Las Loterías: a la escucha de las colectividades
Transcripción
Las Loterías: a la escucha de las colectividades
Las Loterías: a la escucha de las colectividades Latest News The Executive Comittee of the European State Lotteries and Toto Association Las Loterías: primordiales para la buenas causas PRESIDENT Dr. Winfried WORTMANN, Managing Director, Westdeutsche Lotterie GmbH & Co. OHG, Germany Las tablas a continuación exponen claramente cuanto las Loterías destinan a distintos sectores y causas sociales. En 2004, los excedentes otorgados por las Loterías Europeas a diversas instituciones de utilidad pública y asociaciones caritativas ascendieron a más de 17 mil millones de euros. Esta financiación se otorgó sea directamente por las Loterías, a través de sus propios programas de apoyo, o indirectamente, por el intermedio de agencias o departamentos de Estado que se encargan luego de la distribución del dinero a distintos sectores. El deporte y la cultura son dos de los mayores beneficiarios del patrocinio de las Loterías, un hecho que pone de relieve la atención particular que las Loterías prestan a sus colectividades y al interés publico. El patrocinio de las Loterías va aún más allá, apoyando múltiples programas sociales vinculados con sanidad, ciencia, educación y juventud, patrimonio nacional y buenas causas. No cabe la menor duda de que las Loterías contribuyen en gran escala al bienestar tanto de sus jugadores como de los que no juegan. 1st VICE-PRESIDENT Mr. Christophe BLANCHARD-DIGNAC, President-General Director, La Française des Jeux, France 2nd VICE-PRESIDENT Mr Sotiris KOULOSSOUSSAS, Member of the Board of Directors, Chairman of the «Sports Business Partnership», OPAP S.A., Greece MEMBERS: Mr Ray BATES, General Director, An Post National Lottery Company, Ireland Mr Nicolae CRISTEA, General Manager, Compania Nationala «Loteria Romana» S.A., Romania Mr Jesús V. EVANGELIO RODRÍGUEZ, General Director, Loterias y Apuestas del Estado, Spain Mr JUDr. Ales HUSAK, Chairman of the Board of Directors and General Director, Sazka, a.s., Czech Republic Mr Risto NIEMINEN, President & CEO, Veikkaus Oy, Finland Mr Dipl. Ing. Friedrich STICKLER, Director, Österreichische Lotterien, Austria Ms Dianne THOMPSON, Chief Executive, The National Lottery Camelot, United Kingdom Mr Tjeerd VEENSTRA, Director, DeLotto, Netherlands Contenido 1 3 4 6 8 12 18 19 20 Nota del Presidente Editorial ¿Será el juego responsable una cuestión de auto reglamentación? Las Loterías: un impacto positivo Las Loterías y sus contribuciones a las buenas causas: - Big Lottery Fund, Reino Unido - Veikkaus OY, Finlandia - Loterie de la Suisse Romande, Suiza - Mifal Hapais, Israel - Loterie Nationale, Bélgica Agenda Partenaire Premium Noticias de los Miembros Talleres General Secretariat Bernadette Lobjois Secretary General Av. de Bethusy 36 CH-1005 LAUSANNE Tel. +41 21 311 30 25 Fax +41 21 312 30 11 internet: http://www.european-lotteries.org E-mail. [email protected] Sumas distribuidas DIRETAMENTE por las Loterías en 2004 Sectores de actividad Cultura Investigación & Sanidad Deporte Educación & Juventud Patrimonio nacional Obras caritativas Varios Total Todos los Miembros EL (en Euros) 312’827’886 240’073’885 623’260’502 220’526’754 92’268’674 384’917’950 553’314’506 2’427’190’157 Sumas distribuidas INDIRECTAMENTE (vía el Estado) Sectores de actividad Todos los Miembros EL (en Euros) Presupuesto del Estado 6’922’493’037 Cultura 1’798’144’845 Investigación & Sanidad 145’855’693 Deporte 1’788’803’216 Educación & Juventud 877’376’443 Patrimonio Nacional 499’927’794 Obras caritativas 502’871’638 Varios (por ejemplo. Impuesto sobre el juego) 2’334’777’363 Total 14’870250’029 Total General: 17’297’440’186 Tablas realizadas el 10 de enero de 2006 por la Secretaría General de las Loterías Europeas Nota del Presidente Estimados miembros, miembros asociados y amigos de nuestra asociación: instituciones europeas – ha crecido claramente tanto en número como en intensidad, no es sólo una constatación del gerente de la empresa de Lotería, sino que también las personas con capacidad de decisión en el Estado y la Administración lo perciben de igual modo. También ellos se encuentran desbordados por los acontecimientos y buscan una orientación. En este punto, todos entramos en juego; tenemos que participar en los planes aún con más fuerza que antes: junto al informe de Bruselas y a la comparación sistemática del desarrollo en cada uno de los estados, se tiene que intensificar también el diálogo en el propio estado. Nuestros puntos de responsabilidad estatal adolecen de un desbordamiento de información y de la dificultad de trabajar líneas y argumentos esenciales. Nosotros, que estamos a favor de un trato responsable de los servicios, que no estamos exactamente en la misma línea que otros servicios de la economía de mercado, no podemos presuponer sistemáticamente el entendimiento de los medios. Según la experiencia, es necesario un diálogo personal, y estos diálogos necesitan su tiempo. La peligrosidad de nuestros servicios, así como el significado de la ley y el orden precisamente en nuestro negocio, no pueden ser eliminados como un argumento barato parcial en una discusión sobre la orientación. Aquí hay que hablar también de cifras y de hechos; y EL elaborará intensivamente en las próximas semanas material disponible. Cuando hablamos de lo especiales que son nuestros juegos, cuando hablamos de la peligrosidad de nuestros productos, no se trata de un miedo abstracto, sino de una experiencia en concreto de la dependencia de los jugadores y de la aparición de una criminalidad que ello lleva aparejada. Los encuentros periódicos de nuestros miembros en seminarios, talleres de trabajo y conferencias, el trabajo de nuestro Comité permanente en el Comité Ejecutivo rara vez fueron tan importantes como en estas semanas. Siempre cuando se reúnen los directivos de Lotería de Europa, se discuten los nuevos desarrollos en la Comisión Europea, en el Parlamento Europeo, en el Tribunal Europeo de Justicia y los desarrollos en cada uno de los estados. Nunca antes nos ha tenido tan en vilo semejante abundancia de evoluciones paralelas en los 74 Estados Miembros a nivel de toda Europa. La perfeccionada base de negociación que tenemos desde Octubre de 2005 con nuestro socio Blueprint Partners en Bruselas llegó en el momento oportuno. Mejoramos nuestras posibilidades de conocer a tiempo los desarrollos en las instituciones europeas en particular, incluso para, en el momento oportuno, ejercer influencia allí donde los malentendidos o la falta de información de nuestros oponentes llevan a confusión. Aun con todo el reconocimiento de aquellos con los que hemos tenido relación en este trabajo, hay espacio para mejorar. La necesaria ampliación de nuestras actividades, la mejora de nuestras posibilidades, reconocer los desarrollos a tiempo, tienen como consecuencia que también tengamos que hablar de dinero. Durante la Junta General Extraordinaria en Bucarest se expondrán las ideas del Comité Ejecutivo. Desde aquí, invito a todos los miembros a participar y colaborar de forma activa en la Junta General, y a hacer perdurable nuestra asociación para el futuro. La constatación de que el número de iniciativas, procedimientos judiciales, asesoramientos parlamentarios y modificaciones organizativas a todos los niveles – en los propios estados, en las En Alemania, el Tribunal Federal Constitucional ha dictado una sentencia de fecha 28.03.2006, en la que no se ------------------- PAN -------- 1 RAMA contó con esta claridad. Aun cuando en Alemania las nuevas apuestas deportivas existen desde hace tan sólo 5 años y las experiencias sobre este tema son limitadas, el Tribunal Federal Constitucional centra su decisión en la preocupación en los peligros de las apuestas deportivas. Ha llegado así de lejos al confirmar la validez de las prohibiciones actuales en Alemania para casi 2 años más, a pesar de que en su versión actual no se corresponde con la Constitución. Ahora es tarea de los estados poner en el marco legal correcto la responsabilidad en el trato con nuestros productos. La sentencia ha sido apreciada de manera especial en el contexto europeo, incluso también la importancia del nivel de regulación en toda Europa. En esta sentencia también ha encontrado eco nuestra aportación de fecha 08.11.2005. La incoación del proceso de infracción contra siete estados de la Comunidad Europea es, en este escenario, un acontecimiento doloroso. Resulta poco consolador, que la Comisión argumente que no se pueden seguir pasando por alto las numerosas quejas de los corredores de apuestas privados. Las preguntas, que en breve se formularán a los siete estados, y las respuestas a desarrollar a continuación nos sitúan ante nuevas exigencias. Lo que no concretemos y llevemos a cabo ahora, se perderá para el futuro. Confiando en la importancia y en la adecuación social de nuestro trabajo, podemos seguir siendo optimistas. Bajo el lema principal “buenas causas“, Panorama quiere hacer su aportación en este sentido. Muchas gracias. Dr. Winfried Wortmann Editorial Loterías benéficas y responsables E s innegable que, desde los tiempos más remotos, el ser humano siempre creyó en el destino y en la suerte. Se habla de lotería ya en las Escrituras. Se lee en la Biblia que, para distribuir parcelas al oeste del Jordán, Moisés las sorteaba. En China, se cuenta que la Gran Muralla se financió con fondos resultando de sorteos. Ciertas variedades de lotería existían ya en los tiempos de Julio Cesar. No obstante, presenciamos con el tiempo una cristalización de los designios de las loterías. Cada vez menos utilizadas para augurar el futuro o conjeturar los eventos por venir y bajo la tutela de las autoridades, las loterías empezaron a dirigirse en un primer tiempo hacia la alimentación del tesoro publico, constantemente desguarnecido por las guerras feudales, y más adelante hacia la ayuda al desarrollo de buenas causas sociales, en beneficio de las comunidades. Esta nueva orientación de la lotería hacia buenas causas acreditó, poco a poco, a los ojos de las autoridades y del público, la adopción de los juegos de azar. Así, por ejemplo, a partir de 1465 se realizan sorteos regulares en Brujas, para el financiamiento de la construcción de capillas, hospicios, canales o puertos. En 1498, es por medio de una lotería que los portugueses reunieron los fondos necesarios para ayudar a los pobres y satisfacer las necesidades monetarias del país. En el transcurso de los siglos, las loterías han conocido suertes diversas, épocas de prosperidad intensa interrumpidas por años de prohibición, impuesta por las razones bien conocidas de: «orden publico, principios morales, etc.». ------------------- PAN -------- 3 RAMA Su retoño data del siglo pasado, cuando fueron aprobadas con el objeto único de satisfacer al bien público y las buenas causas. Hoy en día, las prácticas de juego responsable son prioritarias mientras que la recolecta de fondos se ha vuelto efecto secundario. Un proyecto ambicioso: Estándares de Juego Responsable El juego responsable es un tema importante para las Loterías. EL se felicita que todos los Miembros europeos hayan aprobado el Código de Conducta presentado por la WLA en Mérida. No obstante, la tarea no es fácil. La Asociación de Loterías Europeas