EUROPEAN STATE LOTTERIES AND TOTO ASSOCIATION
Transcripción
EUROPEAN STATE LOTTERIES AND TOTO ASSOCIATION
No 24 abril 2007 E U R O P E A N S TAT E L O T T E R I E S A N D T O T O A S S O C I AT I O N Agenda 2007 The Executive Committee of the European State Lotteries and Toto Association PRESIDENT Dr. Winfried WORTMANN, Managing Director Westdeutsche Lotterie GmbH & Co. OHG Germany 1st VICE-PRESIDENT Mr. Christophe BLANCHARD-DIGNAC, President-General Director, La Française des Jeux, France 2nd VICE-PRESIDENT Mr Sotiris KOULOSSOUSSAS, Member of the Board of Directors, Chairman of the «Sports Business Partnership», OPAP S.A., Greece MEMBERS: Mr Gonzalo FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ, General Director Loterías y Apuestas del Estado, Spain Mr JUDr. Ales HUSAK, Chairman of the Board of Directors and General Director, SAZKA a.s. Czech Republic Mr Shimon KATZNELSON, CEO Mifal Hapais, Israel Mr Léon LOSCH, Director Loterie Nationale, Luxembourg Mr Risto NIEMINEN, President & CEO Veikkaus Oy, Finland Mr Dipl. Ing. Friedrich STICKLER, Director Österreichische Lotterien, Austria MAYO • Congreso EL Fechas: 21 - 25 de mayo 2007 Lugar: Budapest, Hungría Anfitriona: Szerencsejatek Zrt. JUNIO • Seminario conjunto EL/WLA de los Juegos Interactivos (organizado por WLA) Fechas: 10 - 13 de junio 2007 Lugar: Helsinki, Finlandia Anfitriona: Veikkaus Oy SEPTIEMBRE • ELU «European Lottery University» Xa Edición Fechas: 2 - 7 de septiembre 2007 Lugar: Dublín, Irlanda Anfitriona: An Post National Lottery • Seminario de las Apuestas deportivas con un partido de fútbol de calificación, Dinamarca en casa Fechas: 11 - 13 de septiembre 2007 Lugar: Copenhague, Dinamarca Anfitriona: Danske Spil a/s Ms Dianne THOMPSON, Chief Executive The National Lottery Camelot, United Kingdom Mr Tjeerd VEENSTRA, Director, De Lotto, Netherlands OCTUBRE • Seminario Iniciativas de Estrategia Empresarial Fechas: por confirmar Lugar: por confirmar Anfitriona: por confirmar • Seminario de los Asuntos Jurídicos Europeos Fechas: finales de octubre/ principios de noviembre Lugar: por confirmar Anfitriona: por confirmar NOVIEMBRE • Seminario sobre la Responsabilidad Social de Empresa en Europa Fechas: 5 - 7 de noviembre 2007 (desde el mediodía del día 5 hasta las 16:00 del día 7) Lugar: Estambul, Turquía Anfitriona: Turkish National Lottery Administration DICIEMBRE • Seminario Nuevos Media y Nuevos Canales de Distribución Fechas: por confirmar Lugar: Portugal Anfitriona: Santa Casa da Misericordia de Lisboa / Departamento de Jogos Contenido 1. 3. 4. 12. Nota del Presidente Editorial Desafíos y Responsabilidades Svenska Spel Norsk Tipping Veikkaus Loterie Romande Camelot La sentencia Placanica: un paso más hacia la consolidación de mercados restringidos... pero no un desenlace final aún 14. Partenaires Premium 17. Partenaire Semi-Premium 19. Noticias de los Miembros 23. Talleres Y ahora, apunte: Seminario de las Apuestas Deportivas, Lausana, Suiza del 9 al 12 de junio de 2008 con, en prima, un partido de fútbol de segunda ronda del EURO 2008 en Ginebra NUEVOS MIEMBROS PROVISIONALES: MIEMBROS REGULARES: OPAP (Cyprus) Ltd 58, Lykavitos Str. Engomi - Nicosia / Chipre AS SPORDIENNUSTUS Pirita Tee 12 Tallinn / Estonia General Secretariat Bernadette Lobjois Secretary General Av. de Béthusy 36 CH-1005 LAUSANNE Tel. +41 21 311 30 25 Fax +41 21 312 30 11 internet: http://www.european-lotteries.org E-mail. [email protected] MIEMBROS ASOCIADOS: PMC, Société Périphériques et Matériels de Contrôle 30, rue des Petits-Hôtels Paris / Francia ADESSO AG Stockholmer Allee 24 Dortmund / Alemania ACE Interactive P.O. Box 92079 Stockholm / Suecia LOS DOCUMENTOS, PUNTOS DE VISTA, OPINIONES O COMENTARIOS EXPUESTOS POR LOS AUTORES, ORADORES Y PARTICIPANTES EN LAS MESAS REDONDAS LES PERTENECEN Y NO REFLEJAN FORZOSAMENTE LA POSICIÓN DE PANORAMA O DE LA ASOCIACION EL. POR OTRA PARTE, PANORAMA NO ES RESPONSABLE DE LA EXACTITUD DE LA INFORMACION EMITIDA POR LOS ANUNCIANTES. