EUROPEAN STATE LOTTERIES AND TOTO ASSOCIATION

Transcripción

EUROPEAN STATE LOTTERIES AND TOTO ASSOCIATION
No 24 abril 2007
E U R O P E A N S TAT E L O T T E R I E S A N D T O T O A S S O C I AT I O N
Agenda 2007
The Executive Committee of
the European State Lotteries
and Toto Association
PRESIDENT
Dr. Winfried WORTMANN, Managing Director
Westdeutsche Lotterie GmbH & Co. OHG
Germany
1st VICE-PRESIDENT
Mr. Christophe BLANCHARD-DIGNAC, President-General
Director, La Française des Jeux, France
2nd VICE-PRESIDENT
Mr Sotiris KOULOSSOUSSAS, Member of the Board of
Directors, Chairman of the «Sports Business
Partnership», OPAP S.A., Greece
MEMBERS:
Mr Gonzalo FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ, General Director
Loterías y Apuestas del Estado, Spain
Mr JUDr. Ales HUSAK, Chairman of the Board of
Directors and General Director, SAZKA a.s.
Czech Republic
Mr Shimon KATZNELSON, CEO
Mifal Hapais, Israel
Mr Léon LOSCH, Director
Loterie Nationale, Luxembourg
Mr Risto NIEMINEN, President & CEO
Veikkaus Oy, Finland
Mr Dipl. Ing. Friedrich STICKLER, Director
Österreichische Lotterien, Austria
MAYO
• Congreso EL
Fechas: 21 - 25 de mayo 2007
Lugar: Budapest, Hungría
Anfitriona: Szerencsejatek Zrt.
JUNIO
• Seminario conjunto EL/WLA de los
Juegos Interactivos (organizado por
WLA)
Fechas: 10 - 13 de junio 2007
Lugar: Helsinki, Finlandia
Anfitriona: Veikkaus Oy
SEPTIEMBRE
• ELU «European Lottery University»
Xa Edición
Fechas: 2 - 7 de septiembre 2007
Lugar: Dublín, Irlanda
Anfitriona: An Post National Lottery
• Seminario de las Apuestas deportivas con un partido de fútbol de calificación, Dinamarca en casa
Fechas: 11 - 13 de septiembre 2007
Lugar: Copenhague, Dinamarca
Anfitriona: Danske Spil a/s
Ms Dianne THOMPSON, Chief Executive
The National Lottery Camelot, United Kingdom
Mr Tjeerd VEENSTRA, Director, De Lotto, Netherlands
OCTUBRE
• Seminario Iniciativas de Estrategia
Empresarial
Fechas: por confirmar
Lugar: por confirmar
Anfitriona: por confirmar
• Seminario de los Asuntos Jurídicos
Europeos
Fechas: finales de octubre/
principios de noviembre
Lugar: por confirmar
Anfitriona: por confirmar
NOVIEMBRE
• Seminario sobre la Responsabilidad
Social de Empresa en Europa
Fechas: 5 - 7 de noviembre 2007
(desde el mediodía del día 5 hasta
las 16:00 del día 7)
Lugar: Estambul, Turquía
Anfitriona: Turkish National
Lottery Administration
DICIEMBRE
• Seminario Nuevos Media y Nuevos
Canales de Distribución
Fechas: por confirmar
Lugar: Portugal
Anfitriona: Santa Casa da
Misericordia de Lisboa /
Departamento de Jogos
Contenido
1.
3.
4.
12.
Nota del Presidente
Editorial
Desafíos y Responsabilidades
Svenska Spel
Norsk Tipping
Veikkaus
Loterie Romande
Camelot
La sentencia Placanica: un paso más
hacia la consolidación de mercados
restringidos... pero no un desenlace
final aún
14. Partenaires Premium
17. Partenaire Semi-Premium
19. Noticias de los Miembros
23. Talleres
Y ahora, apunte:
Seminario de las Apuestas Deportivas, Lausana, Suiza
del 9 al 12 de junio de 2008
con, en prima, un partido de fútbol de segunda
ronda del EURO 2008 en Ginebra
NUEVOS MIEMBROS PROVISIONALES:
MIEMBROS REGULARES:
OPAP (Cyprus) Ltd
58, Lykavitos Str.
Engomi - Nicosia / Chipre
AS SPORDIENNUSTUS
Pirita Tee 12
Tallinn / Estonia
General Secretariat
Bernadette Lobjois
Secretary General
Av. de Béthusy 36
CH-1005 LAUSANNE
Tel. +41 21 311 30 25
Fax +41 21 312 30 11
internet: http://www.european-lotteries.org
E-mail. [email protected]
MIEMBROS ASOCIADOS:
PMC, Société Périphériques et
Matériels de Contrôle
30, rue des Petits-Hôtels
Paris / Francia
ADESSO AG
Stockholmer Allee 24
Dortmund / Alemania
ACE Interactive
P.O. Box 92079
Stockholm / Suecia
LOS DOCUMENTOS, PUNTOS DE VISTA, OPINIONES O COMENTARIOS EXPUESTOS POR LOS AUTORES, ORADORES Y PARTICIPANTES EN LAS
MESAS REDONDAS LES PERTENECEN Y NO REFLEJAN FORZOSAMENTE LA POSICIÓN DE PANORAMA O DE LA ASOCIACION EL. POR OTRA
PARTE, PANORAMA NO ES RESPONSABLE DE LA EXACTITUD DE LA INFORMACION EMITIDA POR LOS ANUNCIANTES. RESERVADOS TODOS
LOS DERECHOS. LA REPROUDUCCIÓN DE LOS ARTICULOS DE LA REVISTA NO ESTÁ PERMITIDA SIN AUTORIZACION PREVIA ESCRITA DE LA
SECRETARÍA GENERAL EL.
Nota del Presidente
servicios es perfectamente comprensible. Estamos particularmente agradecidos de que su contratación haya
sido posible rápidamente y sin
complicaciones. Estoy convencido de
que será benéfica para ambas partes
en nuestra futura cooperación.
La Asamblea General de Roma en
Junio de 2005 nos encomendó la
misión de defender los intereses de
nuestros Miembros en Bruselas e
incluso más allá, de la manera la más
eficiente posible. En mayo de 2006, la
Asamblea General reiteró su encargo y,
aparte de la representación de
nuestros intereses por nuestro
Consejero Jurídico, Sr. Philippe
Vlaemminck y su bufete y el Consultor
en Asuntos Públicos Blueprint
Partners (BPP), expresó claramente el
deseo
que
garanticemos
la
continuación de la defensa de nuestros
intereses en Bruselas de otro modo
más, con un Delegado General propio.
En conformidad con las instrucciones
estratégicas del Presidente, su
cometido será asegurar la continuidad
de la representación de nuestros
intereses en Bruselas.
Y la nueva pujanza, debida a nuestra
unión, arribó en el momento más
oportuno. La sentencia Placanica
rendida por el Tribunal Europeo de
Justicia, la decisión Unibet inmediatamente después y la sentencia del
Tribunal de Justicia de la AELC en el
caso de Noruega, así como las cartas
de segunda intimación en los casos de
infracción contra Finlandia, Hungría y
Dinamarca
crearon
situaciones
capitales que exigen acciones. Sobre
todo ya que, con toda evidencia y por
todos los medios, las prensas
nacionales e internacionales cubrieron
estas decisiones en perjuicio nuestro.
Por otra parte, y precisamente en los
últimos meses, el Tribunal Europeo de
Justicia, en sus sentencias desde
Schindler hasta Gambelli, ha claramente e invariablemente seguido la
línea prevista en la ansiosamente
esperada sentencia del caso Placanica.
Como sea, la tendencia actual es no
querer admitir que, para un juego
responsable, el sistema del monopolio
de estado es una solución efectiva y
apropiada.
Fue un placer para mí presentarles el
Sr. Rupert Hornig, nuestro Delegado
General, en Viena el 15 de enero.
Desde entonces, se ha vuelto
indispensable para nuestra labor en
Bruselas. Una de las razones por las
cuales se adaptó tan rápidamente a sus
nuevos cometidos la debe a su
experiencia
adquirida
en
sus
actividades previas, en relación con la
Comisión y el Parlamento Europeo; y
el hecho de que haya sido nuestro
Consultor principal en el pasado, con
nuestro Consultor en Asuntos Públicos
Blueprint Partners. Que no le haya
sido fácil à PBB prescindir de sus
En nuestro Congreso de Budapest,
quisiéramos ante todo recalcar aquello
-------------------
PAN
--------
1
RAMA
con ponencias sobre el tema del Juego
Responsable. Un Código de Conducta
para las apuestas deportivas concienzudamente elaborado también será un
asunto de importancia. Por lo tanto, les
invito todos a venir a Budapest para
tomar parte en las discusiones. Allí
también tendremos la oportunidad de
entablar discusiones personales con
algunos representantes de la DG
Mercado Interior de la Comisión
Europea. Considero el dialogo a todos
los niveles como uno de nuestros
cometidos más importantes. Y no solo
sobre el porvenir de los operadores de
lotería y de apuestas deportivas – se
trata aquí de la naturaleza en sí de
nuestras empresas del sector del
divertimiento y del ocio en el futuro.
Sabemos que decisiones inconsideradas, supuestamente liberales,
causarán problemas sociales que
alterarán nuestras entidades. Hemos
de demostrar que asegurar un juego
responsable para el futuro es también
un cometido por el cual merece la pena
luchar.
Me alegro verles todos juntos en
Budapest.
Cordialmente,
Winfried Wortmann
Editorial
Nuestros logros y nuestras luchas
para un futuro responsable
La respetabilidad de las Loterías, su
dedicación a las causas buenas así
como su anhelo en actuar de manera
responsable son hechos. Estos factores
forman la base sólida de nuestros
organismos estatales y reciben toda la
atención de nuestros Miembros. No
obstante, nuestras Loterías Miembros
están conscientes de que ciertas
preocupaciones, tales como la adicción
al juego, merecen que se les dedique
más atención aún.
Los Estándares Europeos EL para un
Juego Responsable están prácticamente finalizados y se desvelarán en la
ocasión de nuestro próximo Congreso.
Unos participantes del Grupo de
trabajo para un Juego Responsable
animarán la sesión y propondrán un
acercamiento ameno y práctico.
Asimismo, los miembros de los Grupos
de trabajo de las Apuestas Deportivas
y de los Nuevos Media y Canales de
Distribución compartirán sus experiencias e ideas con la audiencia.
Nuestro Congreso, que se llevará en
Budapest del 21 al 25 de mayo
próximo, tratará de temas de
actualidad. No falte en consultar
-------------------
PAN
--------
3
RAMA
periódicamente el sitio Web
del
Congreso, donde encontrará puestas al
día regulares del programa.
Otro tema de actualidad que afecta
también nuestras Loterías: las ofertas
de juegos fraudulentas. Desde hace
algunas semanas, asistimos a una
recrudescencia de loterías ilegales que
operan vía el Internet y que utilizan las
denominaciones sociales de las
Loterías de Estado. Incluso el nombre
de nuestra Asociación ha sido abusado.
Es importante que las Loterías
oficiales afronten esta amenaza sin
reparo, llamando reiteradamente la
atención de sus conciudadanos sobre
la existencia de estas loterías y
animándoles a no comunicar ni sus
datos bancarios, ni sus números de
tarjetas de crédito.
Me alegro de antemano volver a verles
a todos en Budapest, para nuevas
aventuras.
Cordiales saludos,
Bernadette Lobjois
Secretario General
Desafíos y Responsabilidades
Un acercamiento sueco:
Reglamentación y tecnología para controlar las
videoloterías y los juegos en Internet
Suecia
por: Jesper Kärrbrink, CEO
Con la tecnología actual, todos los juegos y
todos los datos de compra podrían reunirse
en el mismo banco de datos (dentro de dos
años, incluso los juegos de casino serán
conectados). Es un hecho ya para los juegos en el Internet. En Suecia podemos
garantizar un control casi del 100% de la
edad y de la identidad por medio de nuestro
único banco de datos SPAR. Los jugadores
pueden definir sus propios presupuestos y
podemos fijar límites topes por día para los
juegos inmediatos.
Lo mismo podría aplicarse a la distribución
física. Un terminal de detallista no es más
que un terminal Internet dotado de una
impresora térmica y de una pequeña pantalla, conectado a un servidor vía una red IP.