puso en pie un Grupo de trabajo encargado de la elaboración de estándares europeos, que permitirán que las Loterías Miembros dispongan de un certificado europeo de autentificación. Mientras WLA intenta establecer una definición lógica de auto-reglamentos genéricos comunes aceptables por todas las Loterías en el mundo, las Loterías Europeas decidieron enfocar un modelo y un marco jurídicos. Este modelo incluirá, entre otros, estándares y normas de CSR (responsabilidad social de empresa) especificas a la UE y en conformidad con las ordenanzas y las resoluciones del Tribunal Europeo de las CE y de la Comisión Europea sobre la CSR. El enfoque CSR hará parte de un acercamiento más global de enfrentamiento de los retos jurídicos de la UE. Cordialmente, Bernadette Lobjois Secretario General Jurídico Por Philippe Vlaemminck El juego responsable - ¿una cuestión de auto-regulación, si o no? ¿Deberíamos reglamentar más? sí mismos a una menor adicción al juego y menor incidencia de delitos”. En opinión del Órgano, la combinación de intereses regulatorios y económicos conlleva un conflicto inherente que reduce el incentivo del regulador para tomar medidas que podrían reducir la adicción al juego. El hecho de que: • un mercado sea manejado por un monopolista no implica en sí mismo que el monopolista no tenga incentivos para maximizar sus ganancias netas. No hay nada que indique que Norsk Tipping no se vea a sí misma como un operador económico con el propósito de generar ingresos; • estos ingresos se destinen a causas benéficas en lugar de ser distribuidos a los accionistas no implica que el deseo de generar ingresos sea menor. El 28 de marzo de 2006, el Tribunal Constitucional de Alemania dictaminó que los monopolios estatales de apuestas deportivas están en conflicto con la constitución alemana, en la medida en que no se han ocupado de la adicción y de otros problemas. Se criticó al monopolio estatal de Baviera, que en este caso estaba en el punto de mira, por no seguir tal política. A pesar de esta falta de congruencia, el Tribunal Constitucional otorgó al monopolio una moratoria hasta finales de 2007 para que entre en conformidad con los principios de jurisprudencia del Tribunal Europeo de Justicia esbozados en Gambelli y reafirmados por el Tribunal Supremo de Alemania. Otros Tribunales Supremos siguieron el mismo razonamiento, criticando ciertos aspectos de las políticas nacionales de juego al considerarse que no eran coherentes con la política global “canalizadora”. En la Unión Europea y la AEE (Área Económica Europea), la discusión gira en torno a la implementación de un marco regulador para frenar el flujo actual de casos en los tribunales. Los monopolios de lotería están siendo cuestionados, en la medida en que se considera que las organizaciones de lotería están llevando a cabo una política de expansión de oportunidades de juego, con juegos más agresivos y un marketing importante. El primer caso que describe detalladamente todos estos aspectos y señala la necesidad de una política más estricta es sin dudas la causa de la ESA (Órgano de Vigilancia de la Asociación Europea de Libre Comercio) contra Noruega. El Órgano de Vigilancia de la AELC subraya que una política nacional de juego no es coherente, según lo especificado en el caso Gambelli, solo por el hecho de que todo el juego sea manejado por un único operador estatal. Por otra parte, el mismo órgano sostiene que, según se deduce del caso Gambelli, la prueba de coherencia va aún más allá y abarca además empresas de juego no estatales a las que se han otorgado derechos exclusivos o especiales amparados por leyes nacionales, como en los casos Norsk Rikstoto y Norske Spill AS. Según la opinión del Órgano de Vigilancia de la AELC, la política de las autoridades Noruegas con respecto a la adicción al juego es inconsecuente en dos aspectos: • En primer lugar, como resultado de un marketing intenso, se ha alentado activamente a los consumidores a practicar una amplia gama de juegos. • En segundo lugar, el mismo Estado Noruego, a través de su propiedad y control de Norsk Tipping, ha ampliado considerablemente la gama de juegos de azar y oportunidades para el juego en Noruega. El gobierno noruego ha argumentado que los modelos nacionales con “derechos exclusivos e intereses financieros incidentales llevan por Norsk Tipping ha firmado un acuerdo de regalías con el productor de máquinas de juego elegido, por el cual éste último recibirá parte de los ingresos que cada juego genere en el mercado. Si el Tribunal de la AELC acepta este último argumento, la postura de muchos proveedores podría cambiar drásticamente en varias jurisdicciones. El 6 de noviembre de 2003, el Tribunal Europeo de Justicia emitió su veredicto en la tan esperada causa Gambelli. El TEJ sostuvo que la legislación italiana sobre apuestas constituye una restricción a la libertad de prestar servicios y a la libertad de establecimiento. Sin embargo, tal como sostiene la jurisprudencia previa sobre apuestas, dichas restricciones no violan la legislación de la UE si pueden justificarse por objetivos de política social y protección del consumidor, orientados a limitar los efectos nocivos del juego. El TEJ ha dejado a criterio del tribunal italiano de origen el determinar si las restricciones italianas son justificables en el caso actual. En su evaluación, los tribunales nacionales tendrán que tener en consideración una serie de pautas especificadas por el TEJ. Estas pautas no son nada nuevo, sino que ya han sido provistas por el TEJ en su jurisprudencia previa sobre juego: 1. Los derechos exclusivos no suponen en sí mismos una violación del Tratado de la CE, siempre y cuando estas restricciones estén justificadas por objetivos de política social y protección del consumidor orientados a limitar los efectos nocivos del juego. 2. Las restricciones nacionales a las apuestas son aceptables solamente si reflejan un interés en generar una disminución genuina de las oportunidades de juego y si el financiamiento de causas benéficas o el estado constituyen una consecuencia incidentalmente beneficiosa. 3. Las restricciones no serán justificables si el (...) Gobierno ha ampliado y estimulado concretamente el juego en su territorio. ------------------- PAN -------- 4 RAMA De esta forma, el rol del gobierno es claramente un elemento clave en este debate. El gobierno necesita buscar una política coherente que cubra cada una de las distintas áreas (loterías, apuestas deportivas y juego del tipo casino) y es responsable de evitar la expansión. Un marco de auto-regulación basado en principios comunes de responsabilidad social corporativa puede crear una base interesante para mejorar las respuestas a estos problemas, pero no será suficiente. Los gobiernos también deben mirar más allá de lo que los tribunales han venido diciendo. De hecho, ningún tribunal ha prestado atención al tema de la infiltración criminal en el sector del juego. En su más reciente informe, Europol señaló la creciente participación del crimen organizado en el juego a distancia, pero también a través de adquisiciones de operadores establecidos. Francia intentó tener un mejor control de este riesgo restringiendo la adquisición de casinos franceses, pero extrañamente, tal política resulta ser blanco de críticas por parte de la Comisión de la UE. El aumento del crimen organizado significa que las respuestas no son tan simples y directas como algunos tribunales han establecido. La expansión de formas de juego transparentes y más moderadas que crean menos o ninguna adicción, o una mayor publicidad para juegos de lotería más moderados que para juegos de tipo más radical, están ayudando a limitar los efectos nocivos del juego. Para quienes no son expertos, la distinción parece no ser del todo clara. Es necesario contar con un marco regulador exhaustivo que cubra todas las áreas y responsabilidades mencionadas. La Bundesverfassungsgericht ha declarado lo mismo. Cabe preguntarse, entonces, a qué nivel debe darse esa respuesta. Considerando que las restricciones se llevan a cabo de mejor manera a nivel local, debido a las diferencias socioeconómicas y culturales actuales, dicho nivel es también el más apropiado para brindar las respuestas regulatorias a las preguntas y pautas emitidas por el TEJ. Tales pautas deben cubrir todos los aspectos del juego responsable y de la responsabilidad social corporativa, pero no serán suficientes. Además, un conjunto de normas comunes para combatir el juego ilegal de ultramar y para eliminar el riesgo de participación criminal, requiere que los estados miembros de la Unión Europea establezcan una cooperación y coordinación más sólida mediante el uso de los instrumentos apropiados, tales como aquellos comprendidos en el Tercer Pilar del Tratado de la UE. Estos instrumentos tendrán necesariamente un impacto en las pautas regulatorias y políticas nacionales referidas a la responsabilidad social corporativa. Las Loterías: a la escucha de las colectividades Por Marie-José Vernat Un impacto positivo Las organizaciones de lotería comprendieron hace mucho tiempo la importancia de aportar algo a la comunidad, tanto para dotar a sus operaciones de un valor añadido como para cumplir con sus responsabilidades empresariales. Esto se ha vuelto aún más importante con el correr de los años, con una tendencia de los consumidores a alinearse con empresas que patrocinan causas benéficas. En Europa, las organizaciones de lotería han puesto en marcha programas de financiación creados para patrocinar proyectos comunitarios, de salud, deportivos u otros programas sociales, sean o no exigidos por su principal interesado: el gobierno. Hemos pedido a nuestros miembros que nos enumeren sus actividades benéficas. Debido al límite de espacio en Panorama, presentaremos solo un resumen de la vasta respuesta que ha recibido nuestra encuesta. Cumplir con su responsabilidad La financiación de una Lotería puede ser organizada y decidida, según la legislación de juego de cada país, por el Estado o por la Lotería misma. En general, una Lotería estatal debe remitir un porcentaje predeterminado de la recaudación a un fondo general o a una serie de organismos. Luego es el gobierno nacional, regional o provincial, el encargado de decidir sobre la distribución. Las loterías privadas (y algunas organizaciones estatales) tienen la capacidad de decidir qué causas financiar directamente. Algunas organizaciones como Camelot también tratan con organismos de distribución. En el Reino Unido, dichas instituciones son independientes y toman sus propias decisiones en cuanto a distribución, pero sin embargo habrán de seguir las pautas establecidas por el Departamento de Cultura, Medios de Comunicación y Deportes. De todas las Loterías entrevistadas, la mayoría debe acatar ciertas normas legales que regulan la financiación de las causas benéficas. medios de comunicación, a las asociaciones y a las instituciones deportivas muy bien informados acerca de sus programas de patrocinio. Otras organizaciones tienen un alcance mayor. Además de la información que brinda en puntos de venta, campañas promocionales sobre juegos en televisión que ponen de relieve la financiación de proyectos para destacar la interacción entre el juego y las causas benéficas, y un artículo especial sobre causas benéficas en su página de