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. LA REPROUDUCCIÓN DE LOS ARTICULOS DE LA REVISTA NO ESTÁ PERMITIDA SIN AUTORIZACION PREVIA ESCRITA DE LA SECRETARÍA GENERAL EL. Nota del Presidente servicios es perfectamente comprensible. Estamos particularmente agradecidos de que su contratación haya sido posible rápidamente y sin complicaciones. Estoy convencido de que será benéfica para ambas partes en nuestra futura cooperación. La Asamblea General de Roma en Junio de 2005 nos encomendó la misión de defender los intereses de nuestros Miembros en Bruselas e incluso más allá, de la manera la más eficiente posible. En mayo de 2006, la Asamblea General reiteró su encargo y, aparte de la representación de nuestros intereses por nuestro Consejero Jurídico, Sr. Philippe Vlaemminck y su bufete y el Consultor en Asuntos Públicos Blueprint Partners (BPP), expresó claramente el deseo que garanticemos la continuación de la defensa de nuestros intereses en Bruselas de otro modo más, con un Delegado General propio. En conformidad con las instrucciones estratégicas del Presidente, su cometido será asegurar la continuidad de la representación de nuestros intereses en Bruselas. Y la nueva pujanza, debida a nuestra unión, arribó en el momento más oportuno. La sentencia Placanica rendida por el Tribunal Europeo de Justicia, la decisión Unibet inmediatamente después y la sentencia del Tribunal de Justicia de la AELC en el caso de Noruega, así como las cartas de segunda intimación en los casos de infracción contra Finlandia, Hungría y Dinamarca crearon situaciones capitales que exigen acciones. Sobre todo ya que, con toda evidencia y por todos los medios, las prensas nacionales e internacionales cubrieron estas decisiones en perjuicio nuestro. Por otra parte, y precisamente en los últimos meses, el Tribunal Europeo de Justicia, en sus sentencias desde Schindler hasta Gambelli, ha claramente e invariablemente seguido la línea prevista en la ansiosamente esperada sentencia del caso Placanica. Como sea, la tendencia actual es no querer admitir que, para un juego responsable, el sistema del monopolio de estado es una solución efectiva y apropiada. Fue un placer para mí presentarles el Sr. Rupert Hornig, nuestro Delegado General, en Viena el 15 de enero. Desde entonces, se ha vuelto indispensable para nuestra labor en Bruselas. Una de las razones por las cuales se adaptó tan rápidamente a sus nuevos cometidos la debe a su experiencia adquirida en sus actividades previas, en relación con la Comisión y el Parlamento Europeo; y el hecho de que haya sido nuestro Consultor principal en el pasado, con nuestro Consultor en Asuntos Públicos Blueprint Partners. Que no le haya sido fácil à PBB prescindir de sus En nuestro Congreso de Budapest, quisiéramos ante todo recalcar aquello ------------------- PAN -------- 1 RAMA con ponencias sobre el tema del Juego Responsable. Un Código de Conducta para las apuestas deportivas concienzudamente elaborado también será un asunto de importancia. Por lo tanto, les invito todos a venir a Budapest para tomar parte en las discusiones. Allí también tendremos la oportunidad de entablar discusiones personales con algunos representantes de la DG Mercado Interior de la Comisión Europea. Considero el dialogo a todos los niveles como uno de nuestros cometidos más importantes. Y no solo sobre el porvenir de los operadores de lotería y de apuestas deportivas – se trata aquí de la naturaleza en sí de nuestras empresas del sector del divertimiento y del ocio en el futuro. Sabemos que decisiones inconsideradas, supuestamente liberales, causarán problemas sociales que alterarán nuestras entidades. Hemos de demostrar que asegurar un juego responsable para el futuro es también un cometido por el cual merece la pena luchar. Me alegro verles todos juntos