian lane famous
for gathering a great number
of commercial establishments.
Apart from fashion stores and
franchises, occasionally you can
find some small craftsmanship
fair. Leading down the avenue we
dive into the gothic quarter to get
lost into its labyrinth of streets
and, leading the opposite direction we will get into Catalunya
square, union point of the old city and the city expansion. It
is the third biggest square in Spain, with its 30000 square
meters, dismissed at first as the city centre; it wasn’t until
several decades after that it was recognized as such, becoming the converging point of some important streets of the city
and commercial areas as well. Here there usually take place
concerts, events or temporary exhibitions.
Se trata de una vía peatonal famosa por reunir un gran
número de establecimientos comerciales. Además de tiendas
de moda y franquicias también podemos encontrar algunas
pequeñas ferias de artesanía. Bajando toda la avenida nos
sumergimos en el barrio gótico para perdernos en sus callejuelas laberínticas y si, por el contrario, subimos la avenida
iremos a parar a la Plaza Cataluña, punto de unión entre la
parte antigua de la ciudad y el ensanche. La tercera plaza
más grande de España con sus 30000 metros cuadrados fue
descartada en un principio como centro de la ciudad y no fue
hasta varias décadas después que se le otorgó ese título constituyéndose como lugar de confluencia de varias vías importantes de la ciudad así como de distintos puntos comerciales.
Además, en el centro de la plaza suelen realizarse conciertos
o eventos como exposiciones temporales.
How to get there / Cómo llegar
Metro L1 o L3. Ir a la parada “ Plaça Catalunya”
· Els encants
History:
The Bellcaire Fair, better known as
“Els Encants”, is the most important and the oldest second hand
market in Barcelona. It contains
an interesting mix of products,
from jewels to clothes, passing through antiques, books,
computers, furniture, etc. Every Monday, Wednesday and
Friday from 7 to 9 antiques auctions are held and you must
go early if you want to find the best items.
La Feria de Bellcaire, más conocida como “Els Encants”, es el
mercado de artículos de segunda mano más antiguo e importante de Barcelona. Contiene una interesante mezcla de productos, desde joyas a ropa, pasando por antigüedades, libros,
ordenadores, muebles, etc... Los lunes, miércoles y viernes
de 7 a 9h se realizan las subastas de las antigüedades y hay
que intentar ir temprano para encontrar los mejores artículos.
16
Places - Lugares
How to get there / Cómo llegar
Metro L1. Stop in “Glories” // Metro L2. Stop in “Encants”
Metro L1. Parada “Glories” // Metro L2. Parada “Encants”
Schedule / Horarios
Monday, Wednesday, Friday and Saturday: 9.00 - 17.00
Lunes, Miercoles, Viernes y Sábado: 9.00 - 17.00
Prices: Free / Gratis
Schedule / Horarios
Monday to Saturday: 9.30 - 17.30
Lunes a Sábado: 9.30 - 17.30
Web: www.boqueria.info
· Laberint d’horta
History:
The Laberint d’Horta
Park is a historic garden which includes a
neoclassic garden from
XVIII century and a
romantic garden from
XIX century. You’ll love
getting lost into it!
El Parque del Laberinto
de Horta es un jardín
histórico que incluye
un jardín neoclásico del siglo XVIII y un jardín romántico del
siglo XIX. ¡Te encantará perderte en él!
Notes:
Schedule / Horarios
Monday to Sunday 10.00 - 21.00
Prices: 2.23€
Sundays free entrance! / ¡Domigo entrada libre!
.....................................................................................
· Mercat Santa Caterina
History:
An interesting market, full of history that invites to get in for
its modern outdoors look and will surprise us with its indoors
as it preserves its traditional structure. You’ll find from food
stands to restaurants. You could not resist its colours!
Un curioso mercado, lleno
de historia que nos invita a
entrar por su aspecto externo moderno y que nos
sorprenderá en su interior ya
que conserva su estructura
tradicional donde encontraremos desde paradas de alimentación hasta restaurantes.
¡No podrás resistirte a sus
colores!
How to get there / Cómo llegar
Metro L4. Stop in “Jaume I” / Metro L4. Parada “Jaume I”.
Schedule / Horarios
Mon 7.30 – 14.00 / Tue, Wed & Sat: 7.30 – 15.30 / Thu & Fri
7.30 - 20.30
Lunes: 7.30 – 14h / Martes, miércoles y sábado: 7.30 – 15.30
/ Jueves y viernes: 7.30 - 20.30
Prices: Free / Gratis
· Mercat de la Boqueria
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
History:
The Sant Josep market, commonly known as La Boquería, is
a municipal market located in La Rambla. It is a place where
you can buy any kind of fresh products, but a tourist attraction as well.
.....................................................................................
El Mercado de Sant Josep, popularmente conocido como La
Boquería, es un mercado municipal que se encuentra en la
Rambla. Además de un lugar donde comprar todo tipo de productos frescos, es también una atracción turística.
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
How to get there / Cómo llegar
Metro L3. Stop in “Liceu” / Metro L3. Parada “Liceu”
17

Documentos relacionados