Internet, Camelot copatrocina la “Unidad de Promociones de la Lotería Nacional del Reino Unido”. Ésta es una entidad creada para formar conciencia acerca de la financiación de causas benéficas a través de campañas periódicas tales como los Premios de la Lotería Nacional y el Día de la Lotería Nacional, transmitidos por la BBC. En Alemania, el enfoque diferirá un poco según la provincia: La “Süddeutsche Klassenlotterie” no brinda información ya que el Estado no le permite destinar fondos directamente para causas benéficas. Por otro lado, las otras Loterías alemanas utilizan carteles públicos, folletos, información en los puntos de venta, páginas de Internet, revistas para el cliente e informes anuales, eventos especiales o actividades de RRPP para informar a los jugadores y no jugadores. La mayoría de las organizaciones europeas tiene políticas similares con respecto a la financiación de causas benéficas. La Lotería Nacional de Luxemburgo no brinda información detallada acerca de las diferentes organizaciones que reciben su financiación. Se otorga preferencia a los mensajes que ponen de relieve las acciones principales que se financian, Mostrar sus resultados Todas las organizaciones consideran que mostrar sus realizaciones en cuanto al cumplimiento de sus responsabilidades es un paso importante para mostrar la transparencia total en sus operaciones así como para fortalecer la lealtad a la marca. Las Loterías utilizan diferentes enfoques para informar al público, a los interesados y a los legisladores acerca del patrocinio y financiación de causas benéficas. La Française des Jeux prefiere limitar la información dirigida al público a datos generales publicados en su página de Internet, pero mantiene a los ------------------- PAN -------- 6 RAMA como por ejemplo la asistencia a los discapacitados en su vida cotidiana o la ayuda a niños enfermos. Areas de acción Ya sea solas o conjuntamente con empresas de distribución, sociedades u organizaciones sin ánimo de lucro, las Loterías están involucradas en una amplia variedad de campos: los deportes, la salud, la educación, la cultura, las artes, el patrimonio nacional, las ciencias, el medio ambiente, la cooperación para el desarrollo, la asistencia en catástrofes, y otros proyectos benéficos. De acuerdo con las respuestas que han dado las Loterías encuestadas a Panorama, los deportes y la cultura son los dos principales programas ampliamente financiados por la lotería. Algunos programas de apoyo que son inherentes a cada país: En Bélgica, por ejemplo, un porcentaje de los fondos de la Lotería Nacional se destina, junto con muchos programas, a comunidades flamencas y francesas, así como a programas de inmigración y de personas en busca de asilo. El patrocinio de la Lotería Nacional del Reino Unido incluye subprogramas para cubrir actividades en Escocia, Gales e Irlanda del Norte: el Consejo de las Artes de Gales, Scottish Screen Film, y el Consejo de Deportes de Irlanda del Norte, entre otros. Y en Irlanda, An Post National reserva un porcentaje para el idioma irlandés. Un impacto positivo En general, las Loterías Europeas han tenido un gran impacto en muchos colectivos. El jugador y la lotería conforman una alianza que brinda Las Loterías: a la escucha de las colectividades esperanza a muchos proyectos humanitarios. Las organizaciones de lotería ofrecen algo más que diversión y entretenimiento. Sus programas de patrocinio demuestran el valor añadido que sus productos y actuaciones pueden ofrecer al público. Realizar un aporte positivo es lo que las organizaciones se proponen hacer para todos los colectivos a nivel local, nacional e incluso internacional, en toda clase de ámbitos de interés. La educación y la cultura son otros dos de los programas esenciales que financian las Loterías: Sazka a.s. creó en 2002 la Fundación Sazka, para ocuparse de la financiación y el patrocinio de actividades educativas para niños y jóvenes adultos en la República Checa. ONCE en España se dedica a ayudar a personas invidentes y a disminuidos visuales en múltiples aspectos. Pero un gran porcentaje de la recaudación de la organización está destinada a la educación, al aportar expertos técnicos a la Administración Pública para colaborar en la integración de los estudiantes ciegos al sistema escolar español. En el Reino Unido, el 50% de las acciones de la Lotería Nacional se asigna a su distribuidor, The Big Lottery Fund (el Gran Fondo de la Lotería), que divide el dinero entre varios ámbitos que incluyen la educación. Se han implementado otros programas, apoyados por la Lotería, para promover el talento, la innovación y la creatividad, uno de los cuales fue la Donación Nacional para las Ciencias, la Tecnología y las Artes. Entre los principales beneficiarios, el deporte está a la cabeza: En Alemania, Saarland-Sporttoto auspicia proyectos como “Rad Marathon” y “Street Soccer”. En Rumanía, Loteria Romana está financiando la construcción de estadios deportivos y otras instalaciones, y ha sido un importante inversor en la reconstrucción del estadio nacional “Lia Manoliu”. Totalizator Sportowy de Polonia ha establecido un programa diseñado específicamente para implementar una infraestructura deportiva en todo el país; desde entonces, se han construido o renovado 3.000 instalaciones deportivas. El objetivo real de la Lotería con este programa es crear un ambiente deportivo que esté al alcance de los niños, los adultos jóvenes y los discapacitados. La Française des Jeux es un importante patrocinador de actividades deportivas a través de su propia Fundación Corporativa, y ha ido más allá del simple patrocinio. Uno de sus subprogramas, denominado “Challenge” (desafío), alienta a los atletas destacados ofreciéndoles una asignación de 10.000 euros: hasta la fecha, 265 atletas han recibido el premio. Otro programa, “La Règle du Jeu” (la regla del juego), promueve la ética deportiva y ha ayudado a las asociaciones que trabajan para prevenir la violencia y el uso de estupefacientes en las actividades deportivas, con subvenciones que han sobrepasado los 800.000 euros. La ayuda humanitaria también está en la lista de la financiación especial: En algunos países, las Loterías han lanzado juegos especiales que permiten a las organizaciones participar en otros programas benéficos, distintos de la lista de beneficiarios permitidos por el gobierno. Por ejemplo, la recaudación del juego “Special Bets” (Apuestas Especiales) en Polonia se dona para respaldar programas sanitarios: el Hospital Instituto para la Salud del Niño, programas para niños con cáncer, residencias para enfermos terminales, orfanatos, entre otros. Norsk Tipping, en Noruega, destina el 100% de la facturación de su juego “Extra” a una organización sin ánimo de lucro, que a su vez distribuye los fondos a proyectos de salud. En Hungría, Szerencsejatek Zrt apoya y está asociada a la Sociedad Húngara de Asistencia a la Familia. Sportna Loterija y Loterija Slovenije financian una fundación para los discapacitados en Eslovenia. En 2004, ------------------- PAN -------- 7 RAMA tras el desastre del tsunami en el sur de Asia, La Française des Jeux ofreció una ayuda excepcional: una suma enviada directamente a la Cruz Roja y a la Fundación Francesa para colaborar en la reconstrucción de casas, escuelas y de la economía local. En Austria, Österreichische Lotterien se ha comprometido con muchos proyectos humanitarios en asociación con diferentes organizaciones como Vivir con Cáncer, “Licht ins Dunkel” (“Una luz en la oscuridad”, una asociación que brinda apoyo a proyectos sociales y a personas que necesitan ayuda inmediata y a corto plazo) y Hilfswerk Austria, una de las organizaciones benéficas más importantes en Austria que ayuda a los países de Europa del Este, así como también a personas necesitadas de todo el mundo. Panorama quiere expresar su agradecimiento a todas las organizaciones de lotería que han participado en esta encuesta: Austria– Österreichische Lotterien, Azerbaiján – Azerlotereya, Bélgica – Loterie Nationale, República Checa – Sazka, a.s., Chipre – Lotería del Gobierno de Chipre, Dinamarca – Dansk Tipstjeneste, Estonia – AS Eesti Loto, Francia – La Française des Jeux, Grecia – OPAP, Alemania– Land Brandenburg Lotto GmbH, Lotto-Toto GmbH SachsenAnhalt, Lotto Rheinland-Pfalz GmbH, Lotterie-Treuhandgesellschaft mbh Thüringen, Nordwest Lotto und Toto Hamburg, Toto-Lotto Niedersachsen GmbH, Saarland-Sporttoto GmbH, Staatliche Toto-Lotto GmbH, BadenWürttemberg y Süddeutsche Klassen lotterie, Hungría – Szerencsejatek Zrt., Islandia- Islensk Getspa, Israel – Mifal Hapais, Irlanda – An Post National, Luxemburgo – Loterie Nationale, Macedonia – Lotarija na Makedonija ad, Noruega – Norsk Tipping as, Polonia – Totalizator Sportowy Sp, Rumanía – “Loteria Romana” s.a., Eslovenia – Loterija Slovenije y Sportna Loterija, España – Loterías y Apuestas del Estado y ONCE, Suiza – Swisslos, Países Bajos – Nederlandse Staatsloterij, Reino Unido – National Lottery Camelot. Las Loterías: a la escucha de las colectividades Por Tuula Lehto Veikkaus por la cultura finesa Todos los fineses tienen acceso a las actividades de Veikkaus. Todos nosotros ganamos mientras disfrutamos de las diversas actividades y servicios financiados con los fondos de Veikkaus, por ejemplo, cines, teatros, organizaciones de scouts e instalaciones deportivas recreativas. Si los euros no destinados a premios que gastamos en nuestros juegos no se redistribuyeran de una forma cuidadosamente planificada, quedarían muchas cosas buenas por hacer. caja negra para ponerse en fila en el centro deportivo Otahalli de la región principal. La animada cháchara desaparece para dejar paso a una atenta escucha, cuando el entrenador saca la pértiga e indica a los niños que la sujeten bien fuerte. Hoy los cinco chavales, de edades comprendidas entre los 7 y los 8 años y alumnos de una escuela de deportes local, van a aprender a practicar el salto con pértiga. ”Es muy divertido poder volar”, dice riéndose uno de los niños llamado Jaakko, que se pregunta si habría podido volar lo suficientemente lejos como para tocar la pared si hubiera soltado la pértiga más tarde. Una vez concluido el primer salto, Jaakko y Henri ya saben Para los niños es muy divertido acudir a la escuela de deportes, en especial porque no hay deberes. En lugar de que si se dan más impulso, es posible llegar matemáticas, el programa incluye, por ejemplo, salto de longitud y salto de altura. más alto. Los chicos parecen haber descu© Jakke Nikkarinen/Studio Skaala bierto de forma instantánea su deporte favoEn 2005, Veikkaus entregó 381,4 millones de deportivas finesas en 1940. En esa época, su rito, aunque los entrenadores deben recordar euros de sus fondos al Ministerio de objetivo era la financiación de deportes recre- de vez en cuando a los más entusiastas que la Educación, es decir, más de un millón de ativos en Finlandia. Desde 1956, los fondos de colchoneta no es una cama elástica. euros al día. Esto se traduce en 185 millones Veikkaus también han sido distribuidos entre de euros para las artes, 76 millones de euros las artes, las ciencias y los proyectos para la Las escuelas deportivas, parte del para las ciencias, 90 millones de euros para juventud. Programa de Sello de Calidad de Nuori los deportes y 32 millones de euros para pro- El destino de los