en Budapest. Cordialmente, Winfried Wortmann Editorial Nuestros logros y nuestras luchas para un futuro responsable La respetabilidad de las Loterías, su dedicación a las causas buenas así como su anhelo en actuar de manera responsable son hechos. Estos factores forman la base sólida de nuestros organismos estatales y reciben toda la atención de nuestros Miembros. No obstante, nuestras Loterías Miembros están conscientes de que ciertas preocupaciones, tales como la adicción al juego, merecen que se les dedique más atención aún. Los Estándares Europeos EL para un Juego Responsable están prácticamente finalizados y se desvelarán en la ocasión de nuestro próximo Congreso. Unos participantes del Grupo de trabajo para un Juego Responsable animarán la sesión y propondrán un acercamiento ameno y práctico. Asimismo, los miembros de los Grupos de trabajo de las Apuestas Deportivas y de los Nuevos Media y Canales de Distribución compartirán sus experiencias e ideas con la audiencia. Nuestro Congreso, que se llevará en Budapest del 21 al 25 de mayo próximo, tratará de temas de actualidad. No falte en consultar ------------------- PAN -------- 3 RAMA periódicamente el sitio Web del Congreso, donde encontrará puestas al día regulares del programa. Otro tema de actualidad que afecta también nuestras Loterías: las ofertas de juegos fraudulentas. Desde hace algunas semanas, asistimos a una recrudescencia de loterías ilegales que operan vía el Internet y que utilizan las denominaciones sociales de las Loterías de Estado. Incluso el nombre de nuestra Asociación ha sido abusado. Es importante que las Loterías oficiales afronten esta amenaza sin reparo, llamando reiteradamente la atención de sus conciudadanos sobre la existencia de estas loterías y animándoles a no comunicar ni sus datos bancarios, ni sus números de tarjetas de crédito. Me alegro de antemano volver a verles a todos en Budapest, para nuevas aventuras. Cordiales saludos, Bernadette Lobjois Secretario General Desafíos y Responsabilidades Un acercamiento sueco: Reglamentación y tecnología para controlar las videoloterías y los juegos en Internet Suecia por: Jesper Kärrbrink, CEO Con la tecnología actual, todos los juegos y todos los datos de compra podrían reunirse en el mismo banco de datos (dentro de dos años, incluso los juegos de casino serán conectados). Es un hecho ya para los juegos en el Internet. En Suecia podemos garantizar un control casi del 100% de la edad y de la identidad por medio de nuestro único banco de datos SPAR. Los jugadores pueden definir sus propios presupuestos y podemos fijar límites topes por día para los juegos inmediatos. Lo mismo podría aplicarse a la distribución física. Un terminal de detallista no es más que un terminal Internet dotado de una impresora térmica y de una pequeña pantalla, conectado a un servidor vía una red IP. La próxima generación de VLTs se animará por computadora y se conectará via redes IP a un servidor central. Si utilizamos los mismos requisitos de identidad como para los jugadores en el Internet (tarjeta de jugador con cuenta y chip correspondientes) cuando un consumidor hace una apuesta con un detallista o les da vueltas a las ruedas de un VLT, entonces podemos brindar un entorno donde el consumidor puede vigilar su manera de jugar y las sumas que gasta. Nuestro objetivo, en Suecia, es adoptar una solución de esta índole, en la cual todos los juegos y los datos de juego y de compra (billetes de raspar, apuestas, juegos de casino, Oddset, VLT etc.) están reunidos en un banco de datos común, que nos brindará la oportunidad de ofrecer un producto facultativo a todos nuestros clientes. Un producto que le ayude al jugador seguir sus apuestas y compras, y por lo tanto a controlar sus Las videoloterías y los juegos en Internet, tales como los juegos de póker y los de ecasino, son ambos representaciones de las tendencias actualmente pujantes