La próxima generación de VLTs se animará
por computadora y se conectará via redes
IP a un servidor central. Si utilizamos los
mismos requisitos de identidad como para
los jugadores en el Internet (tarjeta de jugador con cuenta y chip correspondientes)
cuando un consumidor hace una apuesta
con un detallista o les da vueltas a las ruedas de un VLT, entonces podemos brindar
un entorno donde el consumidor puede
vigilar su manera de jugar y las sumas que
gasta.
Nuestro objetivo, en Suecia, es adoptar una
solución de esta índole, en la cual todos los
juegos y los datos de juego y de compra
(billetes de raspar, apuestas, juegos de casino, Oddset, VLT etc.) están reunidos en un
banco de datos común, que nos brindará la
oportunidad de ofrecer un producto facultativo a todos nuestros clientes. Un producto que le ayude al jugador seguir sus apuestas y compras, y por lo tanto a controlar sus
Las videoloterías y los juegos en Internet,
tales como los juegos de póker y los de ecasino, son ambos representaciones de las
tendencias actualmente pujantes en el sector del juego: Un divertimiento inmediato,
con porcentajes de devolución al jugador
elevados. Al mismo tiempo, juegos inmediatos con porcentajes elevados de devolución al jugador son más peligrosos que la
lotería tradicional y los juegos de números
en términos de adicción al juego. Estudios
llevados tanto en Suecia como a nivel internacional lo han demostrado con toda claridad. En base a todas las llamadas telefónicas registradas en la hotline nacional gratuita, la mitad de los jugadores mencionan a
los VLTs al origen de su llamada. El póker
en el Internet viene en segunda posición.
El acercamiento de Svenska Spel es el
siguiente: Reglamentación y tecnología. Lo
que necesitamos en Suecia son reglamentaciones nacionales que abarquen tanto la
distribución física como la númerica.
Reglamentaciones que mantienen “dentro”
los que deben encontrarse “dentro” (uno o
más, es una decisión política), y “fuera” los
que deben quedarse “fuera”; reglamentaciones que establezcan normas para el
juego, la publicidad y la vigilancia; y en las
cuales vigilancia es una palabra clave. Los
comportamientos compulsivos, sean alcoholismo o adicción al juego, son una perdida de control. Nosotros, en Suecia, estamos
persuadidos que con la tecnología actual
podemos ayudar (o convencer) el cliente a
guardar el control sobre su comportamiento frente al juego.
Lo vemos así de sencillo: Brindar el control
y nadie lo perderá.
-------------------
PAN
--------
4
RAMA
hábitos de juego y sus gastos.
En cierta manera, ya ofrecemos un entorno
similar para nuestro Póker en el Internet
(en este caso es obligatorio). Antes de
acceder al salón del Poker, hace falta mencionar cuanto se está dispuesto a perder
(en especies) hoy, esta semana, este mes.
Lo mismo se hace en cuanto al tiempo y una
vez alcanzados los límites fijados, el sistema
expulsa automáticamente. Los límites no se
pueden cambiar hasta el próximo periodo, y
poca gente lo hace.
Y funciona. De todas las llamadas a la hotline sobre el Póker en Internet, solo ocho trataban del Poker en Internet de Svenska
Spel y no hubo ni una sola llamada en relación con Lotto, Oddset y Triss.
Hemos de inventar nuevas maneras de volver el juego más seguro y más invulnerable.
Para lograrlo hace falta ofrecer a los jugadores distintos instrumentos para controlar el
juego y, en ciertos casos, incluso hacer que
estos instrumentos sean obligatorios. La
única manera de conseguirlo es asegurarnos que el juego en general sea basado PI.
Desafíos y Responsabilidades
Sapiencia y tecnología, instrumentos para
luchar contra la adicción al juego
Norsk Tipping
Noruega
Por: Reidar Nordby Jr., Presidente & CEO
La explosión de maquinas de juego ha creado, en el transcurso de solo pocos años,
un problema exponencial con el juego de
azar en Noruega. Un estudio, llevado en el
2005, demostró que 71’000 noruegos
(1.9% de la población) tienen verdaderos
problemas con el juego de azar. Otras
133’000 personas se catalogaron como
personas de riesgo, para con las maquinas
de juego.
El estudio demostró claramente que el
Stortinget (Parlamento) noruego tenia
muy buenas razones de introducir reformas en dicho mercado. Se le otorgó a
Norsk Tipping derechos exclusivos para la
operación de maquinas de juego y se le
encomendó la tarea de desarrollar un sistema y un genero de maquinas de juego
que abarcasen tres requisitos: continuar
ofreciendo al publico en general maquinas
concebidas para divertir, recolectar fondos para obras caritativas y causas buenas, sin crear problemas de orden social.
Esta reforma es una consecuencia directa
de como el resto del mercado del juego de
azar noruego está organizado. Desde hace
muchos años, razones socio-políticas dictaron que las actividades de juego debían
seguir siendo del dominio de dos participantes - ambos sujetados a un control
estricto del estado, y prohibidos de llevar
actividades privadas a fines lucrativos. La
única excepción a esta legislación: el
bingo y las loterías pequeñas, operados
por organizaciones o asociaciones benevolentes, bajo criterios estrictos. Esta forma
de organización ha alcanzado sus objetivos. No fue hasta la explosión del mercado de las maquinas de juego a mediados
de los años noventa que aparecieron problemas reales vinculados al juego de azar
en Noruega.
El sistema adoptado y que continúa desarrollando Norsk Tipping está diseñado
para ser atractivo sin ser agresivo.
Evidencia su carácter de divertimiento y
de exaltación. El sistema debe imperativamente incorporar medidas para impedir el
juego compulsivo e ignorar la presión
siempre creciente de ir a por “gordos”. En
nuestro caso, los elementos que tienden a
fomentar, en maquinas tradicionales de
juego, comportamientos compulsivos son
o atenuados o totalmente retirados. Tanto
el volumen de negocios como el número
de maquinas se disminuirán drásticamente, y la implementación de limites de edad
para el uso de las maquinas será estrictamente mantenida. El hecho de que todas
las maquinas estén conectadas les brinda
a Norsk Tipping y a la autoridad de vigilancia la oportunidad de controlar el comportamiento del jugador y permite redefinir,
remplazar o retirar juegos que tienden a
fomentar malas costumbres de juego.
Con su carta del jugador que más de 1.8
millones de noruegos tienen en sus bolsillos, Norsk Tipping dispone de un instrumento diseñado para luchar contra el
juego de azar compulsivo o su dependencia. Norsk Tipping está ahora investigando
como el registro obligatorio podría ser una
manera de estudiar más a fondo las costumbres o modales de juego de los jugadores, no solo en lo que se refiere a las
maquinas de juego sino también para el
portafolio de juegos de la empresa. Juegos
registrados facilitan una vista de conjunto
que, en sí, les proporciona a los jugadores
un instrumento permitiéndoles auto-limitar su propia inversión financiera.
Sistemas de esta índole ya han sido implementados con éxito, en Suecia por ejemplo, donde los jugadores de póker de
Svenska Spel en Internet deben fijar límites a sus propias apuestas y al tiempo de
juego antes de ser autorizados a participar. Actualmente, más del 90% de los juegos están ya registrados en Noruega, brindando un excelente punto de partida y
reales oportunidades de éxito.
En otras palabras, el juego registrado nos
ofrece una pericia nueva y optimizada
sobre comportamientos y la oportunidad
de brindar información importante a los
jugadores, bajo forma de feedback. Los
jugadores dispondrán entonces de nuevos
datos precisos y optimizados, en base a los
cuales podrán evaluar sus propias costumbres y actividades de juego.
-------------------
PAN
--------
5
RAMA
Con la tarjeta del jugador como moderador neutral, las entidades de juego responsables y controladas por el estado se
vuelven muy competitivas en la lucha contra los juegos en el Internet. A través de
una vista de conjunto sobre comportamientos, la incitación a más conciencia
por parte de los jugadores y la instauración de reglamentaciones sobre modales
de juego de azar, sin duda podremos ofrecer productos más excitantes y más atractivos, en comparación con los juegos de
hoy día. De este modo, las entidades
nacionales y bajo control del estado pueden enfrentar la competición con productos innovadores, fomentando al mismo
tiempo costumbres de juego sanas y ofreciendo juegos seguros, alternativas de
divertimiento dignas de confianza, en vez
de promover las actividades lucrativas de
juego en el Internet.
Does your lottery like instant results?
The modern and secure Instant Showcase™ appeals to
your customers like no point-of-purchase display ever
has before. And it does more than just attract your
player’s attention. It dispenses instant tickets, records all
relevant purchase data, improves retailer accounting and
inventory management and virtually eliminates shrinkage.
Instant Showcase also provides real-time sales analysis
so you can replenish games faster. And, it seamlessly
integrates with your existing Altura® terminal, or with a
stand-alone intelligent keypad and printer. Instant
Showcase: Looks great, and works even better.
GTECH works for you.
GTECH® is an advocate of socially responsible gaming. Our business solutions empower customers to develop parameters
and practices, appropriate to their needs, that become the foundation of their responsible gaming programs.
Desafíos y Responsabilidades
Método de evaluación ética
de los productos de juegos
Finlandia
Para fomentar el juego responsable en el
desarrollo de productos, la Lotería
Nacional de Finlandia, Veikkaus, ha desarrollado en colaboración con la
Asociación de Máquinas Tragaperras de
Finlandia (RAY) un método de evaluación
ética para reducir y prevenir posibles
daños a los jugadores y la sociedad. Es
muy importante que las Loterías nacionales mantengan un enfoque y un compromiso activos para el fomento del juego responsable en todas sus actividades. Un sector importante es el de la creación de juegos y desarrollo de productos.
El objetivo era crear un método de evaluación unificado que permitiera identificar
las posibles características peligrosas en
los productos de juego ya existentes y las
nuevas ideas de producto. Dicho objetivo
se ha transformado en una herramienta
definida para el proceso de desarrollo de
productos.
A comienzos de este año, Veikkaus ha
definido la herramienta como parte integrante del proceso de desarrollo de productos de la compañía. Se ha analizado la
cartera de productos existente de
Veikkaus y todas las nuevas ideas de producto que aparezcan en el futuro se analizarán de forma automática, ya que la evaluación ética es una parte documentada
del proceso de desarrollo de productos.
Gracias al método de evaluación, los productos o ideas de producto se evalúan
dentro de ocho dimensiones:
nificado de cada cuestión. Por ejemplo, en
la primera dimensión, “Elementos básicos
del producto”, las subcategorías son: ciclo
del juego, frecuencia máxima, pago del
premio, distintas posibilidades de juego
(por ejemplo, sistema), duración temporal
y calidad de la sesión de juego, número de
filas o eventos objeto del juego dentro de
una sesión e inmersión en el juego. Cada
una de las subcategorías obtiene una puntuación de 0 a 4.
La herramienta de evaluación no tiene en
cuenta aspectos altamente variables,
como las campañas publicitarias. La evaluación se centra en el propio producto y
los aspectos y características adicionales
al mismo. El proceso de evaluación en su
conjunto requiere un profundo conocimiento y comprensión del producto o idea
de producto.
El resultado de la evaluación es un perfil
de producto que visualiza las distintas
puntuaciones generales correspondientes
a cada dimensión unificándolas en una
sola cifra, lo que permite la comparación
de perfiles individuales de una forma ilustrativa. La imagen a continuación muestra
una comparación de cinco perfiles de productos de Veikkaus dentro de la categoría
de billetes instantáneos electrónicos.
A. Elementos básicos del producto
B. Riesgo de pérdidas económicas
C. Precio y estructura de las apuestas
D. Función de las habilidades, del azar y
las reglas
E. Atractivo del producto y su entorno
F. Aspectos atractivos adicionales
G. Aspectos sociales
H. Distribución y accesibilidad
A la vista del perfil, se deben analizar
aspectos como las reglas del juego, su
implementación, frecuencia, medios para
limitar las apuestas, tiempo dedicado al
juego, ámbito de distribución, publicidad y
marketing, el entorno para el juego y el
Cada una de las dimensiones cuenta con
varias subcategorías con preguntas y
explicaciones muy detalladas sobre el sig-
-------------------
PAN
--------
7
RAMA
modo en que se presentan los resultados y
otra información adicional. Con el método,
es posible evaluar todos estos aspectos de
forma sistemática.