fondos siempre lo ha decidiSuomi ry (Asociación Finesa para la yectos para jóvenes, todos procedentes de los do el Estado finés. En la actualidad, el Juventud) fondos de Veikkaus. Ministerio de Educación es el encargado de la Las tardes de los lunes la pista azul del centro La recaudación de Veikkaus representa una distribución de los fondos de conformidad deportivo Otahalli de la región principal resuegran parte del total de fondos distribuidos por con la Ley de Loterías aprobada por el parla- na con el eco de pequeñas zapatillas correteel Ministerio de Educación entre deportes mento finés. ando. Unos doscientos alumnos de una escue(97%) y proyectos para la juventud (92%). Todavía seguimos trabajando en estrecha la deportiva local, de edades comprendidas De manera adicional, los fondos de Veikkaus colaboración con muchos de los destinatarios entre los 7 y los 12 años, practican diversos cubren cerca del 53% de las ayudas económi- de los fondos de Veikkaus. En la actualidad, deportes bajo la supervisión de sus entrenadocas presupuestadas para las artes y del 31% no obstante, nuestra colaboración se limita a res. En la escuela de deportes, que ha obtenide las ayudas a las ciencias. tareas de marketing para el fomento de nues- do el Sello de Calidad de Nuori Suomi ry, todos En total, cerca de 1.100 comunidades dife- tras actividades empresariales. Nuestras aso- disfrutan de las mismas oportunidades para rentes recibieron fondos de Veikkaus el año ciaciones están relacionadas en su mayoría practicar varios deportes. La asistencia a las pasado. Las comunidades pueden a su vez con proyectos de marketing deportivo y de clases no requiere ningún esfuerzo, el único distribuir los fondos entre varios proyectos. apuestas. requisito es acudir con chándal y zapatillas Por ejemplo, La Academia de Finlandia finan- El eslogan de Veikkaus, “Suomalainen voittaa deportivas. cia cientos de proyectos de investigación aina” (El finés gana siempre), ya es muy La aportación de fondos de Veikkaus garanticientífica cada año. Los fondos asignados a conocido en todo el país. Dicho eslogan ha za la práctica igualitaria y de calidad de los deportes se asignan a su vez, por ejemplo, tenido especial importancia en diversos acon- deportes recreativos para niños y jóvenes en a organizaciones deportivas y a la construc- tecimientos deportivos y otras ocasiones en Finlandia. Una de las organizaciones que tración de instalaciones deportivas. La mayor las que Veikkaus ha participado de forma acti- bajan para alcanzar dicho objetivo es Nuori parte de los fondos destinados a proyectos va. Asimismo, distribuimos información acer- Suomi ry (que en 2005 recibió 2,5 millones de para la juventud se asignan como ayudas a ca de los fondos de Veikkaus en Internet, en euros en fondos de Veikkaus). El objetivo de organizaciones ciudadanas de jóvenes y a retransmisiones de avances de noticias rela- la Asociación es fomentar el bienestar y la diversas actividades de tiempo libre, como, cionadas con los sorteos de loterías televisa- alegría de vivir entre niños y jóvenes a través por ejemplo, las de las asociaciones juveniles. dos, y en distintas comunicaciones y publica- de los deportes recreativos. Los fondos asigEn el campo de las artes, entre los principales ciones. nados para la práctica de deportes (un total destinatarios están los teatros, las orquestas, de 90 millones de euros en 2005) se asignan los museos y diversas manifestaciones artístiLos fondos de Veikkaus, presentes en principalmente a diversas organizaciones cas en todo el país. muchos proyectos: deportivas y a la construcción de instalacioEN LA ESCUELA DE DEPORTES ES nes deportivas. El centro deportivo Otahalli El principio básico, la buena distribuPOSIBLE ENAMORARSE DE UN también fue parcialmente renovado en 2002 ción de los fondos DEPORTE gracias a los fondos de Veikkaus, que ascenVeikkaus fue fundada por las organizaciones Cinco niños pequeños se suben a una gran dieron a un total de 180.000 euros. ------------------- PAN -------- 8 RAMA Las Loterías: a la escucha de las colectividades Mifal Hapais – Israel (La Lotería Nacional) «Ganadores todos» Mifal Hapais, Lotería Nacional de Israel, fue creada en 1951, y tiene por fundamento - «Ganadores todos». Los proyectos vinculados a la educación comprendieron la construcción de 2,350 clases de escuela y de parvularios. Entre otros proyectos, Mifal Hapais mejoró las condiciones de estudio y medio ambientales de los alumnos, comprando unas 106,000 computadoras para las escuelas. Mifal Hapais redistribuye la totalidad de sus beneficios a la colectividad, bien sea bajo forma de premios o de proyectos en distintos ámbitos; dichos proyectos se llevan por las autoridades israelís locales, responsables de la educación, sanidad, la asistencia social, el deporte, la cultura, las artes y el medio ambiente. La contribución al bienestar de la colectividad puede ser en forma de construcción de centros comunitarios, dedicados a la promoción del estudio de las ciencias y de las artes; la creación de bibliotecas (Kotar Pais) con el propósito de fomentar la cultura y la lectura, la creación de Clubes para jóvenes “Pais Youth Clubes”, para enriquecer el tiempo libre de los jóvenes a través de cursillos, viajes, exposiciones, etc. Desde su instauración, Mifal Hapais invirtió excedentes de NIS 23 mil millones en proyectos comunitarios. He aquí el detalle de la contribución de Mifal Hapais a la colectividad, de 2002 a 2004. En el transcurso de estos años, Mifal Hapais invirtió NIS 1.7 mil millones, distribuidos como sigue: 1,096,694 22,131 185,173 82,277 284,259 19,349 1,689,884 64.9% 1.3% 11.0% 4.9% 16.8% 1.1% 100.0% ------------------- -------- En Israel, Mifal Hapais es una empresa exitosa como lo demuestra su volumen de negocios que alcanzó el punto culminante de NIS 3.3 mil millones en 2005. En Israel, decimos: “Con Pais, ganamos todos”. Porcentaje del plan total de desarrollo NIS 1’000.- = Euro 5.58 PAN Desde los años 90, Mifal Hapais apoya activamente el deporte comunitario. En este contexto, 119 salas de deporte han sido construidas en las escuelas, representando una inversión de unos NIS 155 millones. Unos NIS 507 millones han sido invertidos en 187 centros comunitarios “Pais” y unos NIS 125 millones en 196 terrenos de deporte cubiertos. Sumas otorgadas en 2002 – 2004 (NIS 000) Educación Sanidad Deporte Asistencia social/comunitaria Cultura y Artes Varios Total 9 Mifal Hapais no se olvida tampoco de los mayores y construye clubes y centros permitiendo a dicha colectividad mantenerse activa. La actividad social desarrollada en dichos clubes aporta mucha alegría a este segmento de la población. RAMA Las Loterías: a la escucha de las colectividades La Loterie Romande : protagonista significativo de la Economía de Suiza de habla francesa La Loterie Romande es una de las dos Loterías más grandes en Suiza. En términos de renta bruta de los juegos (RBJ) por capita, se clasifica en el pelotón de cabeza de las grandes Loterías europeas. Sociedad de interés público, redistribuyó en el transcurso de los diez últimos años más de 1.5 mil millones de francos suizos a la colectividad, en particular en los ámbitos de la cultura, de la asistencia social y del deporte. Desempeña un papel de primer orden en el desarrollo de la parte de lengua francesa de Suiza. Fundada el 26 de julio de 1937, la «Société de la Loterie de la Suisse Romande» tiene por misión organizar juegos de lotería y de apuestas en el territorio de los seis «cantones» de habla francesa: Vaud, Fribourg, Valais, Neuchâtel, Genève y Jura. La « Loterie Romande » ofrece unos veintitantos juegos instantáneos de raspar, juegos en línea como Euro-Millions o Swisslotto, juegos electrónicos a través del Terminal Tactilo y apuestas deportivas, especialmente sobre carreras de caballos (PMU). Realizó un RBJ de más de 360 millones de francos suizos en 2005, una progresión del 12% en comparación con el año anterior. pendientes, designados o aprobados por los cantones. Se otorgan en beneficio de la cultura, de la asistencia social, de la investigación, de la formación, de la conservación del patrimonio, de la preservación del medio ambiente y del deporte. Cada Órgano de Repartición decide de manera independiente de los apoyos que quiere aportar a los proyectos que le están sometidos en su área geográfica. Puede ocurrir que los seis Órganos apoyen juntos un proyecto de un interés que sobrepasa las fronteras de un solo cantón y que concierne la totalidad del territorio de habla francesa. La Loterie Romande también desempeña un papel económico importante: emplea a unos 200 colaboradores y contribuye ampliamente a la renta de sus tres mil depositarios y vendedores. Por otra parte, pasa cada año pedidos de todos tipos, por varias decenas de millones de francos suizos, a empresas en distintos sectores de la economía en su territorio. Los beneficios realizados después del pago de premios y gastos generales se destinan en su totalidad al apoyo de proyectos de utilidad pública, no derivados de obligaciones jurídicas de las colectividades (Confederación, cantones y municipios). Los beneficiados deben tener un estatuto jurídico (fundación, institución, u otro genero de asociación), estar domiciliados en Suiza de habla francesa, poder hacer valer de una actividad sin animo de lucro y no llevar carácter político o religioso imperante. Ejemplo de un proyecto apoyado por la «Loterie Romande» La Hora Azul, un teatro de sueño a la italiana Relatar la aventura del Teatro de la Hora Azul es hojear el libro de historia de una Las donaciones están atribuidas por Órganos cantonales de Repartición inde- ------------------- PAN -------- 10 RAMA ciudad que, a mediados del siglo 19, cuando en pleno apogeo industrial y demográfico, se desarrolla “en largo”, según un plan urbanístico a cuadros vanguardista para la época. Dicha ciudad es La Chaux-de-Fonds, en el Jura Neuchatelense. Recordaremos aquí que en el 1794, el 60% de las viviendas fue devastado por un terrible incendio. De las cenizas de una aldea de unas 4500 almas nace una ciudad donde la industria de la relojería se convierte en actividad dominante, una ciudad humanista, orientada hacia las artes y la cultura. ¿Prueba de ello? Bajo la impulsión de su alcalde, Ami Sandoz, erige un teatro de una capacidad de 650 plazas, diez años antes de construir un hospital. El 5 de septiembre de 1837 se inaugura el edificio. Construido en semicírculo, sigue el modelo llamado «italiano» y se adornará, a partir de 1875, con elementos de decoración en los parapetos de sus galerías y en los palcos que, con su techo engalanado con musas y con figuras mitológicas, hacen su encanto. El teatro de La Chaux-de-Fonds ha sido clasificado monumento historico de importancia nacional por la Confederación helvética en 1991. (En Suiza solo hay otro teatro de este tipo, el de Bellinzona.) Las Loterías: a la escucha de las colectividades El deterioro debido al tiempo impone obras en enero de 2001. Son considerables. Estimadas a cerca de 18 millones de francos suizos, permitirán, además de la mejoría del confort y de la estética de la sala, muy importantes modificaciones escénicas. Todos los mecanismos técnicos del teatro han sido modernizados. La escena se dota de planes reclinables, de fosos, y también puede ser bajada. En lo que se refiere