en el sector del juego: Un divertimiento inmediato, con porcentajes de devolución al jugador elevados. Al mismo tiempo, juegos inmediatos con porcentajes elevados de devolución al jugador son más peligrosos que la lotería tradicional y los juegos de números en términos de adicción al juego. Estudios llevados tanto en Suecia como a nivel internacional lo han demostrado con toda claridad. En base a todas las llamadas telefónicas registradas en la hotline nacional gratuita, la mitad de los jugadores mencionan a los VLTs al origen de su llamada. El póker en el Internet viene en segunda posición. El acercamiento de Svenska Spel es el siguiente: Reglamentación y tecnología. Lo que necesitamos en Suecia son reglamentaciones nacionales que abarquen tanto la distribución física como la númerica. Reglamentaciones que mantienen “dentro” los que deben encontrarse “dentro” (uno o más, es una decisión política), y “fuera” los que deben quedarse “fuera”; reglamentaciones que establezcan normas para el juego, la publicidad y la vigilancia; y en las cuales vigilancia es una palabra clave. Los comportamientos compulsivos, sean alcoholismo o adicción al juego, son una perdida de control. Nosotros, en Suecia, estamos persuadidos que con la tecnología actual podemos ayudar (o convencer) el cliente a guardar el control sobre su comportamiento frente al juego. Lo vemos así de sencillo: Brindar el control y nadie lo perderá. ------------------- PAN -------- 4 RAMA hábitos de juego y sus gastos. En cierta manera, ya ofrecemos un entorno similar para nuestro Póker en el Internet (en este caso es obligatorio). Antes de acceder al salón del Poker, hace falta mencionar cuanto se está dispuesto a perder (en especies) hoy, esta semana, este mes. Lo mismo se hace en cuanto al tiempo y una vez alcanzados los límites fijados, el sistema expulsa automáticamente. Los límites no se pueden cambiar hasta el próximo periodo, y poca gente lo hace. Y funciona. De todas las llamadas a la hotline sobre el Póker en Internet, solo ocho trataban del Poker en Internet de Svenska Spel y no hubo ni una sola llamada en relación con Lotto, Oddset y Triss. Hemos de inventar nuevas maneras de volver el juego más seguro y más invulnerable. Para lograrlo hace falta ofrecer a los jugadores distintos instrumentos para controlar el juego y, en ciertos casos, incluso hacer que estos instrumentos sean obligatorios. La única manera de conseguirlo es asegurarnos que el juego en general sea basado PI. Desafíos y Responsabilidades Sapiencia y tecnología, instrumentos para luchar contra la adicción al juego Norsk Tipping Noruega Por: Reidar Nordby Jr., Presidente & CEO La explosión de maquinas de juego ha creado, en el transcurso de solo pocos años, un problema exponencial con el juego de azar en Noruega. Un estudio, llevado en el 2005, demostró que 71’000 noruegos (1.9% de la población) tienen verdaderos problemas con el juego de azar. Otras 133’000 personas se catalogaron como personas de riesgo, para con las maquinas de juego. El estudio demostró claramente que el Stortinget (Parlamento) noruego tenia muy buenas razones de introducir reformas en dicho mercado. Se le otorgó a Norsk Tipping derechos exclusivos para la operación de maquinas de juego y se le encomendó la tarea de desarrollar un sistema y un genero de maquinas de juego que abarcasen tres requisitos: continuar ofreciendo al publico en general maquinas concebidas para divertir, recolectar fondos para obras caritativas y causas buenas, sin crear problemas de orden social. Esta reforma es una consecuencia directa de como el resto del mercado del juego de azar noruego está organizado. Desde hace muchos años, razones socio-políticas dictaron que las actividades de juego debían seguir siendo del dominio de dos participantes - ambos sujetados a un control estricto del estado, y prohibidos de llevar actividades privadas a fines