Cuanto mayores sean los valores en las
dimensiones, más potencialmente peligroso será el producto. Los valores elevados
en algunas dimensiones determinadas
deberían ser analizados con especial atención y cuidado. Aunque un producto
pueda parecer especialmente atractivo y
potencialmente arriesgado en cuanto a
daños dentro de una dimensión, las cualidades de otra dimensión pueden compensar y equilibrar dichos riesgos. Puede
resultar complicado, ya que algunos
aspectos son ambiguos por naturaleza, por
ejemplo, los aspectos sociales del juego
pueden prevenir o fomentar los comportamientos adictivos.
No obstante, el modelo de evaluación obliga a pensar en soluciones concretas para
apoyar el juego responsable. El modelo
permite distinguir los posibles riesgos en
una fase temprana del proceso de desarrollo de productos, así como permite la realización de una evaluación comparativa de
la cartera de productos existente.
En el futuro es incluso más importante
garantizar que, antes del lanzamiento de nuevos productos /
servicios, las loterías nacionales
van a asegurarse de que ponemos en práctica un método de
evaluación ética utilizando una
herramienta de evaluación
estructurada para analizar los
posibles factores de riesgo.
Aki Järvinen
Director de Segmento de
Clientes
[email protected]
Johanna Lipponen
Directora CSR
[email protected]
Desafíos y Responsabilidades
Las tecnologías en el desarrollo de las Loterías
Suiza
Por Jean-Luc Moner-Banet, Director general
Después de un largo periodo en el que
las Loterías del Estado han creado, distribuido y realizado el sorteo de los juegos de azar de manera tradicional,
nuestra actividad entró de lleno en la
era de la electrónica y de las telecomunicaciones en los años 1980. Este
importante cambio se manifestó con la
introducción progresiva de las tecnologías que ya se utilizaban ampliamente
en otros sectores económicos: en primer lugar la informática, pero también
las modernas telecomunicaciones y sus
desarrollos y avatares más recientes
como Internet, los teléfonos móviles o la
televisión interactiva. La relación con
nuestros jugadores también ha evolucionado de forma considerable gracias
a este mismo desarrollo de la tecnología. Hoy en día, las Loterías del Estado
pueden ofrecer a su público mayores
posibilidades de adquisición de juegos
y de gestión de las cuentas de los clientes utilizando numerosos medios. Al
igual que muchos otros servicios públicos como las máquinas expendedoras
de billetes y los cajeros automáticos,
también la distribución self service de
lotería se ha difundido entre el público
permitiendo la difusión de los juegos
en papel para rascar o en formato electrónico a través de máquinas automáticas de todo tipo.
sobre el futuro de las Loterías del Estado
y su utilidad pública, sería conveniente
cuestionarnos los riesgos que subyacen
bajo la aplicación y la utilización de la
tecnología en nuestra actividad.
Todas las Loterías de Estado europeas
están convencidas de la imperiosa necesidad de preservar el principio de la
explotación exclusiva de los juegos de
lotería con el fin de canalizar el juego y
de limitar los efectos socialmente perjudiciales. Asimismo, todos nos vemos
favorecidos con la utilización que se hace
de los beneficios que se derivan de nuestra actividad en provecho de la utilización pública en un sentido amplio, sea
estatal o relacionada directamente con
actividades deportivas, sociales, educativas o culturales. Estos importantes asuntos son objeto de debate y se materializan en grandes temas relacionados con
cuestiones jurídicas o con los altos principios de la construcción europea, como
son la libertad de establecimiento o la
libre circulación de servicios. Tarde o
temprano, todas estas cuestiones tendrán una salida que sabemos que moldeará el futuro de nuestro sector en
Europa. Nuestra movilización en todas
estas cuestiones debe ser tan importante
como nuestra convicción de que están
bien fundadas, pero debemos estar atentos al tema de la tecnología y de la canalización de los juegos.
Este inventario a la Prévert de las tecnologías que se utilizan en las Loterías del
Estado, no tiene sólo un valor documental o ilustrativo de la capacidad de adaptación de nuestras Loterías a las necesidades de la sociedad, sino que es testigo
fundamental del dinamismo de nuestra
actividad y de la voluntad de formar
parte del tiempo y del entorno sociocultural al que pertenecen. En un momento
en el que tanto dentro de la Europa
comunitaria, como fuera de ésta, se
están planteando numerosas cuestiones
En algunos países, entre los que se
encuentra Suiza, hay una tendencia a
modificar el sector de los juegos de azar
y de apuestas de manera diferente a la
liberalización y/o la privatización. Se
trata de la segmentación del sector por
tecnología y por los canales de distribución. En estos países, los ediles nacionales (o europeos) se plantean en ocasiones la cuestión del acceso selectivo de
Internet o de los medios electrónicos de
-------------------
PAN
--------
8
RAMA
distribución de juegos. La consecuencia
de este enfoque en nuestro país es que
en un futuro la Loterie Romande podría
verse privada del acceso a Internet que
quedaría en manos de operadores privados, y podría además, replantearse la red
electrónica de distribución de boletos
Tactilo para rascar. Aunque sólo se trate
de un ejemplo, que además queda fuera
de las fronteras de la Unión Europea,
esta situación nos obliga a desconfiar y a
velar para que éstas tentativas de los
operadores privados no tengan éxito, en
la apertura general del sector, a una desregulación selectiva por medio de las
redes y la tecnología.
Del mismo modo, el sector de los juegos
de lotería y apuestas debe considerarse
un todo coherente que las Loterías del
Estado han creado y desarrollado a lo
largo del siglo veinte con el fin de prosperar de manera responsable socialmente. Por esta razón, la fragmentación en
tipos de juego, liberalizando por ejemplo
Desafíos y Responsabilidades
La Loterie Romande está firmemente
convencida de que debemos mantener la
vigilancia para evitar que la industria privada tenga éxito utilizando otros medios,
allí donde sus tentativas de cambiar la
organización actual de nuestro sector
fracasarían. Si en el futuro, las apuestas
deportivas se liberalizaran, o que se limitara el acceso de las Loterías de uso
público a los medios técnicos, nuestro
futuro sería tan incierto como una liberalización generalizada de los juegos de
lotería y de apuesta. Actualmente las
nuevas tecnologías en tela de juicio son
básicamente Internet, la telefonía móvil y
la televisión interactiva, pero no podemos predecir las del mañana. Hace tan
las apuestas deportivas, sería tan nefasta
como la segmentación del sector por
medio del acceso a la tecnología.
El desarrollo de la tecnología ha sido el
vector del progreso de las Loterías del
Estado europeas en los últimos treinta
años. Las Loterías del Estado europeas
han sido lo suficientemente competentes
y han tenido la imaginación necesaria
para desarrollar el sector de manera respetuosa y responsable. Nuestra movilización no debe por tanto fallar en los
importantes temas que son objeto de
debate y de procedimientos judiciales
tanto en nuestro país como en la Unión
Europea.
sólo veinte años nadie podría haber imaginado las múltiples posibilidades actuales. Por tanto, las Loterías del Estado
deben luchar por principios, para garantizar que nuestro sector de actividad
pueda acceder sin condiciones a las tecnologías actuales y futuras. Al mismo
tiempo y de igual modo, debemos revindicar todas estas posibilidades comprometiéndonos a hacer un uso mesurado
de estos medios, respetando a los jugadores y aplicando nuestros principios de
moderación y de juego responsable,
puesto que la clave de nuestro futuro se
sitúa en el centro de la tecnología, la
innovación y la responsabilidad social.
Aumentar el volumen de ventas de manera
responsable conjurando al mismo tiempo
el juego excesivo
UK
Camelot opera la Lotería Nacional
Británica desde su lanzamiento en 1994.
La Lotería Nacional ha recaudado más de
£20 mil millones para buenas causas hasta
hoy, financiando más de 250,000 fondos
para proyectos en todo lo largo y ancho
del país. Un por medio de más de £25
millones se recauda cada semana para las
Buenas Causas y, por encima, la Lotería
Nacional Británica también está recaudando fondos por medio de la venta de juegos
de lotería designados en vista a los Juegos
Olímpicos que se celebrarán en Londres
en 2012 y los Juegos Paralímpicos.
En diciembre del año pasado, Camelot
celebró el 2,000imo Millonario de la Lotería
Nacional Británica y origina regularmente
más de 4 millones de ganadores por semana con su portafolio de juegos. El objetivo
de Camelot es operar la Lotería Nacional
con la máxima integridad, desarrollando
nuevos juegos y salvaguardando el interés
por los juegos existentes con el fin global
de recaudar un máximo de fondos para las
buenas causas, de la manera la más responsable posible. Uno de los más grandes
logros de la Lotería Nacional Británica ha
sido incitar a millones de personas a jugar
regularmente - pero solo gastando cada
semana sumas relativamente pequeñas.
La más reciente investigación realizada
por La Fleur en abril de 2007 mostró que
la Lotería Nacional Británica es la cuarta
Lotería más grande en el mundo, en términos de ventas, pero solo la 47ima en términos de gastos per capita. Los estudios de
Camelot revelan que los jugadores gastan
un por medio de menos de £3 por semana
– por lo cual, el desafío es mantener el
volumen de ventas vendiendo billetes de
manera responsable.
Desde su lanzamiento hace más de 12
-------------------
PAN
--------
9
RAMA
años, la Lotería Nacional Británica
Camelot aborda el juego responsable de
diversas maneras.
La prevención es clave. Uno de los pilares
de la estrategia de Camelot para la prevención es mantener una consultación regular
con las partes concernidas, atañidas por el
juego responsable. Incluyen los minoristas, instituciones académicas como las
Universidades de Salford y de Nottingham
Trent – que colaboraron recientemente
con Camelot para desarrollar un instrumento de evaluación de riesgos para los
nuevos juegos de lotería –, entidades caritativas y organizaciones no-gubernamentales, grupos religiosos o sociales tales
como Gordon House y el Ejercito de
Salvación, órganos de investigación del
juego de azar y organismos que trabajan
con personas con problemas vinculados al
juego tales como GamCare y el
POWERED BY TEAMWORK.
WINCOR NIXDORF LOTTERY SOLUTIONS.
Start – finish line – victory! Go with Wincor Nixdorf’s powerful team. We’ve got
what champions need: Solutions that fulfill the most demanding requirements.
Perfect technology for dynamic processes. Intelligent concepts for any scenario.
And a finely-tuned service team that supports you anywhere, any time, worldwide.
The best performance – it’s the only way to win the race! That’s why Wincor
Nixdorf’s products undergo continual development to ensure that our customers
benefit from maximum flexibility and a decisive edge over the competition, both
today and in the future. Talk to us. Give us a call at +49 7531 942 26-0 or visit our website at www.wincor-nixdorf.com
EXPERIENCE MEETS VISION.
Desafíos y Responsabilidades
Aumentar el volumen de ventas de manera
responsable conjurando al mismo tiempo
el juego excesivo
“Responsibility in Gambling Trust” (fideicomiso des Juego Responsable).
Camelot tiene su propio Panel de
Protección del Jugador que se compone
de miembros relevantes del sector y de
figuras emblemáticas de la industria que,
todos, representan un sector específico,
directamente vinculado al juego responsable. Incluyen los sectores del juego, de la
responsabilidad social y los detallistas. El
Grupo se reúne a menudo para consultas
y, cuando necesario, para modificar las
estrategias de juego responsable aplicadas
y anticipar los cambios en el mercado.
El año pasado, Camelot también creo un
Foro de los Jugadores – un panel de 12
miembros que constituye un grupo consultivo influyente. El Foro de los
Jugadores se reúne trimestralmente para
discutir y debatir de todos los aspectos de
las actividades de Camelot, el Juego
Responsable entre otros.
Sus consultas con las partes interesadas le
permite a Camelot aprehender los riesgos
y buscar con los atañidos las mejores
maneras de proteger a los jugadores vulnerables – sean los con una predisposición
al juego excesivo, los menores de 16 años,
la gente con pocos medios. La consultación ayudó la empresa a desarrollar una
gama de medidas preventivas para asegurar la protección de aquellos grupos vulnerables.
Como resultado, Camelot desarrolló su
propio y único Protocolo de Diseño de
Juegos (PDJ), un instrumento que ayuda
a identificar el grado de riesgo que ciertos
juegos podrían causar en los grupos vulnerables. Si el PDJ demuestra que un juego
es particularmente peligroso para uno u
otro, o todos los grupos vulnerables,
entonces será o remodelado, o el marketing del juego será revisado, o, si los riesgos no pueden reducirse de manera aceptable, retirado del todo.
El Código de Ética de Camelot en materia
de Publicidad y de Promoción de las
Ventas rige el marketing de sus productos.