a la sala, los motivos de decoración, que evocan teatro y música, son el hilo rojo de la restauración y de las transformaciones efectuadas entre 2001 y 2003. En adición a las mejorías enumeradas, también permitieron renovar el Foyer y su decoración de 1912, realizada por Charles-Edouard Jeanneret, llamado Le Corbusier, ¡grande figura de la localidad! Adaptar el teatro a las normas actuales, preservando al mismo tiempo su encanto excepcional, era un desafió que enfrentaron con brío los arquitectos y maestros encargados de la obra. Esta «pequeña Fenice» puede alabarse de tener las instalaciones más sofisticadas de todos los teatros en Suiza. Apoyo de la Loterie Romande Para poder llevar a cabo la transformación de la Hora Azul, se lanzó una recolecta de fondos en 1998. La Confederación, la Republica y Cantón de Neuchâtel, la ciudad de La Chauxde-Fonds intervinieron, así como múltiples donadores. Por su lado, la Loterie Romande aportó un apoyo sustantivo, tanto a través del Órgano neuchatelense de Repartición que por medio de la Conferencia de los Presidentes de los Órganos de Repartición de la parte francesa de Suiza. © Thomas Jantscher ------------------- PAN -------- 11 RAMA 2006 MAYO • Jornadas de la Industria Fechas: 10 - 12 de mayo de 2006 Lugar: Bucarest / Rumania Anfitrión: Compania Nationala “Loteria Romana” S.A. • Junta General Extraordinaria Fecha: 12 de mayo de 2006 a las 14:00 Lugar: Bucarest / Rumania Anfitrión: Compania Nationala “Loteria Romana” S.A. MAYO - JUNIO • Seminario de los Juegos Interactivos Fechas: 30 de mayo al 01 de junio de 2006 Lugar: Ljubljana / Slovenia Anfitrión: Loterija Slovenije, d.d. MONOPOLY is a trademark of HASBRO and is used with permission. © 2005 Hasbro. All Rights Reserved. BATTLESHIP is a trademark of HASBRO and is used with permission. © 2005 Hasbro. ™ JUNIO • Seminario de las Apuestas Deportivas durante la Copa del Mundo (organizado por la WLA, conjuntamente con EL) Fechas: 6 – 9 de junio de 2006 Lugar: Munchen / Alemania Anfitrión: Staatliche Lotterie-Verwaltung Bayerischer Fussball-Toto (Lotería Bavaria) SEPTIEMBRE • ELU «European Lottery University» Fechas: 3 - 8 de septiembre de 2006 Lugar: Zadar / Croacia Anfitrión: Hrvatska Lutrija d.o.o. OCTUBRE • Seminario “Responsabilidad Social” sobre los desafíos europeos Fechas: 4 - 6 de octubre de 2006 Lugar: Paris / Francia Anfitrión: La Française des Jeux • Seminario de los Asuntos Jurídicos Europeos Fechas: 25 - 27 de octubre de 2006 Lugar: Tesalónica / Grecia Anfitrión: Greek Organisation of Football Prognostics, OPAP SA DICIEMBRE • Seminario sobre los Nuevos Canales de Distribución • Seminario sobre Iniciativas de Estrategia Corporativa Fechas: por confirmar Lugar: por confirmar Anfitrión: por confirmar Is your lottery in all the right places? Only GTECH will put your games in the right place at the right time. Keeping up with today’s lottery players can be difficult. Offering games within their immediate reach takes the right technology. After 25 years, GTECH has proven we can deliver innovative, winning lottery solutions over the widest array of categories. With the industry’s best selling games and sales optimization strategies, GTECH will help you deliver the games experienced players want, and the convenience they demand. All Rights Reserved. The trademarks and logos contained in this document are marks owned by or exclusively licensed to GTECH Corporation. Las Loterías: a la escucha de las colectividades La Lotería Nacional del Reino Unido & la Fundación Grande de la Lotería (Big Lottery Fund): una cooperacion del corazon La Lotería Nacional del Reino Unido fue muy exitosa nada más su lanzamiento en 1994, otorgando fondos de más de £18 mil millones a más de 220,000 proyectos merecedores. En realidad, devuelve a la colectividad mucho más que cualquier otra Lotería en el mundo, lo que es muy satisfactorio para los millares de personas que han beneficiado de donaciones de la Lotería. De cada billete vendido, 28 pence van a las buenas causes y este dinero queda a la disposición de los 14 Órganos de distribución que asignan las donaciones de la Lotería Nacional. La Lotería del Reino Unido: leader universal en incidencia social riormente por la Comisión del Millenium. El “Big Lottery Fund” tiene toda una gama de programas de financiamiento a los cuales pueden suscribir asociaciones o incluso a veces personas a titulo personal. Terapias por el Arte para personas psíquicamente afectadas, apoyo a las personas directamente confrontadas a enfermos de Alzheimer, proyectos enfocando el desarrollo de la habilidades de los jóvenes y un acceso gratuito y fácil a las actividades lúdicas en las zonas desfavorecidas son algunos de los proyectos actualmente apoyados por el “Big Lottery Fund”. Otros nuevos programas se iniciarán en el transcurso de 2006. Hace poco, el Fondo lanzó por segundo año consecutivo el fabuloso “Millón del Pueblo” que brinda al público la oportunidad de pronunciarse sobre a donde los excedentes de la Lotería deben ir, en su El Órgano de distribución más reciente – y el más importante – es el “ Big Lottery Fund” que se encarga de la redistribución de más de la mitad de todos los fondos otorgados a las buenas causas en el Reino Unido. Donde, en otros términos, “BIG” reparte de £600 a £700 millones cada año. El “Big Lottery Fund” resulta de la fusión en 2004 de “New Opportunities Fund” y del “Community Fund” llevada a cabo con el fin de crear un Órgano de distribución más dinámico y flexible, y un acceso mas fácil a los fondos de lotería. La fusión reúne la experiencia y la convergencia de la selección de ambos Órganos para la repartición de las donaciones pero está fusión es, claramente, mucho más que la suma de ambas y le brinda al “BIG” la posibilidad de financiar proyectos de asistencia en gran escala, de la clase de los apoyados ante- ------------------- PAN -------- 14 RAMA colectividad, votando por su proyecto preferido en concursos televisivos regionales. Tres mil competidores potenciales se manifestaron el día del lanzamiento de la segunda edición del concurso este mes ..... y millares de personas votaron el año pasado. Uno de los programas de financiamiento que acaba de terminarse es él de las 49.3 millones de libras esterlinas dedicadas a la reunión de los veteranos para la celebración del 60° aniversario de la Segunda Guerra Mundial. La parte “Retorno de los Héroes” del programa les permitió a más de 39,000 veteranos, viudas de guerra de la Segunda Guerra Mundial y a sus acompañantes volver a los campos donde tuvieron lugar los combates o donde cayeron sus seres queridos. Desde las playas bañadas de sol de Creta a las cum- Las Loterías: a la escucha de las colectividades bres nevadas de Noruega, el “Big Lottery Fund” brindó a los héroes la oportunidad de volver a ver estos lugares que hicieron parte de su vida. Uno de estos héroes es Bill Gracie. Con sus 85 años, quizás no esté tan ágil como en otros tiempos, pero en la Segunda Guerra Mundial era Sargento Bill Gracie del 52° Regimiento de elite de reconocimiento del “Lowland”. Bill fue testigo de muchos combates en todo el Norte de Europa antes de que heridas graves por cascos de obús significaran su evacuación hacia Inglaterra. “Era mi última oportunidad de volver a estas tierras donde el 52° combatió y fue un privilegio encontrarse nuevamente al otro lado del canal de la Mancha,” declaró Bill después de su viaje a Holanda y a Bélgica. “Para todos aquellos que hacen esta peregrinación, es una manera de recordar los camaradas que no volvieron y que dieron su vida para que podamos disfrutar de una libertad duradera. Sin el patrocinio de las loterías, muchos de nosotros no hubiesen podido jamás permitirse este viaje. Fue una oportunidad única y magnifica. ” Más cerca, el Fondo para los Jóvenes “Young People’s Fund” es uno de los programas que hacen toda la diferencia en la vida de jóvenes que pueden, a menudo, sentirse infelices y apartados por la sociedad actual. Lanzado en septiembre de 2004, el Fondo para los Jóvenes alcanzó la suma de £200 millones, y otros fondos deben todavía crearse en junio. Por medio de proyectos en todo el Reino Unido, el Fondo les brindó a muchos jóvenes la oportunidad de desarrollar sus capacidades y conocimientos. Uno de los proyectos financiados por el “Young People’s Fund” es el “Groundwork West London”. Crecer en una metrópoli como Londres puede ser difícil para ciertos jóvenes, pero, para los desfavorecidos, lo es mucho más aún. “Groundwork West London” utilizó la donación recibida en un proyecto para dos escuelas de jóvenes con necesidades particulares, para asegurar su protección en sus desplazamientos de ida y vuelta al colegio. El programa internacional del “Big Lottery Fund”, creado en 1996, también es más importante y mejor este año. Al día, el programa otorgó más de 179 millones de libras esterlinas a toda una gama de obras caritativas en el Reino Unido, muy activas en el mundo entero. Su objetivo es financiar proyectos concretos en lucha de la pobreza y de la privación, que alivien duraderamente los más desprovistos en el mundo. El día de Boxing Day 2004, varios países asiáticos fueron azotados por el tsunami que destrozó un sin numero de vidas y levantó una onda de choque en el mundo entero. Sus consecuencias aún son tangibles y el BIG anunció una nueva componente a su programa internacional, enteramente dedicada a la reconstrucción y al relevo de los países afectados por el tsunami. El programa Tsunami está ahora dispuesto para recibir suscripciones y 12 millones de libras esterlinas, de las 72 millones que se otorgarán a programas internacionales de donaciones en los tres próximos años, ya han sido distribuidos. Este dinero permitirá ofrecer, a las personas que aún viven en condiciones particularmente precarias, una mejora duradera de su cualidad de vida. “Está donación cambiará todo” declaró Katrina Baker, Responsable del Equipo Comunidad y Educación del Groundwork West London. “Les enseñaremos a nuestros alumnos como producir videos y les ayudaremos a realizar cortos metrajes, permitiéndoles exponer sus preocupaciones y analizar las soluciones posibles. Estas preocupaciones servirán de base a un juego, igualmente concebido por los alumnos, que les dará la posibilidad de estudiar las medidas de seguridad. Tanto la película como el juego se distribuirán en las escuelas locales para ayudar a los ------------------- PAN -------- 15 RAMA alumnos a aprender como desplazarse de manera segura e independiente. Intentamos resolver los problemas de manera creativa, ayudando a los jóvenes a encontrar sus propias respuestas a sus preocupaciones.” Desde el lanzamiento de la Lotería Nacional, el dinero dedicado a las buenas causas aseguró el bienestar de las colectividades por medio de la financiación transparente y equitativa de personas, proyectos y programas. El “Big Lottery Fund” les ofrece a otros la oportunidad de auxiliar los desfavorecidos, no solo en nuestro país, sino también en toda Europa e incluso mas allá. Stuart Gannon The Big Lottery Fund Las Loterías: a la escucha de las colectividades Lotería Nacional Belga: mecenas número 1 en Bélgica Hace un poco más de tres años, la Lotería Nacional belga cambió fundamentalmente de estatuto, conduciendo a un acercamiento nuevo en materia de subsidios para las buenas causas. Con