lucrativos. La única excepción a esta legislación: el bingo y las loterías pequeñas, operados por organizaciones o asociaciones benevolentes, bajo criterios estrictos. Esta forma de organización ha alcanzado sus objetivos. No fue hasta la explosión del mercado de las maquinas de juego a mediados de los años noventa que aparecieron problemas reales vinculados al juego de azar en Noruega. El sistema adoptado y que continúa desarrollando Norsk Tipping está diseñado para ser atractivo sin ser agresivo. Evidencia su carácter de divertimiento y de exaltación. El sistema debe imperativamente incorporar medidas para impedir el juego compulsivo e ignorar la presión siempre creciente de ir a por “gordos”. En nuestro caso, los elementos que tienden a fomentar, en maquinas tradicionales de juego, comportamientos compulsivos son o atenuados o totalmente retirados. Tanto el volumen de negocios como el número de maquinas se disminuirán drásticamente, y la implementación de limites de edad para el uso de las maquinas será estrictamente mantenida. El hecho de que todas las maquinas estén conectadas les brinda a Norsk Tipping y a la autoridad de vigilancia la oportunidad de controlar el comportamiento del jugador y permite redefinir, remplazar o retirar juegos que tienden a fomentar malas costumbres de juego. Con su carta del jugador que más de 1.8 millones de noruegos tienen en sus bolsillos, Norsk Tipping dispone de un instrumento diseñado para luchar contra el juego de azar compulsivo o su dependencia. Norsk Tipping está ahora investigando como el registro obligatorio podría ser una manera de estudiar más a fondo las costumbres o modales de juego de los jugadores, no solo en lo que se refiere a las maquinas de juego sino también para el portafolio de juegos de la empresa. Juegos registrados facilitan una vista de conjunto que, en sí, les proporciona a los jugadores un instrumento permitiéndoles auto-limitar su propia inversión financiera. Sistemas de esta índole ya han sido implementados con éxito, en Suecia por ejemplo, donde los jugadores de póker de Svenska Spel en Internet deben fijar límites a sus propias apuestas y al tiempo de juego antes de ser autorizados a participar. Actualmente, más del 90% de los juegos están ya registrados en Noruega, brindando un excelente punto de partida y reales oportunidades de éxito. En otras palabras, el juego registrado nos ofrece una pericia nueva y optimizada sobre comportamientos y la oportunidad de brindar información importante a los jugadores, bajo forma de feedback. Los jugadores dispondrán entonces de nuevos datos precisos y optimizados, en base a los cuales podrán evaluar sus propias costumbres y actividades de juego. ------------------- PAN -------- 5 RAMA Con la tarjeta del jugador como moderador neutral, las entidades de juego responsables y controladas por el estado se vuelven muy competitivas en la lucha contra los juegos en el Internet. A través de una vista de conjunto sobre comportamientos, la incitación a más conciencia por parte de los jugadores y la instauración de reglamentaciones sobre modales de juego de azar, sin duda podremos ofrecer productos más excitantes y más atractivos, en comparación con los juegos de hoy día. De este modo, las entidades nacionales y bajo control del estado pueden enfrentar la competición con productos innovadores, fomentando al mismo tiempo costumbres de juego sanas y ofreciendo juegos seguros, alternativas de divertimiento dignas de confianza, en vez de promover las actividades lucrativas de juego en el Internet. Does your lottery like instant results? The modern and secure Instant Showcase™ appeals to your customers like no point-of-purchase display ever has before. And it does more than just attract your player’s attention. It dispenses instant tickets, records all relevant purchase data, improves retailer accounting and inventory management and virtually