El Código prohíbe la presentación de la
lotería como una manera de resolver problemas económicos – así como la publici-
ría referidas por los minoristas o puestas
en evidencia automáticamente por el sistema electrónico. Muchas veces son los
sindicatos que compran un gran número
de billetes para un sorteo pero, en otros
casos, los minoristas también pueden
pedir asistencia, consejos o apoyo sobre el
juego excesivo en sus puestos de venta.
El tercer pilar de la estrategia de Camelot
para luchar contra el juego excesivo es
vigilar todo impacto que pueda tener uno
de sus productos sobre los grupos vulnerables. Los datos suministrados por
GamCare demuestran que solo cerca del
2.5% de las personas que llaman por primera vez la Helpline vinculan sus problemas con juegos de lotería (billetes para
raspar incluidos). Esto, combinado con el
control de los gastos topes medios semanales y el análisis de gastos regulares per
capita de La Fleur, es esencial. Permite a
Camelot operar exitosamente la Lotería
Nacional Británica de manera responsable, optimizando a la vez los retornos para
las Buenas Causas.
Camelot trabaja en estrecha colaboración
con sus 26,200 detallistas que están en
contacto directo con los jugadores de lotería en el Reino Unido. Propone formación
y toda una gama de soportes para ayudar
a incrementar el sentido de responsabilidad de los minoristas y suministrarles
métodos de trato del problema del juego
excesivo o de los menores en sus tiendas.
La estrategia de Camelot en asuntos de
juego excesivo comprende la observación
de los comportamientos del consumidor
hacia los productos una vez están en el
mercado y atender a estos asuntos en su
globalidad. Camelot editó un folleto destinado a las personas que tienen ellos mismos o que conocen a alguien con problemas de juego. Llamado ‘Serious Fun’
(Divertimiento Serio), el folleto se ha distribuido a médicos, bibliotecas y oficinas
de consulta para los ciudadanos, acompañado de una carta de apoyo de GamCare.
El departamento de seguridad de Camelot
muchas veces investiga las compras anormalmente importantes de billetes de lote-
Camelot siempre se esfuerza para mejorar
la protección del consumidor y la empresa
acaba de realizar un amplio análisis de
benchmarking a nivel internacional.
Implementará también nuevas medidas
para los canales interactivos en el transcurso de 2007/08.
-------------------
PAN
--------
11
dad que enfoca los menores de 16, en sus
sitios y modales de predilección.
El juego interactivo – la venta de billetes
en línea, por los teléfonos móviles y a través de la TV interactiva - es un sector en
donde Camelot concedió muchos esfuerzos en los últimos años. Actualmente son
más de 2 millones los adultos que registraron para poder participar en los juegos
interactivos de la Lotería Nacional
Británica pero, antes de lanzar cualquiera
de sus servicios interactivos, Camelot desarrolló e instaló un sistema de vigilancia
estricto de frenos y contrapesos para prevenir el juego en exceso o de los menores
a través de estos nuevos canales.
Auto-limites de juego, verificación de
edad y topes para gastos han ayudado a
Camelot en ser la primera empresa gratificada de la acreditación de GamCare para
todos sus canales interactivos. En mayo
de 2006, se impusieron topes fijados a
£350 para los juegos instantáneos, como
medida adicional de protección del jugador.
RAMA
Anne Pattberg
Director Interino de la
Responsabilidad Social Empresarial
Legal
La sentencia Placanica: un paso más hacia la
consolidación de mercados restringidos... pero
no un desenlace final aún
Por Philippe Vlaemminck
Por mucho que Placanica sea una remisión italiana (idioma del procedimiento:
italiano) mientras que el idioma de trabajo del Tribunal es el francés, aquello no
es una razón como para que los abogados
de los operadores del juego a distancia se
permitan comentar la sentencia sin
haberla leído. Las sentencias del Tribunal
Europeo de Justicia se traducen en todos
los idiomas de la UE y la mayoría de las
traducciones pueden consultarse en el
sitio web del TEJ (curia.europa.eu) en la
misma mañana.
los intermediarios, como en juego, constituyen una restricción bajo el Tratado.
El Tribunal sigue recordando explícitamente su jurisprudencia en vigor establecida por la sentencia Schindler y
luego más pormenorizada en Läärä,
Zenatti y Gambelli, y en particular que “A
este respecto, la jurisprudencia ha admitido una serie de razones imperiosas de
interés general, como los objetivos de
protección de los consumidores, lucha
contra el fraude y prevención tanto de la
incitación al gasto excesivo en juego
como de la aparición de perturbaciones
en el orden social en general”( §46).
No obstante, los operadores del juego a
distancia y su asociación revindicaron
una gran victoria en la prensa. Los
comentarios clamaban el fin de los monopolios y el hecho de que en adelante los
operadores en línea iban a poder proveer
sus servicios allende las fronteras. Las
bolsas reaccionaron de inmediato y las
acciones de varios operadores de juego a
distancia han subido. Hemos perdido la
batalla de la prensa, PERO NO EL CASO.
En § 47 el Tribunal corrobora que las
autoridades nacionales tienen una facultad de apreciación suficiente para determinar las exigencias que implica la protección de los consumidores y del orden
social. Además, el Tribunal nos recuerda
que tales restricciones deben cumplir
con los requisitos que derivan de la jurisprudencia.
¿Habrá el TEJ provocado una onda de
choque como lo pretendieron algunos de
estos abogados? Expertos en Derecho
UE se ríen del comentario. El TEJ es
conservativo y estable y raras veces
enmienda su jurisprudencia. En general,
el TEJ no se preocupa de mejorar la
interpretación del Derecho UE y su propia jurisprudencia. La cuestión que
podemos preguntarnos ahora es por lo
tanto ¿habrá el TEJ dado un pequeño
paso adelante y en que dirección?
Muy interesantes son los §§50 a 58 en los
cuales el Tribunal analiza la situación italiana y los requisitos para concesiones. El
Tribunal considera, en línea con
Gambelli, que Italia no puede alegar la
primera razón ( reducir las oportunidades de jugar) (§§53-54), sin embargo, el
Tribunal respalda explícitamente el
Tribunal Supremo italiano ( Corte suprema di cassazione) y admite que Italia
puede legalmente invocar la segunda
clase de objetivos (el objetivo de luchar
contra la criminalidad sometiendo a control a los operadores que desarrollan su
actividad en este sector y encauzando las
actividades de juegos de azar en circuitos
controlados.). El Tribunal reconoce que,
a este fin, Italia está autorizada a tener
una política de expansión controlada.
Para descubrirlo, la mejor manera es leer
la sentencia sencillamente. A partir del
§40 el Tribunal apunta las cuestiones
deferidas por los Tribunales italianos. El
Tribunal empieza por recordar los elementos principales de su decisión en
Gambelli. Las restricciones impuestas a
-------------------
PAN
--------
12
RAMA
El Tribunal también reconoce por primera vez ( §55) que, en acuerdo con las
observaciones presentadas por los
Gobiernos belga y francés (por mucho
que la Comisión UE se haya opuesto
vigorosamente en la audiencia oral)
“para alcanzar este objetivo, los operadores autorizados han de constituir
una alternativa fiable, pero al mismo
tiempo atractiva, a una actividad prohibida, circunstancia que puede
implicar la oferta de una amplia
gama de juegos, una publicidad de
una determinada magnitud y el
recurso a nuevas técnicas de distribución”.
Allí reside el elemento innovador, el
paso adelante en la jurisprudencia
hacia el mantenimiento de las restricciones. El argumento, basado en
una lectura selectiva de Gambelli e
utilizado por varios operadores de
juego a distancia, según el cual el
entorno monopolístico no es coherente cuando un operador amplía,
anuncia, etc., su oferta .... es por lo
tanto totalmente descartado.
Algunos operadores de juego a distancia
insisten en que una expansión controlada solo es posible cuando un gobierno
persigue una política de lucha contra el
juego ilegal. Consideran que el TJE no
adopta esta argumentación cuando un
gobierno persigue el primer objetivo, o
sea defiende el consumidor contra daños
potenciales derivados del juego. Una vez
más esta lectura no es lo que dice el TJE.
El TJE no tomó en cuenta la cuestión del
primer objetivo, ya que Italia no persigue
esta política. Sin embargo, esto no significa en absoluto que una expansión controlada no es posible cuando un gobierno
persigue tanto los primeros como los
segundos objetivos, como muchos lo
hacen.
Legal
En muchos de los casos de infracción
denunciados por la DG Mercado Interior,
la Comisión trata efectivamente de eludir
este elemento nuevo del razonamiento
Placanica. No obstante la sentencia rendida por el TEJ y la sentencia ulterior del
Tribunal de la AELC en el caso de infracción noruego - ganado por Noruega -, la
Comisión intenta desesperadamente
luchar contra los monopolios de estado,
principalmente para las apuestas deportivas, dado la expansión de las actividades. La Comisión sigue tratando de introducir el principio de “reconocimiento
mutuo” tal como aplicado por el TEJ en
Cassis de Dijon y Webb.
por el TEJ en Anomar, perseguir su política propia, hagan lo que hagan los
demás gobiernos. El reconocimiento
mutuo solo se puede aplicar cuando el
gobierno, como lo dijo la Comisión en el
caso Ladbrokes en Noruega, “efectivamente persigue las mismas preocupaciones de interés público y el mismo grado
de protección”. El estudio del Instituto
Suizo de Derecho Comparado, mandado
por la Comisión, tiene el merito de probar que no es el caso. Bookmakers que
operan en jurisdicciones liberales o en
zonas off-shore, operan efectivamente
desde jurisdicciones que persiguen decididamente políticas distintas y grados de
Probablemente que se le pedirá al TEJ
una sentencia complementaria (que
podemos prever para 2008) cuando el
TEJ tome su decisión sobre las próximas
remisiones ( Winner Wetten, Nationale
Loterij/Cusera o BAW ).
En todos estos casos, los gobiernos concernidos efectivamente persiguen, en el
marco de su amplio poder discrecional,
una política de juego responsable y coherente al canalizar el deseo de jugar y
luchar contra la implicación exponencial
del crimen (en particular a través del
juego de azar en el Internet), dos preocupaciones de igual importancia. Esta política de canalización exige juegos modernos y atractivos así como el uso de igualmente modernas técnicas de distribución.
¿Significará esto que los gobiernos ya no
pueden contener el suministro transfronterizo o que, como la Comisión erróneamente lo clama, han de tener en cuenta
controles y particularidades de concesión de otros Estados Miembros?
Yo creo que la respuesta es no. Los
gobiernos pueden, tal como reconocido
-------------------
PAN
--------
13
RAMA
protección distintos, sin o con muy pocas
restricciones y donde se persigue un
grado de protección del consumidor
mucho menor. No hay comparación alguna posible con las jurisdicciones en las
cuales un monopolio garantiza tanto el
orden público como el orden social.
Premium
INTRALOT,
La solución exclusiva de control de los juegos
nen a partir de generadores de números
aleatorios; no obstante, los juegos poseen
probabilidades ponderadas para cada
resultado. (P. ej., coche, caballo, etc.)
La plataforma
“Game Time” utiliza la plataforma “Lotos
Horizon” de INTRALOT, la plataforma
integral más avanzada para la creación,
envío, gestión y presentación de contenidos y juegos en múltiples puntos de
venta dispersados geográficamente.
Entrar en el juego
Hoy día las horas de trabajo son muy largas, el tiempo para el ocio es limitado, se
hace un uso amplio de los teléfonos
móviles, el acceso al Internet es fácil y
los programas de televisión muy divertidos. Con una clara comprensión de las
tendencias actuales y futuras y con una
ventaja tecnológica evidente, INTRALOT
creó una extensa gama de juegos que no
solo integran los nuevos canales de distribución pero que también les dan a los
juegos tradicionales una nueva dimensión de divertimiento.
La plataforma “Lotos Horizon” permite lo
siguiente:
• Producción central de los juegos
“Game Time” y envío de éstos juegos en
forma de audio / vídeo en tiempo real por
redes DVB (satélite, cable, terrestre) o
por cualquier red de banda ancha basada
en IP (xDSL, xTTy, VSAT, etc.).
• Producción de los juegos en los puntos
de venta, en cuyo caso los resultados del
juego se enviarán por la red online
(VSAT, xDSL, xTTy, etc.), mientras el
juego se produce y se presenta en el
punto de venta. En este caso no es necesaria una conexión de banda ancha en el
punto de venta.