este cambio, el papel social y societal de la Lotería Nacional, mecenas número 1 en Bélgica, se ensanchó. Una carta de subsidios fue redactada y difundida, así como testimonios de patrocinados. Los ejemplos que siguen son el relato de entrevistas realizadas para encartes publicados en revistas de información económica general. derle fuego a un árbol de Navidad...” explica Johan de Jager. “El año próximo, enfocaremos las quemaduras debidas al agua caliente, ya que representa una de las primeras causas de accidente en los niños. Me acuerdo del caso de Bjorn, un niño de 2 años que ayudamos económicamente. En la ducha, se mezclaron los grifos de agua fría y de agua caliente. Bjorn sufrió quemaduras del 2° grado en el 80% del cuerpo. Un accidente “estúpido” que desgraciadamente ocurre todavía demasiado a menudo”. Fundación Belga de las Quemaduras Ayuda financiera En 1985, el Real Club de los Leones en Bruselas creó el Fondo de ayuda a los grandes quemados. Un año después, dicha Asociación (asbl) se convirtió en fundación de utilidad pública, gracias al capital inicial otorgado por la Lotería Nacional. “En dicha época, no existía Asociación alguna dedicada a la ayuda financiera de los grandes quemados,” explica Johan de Jager, Administrador General. “Gran parte de los gastos médicos no se reembolsaban. Por lo tanto, la Fundación ejerció presión sobre el Ministerio de Sanidad con el fin de obtener reembolsos más importantes.” Algunos pacientes se encuentran en situaciones económicas precarias debidas, no únicamente a su incapacidad de trabajar, pero también a los costes elevados de los tratamientos. “Tratamos de intervenir mandando mailing con el fin de recolectar fondos”, indica Johan de Jager. “Esto fue el caso, en particular, para Alphonse, 40, 100% invalido, quien encendió un cigarrillo después de limpiar el motor de su coche con un desengresador. Su cuerpo, convertido en antorcha humana, fue quemado al 89%. Desde hace cuatro años, le han operado 30 veces para injertos de piel. La Fundación ya le otorgó 7,350 Euros, pero la serie de operaciones queda lejos de acabada.” Panathlón Bélgica Convertir los valores del deporte y del fair-play en un medio de educación y de solidaridad entre los hombres y los pueblos….Tal es la misión alegada de los 300 clubes que reúne Panathlón Internacional. Entre ellos, Panathlón Bélgica, que beneficia de subsidios de la Lotería Nacional. Incentivar la práctica del fair-play en el deporte, con acciones sistemáticas y permanentes... …Fomentar la realización de estudios e investigaciones sobre los problemas vinculados al deporte y sus lazos con la colectividad... Comprometerse a que todos tengan la posibilidad de acceder a une educación deportiva sana, sin distinción de raza, sexo o edad... Estos son algunos de los objetivos de la Asociación Panathlón Internacional, fundada en 1951. Atletas italianos se concertaron en aquel entonces con un propósito bien definido: favorecer los valores éticos en el deporte. Algo más de medio siglo después, 300 clubes Panathlón son activos en 29 países y Panathlón Internacional es reconocido por el Comité Olímpico Internacional Bélgica tomó el tren en marcha. Hoy en día, la persona clave detrás del movimiento panathloniense en Bélgica es Philippe Housiaux, ex deportista famoso que participó, en particular, en los Juegos Olímpicos de México in 1968 y quedó muy vinculado al movimiento olímpico. Del lado de la Lotería Nacional, sus aspiracio- Mensajes de prevención Desde hace 20 años, gracias a los subsidios de la Lotería Nacional, la Fundación Belga de las Quemaduras también lleva campañas de prevención. En particular, manda anualmente una decena de mensajes de prevención, a más de 60 000 direcciones electrónicas. “Estos mensajes son muy específicos: como utilizar correctamente una barbacoa, como apagar una freidora en llamas, como evitar de pren- ------------------- PAN -------- 16 RAMA nes recibieron un eco muy favorable, en particular cuando imaginó una colaboración entre su organismo y el mundo de la enseñanza. “Valores y ética en el deporte: para y por los jóvenes.” Ser campeón…o no: un derecho fundamental para todos los deportistas. “Un código moral no es un valor muy sexy en el mundo del deporte” declara Philippe Housiaux. “Ahí se valoran más bien los resultados concretos y los alaridos”. Por el lado de Panathlón clamamos que todos los deportistas, sin distinción alguna, gozan del derecho fundamental: ser campeón... o no”. En partenariat con la Lotería Nacional, los Clubes Panathlón de Bélgica lanzaron un proyecto dirigido a todas las escuelas de la enseñaza secundaria (clases del primer al cuarto grado). Consistió en un concurso de creatividad sobre una de las variantes del tema de la ética en el deporte. Eran dos las maneras de participar: la búsqueda de un eslogan (o la redacción de artículos) o la pintura mural (expresión grafica). El lema del concurso se definió como sigue: “Valores y ética en el deporte: para y por los jóvenes.” Mecenazgo La apuesta del mecenazgo deportivo Comprometida en múltiples frentes del universo del deporte, La Française des Jeux es el partenaire número uno del deporte francés(*). Presente en el sector de las apuestas deportivas y sponsor de un equipo ciclista, la empresa también es Miembro del Comité Nacional Olímpico y Deportivo y lleva una política activa de mecenazgo deportivo. Al crear en 1993 la primera fundación dedicada al deporte en Francia, La Française des Jeux contribuye a la emergencia de un verdadero mecenazgo deportivo. Concretamente, su Fundación de Empresa ya aportó su ayuda, en el marco de su programa «Sport de Haut niveau», a unos 265 atletas procediendo de federaciones deportivas. Las becas del «Challenge» permiten respaldar los atletas excepcionales, poco conocidos del público, y que solo disponen de recursos financieros limitados. Así se echó una mano a Stéphane Diagana (atletismo), Laura Flessel (esgrima), Pascal Gentil (Taekwondo) e incluso a Sébastien Flute (tiro al arco) al principio de su carrera internacional... Presente del lado del Consejo de Prevención y de Lucha contra el Dopaje (CPLD) en el marco de la operación «¿Y tú, el dopaje ?» presentada en el ámbito escolar, también financió el CDRom de la Sociedad Francesa de la Medicina del Deporte sobre los riesgos vinculados al dopaje así como la exposición itinerante de la Fundación Deporte y Salud del Comité olímpico francés. Ayuda a la inserción En otro registro, la Fundación está cometida en los programas de solidaridad y de acompañamiento social descansando sobre el deporte. Que se trate de jóvenes de los barrios populares o de niños enfermos, fomenta para todos un mejor acceso a todas las actividades deportivas. Entre las asociaciones apoyadas, «Surf Inserción» se codea con «l’Envol», «A chacun son Everest» o «ELA» que acompañan los niños hospitalizados. La Regla del Juego La Fundación de Empresa tambien participa en la lucha en favor de la etica deportiva. «La regla del juego» es un dispositivo que se dirige a las asociaciones deportivas involucradas en acciones de prevención del dopaje y de la violencia en el deporte. La operación celebra su 6° aniversario y ya permitió apoyar más de 250 acciones (la suma total de las donaciones alcanza más de 800 000 €). A continuación de este dispositivo, la Fundación se acercó a grandes instituciones deportivas para apoyar su programa de prevención. ------------------- PAN -------- 17 RAMA En contacto, en el terreno, con asociaciones y voluntarios, La Française des Jeux resolvió hacer hincapié en el papel que desempeña el deporte como factor de inserción social. Por lo tanto, era lógico que decidiera unirse a la Fundación del Deporte, instaurada por el Presidente de la República, como miembro fundador, con el fin de dar un nuevo impulso al concepto de mecenazgo deportivo. (*) La Française des Jeux contribuye ampliamente a la financiación del deporte francés. Una contribución, fijada por el Estado, se dedica al desarrollo del deporte. Es deducida del volumen de negocios de la empresa y se sumó en 250,3 millones de euros en 2005. Premium «Gamtime»: La solución total de Intralot para experimentar juegos de monitor Existe una creencia creciente entre las Loterías de todo el mundo de que, si bien los juegos de lotería tradicionales siguen teniendo una fuerte aceptación, se concentran en atraer principalmente al núcleo de jugadores tradicionales. de Gametime y vídeo y audio a través de redes DVB (por satélite, cable, terrestres) o cualquier red basada en IP (xDSL, xTTy, etc.) • Producción de juegos en los puntos de venta, en cuyo caso se entregan únicamente los resultados, mientras que el juego se produce y presenta en el interior del punto de venta. Otro gran reto es la competencia con otros tipos de juegos que tienen la capacidad de alcanzar a sus clientes en muchos entornos diferentes, además de las tiendas de lotería tradicionales. La cartera de juegos de animación 3D que ofrece INTRALOT incluye una gran variedad de temas de juegos de azar y juegos que no son de azar, tales como: fútbol (penalties), carreras de coches, tiro al blanco, carreras de caballos, carreras de velocidad, bolos, backgammon, póker, ruleta, golf, etc. Las loterías, para poder crecer, deben aspirar a devolver “valor de esparcimiento” a los juegos de lotería. Y el camino correcto es ofrecer nuevos juegos, dinámicos y atractivos, donde los jugadores sientan su participación. “Penalty time” es una sección animada por ordenador de un juego de fútbol que incluye representaciones reales de 2 equipos (5 lanzadores y 1 portero por equipo), diferentes campos, lugares y condiciones meteorológicas. Los jugadores se alternan para golpear el balón frente al portero del equipo contrario. Los resultados de los lanzadores pueden ser gol, fuera o parada. Los tipos de apuestas incluyen resultado, puntuación final, número total de goles, etc. Los juegos de monitor son juegos numéricos que permiten realizar apuestas sobre presentaciones de carreras virtuales animadas y otros eventos. Son similares a los juegos Keno, en el sentido de que los resultados se obtienen a partir de generadores de números aleatorios, aunque los juegos tienen probabilidades ponderadas para cada coche, caballo, corredor, lanzador, etc., lo que permite apostar a perdedor, a ganador y a cualquier otra opción intermedia. INTRALOT ha diseñado sus juegos para que se parezcan a los eventos reales. Los juegos se desarrollan de tal manera que las características principales, tales como coches, caballos, campos, pistas de carreras, se seleccionan y presentan de manera aleatoria, para asegurar que ningún juego muestre la misma actividad dos veces, independientemente del resultado del juego. “Racing time” es una carrera de coches animada por ordenador que comprende una gran variedad de representaciones reales de coches de carreras, pistas de carreras, lugares, entornos y condiciones meteorológicas. El juego comprende 10 coches. Las apuestas incluyen Ganador, Colocado, Pronóstico, Gemela, etc. “Sprint time” es una carrera de velocidad animada por ordenador con diversas representaciones realistas de corredores, pistas, lugares, entornos y condiciones meteorológicas. El juego comprende 8 corredores y las apuestas son similares a las del juego ‘‘Racing time’’. Los juegos de monitor se llaman también juegos