eliminates shrinkage. Instant Showcase also provides real-time sales analysis so you can replenish games faster. And, it seamlessly integrates with your existing Altura® terminal, or with a stand-alone intelligent keypad and printer. Instant Showcase: Looks great, and works even better. GTECH works for you. GTECH® is an advocate of socially responsible gaming. Our business solutions empower customers to develop parameters and practices, appropriate to their needs, that become the foundation of their responsible gaming programs. Desafíos y Responsabilidades Método de evaluación ética de los productos de juegos Finlandia Para fomentar el juego responsable en el desarrollo de productos, la Lotería Nacional de Finlandia, Veikkaus, ha desarrollado en colaboración con la Asociación de Máquinas Tragaperras de Finlandia (RAY) un método de evaluación ética para reducir y prevenir posibles daños a los jugadores y la sociedad. Es muy importante que las Loterías nacionales mantengan un enfoque y un compromiso activos para el fomento del juego responsable en todas sus actividades. Un sector importante es el de la creación de juegos y desarrollo de productos. El objetivo era crear un método de evaluación unificado que permitiera identificar las posibles características peligrosas en los productos de juego ya existentes y las nuevas ideas de producto. Dicho objetivo se ha transformado en una herramienta definida para el proceso de desarrollo de productos. A comienzos de este año, Veikkaus ha definido la herramienta como parte integrante del proceso de desarrollo de productos de la compañía. Se ha analizado la cartera de productos existente de Veikkaus y todas las nuevas ideas de producto que aparezcan en el futuro se analizarán de forma automática, ya que la evaluación ética es una parte documentada del proceso de desarrollo de productos. Gracias al método de evaluación, los productos o ideas de producto se evalúan dentro de ocho dimensiones: nificado de cada cuestión. Por ejemplo, en la primera dimensión, “Elementos básicos del producto”, las subcategorías son: ciclo del juego, frecuencia máxima, pago del premio, distintas posibilidades de juego (por ejemplo, sistema), duración temporal y calidad de la sesión de juego, número de filas o eventos objeto del juego dentro de una sesión e inmersión en el juego. Cada una de las subcategorías obtiene una puntuación de 0 a 4. La herramienta de evaluación no tiene en cuenta aspectos altamente variables, como las campañas publicitarias. La evaluación se centra en el propio producto y los aspectos y características adicionales al mismo. El proceso de evaluación en su conjunto requiere un profundo conocimiento y comprensión del producto o idea de producto. El resultado de la evaluación es un perfil de producto que visualiza las distintas puntuaciones generales correspondientes a cada dimensión unificándolas en una sola cifra, lo que permite la comparación de perfiles individuales de una forma ilustrativa. La imagen a continuación muestra una comparación de cinco perfiles de productos de Veikkaus dentro de la categoría de billetes instantáneos electrónicos. A. Elementos básicos del producto B. Riesgo de pérdidas económicas C. Precio y estructura de las apuestas D. Función de las habilidades, del azar y las reglas E. Atractivo del producto y su entorno F. Aspectos atractivos adicionales G. Aspectos sociales H. Distribución y accesibilidad A la vista del perfil, se deben analizar aspectos como las reglas del juego, su implementación, frecuencia, medios para limitar las apuestas, tiempo dedicado al juego, ámbito de distribución, publicidad y marketing, el entorno para el juego y el Cada una de las dimensiones cuenta con varias subcategorías con preguntas y explicaciones muy detalladas sobre el sig- ------------------- PAN -------- 7 RAMA modo en que se presentan los resultados y otra información adicional. Con