El reto
Tradicionalmente, los juegos de loterías
todavía tienen una buena aceptación,
pero los que se sienten más atraídos por
ellos son principalmente los jugadores
actuales. Deberíamos acercarnos a las
generaciones más jóvenes, que son la
fuente de nuevos jugadores de lotería,
con juegos que se ajusten a sus necesidades y hábitos de juego. Las loterías se
enfrentan al reto de ofrecer nuevos juegos emocionantes, dinámicos e interesantes para estimular el interés de los
jugadores y aumentar la participación en
los juegos. Las Loterías deben ahora
acercarse a jugadores nuevos de diferentes entornos, ofreciéndoles productos
avanzados con un mejor “Valor de juego”
y “Valor de ocio”.
Los juegos
INTRALOT ha desarrollado diversos
Los medios
“Game time” la marca de INTRALOT de
juegos de monitor, supera este reto.
Monitor Games son juegos numéricos
que permiten la realización de apuestas
sobre presentaciones de carreras animadas virtuales u otros eventos. Estos juegos forman parte de la nueva era de juegos con amplios contenidos que proporcionan acciones rápidas y animación en
3D. Son similares a los juegos KENO, en
el sentido en que los resultados se obtie-
temas para la categoría “Game time”, que
llegan a diversos mercados y atraen a
jugadores con diferentes intereses.
Algunos títulos característicos de la cartera de juegos “Game time” son:
“Roulette Deluxe” es un juego virtual
con una ruleta giratoria del grupo de juegos de casino Game Time de INTRALOT.
El juego incluye una representación rea-------------------
PAN
--------
14
RAMA
lista de una mesa de ruleta de casino.
El juego empieza con una ruleta dando
vueltas mientras que una bola blanca cae
en la dirección opuesta. Una vez terminado el juego, la bola se detiene en una de
las 37 posiciones de la rueda de la ruleta.
El número indicado es el número ganador.
“Lucky Dice” es un juego virtual con un
dado giratorio del grupo de juegos de
casino Game Time de INTRALOT. El
juego incluye una representación realista
de una mesa de dados de casino. Se tiran
dos dados y cuando se detienen, su posición en una de las 21 posiciones posibles
indica la combinación ganadora.
“Poker Deal” es un juego virtual de
póker descubierto de 5 cartas, del grupo
de juegos de casino Game Time de
INTRALOT. El juego se compone de 32
cartas (de 7 al As), cubiertas en la mesa,
llevando los números de 1 a 32. De las 32
cartas, el jugador puede seleccionar 5 o
más (apuestas múltiples). El juego
empieza cuando las cartas se vuelvan
una tras otra, y se termina cuando todas
las cartas son visibles en la pantalla. Los
jugadores ganan si las cartas “descubiertas” en sus posiciones/números seleccionados forman una combinación de la
estructura de premios.
“Xtreme Racing” es un juego virtual de
carreras de coches del grupo de carreras
Game Time de INTRALOT. El juego
incluye 10 coches, y representaciones
reales de circuitos de carreras, entornos,
lugares y condiciones climáticas. Antes
de que empiece la carrera, los coches
están todos en la línea de salida. Durante
la carrera, los coches cambian de posición, según cuotas ponderadas determinadas. El juego se termina cuando todos
los coches han pasado la meta.
“Horse Champs” es un juego virtual de
carreras de caballos del grupo de carreras Game Time de INTRALOT. El juego
incluye de 8 a 12 caballos diferentes con
sus jinetes, y representaciones reales de
circuitos de carreras, entornos, lugares y
condiciones climáticas. Antes de que
empiece la carrera, los caballos están
Premium
todos en la línea de salida. Durante la
carrera, los caballos cambian de posición, según cuotas ponderadas determinadas. El juego se termina cuando todos
los caballos han pasado la meta.
obstáculos, antes de llegar en una de las
6 casitas numeradas en la parte baja de la
mesa. Siguen una segunda y una tercera
bola. El total de los 3 números de las tres
casitas es el resultado final.
La solución “Monitor Games”, presentada por INTRALOT forma parte de los
juegos con temas: juegos tipo casino, juegos de carreras, juegos de carácter
deportivo y juegos para divertirse.
“Super Goal” es un juego virtual de lanzamiento de penaltis del grupo de deportes Game Time de INTRALOT. El juego
incluye representaciones reales de 2
equipos, cada uno con 5 delanteros y 1
portero, diferentes campos, lugares y
condiciones climáticas. El juego empieza
con las tentativas de marcar de ambos
equipos. Según los puntos marcados, se
seleccionan los vencedores, los perdedores o el adversario.
“Bull’s eye” es una competición virtual
de puntería del grupo de entretenimiento Game Time de INTRALOT. El juego
incluye representaciones reales de 2 tiradores, diferentes blancos, entornos, lugares y condiciones climáticas. El juego
empieza con dos tiradores. Cada uno
enfoca el blanco 5 veces. Cada aro del
blanco representa un número de puntos.
El propósito es ganar el mayor número
de puntos posible.
El grado de divertimiento, integrado de
manera realista en las animaciones en
3D, y la variedad de temas así como su
valor lúdico, que son la base de las opciones múltiples de apuestas integradas en
el sistema central de Lotos, hacen de la
solución Game Time de INTRALOT un
producto ganador que debería formar
parte de la gama de productos de cada
Lotería.
“Speed Runners” es un juego virtual de
carreras de sprint del grupo de deportes
Game Time de INTRALOT. El juego
incluye 8 corredores, representaciones
reales de circuitos de atletismo, entornos, lugares y condiciones atmosféricas.
Los corredores se alinean como previsto.
Durante la carrera, los corredores cambian de posición, según cuotas ponderadas determinadas. El juego se termina
cuando todos los corredores han pasado
la meta.
“Power Strike” es un juego virtual de
bolos del grupo de entretenimiento
Game Time de INTRALOT. El juego
incluye una representación real de una
pista de bolos con dos jugadores que
compiten el uno con el otro. Cada jugador tiene derecho a dos ensayos para
marcar un máximo de puntos. Si no logra
derrumbar los 10 bolos, tiene derecho a
otro ensayo más. El propósito es marcar
un máximo de puntos.
“Magic Spin” es un juego virtual de
rueda giratoria del grupo de entretenimiento Game Time de INTRALOT. El
juego incluye una representación realista
de una rueda giratoria con 24 números
distribuidos en 5 zonas caracterizadas
por un color diferente. El juego empieza
cuando la rueda se pone en movimiento.
Se termina cuando se para la rueda para
indicar una de las 24 casetas numeradas
representando el número ganador.
“Pinball Wizard” es un juego virtual de
pinball del grupo de entretenimiento
Game Time de INTRALOT. El juego
incluye una representación real de una
mesa de Pinball en la que tres bolas (una
detrás de otra) entran desde la parte
superior de la mesa a distinta velocidad.
El juego empieza cuando la primera bola
cae desde la parte superior de la mesa.
La bola sigue un recorrido aleatorio, con
-------------------
PAN
--------
15
RAMA
Premium
En apoyo del juego responsable
La mayoría de las personas juegan a la
lotería por diversión, sin que les perjudique ni a ellos ni a sus familias. Sin embargo, un pequeño porcentaje de la población
sufre problemas derivados del juego. En
cumplimiento de las leyes vigentes en la
mayoría de los países, los organismos de
apuestas tienen la responsabilidad social
de evitar que jueguen los menores de
edad, así como que nadie juegue demasiado. Para fomentar el juego responsable, los
empleados, distribuidores y jugadores disponen de programas y formación.
- Comprobación de la edad
Los límites de edad varían en función del
país y del juego, pero la mayoría de las
organizaciones sólo permiten jugar por
Internet a personas de más de 18 años. Los
usuarios que emplean sus tarjetas de jugador se comprueban automáticamente.
tación también puede incluirse en los terminales de videolotería de Global Draw.
Cada 30 minutos aparece en la pantalla del
terminal una ventana emergente que informa a los jugadores del tiempo que llevan
ante el terminal. La ventana aparece regularmente hasta que se alcanza el límite de
tiempo indicado y preprogramado.
- Límites de cantidades máximas jugadas
La tendencia en Europa es dar prioridad al
juego responsable, lo que incluye la introducción de límites de edad en todos los
juegos, así como de reducciones del presupuesto dedicado a marketing y publicidad.
Algunos organismos de lotería han dado el
paso de ofrecer sus juegos únicamente a
adultos registrados titulares de una tarjeta
de jugador.
A pesar de que los organismos de lotería
juegan un papel crucial en el juego responsable, los proveedores de juegos y sistemas
relacionados también deben asumir su
parte de responsabilidad y ofrecer herramientas dirigidas a este objetivo.
Maneras de limitar el juego excesivo
Scientific Games está comprometida con el
juego responsable y desarrolla programas
y medidas para supervisar a los jugadores,
con controles diseñados para prohibir las
conductas de juego que pueden llevar a la
adicción. Algunos ejemplos:
Mediante el uso de la tarjeta de jugador,
todas las operaciones cursadas vía
Internet, teléfono móvil o a través de la red
de distribuidores quedan registras en la
cuenta personal del usuario. Cuando se
conecta a su cuenta mediante el sitio web
de la organización, el usuario puede consultar el tiempo empleado y la cantidad de
dinero jugada. Es posible establecer en el
sistema de lotería un límite general que
regule la cantidad máxima que un usuario
puede gastar por juego y periodo de tiempo. Los usuarios que crean encontrarse en
la zona de riesgo pueden solicitar al organismo de lotería que reduzca el límite de
sus apuestas (por apuesta, por juego y por
semana). Esta prestación de juego responsable puede aplicarse también a los terminales de videolotería desarrollados por
Global Draw, empresa de Scientific Games.
Juegos de lotería divertidos y amenos
En la actualidad, muchas entidades loteras
se encuentran ante un contrasentido paradójico. En particular, cómo enfrentarse
al reto continuo de desarrollar juegos
nuevos que resulten divertidos y amenos para los jugadores, ofrezcan beneficios a los accionistas y alcancen un
equilibrio con la creciente responsabilidad social de la organización.
- Autoexclusión
Scientific Games, que presta gran atención
a esta dicotomía, sigue desarrollando juegos nuevos orientados hacia el entretenimiento. En la actualidad, la empresa dispone de una amplia biblioteca de juegos responsables a través de Internet, como juegos de ampliación, interactivos y de monitor.
Los usuarios que deseen tomarse un respiro del juego pueden solicitar a la lotería
que les prohíba participar en los juegos.
Mediante el uso de la tarjeta del jugador y
los límites almacenados en el sistema de
lotería, se impedirá a los usuarios que jueguen durante el plazo solicitado. Esta pres-
- Tarjeta de jugador
Con la tarjeta de jugador, el usuario puede
jugar por Internet, comprobar los premios,
depositar dinero en su cuenta en línea,
guardar sus números de lotería preferidos,
revisar el historial de transacciones y
mucho más, además de acceder a los programas de juego responsable. Para recibir
su tarjeta de jugador, debe registrarse en
la organización de loterías mediante sus
datos personales, número de cuenta bancaria, etc. También debe declarar que es
mayor de edad y permitir a la organización
tomar medidas para comprobar la veracidad de los datos.
-------------------
PAN
--------
16
RAMA
Los juegos de tipo póquer y casino, por
ejemplo, resultan más atractivos para los
jugadores pero también se consideran más
adictivos que la lotería. Lo mismo ocurre
con la comparación entre Internet y los
tradicionales distribuidores de lotería. La
comodidad y disponibilidad continua de
Internet supone una mayor amenaza de
comportamientos adictivos.
Semi-Premium
Wincor Nixdorf Lottery Solutions presenta sus
nuevos productos en la feria Wincor World 2007
Wincor Nixdorf y la lotería
En el stand de Lottery Solutions los visitantes de Wincor World podían por ejemplo probar el pequeño multitalento
Xion/S, un terminal de lotería de última
generación. El aparato, que integra en
una carcasa compacta todos los módulos
que componen un complejo terminal de
lotería, parece hecho de una sola pieza:
un escáner para introducir en el sistema
los billetes de lotería y una impresora
térmica para imprimir los recibos. Su
diseño permite añadirle además un lector de código de barras y uno de tarjetas
con chip. Lottery Solutions ofrece tres
modelos de este terminal: uno con teclado y dos con pantalla táctil para hacer
todavía más fácil su manejo. Esta completa solución incluye también la unidad
de procesamiento, lo que hace que Xion
/S pueda instalarse en los espacios más
pequeños.