sociales, porque además de las tiendas de lotería, pueden utilizarse en otros lugares públicos, como bares y cafeterías. “GAMETIME” es el paraguas de INTRALOT para los juegos de monitor. “Gametime” es compatible con la “Plataforma de loterías Horizon“ de INTRALOT, la plataforma punto a punto más avanzada para crear, suministrar, gestionar y presentar contenidos y juegos en múltiples puntos de venta dispersos geográficamente. La “Plataforma de loterías Horizon” soporta: • Producción centralizada de entregas “Track time” es una carrera de caballos animada por ordenador con diversas representaciones realistas de caballos, pistas, lugares, entornos y condiciones meteorológicas. El juego comprende de 8 a ------------------- PAN -------- 18 RAMA 12 caballos. Durante la carrera, los caballos alternan en varias posiciones de primero a último según sus probabilidades ponderadas predeterminadas. Las apuestas posibles son similares a las del juego ‘‘Racing time’’. “Target time” es una competición de tiro al blanco animada por ordenador con diversas representaciones reales de tiradores, lugares, entornos y condiciones meteorológicas. El juego comprende 2 jugadores que tiran a 5 blancos fijos con el fin de alcanzar la máxima puntuación. Los tiradores tienen 3 opciones. Pueden tirar al centro de la diana y recibir 10 puntos, pueden tirar fuera del centro pero dentro del blanco y recibir 5 puntos y pueden fallar el blanco y recibir 0 punto. El jugador puede elegir entre una amplia gama de opciones de predicción que incluyen resultado, puntuación final de cada tirador “superior a 35 puntos“, etc. Estos juegos atraen a nuevos jugadores a las tiendas de lotería y ofrecen a los jugadores existentes juegos “frescos“ que hacen que jueguen más a menudo. Las posibilidades de los temas de los juegos de monitor Gametime de INTRALOT son infinitas. Configuración del cupón Las imágenes representan el diseño de los cupones y las posibilidades de realizar apuestas en cada juego. Noticias de los Miembros Dianne Thompson, PDG de Camelot condecorada con el «CEB» en su cumpleaños Dianne Thompson, PDG de Camelot, operador de la Lotería Nacional, ha sido nominada Comendador del Imperio Británico durante la ceremonia de la entrega de los Honores del Año Nuevo. Sra. Thompson, que celebraba su 55° aniversario el 31 de diciembre, recibió la condecoración como recompensa por los servicios rendidos a los Negocios. Dianne empezó con Camelot en febrero de 1997 como Directora de las Operaciones Comerciales y fue la primera ejecutiva a incorporarse en el Consejo de Administración de Camelot. Tomó el liderazgo de la empresa cuando Camelot recibió su segunda licencia en diciembre 2000. En su titulo de PDG, Dianne desarrolló y llevó a cabo la estrategia de progresión de Camelot, el periodo más largo de crecimiento que haya conocido la Lotería Nacional. Camelot cuenta con unos 900 colaboradores y sus jugadores generan más de 23 millones de libras esterlinas semanalmente para las Buenas Causas. Dianne fue galardonada con el Premio Veuve Clicquot «Femme d’Affaires 2002» y fue nombrada “Marketer” del Año 2001 por la Sociedad de Marketing. Es Miembro de la “Royal Society of Arts”, de la “Marketing Society”, del “Chartered Institute of Marketing” y “Compañón” del Instituto de Management. Dianne también es Miembro de la Honorable Compañía de los “Marketors”. Dianne es Miembro del Consejo de ISBA y de la Comisión de «Quejas a la Prensa»; es miembro del Consejo de la Presidencia de CBI. Preside la Comisión de recolecta de fondos de la Fundación “ChildLine”. Sobre su condecoración, Dianne Thompson declaró: “Es un gran honor para mi aceptar está recompensa, en nombre de todos mis colaboradores en Camelot, de las obras caritativas y de los organismos profesionales que represento”. “También es un regalo de cumpleaños fabuloso.” Sir Peter Middleton, Presidente de Camelot declaró: “Todo el mundo en Camelot se une a mi para felicitar Dianne por su recompensa ampliamente merecida y agradecerle su incansable energía y su entusiasmo en aquel negocio a ningún otro parecido.” El sistema Británico de otorgamiento de los honores es una manera de agradecer la valentía personal, las realizaciones o los servicios rendidos al Reino Unido. Se com- pone de tres clases diferentes de recompensa: los honores, las condecoraciones y las medallas. “The Most Excellent Order of the British Empire” es una Orden de caballeros instaurada el 4 de junio de 1917 por Georges V. La Orden está dividida en cinco clases en las divisiones civil y militar, en el orden decreciente siguiente: • Caballero o Dama de la Cruz Grande (GBE) • Caballero o Dama Comendador (KBE o DBE) • Comendador (CBE) • Oficial (OBE) • Miembro (MBE) Los galardones se otorgan a todo persona galardonada - que pertenecen, siempre más, al dominio público como la política, los medios de comunicación, las artes y los negocios - generalmente por su Majestad la Reina Elisabeth II o su alteza real el Príncipe Carlos, Príncipe de Gales. Michael Barth – El nuevo Director General de la Bremer Toto und Lotto GmbH Sr. Barth nació en el 1955 en Brunswick. Cursó su escolaridad en Kiel y en Hamburgo, donde se licenció en derecho. En estos últimos años, trabajó en Renania del Norte-Westfalia y Renania-Palatinat como responsable comercial en MPEs, en los ámbitos de los medias de comunicación y de la creación y reestructuración de empresa. Desde el 15 de septiembre de 2005, Sr. Barth ocupa el puesto de director general de la Bremer Toto und Lotto GmbH. Con un volumen de negocios de 70 millones de euros, este empresa es la más pequeña de todas las que componen el Loto y Toto Block alemán. Después de 6 meses de actividad, Sr. Barth sigue siendo tan satisfecho de haber pasado del sector no obstante prestigioso de los medias, a la industria alemana de la lotería, en particular debido a la situación de com------------------- PAN -------- 19 RAMA petencia en plena evolución. «En este dominio, mi experiencia en la lucha para obtener cuotas del mercado en el sector de los media me resultará muy útil». Sr. Barth espera con mucho interés la sentencia del Tribunal Constitucional Federal sobre las apuestas deportivas. «Esta sentencia tendrá un impacto decisivo no solo sobre la industria de la lotería en Alemania pero también en toda Europa. En este contexto, las Loterías de Estado necesitan el apoyo eficaz de EL, en particular en lo referente a las instituciones europeas». En el mercado regional de Brema y de Bremerhaven, la Bremer Toto und Lotto GmbH lanzará dentro de poco una campaña a base de imágenes, en distintos medias. „Nuestro objetivo es hacer entender al público que la industria del juego de azar y de las loterías no se parece a ninguna otra». Talleres Por Philippe Vlaemminck Seminario de los Asuntos Jurídicos Europeos El resultado de una inversión a largo plazo en conocimientos de orden jurídico Fue en Madrid, del 15 al 17 de marzo, que se celebró el Seminario EL de la primavera, el Seminario de los Asuntos Jurídicos Europeos. Unos 80 juristas o directores de Loterías, de toda Europa, participaron en dicho seminario, demostrando con su presencia su interés creciente para los desarrollos UE. Numerosos Miembros, aún no Miembros de la UE atendieron el seminario por primera vez, siguiendo las ponencias con vivo interés. La mayoría de ellos estimaron por otra parte que el seminario les brindaría la oportunidad de exponer sus propias preocupaciones. El éxito siempre crecedero del seminario es el resultado patente de más de 10 años de trabajo profesional asiduo para fundar una pericia jurídica EL. El seminario se estrenó con una ponencia muy documentada del Dr. W. Wortmann, Presidente EL, relatando las preocupaciones a las cuales se enfrentan las Loterías en Europa, y seguida por las alocuciones de bienvenida del Director General de la ONCE, Sr. D. A. Ricardo Sánchez Canovas, y del Sr. Tjeerd Veenstra, Presidente del Grupo de trabajo de los Asuntos Jurídicos Europeos. Esta vista de conjunto fue seguida por informes sobre los casos nacionales. Tineke Ockhorst, consejera juridica de DeLotto describió sus diversos casos e incluso evocó la cuestión embarazosa de la decisión recientemente tomada en el caso Tranchant. Olaf Penser expuso detalladamente los riesgos y los problemas vinculados al caso ante el Tribunal Constitucional alemán mientras que Tuula ------------------- PAN -------- 20 Como siempre, el programa había sido elaborado por Vlaemminck&Partners que desempeñó un papel muy importante a lo largo de los dos días de seminario. Philippe Vlaemminck, Consejero Jurídico EL ofreció una puesta al día detallada de los distintos desarrollos a nivel UE, comentó varios casos preliminares pendientes ante el Tribunal de Justicia de las CE y los casos de infracción potenciales. Explicó lo que sucedió durante la audiencia del caso Placanica, en particular en lo relativo a la cuestión de la convocación de concursos con respecto a las concesiones y a la discusión sobre la interpretación Gambelli. ¿Podemos considerar la expansión controlada del juego de azar como posible, si o no? Esta cuestión sigue sin respuesta hasta hoy pero es uno de los elementos claves del debate sobre los monopolios de Estado. Los desarrollos UE en materia de reglamentación fueron el objeto de un informe detallado ya que dichos desarrollos están cuidadosamente observados por Vlaemminck & Partners y por la empresa de lobbying EL Blueprint Partners. RAMA Talleres Sundström dio un excelente resumen de la batalla que lleva Finlandia en contra de la PAF. Katia Le Berrigaud de La Française des Jeux tomó la palabra para explicar a la asamblea lo que opone PMU a Zeturf, en Francia. Philippe Vlaemminck tomó nuevamente la palabra para ofrecer una vista de conjunto detallada sobre los desarrollos jurídicos relativos a la Directiva sobre la protección jurídica de los bancos de datos y otras cuestiones UE de importancia. Lars Borchgrevink Grindal de Norsk Tipping expuso en detalle el litigio entre Noruega y la Autoridad de Vigilancia de la AELC que acaba de emprender acción judicial contra Noruega sobre el monopolio de las maquinas de juego. Criticó la Autoridad de Vigilancia por haber utilizado información fuera de contexto o de manera tendenciosa. Barbara Hoffmann-Schöll, consejera jurídica de las Loterías Austriacas y miembro del Grupo de Trabajo de los Asuntos jurídicos europeos EL desde hace mucho tiempo habló de la responsabilidad de los operadores de juegos en lo que se refiere a los problemas vinculados al juego en Austria. Por mucho que se tratara de Casino en este caso, la ponencia puso de evidencia las dificultades mayores en algunas áreas del juego de azar, de las cuales las Loterías deberían ser conscientes. Al terminarse la tarde, se llevó un debate interesante sobre el Mercado Publico entre Esko Romppainen de RAY, Tineke Ockhorst de DeLotto, Pernille Sonne de Dinamarca y Varvara Panoussi de Grecia. La discusión, presidida por Philippe Vlaemminck, enfocó las cuestiones siguientes: ¿Hasta que punto las Loterías deben respetar las normas Mercado Publico para sus contratos y hasta que punto les concesiones de las Loterías son sujetas a procedimientos de licitación? Philippe Vlaemminck llega a la conclusión de que si las Loterías tuviesen que seguir las normas Mercado Publico en lo que se refiere a sus contratos, podríamos