el método, es posible evaluar todos estos aspectos de forma sistemática. Cuanto mayores sean los valores en las dimensiones, más potencialmente peligroso será el producto. Los valores elevados en algunas dimensiones determinadas deberían ser analizados con especial atención y cuidado. Aunque un producto pueda parecer especialmente atractivo y potencialmente arriesgado en cuanto a daños dentro de una dimensión, las cualidades de otra dimensión pueden compensar y equilibrar dichos riesgos. Puede resultar complicado, ya que algunos aspectos son ambiguos por naturaleza, por ejemplo, los aspectos sociales del juego pueden prevenir o fomentar los comportamientos adictivos. No obstante, el modelo de evaluación obliga a pensar en soluciones concretas para apoyar el juego responsable. El modelo permite distinguir los posibles riesgos en una fase temprana del proceso de desarrollo de productos, así como permite la realización de una evaluación comparativa de la cartera de productos existente. En el futuro es incluso más importante garantizar que, antes del lanzamiento de nuevos productos / servicios, las loterías nacionales van a asegurarse de que ponemos en práctica un método de evaluación ética utilizando una herramienta de evaluación estructurada para analizar los posibles factores de riesgo. Aki Järvinen Director de Segmento de Clientes [email protected] Johanna Lipponen Directora CSR [email protected] Desafíos y Responsabilidades Las tecnologías en el desarrollo de las Loterías Suiza Por Jean-Luc Moner-Banet, Director general Después de un largo periodo en el que las Loterías del Estado han creado, distribuido y realizado el sorteo de los juegos de azar de manera tradicional, nuestra actividad entró de lleno en la era de la electrónica y de las telecomunicaciones en los años 1980. Este importante cambio se manifestó con la introducción progresiva de las tecnologías que ya se utilizaban ampliamente en otros sectores económicos: en primer lugar la informática, pero también las modernas telecomunicaciones y sus desarrollos y avatares más recientes como Internet, los teléfonos móviles o la televisión interactiva. La relación con nuestros jugadores también ha evolucionado de forma considerable gracias a este mismo desarrollo de la tecnología. Hoy en día, las Loterías del Estado pueden ofrecer a su público mayores posibilidades de adquisición de juegos y de gestión de las cuentas de los clientes utilizando numerosos medios. Al igual que muchos otros servicios públicos como las máquinas expendedoras de billetes y los cajeros automáticos, también la distribución self service de lotería se ha difundido entre el público permitiendo la difusión de los juegos en papel para rascar o en formato electrónico a través de máquinas automáticas de todo tipo. sobre el futuro de las Loterías del Estado y su utilidad pública, sería conveniente cuestionarnos los riesgos que subyacen bajo la aplicación y la utilización de la tecnología en nuestra actividad. Todas las Loterías de Estado europeas están convencidas de la imperiosa necesidad de preservar el principio de la explotación exclusiva de los juegos de lotería con el fin de canalizar el juego y de limitar los efectos socialmente perjudiciales. Asimismo, todos nos vemos favorecidos con la utilización que se hace de los beneficios que se derivan de nuestra actividad en provecho de la utilización pública en un sentido amplio, sea estatal o relacionada directamente con actividades deportivas, sociales, educativas o culturales. Estos importantes asuntos son objeto de debate y se materializan en grandes temas relacionados con cuestiones jurídicas o con los altos principios de la construcción europea, como son la libertad de establecimiento o la libre circulación de servicios. Tarde o temprano, todas estas cuestiones tendrán una salida que sabemos que moldeará el futuro de nuestro sector en Europa. Nuestra