Entre el 30 de enero y el 1 de febrero de 2007 la ciudad alemana de
Paderborn se ha convertido en la
plataforma informativa para expertos de TI de todo el mundo durante
la feria Wincor World 2007. Con una
superficie de exposición de 7.500
metros cuadrados, Wincor Nixdorf
presentó en la ciudad que acoge su
sede central toda su cartera de hardware, software, servicios de consultoría y servicios técnicos. El objetivo es optimizar procesos comerciales en bancos y cadenas comeciales,
reducir costes y complejidad y mejorar la asistencia técnica prestada a
los clientes finales. En la exposicón
participarón 60 socios de Wincor de
fama mundial, entre ellos Intel,
Microsoft y SAP. La unidad de negocio Lottery Solutions presentó en la
feria Wincor World 2007 nuevas tecnologías para el sector de la lotería.
conjunto de la amplia oferta de productos y servicios de Wincor Nixdorf. La
empresa, que cuenta con una larga tradición, es uno de los líderes mundiales en
soluciones de TI para la banca minorista
y empresas comerciales.
Entre los clientes del grupo figuran 18 de
los 25 bancos más importantes del
mundo y 17 de las 25 empresas comerciales con más peso del mundo. La
empresa cuenta con más de 7.700 trabajadores y en el último ejercicio facturó
1.950 millones de euros. Wincor Nixdorf
está presente en más de 90 países, en 32
de ellos con filiales propias.
Wincor Nixdorf aplica y adapta a otros
sectores la competencia técnica que ha
ido adquiriendo en el desarrollo de sus
actividades principales con bancos y
empresas comerciales. Esto permite que
la unidad de negocio Lottery Solutions,
por ejemplo, pueda ofrecer al mercado
de la lotería productos y soluciones completamente adaptados a sus necesidades.
La muestra Wincor World ofrece todos
los años una impresionante visión de
-------------------
PAN
--------
17
RAMA
Tomando como ejemplo el terminal Xion
/Mtop, el equipo de Lottery Solutions
mostró las posibilidades de ampliación
con equipos periféricos multimedia. El
terminal Xion /Xpress, también presentado al público en la feria, aúna un manejo
intuitivo con la información y el entretenimiento multimedia y se integra así en
la tendencia hacia el autoservicio en el
sector de la lotería. La impresora térmica
de alta velocidad Xiprint+ es actualmente la impresora más rápida del mercado:
los visitantes pudieron poner a prueba su
velocidad en Wincor World.
Contacto:
Wincor Nixdorf Lottery Solutions
Markus Sauter (director de Marketing)
Max-Stromeyer-Str. 11
D-78467 Konstanz, Alemania
Tel. +49 (0)7531 94226-31
[email protected].
Noticias de los Miembros
Swisslos lucha contra
la plétora de e-mails fraudulentos
Suiza
El raudal de “anuncios de ganancias en
lotería” quiméricos, que se mandan esencialmente por correo electrónico, no da
signos algunos de reflujo. Los destinatarios inopinados de aquellos correos están
informados que han ganado un premio
gordo de lotería. Para poder cobrar su
premio, deben a la mayor brevedad, abonar gastos de cobro y comunicar sus
datos personales y bancarios. Algunos de
aquellos correos utilizan nombres fantasmales de empresas, pero otros se revindican de Loterías autorizadas tales como
Swiss Lotto y Euro Millions.
*El Grupo de trabajo “Anti-Phishing” es la
Asociación mundial pan-Industrial dedicada a
la supresión del fraude y a la identificación de
los malhechores en casos de “phishing”**,
“pharming” y “spoofing”*** de todas clases.
** Eso es robo de identidad: Unos sitios espejos, que fingen ser portales oficiales o empresas
conocidas, están instalados en un sistema, sin
el conocimiento del usuario quién está inundado por un envío masivo de mensajes no solicitados (tipo Spam). El objetivo es de convencer
al usuario que el sitio ficticio es oficial, y capturar datos personales y bancarios.
*** Mistificación y robo de datos: Aplicaciones
que atacan la seguridad de un sistema, mediante la utilización subrepticia de la conexión a la
red. Se esconden en un sistema y son muy difíciles a detectar y eliminar. Al hacerse pasar por
el usuario, el sitio ilegal puede capturar los
datos del sistema con cada conexión a la red.
Esta invasión reduce el rendimiento del sistema, y se usa a veces ilegítimamente para establecer perfiles de consumidores que navegan la
red, sin el conocimiento de las victimas.
(Panorama N° 16, Septiembre de 2004)
Swisslos está agobiada con una plétora
de “phishing” de esta índole, lo más probable porque la palabra “Swiss” suena
atractiva y digna de confianza. A consecuencia de reiteradas demandas a la
Secretaría de Estado para Asuntos
Económicos SECO - centro competente
de la Confederación Suiza para todos los
asuntos neurálgicos de política económica - se le pidió a Swisslos que ponga,
como lo hizo, una alerta bien visible en el
sitio Web www.swisslos.ch con referencia
a estos anuncios fraudulentos. Adicionalmente, Swisslos edita comunicados
de prensa esporádicos que aparecen de
manera muy evidente en los medios
nacionales de comunicación.
En sus comunicados de prensa, Swisslos
advierta que no se debe, de ninguna
manera, responder a los correos de esta
índole, mandar datos personales o bancarios o incluso dinero. El propósito es que
las victimas potenciales sepan que
Swisslos y las otras Loterías autorizadas
formalmente jamás piden un avance para
pagar premios de lotería. Además, solo
-------------------
PAN
--------
19
RAMA
las personas que han participado en un
juego de lotería y que tienen un billete
válido tienen una oportunidad de ganar.
Desafortunadamente, aparte de llamar la
atención del público, no se puede hacer
mucho para luchar contra estos correos
fraudulentos. Swisslos le remitió un
informe a la Unidad Suiza de Coordinación para la Vigilancia del Cibercrímen
en Berna, sin grandes esperanzas. Según
el Grupo de trabajo “Anti-Phishing”*, la
duración media de estas paginas Web
fraudulentas es de unas 54 horas. Esto
indica lo difícil que es seguirles la pista a
los autores que, en muchos casos, operan
desde otros países. El entorno en el cual
las medidas jurídicas coercitivas y las
acciones de la policía se han de tomar
siendo tecnológico complica aún más la
identificación de los criminales. Además,
bajo la ley suiza en vigor actualmente,
mandar correos “phishing” no es un delito. Solo hay delito cuando el dato conseguido se utiliza abusivamente y lleva a
una perdida pecuniaria. Para entonces,
es generalmente demasiado tarde; los
defraudadores han mientras tanto transferido el dinero a otra cuenta.
Por mucho que por bajo la ley suiza el
dinero que se ha robado puede ser recuperado y los criminales condenados, la
identificación de los defraudadores no es
siempre posible y muchas veces no están
en una posición como para poder devolver el dinero robado. Por otra parte, juicios de esta clase pueden durar años y
sus gastos solo se justifican en el caso de
importes muy elevados.
Regula Huber-Süess
Relaciones Publicas
Noticias de los Miembros
LoRo (Lotería de la parte francesa de Suiza):
El relevo está asegurado
Suiza
De formación basicamente tecnica e
informatica, abordé el mundo de las loterías, que tengo la suerte de conocer
desde los años 1980, a través de los proveedores de soluciones tecnologicas.
En 1998, al incorporarme en las filas de
la LoRo, franquee el Rubicon para descubrir una empresa dinámica e innovadora.
Paralelamente a mi actividad como
Director General adjunto de la LoRo, me
gradué en Administración Pública en la
Universidad de Lausana, completando
así mi formación en los ámbitos del marketing, de la economía y de la política.
Después de un corto pero muy provechoso y exitoso intermedio de unos meses
con GTech, volví a la LoRo como Director
General, a partir del 1 de febrero de
2007.
Con cerca de 20 años cumplidos en el
mundo de las loterías y más específicamente con cerca de diez años en el seno
de la LoRo, conozco bien el sector y sé
apreciar sus valores.
Mi visión del futuro de la LoRo y de
manera más general del sector en
Europa se apoya en nuestros valores históricos que son a la vez nuestra justificación, nuestra razón de ser y la palanca de
nuestro desarrollo. La LoRo se moviliza
al lado de sus homólogos europeos en
torno a valores que son las de nuestro
sector de actividades y que han probado
su eficacia desde hace muchos años. ¡No
hay nada de «anticuado» al estar del lado
del orden público, de la moderación y de
la financiación del deporte y de las buenas causas en nuestro país, mientras
seguimos siendo eficientes y modernos!
Esta larga tradición del sector de las loterías debe interpretarse de manera dinámica y abierta, utilizando en particular
las oportunidades y facilidades que brindan las nuevas tecnologías; un acercamiento que la LoRo privilegia desde hace
más de 20 años. El lanzamiento de juegos coordinados como Euro Millions también demostró que las Loterías de Estado
son capaces de crear juegos comunes
atractivos, a pesar de todas sus diferencias.
El futuro será una prolongación de hoy,
fecundo en innovaciones y desafíos que
enfrentaré para la LoRo, con la ayuda de
todos mis colaboradores.
Jean-Luc Moner-Banet
Director General
Noticias de los Miembros
Mifal HaPayis: un 55o Aniversario
que evidencia las buenas causas
Israel
Shaul Sotnik, Shimon Katznelson, Ministro de la
Defensa Amir Peretz
Mifal HaPayis celebró hace poco su 55o
Aniversario. Fundada en un principio
como Lotería municipal para financiar la
construcción y el desarrollo de instituciones de sanidad, Mifal HaPayis ha desde
entonces ampliado sus programas que
ahora abarcan educación, seguridad
social, cultura y arte. Para celebrar sus 55
años al servicio del interés público, y fiel
a su dedicación a la colectividad, la
Lotería lanzó una nueva iniciativa.
Por primera vez, Mifal HaPayis incorporó
a su política social un programa de educación para soldados de combate desmovilizados. El programa totaliza cerca de ILS
60 millones (Euro 11 millones) y la meta
es financiar, durante 3 años, estudios académicos a soldados que no pueden costearse estudios en universidades o institutos.
Mifal HaPayis les costea sus licencias a
2’000 soldados de combate recientemente desmovilizados, soldados retirados y
soldados socio-económicamente desaventajados. Los becados se seleccionan
en base a criterios que reflejan su servicio
militar, su situación socioeconómica y su
Bernadette Lobjois
lugar de residencia. A cambio, los becados se dedican, 4 horas por semana, a
obras en beneficio de la colectividad.
Esta política complementa las acciones
de Mifal HaPayis en infraestructuras
avanzadas en Israel. Actualmente, Mifal
HaPayis no solo apoya activamente desarrollos en la construcción pero también
en los medios intelectuales.
Shimon Katznelson, Presidente de Mifal
HaPayis, dijo “este iniciativa les dará a los
jóvenes que tienen capacidades pero no
medios una oportunidad única de adquirir una educación que les permitirá mejorar su situación y su futuro. Intentamos
así reducir las desigualdades y procurar
un porvenir mejor a nuestro país y a sus
ciudadanos.
El Director General de Mifal HaPayis,
Shaul Sotnik, declaró “este proyecto es
un avance adicional en nuestros esfuerzos para incrementar y promover la educación. Cerca del 70% de los beneficios
de Mifal HaPayis se destinan a la educación, en particular a la construcción de
clases y de guarderías.”
Sasha Dranker
Director de Relaciones Internacionales
Noticias de los Miembros
Cambios dinámicos en Totalizator Sportowy
Polonia
La misión de Totalizator Sportowy es
suministrar juegos con el apoyo de un
servicio altamente profesional. La meta
es convertirse en un líder innovador en el
mercado polaco del juego, y de instaurar
directivas para la totalidad del sector al
ofrecer productos atractivos y estandartes de alto nivel.
Los objetivos de los dos próximos años
comprenden: la creación de una red de
distribución eficiente, el lanzamiento de
nuevos productos y la adopción de nuevas tecnologías, el diseño de una estructura de gestión eficaz, la implementación
de un equipo altamente profesional y
motivado así como la adopción de principios de CSR (responsabilidad social de
gestión empresarial). Los esfuerzos de
Totalizator Sportowy tienen por meta
crear una imagen de empresa pública
creíble, fiable y transparente, que brinda
su apoyo al deporte y a la cultura.