entonces hacer valer que no es necesario aplicar dichas normas para el otorgamiento de concesiones. Según la autoridad publica, las concesiones son exentas de las normas Mercado Publico (véase el famoso caso Lottomatica). Por lo que el debate sigue por delante. Al acercarse el término de la primera jornada de trabajo, Philippe Vlaemminck propuso a los participantes una explicación detallada de los “ISSUES TRACKERS” que se publican ahora en el sitio web EL y que proveen los Miembros con amplia información sobre los desarrollos en materia de reglamentación. Este nuevo instrumento fue creado por EL, bajo la recomendación de Vlaemminck & Partners, con el fin de mejorar el flujo de la información circulada. El día se concluyó con una presentación video fascinante de la ONCE, seguida de una recepción, una visita panorámica de Madrid y una noche «Tapas y Flamenco» muy alegre. El segundo día empezó con una breve presentación muy instructiva de Karin Verweij de la Lotería Nacional en los Países Bajos, teniendo por tema la coreglamentación en materia de publicidad. ------------------- PAN -------- 21 RAMA Talleres Seminario de los Asuntos Jurídicos Europeos Sr. Veenstra, Presidente del Grupo de trabajo de los Asuntos Jurídicos Europeos hizo preguntas a la Asamblea sobre los desarrollos nacionales, un tema abordado ya el día anterior. Una mesa redonda, presidida por Philippe Vlaemminck y con la participación de Dirk Messens, Ana Paula Barros y Michel Janot, circunscribiendo los riesgos y las ventajas de los juegos coordinados como Euromillion por ejemplo, puso fin a la primera parte de la mañana. Después de una pausa, José Ignacio Rodríguez Rodríguez, el muy impetuoso jurista de la ONCE expuso a la Asamblea la situación jurídica española. Tjeerd Veenstra ofreció por último una ponencia con el tema «Delitos & Fraude», haciendo hincapié sobre los escándalos vinculados al football, antes de sacar conclusiones y clausurar el Seminario. Talleres Seminario conjunto de marketing EL/WLA - Londres, del 25 al 27 de enero de 2006. «Juegos instantaneos: la nueva generación» nario de dos días en la mañana del jueves, ofreciendo una perspectiva integral, reveladora y profunda del mundo de los instantáneos. El seminario Ofrecido conjuntamente por Loterías Europeas (EL) y la Organización Mundial de Loterías (WLA), el primer seminario de marketing del año se ha convertido en una tradición de excelencia y en una fuente muy buscada de información actualizada y valiosos contactos (más de 80 participantes este año, de alrededor de 45 organizaciones). Organizado por Loterías Europeas, el seminario de 2006, “El mundo del juego instantáneo” (The World of Instant Gaming), se organizó en torno a cinco líneas diferenciadas: - El Mundo de los instantáneos, - El Mundo de los juegos instantáneos, - Nuevas formas de distribución, - Innovación - Frenos y contrafrenos Siguiendo las palabras de apertura de la noche anterior a cargo de Phil Smith (Director Comercial de Camelot), Reidar Nordby (CEO de Norsk Tipping, Presidente de la WLA) y Ray Bates (Director General de la An Post National Lottery de Irlanda, Miembro del Comité Ejecutivo de EL), éste último en su rol de primer orador, dio comienzo al semi------------------- PAN -------- 23 RAMA A continuación, el tema El nuevo posicionamiento estratégico de los juegos instantáneos dio lugar a un debate y una sesión de preguntas y respuestas. Cuatro ejecutivos de Loterías, Jean-Marc Buresi (Director de Marketing y Desarrollo de La Française Des Jeux), Tina Thorsen Selvik (Gerente de Marca de Norsk Tipping), Jan Stocklassa (Vicepresidente International de Svenska Spel) and Ray Bates, fueron invitados a compartir su perspectiva sobre la evolución estratégica de los juegos instantáneos dentro del proceso de programación de la organización en general. La adaptación a las necesidades cambiantes de los jugadores, las mejoras en diseño y publicidad, los nuevos canales de distribución, y la evolución del punto de precio y las estructuras de precio son componentes clave de una estrategia exitosa. En la misma temática del mundo de los instantáneos, seis organizaciones de lotería dieron una presentación general de sus respectivos mercados, su perspectiva y experiencias en ventas y distribución, tendencias y desafíos. Las presentaciones de Svenska Spel (J. Stocklassa), La Française Des Jeux (J-M. Buresi y S. Renault sobre 7Extra), Mifal Hapais Israel (D. Engel), la Libanaise des Jeux (G. ElGharib), Norsk Tipping (T. Thorsen Selvik) y La Marocaine des Jeux et des Sports (N. Baakili), ilustraron, a diferentes niveles, las oportunidades que se ofrecieron y los desafíos que se enfrentaron. En la línea El mundo de los juegos instantáneos – Nuevos juegos – Últimos desarrollos, Pollard Banknote (J. Westbury) presentó su último desarrollo en cupones de rasca y gana, Gtech (S. Templeton) sus sistemas de autoservicio y oportunidades, Oberthur Technologies (A. Nadeau) ofrecieron su análisis sobre La nueva generación de juegos instantáneos, y Creative Games (P. Green) sobre Talleres «Juegos instantaneos: la nueva generación» Éxitos de venta de instantáneos, es decir, la importancia de un punto de precio más alto y de una estructura de premios generosa. tuvieron mucho tiempo para establecer contactos e intercambiar ideas y experiencias. Análisis El mundo de los juegos instantáneos está vivito y coleando. Aunque se adapta a nuevos canales de distribución, tales como Internet, los sistemas de juego electrónico y los quioscos de autoservicio, evoluciona dentro de una estrategia general integrada de lotería y sigue siendo parte de ella. Las organizaciones de lotería que no ofrecen juegos instantáneos son verdaderamente muy pocas, si las hay. Los juegos instantáneos atraen a una base de clientes diferente, y aunque a veces no sea tan clara la diferencia entre los instantáneos y otros productos tales como los juegos híbridos, la competencia de ventas entre esas diferentes ofertas de juego es mínima. Esto fue seguido por una introducción a los últimos desarrollos en las Nuevas formas de distribución: el Sistema electrónico de billetes instantáneos instalado en la Loterie Romande (J-L Moner-Banet), el Sistema electrónico de rasca y gana de Intralot (S. Pachnis) y la Tarjeta de juego electrónico de SciGames (B. Bateson). Para completar el panorama general del sector de los juegos instantáneos, el Profesor M. Griffiths presentó su perspectiva sobre Responsabilidad social, seguido por la perspectiva de la Comisión Nacional de la Lotería del Reino Unido sobre el tema: ¿Debe el regulador adaptarse al nuevo entorno del juego?, la Política de juego responsable implementada en Svenska Spel, y los Avances en transferencia de riesgo, por Miller Insurance. Esta parte del programa se concluyó con un informe sobre Operation Child (Operación para el Niño) implementada por Camelot (J. Branscombe) en el Reino Unido. Con respecto al aspecto social, los participantes tuvieron la ocasión de experimentar la vida nocturna londinense en una cena organizada por Camelot y La publicidad, el diseño creativo, el marketing y la promoción en puntos de venta son sólo algunos de los factores esenciales para el éxito. Pero la pregunta fundamental sigue en el aire: “¿Se venderá?”. Por esta razón, ciertos factores tales como establecer un punto de precio adecuado, la estructura de premios y una selección del segmento óptimo de jugadores, son elementos clave en una estrategia ganadora global. ------------------- PAN -------- 24 RAMA A pesar de haber quienes defenderían una estrategia de mayores ingresos (de 65% en adelante), botes en constante aumento, publicidad creativa o el uso de las nuevas tecnologías, el seminario ha ilustrado elocuentemente el hecho de que, aunque todas las organizaciones de lotería son parte del mismo mundo de los instantáneos, generalizar es en el mejor de los casos arriesgado. No hay una receta infalible para el éxito. Lo que funciona para la Lotería A puede no funcionar para la Lotería B. Cada organización de lotería, con sus propios mercados diferenciados, es única. Sin embargo, tiene muchos elementos en común con sus organizaciones vecinas. Tal como enfatizó R. Bates, el primer orador del seminario, para renovar sus líneas de productos una Lotería puede copiar a otras Loterías, basarse en los proveedores, llevar a cabo investigaciones y sesiones de intercambio de ideas, pero aún seguir siendo excepcionalmente creativa dentro de su propia especificidad. El seminario puso de manifiesto, además, la necesidad de un sistema de frenos y contrafrenos. Durante muchos años (para algunos desde el comienzo), la responsabilidad social corporativa ha sido el centro del modus operandi de las organizaciones de lotería. Se ha demostrado que las organizaciones socialmente responsables no sólo cumplen con sus obligaciones como buenos ciudadanos ante la sociedad, sino que también son rentables. Una organización controlada y administrada por el Estado mantiene diariamente un equilibrio entre el bien Talleres público y la necesidad de alcanzar objetivos y recaudar fondos para causas benéficas. La “Operation Child” de Camelot, y las iniciativas de Svenska Spel y Veikkhaus son sólo algunos ejemplos del reconocimiento por parte de las loterías de sus responsabilidades globales para con el jugador y el consumidor. Con respecto a las nuevas tecnologías, el diseño de juegos nuevos y los canales de distribución, el Regulador necesita, por supuesto, poner orden en medio del cambio, pero también acercar el cambio al orden. Por lo tanto, el Regulador necesita adaptarse (y en la mayoría de los casos lo logra) a los nuevos desafíos y oportunidades que enfrentan a nuestra sociedad y a las organizaciones de lotería. damental para la relación entre el proveedor y la organización de lotería. El seminario permitió igualmente a los proveedores presentar sus últimos avances y sus perspectivas, no sólo en cuanto a los productos sino también en cuanto a las colaboraciones. El mensaje de los proveedores es que ellos no sólo “proveen” productos y servicios, sino que también ofrecen su competencia, experiencia y una perspectiva externa de apoyo a la lotería. La asociación es crucial y fun- Conclusión En el pasado, las personas necesitaban bienes para sobrevivir. Actualmente, son los productos los que necesitan a las personas para sobrevivir. Es decir, como se recalcó con elocuencia durante el seminario: la clave para cualquier estrategia exitosa continúa siendo el jugador, a quien se debe educar y proteger. Comentarios finales Queremos hacer extensivo nuestro agradecimiento a EL/WLA por haber hecho posible el seminario, a la Secretaría General de EL por la organización impecable, a Camelot por su cordial hospitalidad, a los oradores y panelistas por compartir su experiencia, y principalmente, a todos los participantes por su aportación y su compromiso activo, ya que todos ellos hicieron de este evento un éxito total. Se ha enviado un CD-ROM con todas las presentaciones a todos los participantes. Si Ud. desea obtener cualquier información adicional sobre los temas tratados, por favor comuníquese con la Secretaría General de EL. ------------------- PAN -------- 25 RAMA El programa del próximo año estará disponible en las páginas de Internet de la WLA y EL a su debido tiempo. Gilbert Rehayem Moderador EL