El nuevo Comité Directivo de Totalizator
Sportowy, el operador de lotería más
importante en Polonia, ha sido elegido en
septiembre de 2006. El Presidente de la
Lotería, Jacek Kalida y los Miembros
Ejecutivos Slawomir Lopalewski y
Grzegorz Soltysinski recién elegidos no
tardaron en emprender acciones para
redefinir la misión de la entidad, su posición, objetivos y estrategia.
Las primeras decisiones tomadas por la
nueva dirección – cambio de precio para
dos juegos principales y optimización de
los juegos instantáneos - han tenido
mucho éxito y son muy prometedoras.
Totalizator Sportowy es una empresa de
estado, al beneficio de un monopolio
para juegos de lotería en Polonia. Desde
su fundación en 1956 hace más de 50
años, Totalizator Sportowy siempre ha
patrocinado el deporte y la cultura en
Polonia. La empresa ofrece actualmente
juegos de números tales como Duzy
Lotek, Multi Lotek, Ekspress Lotek y
Twoj Szczesliwy Numerek así como billetes de raspar. Estudios de mercado
demuestran que más del 50% de la
población juega a los juegos de
Totalizator Sportowy y que más del 96%
conoce su juego fetiche ‘Lotto’.
Jacek Kalida
Presidente
Rupert Hornig, Delegado General EL en Bruselas
Nacido en Maguncia (Alemania) hace 39
años, Sr. Hornig creció en el sudoeste de
Alemania, cerca de Basilea, en la frontera con Suiza y Francia. Cursó estudios en
derecho alemán, europeo y francés en las
Universidades de Saarbrücken y de
Munich. Sr. Hornig también estudió y trabajó en los EE.UU., en Francia, España y
Marruecos. Habla con soltura alemán,
ingles y francés y tiene muy buenos
conocimientos en español. También se
defiende en ruso y polaco.
El 1 de febrero de 2007, EL abría su propia oficina en Bruselas, en un edificio
muy cercano al Parlamento Europeo y a
pocas minutos a pie de la Comisión
Europeo y demás instituciones UE relevantes. A la cabeza de la oficina, Sr.
Rupert Hornig, el recién nombrado
Delegado General EL, presentado a los
Directores EL en la Conferencia de
Viena en enero pasado.
Sr. Hornig trabajó durante ocho años con
y en el seno de las Instituciones UE.
Después de tres años en el Parlamento
Europeo, trabajó como Consultor en
asuntos UE, aconsejando grandes
empresas y asociaciones comerciales en
los sectores de los bienes de consumo,
servicios, telecomunicación y banca, en
-------------------
PAN
--------
22
RAMA
asuntos públicos y en comunicación
estratégica ampliada. Ha sido consejero
EL a partir de abril de 2006.
Las señas de la oficina de Bruselas y del
Sr. Hornig son como sigue:
Rupert Hornig
Delegado General
European State Lotteries and Toto
Association
UE Representation
Park Leopold, rue Wiertz 50/28
1050 Bruselas (Bélgica)
Tel. +32 2 401 6188
Fax +32 2 401 6199
Correo electrónico:
[email protected]
Talleres
Seminario conjunto EL/WLA del marketing
Londres, del 24 al 26 de enero de 2007
Jan Stewart
Arch Gleason
Prof. Mark Griffiths
Charles Strutt
Eddie Banville
Anette-Pia Anderson
Natalia Shtykova
Pierre Bruneau
Juegos de Loto – ¿Estaremos en una
encrucijada?
Ofrecido conjuntamente por EL y WLA, el
primer seminario del año, dedicado al
Marketing en el mundo de las Loterías, se ha
convertido en una tradición de excelencia y
en una fuente muy buscada de información
actualizada y de valiosos contactos (más de
95 participantes, de unos 45 organismos).
Organizado por EL, el seminario 2007,
“Juegos de Loto – “Estaremos en una encrucijada”, se estructuró en base a seis líneas
PAN
--------
23
distintas: La Perspectiva Internacional, La
Perspectiva de los Proveedores, los Juegos
multi-jurisdiccionales, Innovación, Como
optimizar los Juegos y Frenos y
Contrafrenos.
A continuación de las palabras de bienvenida de Phil Smith (Director Comercial de
Camelot) y de Arch Gleason (Presidente
WLA), un panel compuesto de Arch Gleason
(para cubrir la escena Norte Americana),
Jan Stewart (para cubrir la escena
Australia-Asia Pacifico) y Thorbjørn
Unneberg (cubriendo la escena escandinava) abrió el seminario, ofreciendo una perspectiva internacional de los Juegos de Loto
y del juego de azar globalmente. Una mesa
redonda siguió el panel.
En resumen, Arch Gleason informó que las
ventas de juegos de Loto acusaron una baja
de un promedio del 5.5% /año entre 1995 y
2005 mientras que, para el mismo periodo,
las ventas de los juegos compuestos de loto
aumentaron por lo general en un 30%/año,
------------------RAMA
debido principalmente al volumen más
grande de jugadores. PowerBall se vende
ahora en 31 estados EE.UU. y MegaMillions
en 12 de ellos.
Jan Stewart desveló sus “Estrategias para
conseguir un producto de lotería consumado”, comprendiendo aumentos planeados
en el precio del juego y de los dividendos de
los premios, la migración de los jugadores
hacia juegos más costosos, la “identificación” de los ganadores y la creación de
una marca comunitaria.
Thorbjørn Unneberg cerró su presentación
sobre los mercados escandinavos y noruego
con un resumen de experiencias claves
como: el desarrollo del factor “sueño”, sencillez y atractivo.
Siguió un panel de los proveedores y una
discusión abierta de Q/R sobre el tema
“Acercamiento al jugador, Una perspectiva
Internacional”, llevada por Vasia Bakali de
Intralot y por Scott Gallagher, GTech sobre
“Nuevos Juegos – Nuevos Acercamientos”.
Brian Bateson cerró la primera parte del
programa con el “Punto de Vista de SGI”.
Tim Green de Lottery Dynamics con
“Nuevos juegos – Nuevos acercamientos”,
Natalia Shtykova de Interlot con “Nuevas
maneras de presentar los juegos de Loto”,
Dan Thwaites de Hicklin-Slade con una
“Nueva sensibilización a los canales” y
Martyn Fox de Camelot con “Sorteos en TV”
y “Anuncios en TV” cubrieron la sección
“Innovación”.
Talleres
Seminario conjunto EL/WLA del marketing
Londres, del 24 al 26 de enero de 2007
Shay Liraz
iniciativas futuras de nuevos juegos
comunes que podrían llevar hasta a un juego
de números universal.
Anette Pia Andersen, Danske Spil, recapituló su presentación del Viking Lotto resumiendo los puntos clave del juego: los premios, el jackpot y las características del
“Número de la Suerte”.
Charles Strutt, de MSLA en los Estados
Unidos presentó el juego PowerBall, desde
su creación hasta hoy, resumiendo los pasos
concretos que permitieron un aumento de
las ventas: crear una marca nacional, cambios tales como jackpots incrementados,
nuevas características y opciones.
Eddie Banville de An Post National Lottery
Company (Jackpots más importantes, premios más gordos, premios más numerosos),
y Shay Liraz de Mifal Hapais, la Lotería
Nacional de Israel, “Todos los componentes
del juego deberían equilibrarse e innovar es
imprescindible” propuso maneras inventivas
para “Optimizar una estructura de premios”
Thorbjørn Unneberg
Petra Forsström
Martin Fox
Guido Jacxsens
------------------24 PAN RAMA
--------
Según Dan Thwaites, para resumir su presentación muy amena sobre la “Nueva
Sensibilización a los canales”, dado que los
consumidores son más difíciles de alcanzar,
los nuevos canales les brindan a las Loterías
nuevas oportunidades de entrar en relación
con los jugadores, pero que la implicación,
la comprensión y la pertinencia son decisivas.
Los temas relativos a los juegos multi-jurisdiccionales, jackpots enormes y su impacto
sobre los juegos locales, fueron presentados
por Pierre Bruneau de La Française des
Jeux para “Euromillions”, Anette Pia
Andersen de Danske Spil para el “Viking
Lotto” y Charles Strutt de la Asociación de
Loterías Multi-State en los EE.UU. para el
“PowerBall/MultiMillions”.
Pierre Bruneau from La Française des Jeux
hizo el análisis SWOT pormenorizado de
EuroMillions así como de los nuevos pasos
por emprender y compartió su punto de
vista sobre las ventajas e inconvenientes de
y, finalmente, Guido Jacxsens de la Loterie
Nationale belga cerró el tópico con las
“Matemáticas del Loto” (Probabilidades
reales y simulación).
La parte “Frenos y Contrafrenos” del programa la cubrieron el Profesor Mark
Griffiths, Universidad de Nottingham Trent
con “La Responsabilidad Social”, y Petra
Forsström, Svenska Spel con Gill Marcus de
Camelot, con “La mejor manera de ser
responsable en Marketing”.
El Profesor Griffiths, que propuso a las
Loterías más de 15 pasos para más responsabilidad social en su ponencia titulada “La
Responsabilidad Social de Empresa es una
necesidad, no un lujo”, habló de influencias
sobre los comportamientos y de la importancia de estructuras características en el
desarrollo de los productos de juego.
En cuanto a Svenska Spel, Petra Forsström
desveló las iniciativas CSR de la Lotería en
desarrollo de productos y ofertas, así como
los resultados realmente positivos alcanzados con aquellas iniciativas.
Nuestro más sincero agradecimiento a la
Lotería anfitriona - en particular a la Sra.
Dianne Thompson, CEO -, a los oradores y
miembros en los paneles, a los Comités
Ejecutivos EL y WLA, a Bernadette Lobjois
y su equipo por una organización sin fallo
del seminario y también a todos los participantes que convirtieron el evento en un
éxito rotundo.
Gilbert Rehayem
Moderador
Gilbert Rehayem
Talleres
14 - 16 February 2007
Helsinki/Finland
FROM
DATA
TO THE STORY
OF LOTTERIES
El seminario «Info Sharing» de Helsinki
del 14 al 16 de febrero de 2007
Annukka Ruuhela
de las Loterías de Estado a la comunidad
en general.
El segundo objetivo del intercambio de
información es beneficiar de la extensa
experiencia de los demás para mejorar las
propias performancias. Hay un pozo de
ciencia oculto en las operaciones, procesos y paradigmas de las Loterías europeas
hermanas.
Jussi Isotalo
Le incubaba al Seminario “Info Sharing”
cumplir con tres objetivos básicos:
1. Unificar y respaldar los mensajes estratégicos dirigidos al Regulador y demás
órganos externos
2. Aprender los unos de los otros para
mejorar operaciones, servicios y juegos
3. Mejorar la comprensión del mercado y
de sus componentes.
Gilbert Rehayem
Bernadette Lobjois
Organizado por EL, el Seminario “Info
Sharing” se celebró en Helsinki del 14 al
16 de Febrero de 2007, bajo los auspicios
de Veikkaus Oy.
Unos 35 participantes se reunieron en el
Hotel Hilton, en la orilla del Mar Báltico
(helado), para debatir de los preliminares
de una iniciativa que promete ser benéfica y duradera.
Los objetivos de dicha iniciativa, o sea la
definición y el intercambio de Key
Performance Indicators (indicadores claves de performancia), así como los atributos, niveles de agregación de los KPIs y
los pasos por seguir, han sido ampliamente debatidos y se resumen a continuación.
A este fin, el seminario tenía específicamente que alcanzar los objetivos secundarios siguientes, por medio de presentaciones, discusiones y grupos de trabajo:
Jean Jørgensen
Objetivos:
El mundo de las Loterías, el entorno del
juego, cambian con rapidez y representan
desafíos externos suplementarios que los
organismos de Lotería deben enfrentar.
En este contexto, es imprescindible que
las Loterías intercambien, no solo datos e
PAN
--------
25
información, sino también su experiencia,
con el fin de presentar al Regulador un
frente común y uniforme, así como una
argumentación con sólidas bases y formulaciones convincentes.
También es imperativo que, en la medida
de lo posible, todos los organismos de
Lotería se involucren en la recolección de
la información. Una vez reunidos todos los
diversos datos, las sinergias podrán tonificar los mensajes dirigidos al mundo exterior, mensajes que ilustren la contribución
------------------RAMA
1. La estandardización de “Key Performance Indicators”
2. ¿Como compartir datos y crear información hoy día y como hacerlo en el futuro?
3. Informarse sobre CUP y el banco de
datos de EL,
4. Informarse sobre “Business Intelligence”, las exigencias teóricas, los KPIs
en marketing y en CSR y los parámetros
de los boletos instantáneos que influyen
sobre la venta,
5. Definir una red de contactos neurálgicos: Los Miembros y la “Task Force”.
Talleres
14 - 16 February 2007
Helsinki/Finland
FROM
DATA
TO THE STORY
OF LOTTERIES
El seminario «Info Sharing» de Helsinki
del 14 al 16 de febrero de 2007
Atributos de los KPIs:
Los datos y la información que llevan a la
definición de Indicadores Clave de
Performancia (KPIs), deben ser colectados de manera estructurada, metódica y
consecuente. Por lo tanto, los atributos de
los KPIs deberían idealmente ser:
- Objetividad,
- Sencillez,
- Coherencia,
- Comparabilidad,
- Significación
- Universalidad.
- Utilidad,
EL ya tiene mucha experiencia en
este dominio ya que lanzó, en 1999, el
programa CUP (Benchmarking). El
Comité Ejecutivo, al tanto de estos
últimos desarrollos, acogió con agrado que EL siga explorando y colaborando con sus Miembros con el fin de
compartir información y experiencia
para establecer criterios de comparación entre todas las Loterías.
Este programa está ahora encaminado y una nueva reunión, ampliada a
todos los Miembros europeos está
prevista para febrero de 2008.
Agregación:
La agregación de la información podría
desarrollarse a varios niveles, desde el
más alto hasta el más bajo. De momento
se definieron cinco niveles distintos:
- La Asociación Europea de Loterías,
para colaborar en la definición de las
estrategias,
- El país, para poder identificar los componentes de la competición y demás
terceras partes,
- El organismo de Lotería, para definir los
KPIs, resultados, operaciones y procedimientos incluidos
- Categoría, Canal de Distribución o
demás Categorizaciones de Producto,
con KPIs en relación con la performancia de cada Categoría,
- Los Productos, componentes comunes
de la Categoría, del Canal de
Distribución o demás Categorizaciones.
Petra Forsström
Pasos para el futuro:
Ahora que la base está fijada, los
Miembros EL necesitan constituir un
“Task Force” que desarrollará la iniciativa
por medio de cuestionarios pertinentes
que cumplan con las directivas del Libro
Blanco del intercambio de información.
Todos los Grupos de Trabajo estarán
implicados con el fin de asegurar continuidad y resultados positivos.
La cooperación de todos es necesaria
dado que, solo si la mayoría, la gran mayoría de las Loterías participa, la iniciativa
dará sus frutos.
Si entre tanto tiene preguntas o sugerencias, no dude en contactar con el
Secretario General por correo electrónico: [email protected]
Prof. Matti Virén
Gilbert Rehayem
Moderador
-------------------
PAN
--------
26
RAMA
Riku Soininen, Bjorn-Helge Hoffmann,
Wolfgang Leitner
Talleres
Seminario legal EL:
Situación actual de los juegos de azar en Europa
El presente documento constituye un
informe acerca de la sesión de primavera
del seminario legal EL 2007, que tuvo
lugar en el paisaje exótico de Saariselkä,
en Laponia, Finlandia. Aunque la cantidad de nieve puede haber creado confusión acerca de si ésta fue realmente la
sesión de primavera, con certeza fue útil
para crear las condiciones adecuadas
para que los participantes reflexionaran
acerca de los acontecimientos en nuestro
sector y hallaran inspiración para las
estrategias futuras. El seminario fue
organizado bajo los auspicios de nuestros
colegas finlandeses de Veikkaus OY y
RAY (Raha-Automaattiyhdistys), quienes realizaron una excelente labor y nos
hicieron sentir como en casa enseguida.
Steven Verhulst, Tjeerd Veenstra, Philippe Vlaemminck
Desde nuestro último encuentro en
Tesalónica, han vuelto a ocurrir muchas
cosas: tenemos dos nuevas sentencias
importantes de los Tribunales Europeos,
y al mismo tiempo tres nuevas causas;
avances en las causas por contravención
iniciadas por la Comisión Europea;
hemos iniciado un análisis interno acerca
de cómo abordar a la Comisión en el
futuro con respecto a la normativa sobre
juegos a nivel europeo, y finalmente, por
supuesto, los diversos desarrollos en las
diferentes jurisdicciones nacionales.
radores estatales. El motivo de esto es
que el Tribunal hizo aclaraciones muy
importantes acerca de la comercialización, la presentación de nuevos juegos y
el uso de nuevas técnicas de distribución, y acerca de cómo deben evaluarse a
la luz de la conformidad con la normativa
del derecho comunitario. En ese aspecto,
Sr. Vlaemminck destacó la importancia
del párrafo 55 de la sentencia Placanica,
en el cual el Tribunal reconoce los conceptos de “canalización” y “expansión
controlada”. En ese párrafo, el Tribunal
declaró de manera explícita que una política de expansión controlada puede ser
completamente coherente con los objetivos legítimos perseguidos, y señaló que
los operadores autorizados deben representar una oferta fiable pero al mismo
tiempo atractiva, que puede requerir
como tal la oferta de una amplia variedad
de juegos, una publicidad de una determinada magnitud y el recurso a nuevas
técnicas de distribución.
DIA 1
Después de la bienvenida y presentación
por parte de nuestro Presidente Sr.
Tjeerd Veenstra, se inauguró la sesión
con una presentación por parte del Sr.
Philippe Vlaemminck, asesor jurídico de
EL. Sr. Vlaemminck comentó acerca de
la sentencia del Tribunal de Justicia de
las Comunidades Europeas en el caso
Placanica y explicó la importancia y los
problemas implícitos de las tres nuevas
causas pendientes de resolución ante el
Tribunal.
Sr. Vlaemminck continuó brindando
algunos comentarios acerca de las tres
nuevas causas ante el Tribunal de
Justicia de las Comunidades Europeas:
Causa C-409/06 Winner Wetten, C-525/06
Nationale Loterij y C-42/07, que son procedimientos de remisión prejudiciales.
Con respecto a Placanica, Sr.
Vlaemminck explicó que aunque Italia
fue condenada en esta causa, el dictamen del Tribunal debe considerarse en
realidad como una victoria para los ope-
-------------------
PAN
--------
27
RAMA
La primera causa está relacionada con
Alemania y tiene que ver con el hecho de
que en caso de contravención, el estado
puede disponer de un plazo para adecuar
su derecho y sus políticas a la sentencia,
sin tener que abandonar su régimen
legislativo. La segunda causa se refiere a
Bélgica y a la compatibilidad con las
Comunidades Europeas de las sanciones
que evitan la organización de participaciones grupales en las loterías con ánimo
comercial. La última causa se refiere a
Portugal y a la compatibilidad con las
Comunidades Europeas de las sanciones
a raíz de un acuerdo entre la liga portuguesa de fútbol y el operador privado
BWin con respecto a los partidos de fútbol que viola el monopolio del operador
estatal portugués. Ya que las tres causas
son muy importantes para el futuro de
Talleres
Seminario legal EL:
Situación actual de los juegos de azar en Europa
los operadores estatales europeos y ya
que el plazo de las últimas dos causas no
ha vencido aún, tanto Sr. Vlaemminck
como Sr. Veenstra instaron a los miembros a alentar a sus gobiernos a intervenir. La presentación concluyó con
comentarios acerca de las causas de contravención de la Comisión, en los que se
explicó que algunas causas han sido
abandonadas, mientras que otras han
alcanzado la etapa de un dictamen razonado (por ej. contra Finlandia y
Dinamarca).
Lars B. Grindal
La presentación del Sr. Vlaemminck fue
seguida por un análisis de las dos causas
contra Noruega en el Tribunal EFTA. Sr.
Lars Grindal, de Norsk Tipping AS, habló
del resultado de la causa de contravención por las máquinas tragamonedas, y
en primer lugar estuvo muy conforme de
anunciar que Noruega ganó la causa y
ahora está habilitada para instalar un
monopolio. Sr. Steven Verhulst, asesor
jurídico de EL, continuó con comentarios acerca de la causa Ladbrokes e hizo
hincapié en el posible impacto de las sentencias recientes sobre el resultado de
esta causa. Por otro lado, recordó que
estas sentencias crearon otras cuestiones tales como de qué manera referenciar un marketing responsable.
Dirk Messens
Después del descanso, se analizaron
algunos desarrollos interesantes a nivel
nacional y más específicamente en
Bélgica, los Países Bajos y Suiza. Primero
tuvo la palabra Sr. Dirk Messens,
Director Jurídico Senior de la Nationale
Loterij, quien informó acerca de las dificultades políticas en Bélgica con respecto a la reforma de la legislación sobre
apuestas en los deportes, y la cuestión de
la oferta de juegos de azar por Internet.
A continuación de su presentación disertó Sr. Arjan van’t Veer, Director de
Asuntos Corporativos de Nederlandse
Staatsloterij, quien informó acerca de
causas específicas en los tribunales de
los Países Bajos y del problema de la consistencia en estas sentencias. La sesión
de la mañana se cerró con la presenta-
Catherine Benani
Pekka Ilmivalta
Matti Viren
Arjan van’t Veer
-------------------
PAN
--------
28
RAMA
Olaf Penser, Hubert Sicking
Talleres
ción de la Sra. Catherine Benani,
Directora del Departamento Jurídico de
la Société de la Loterie de la Suisse
Romande, quien nos informó acerca de la
causa Tactilo en Suiza que ilustra, entre
otras cosas, las dificultades que provienen de la competencia de diversos organismos legales y administrativos.
La sesión de la tarde fue inaugurada por
Sr. Pekka Ilmivalta, Consejero General de
Veikkaus, quien presentó el programa de
cumplimiento que la empresa ha instaurado como iniciativa proactiva para fortalecer su posición como monopolio responsable. Nos mostró como la empresa
ha intentado montar un programa convincente que abarca los diversos aspectos de sus actividades, pero al mismo
tiempo añadió que el programa aún esta
en muchos aspectos en una etapa inicial.
Sin embargo, podría ser útil como fuente
de inspiración para los operadores estatales de otros países. A continuación se
produjo una breve discusión entre los
participantes acerca del tema de la normalización y acerca de cómo abordar y
comparar los presupuestos de comercialización.
La sesión del DIA 1 concluyo con una
presentación del Sr. Matti Viren,
Profesor de economía en Finlandia,
quien presentó un enfoque más teórico
acerca de los posibles modelos de mercado para la organización de los juegos de
azar, cuestionando la conveniencia del
monopolio e invitando a los miembros a
reflexionar acerca de la idea de perseguir
sus objetivos en el contexto de un mercado que no excluye a priori el acceso a
otros operadores.
DIA 2
La sesión del DIA 2 abrió con una descripción de los desarrollos en Alemania,
donde los operadores de juegos deben
hacer frente a una situación muy compleja e incierta. Sr. Hubert Sicking,
Asesor Jurídico de Westdeutsche
Lotterie GmbH & Co. OHG y Sr. Olaf
-------------------
PAN
--------
29
RAMA
Penser, Responsable del Departamento
Jurídico de Deutsche Klassenlotterie
Berlin, en primer lugar, nos explicaron
los aspectos centrales de la situación
actual al referirse, por ejemplo, a la gran
cantidad de causas judiciales y decisiones administrativas que se han presentado en Alemania, tanto en los Länder
como a nivel federal. A continuación
explicaron los avances con respecto al
tratado Estatal en materia de lotería formalizado entre los diferentes Länder el
cual, a su parecer, será ratificado dentro
de poco por sus parlamentos respectivos
en su nueva versión. Finalmente, expusieron las acciones emprendidas por las
Loterías de los distintos Länder después
de la decisión del tribunal Constitucional
alemán y pusieron en relieve el problema
actual de inseguridad jurídica en
Alemania.
Después de la pausa, le tocó el turno a lo
que en la actualidad probablemente sea
el tema más importante para los operadores estatales de juegos de azar en
Europa: es decir, el tema de la estrategia
futura hacia las instituciones europeas.
El Presidente del Grupo de Trabajo de
los Asuntos Jurídicos, Sr. Veenstra, concluyó la sesión agradeciéndoles su hospitalidad a nuestros anfitriones y su presencia a todos los participantes y nos
invitó a reflexionar acerca de los diversos
temas expuestos y a aportar nuestras
ideas al próximo seminario.
Informado por Steven Verhulst
Asesor Jurídico de EL

Documentos relacionados