movilización en todas estas cuestiones debe ser tan importante como nuestra convicción de que están bien fundadas, pero debemos estar atentos al tema de la tecnología y de la canalización de los juegos. Este inventario a la Prévert de las tecnologías que se utilizan en las Loterías del Estado, no tiene sólo un valor documental o ilustrativo de la capacidad de adaptación de nuestras Loterías a las necesidades de la sociedad, sino que es testigo fundamental del dinamismo de nuestra actividad y de la voluntad de formar parte del tiempo y del entorno sociocultural al que pertenecen. En un momento en el que tanto dentro de la Europa comunitaria, como fuera de ésta, se están planteando numerosas cuestiones En algunos países, entre los que se encuentra Suiza, hay una tendencia a modificar el sector de los juegos de azar y de apuestas de manera diferente a la liberalización y/o la privatización. Se trata de la segmentación del sector por tecnología y por los canales de distribución. En estos países, los ediles nacionales (o europeos) se plantean en ocasiones la cuestión del acceso selectivo de Internet o de los medios electrónicos de ------------------- PAN -------- 8 RAMA distribución de juegos. La consecuencia de este enfoque en nuestro país es que en un futuro la Loterie Romande podría verse privada del acceso a Internet que quedaría en manos de operadores privados, y podría además, replantearse la red electrónica de distribución de boletos Tactilo para rascar. Aunque sólo se trate de un ejemplo, que además queda fuera de las fronteras de la Unión Europea, esta situación nos obliga a desconfiar y a velar para que éstas tentativas de los operadores privados no tengan éxito, en la apertura general del sector, a una desregulación selectiva por medio de las redes y la tecnología. Del mismo modo, el sector de los juegos de lotería y apuestas debe considerarse un todo coherente que las Loterías del Estado han creado y desarrollado a lo largo del siglo veinte con el fin de prosperar de manera responsable socialmente. Por esta razón, la fragmentación en tipos de juego, liberalizando por ejemplo Desafíos y Responsabilidades La Loterie Romande está firmemente convencida de que debemos mantener la vigilancia para evitar que la industria privada tenga éxito utilizando otros medios, allí donde sus tentativas de cambiar la organización actual de nuestro sector fracasarían. Si en el futuro, las apuestas deportivas se liberalizaran, o que se limitara el acceso de las Loterías de uso público a los medios técnicos, nuestro futuro sería tan incierto como una liberalización generalizada de los juegos de lotería y de apuesta. Actualmente las nuevas tecnologías en tela de juicio son básicamente Internet, la telefonía móvil y la televisión interactiva, pero no podemos predecir las del mañana. Hace tan las apuestas deportivas, sería tan nefasta como la segmentación del sector por medio del acceso a la tecnología. El desarrollo de la tecnología ha sido el vector del progreso de las Loterías del Estado europeas en los últimos treinta años. Las Loterías del Estado europeas han sido lo suficientemente competentes y han tenido la imaginación necesaria para desarrollar el sector de manera respetuosa y responsable. Nuestra movilización no debe por tanto fallar en los importantes temas que son objeto de debate y de procedimientos judiciales tanto en nuestro país como en la Unión Europea. sólo veinte años nadie podría haber imaginado las múltiples posibilidades actuales. Por tanto, las Loterías del Estado deben luchar por principios, para garantizar que nuestro sector de actividad pueda acceder sin condiciones a las tecnologías actuales y futuras. Al mismo tiempo y de igual modo, debemos revindicar todas estas posibilidades comprometiéndonos a hacer un uso mesurado de estos medios, respetando a los jugadores y aplicando nuestros principios de moderación y de juego responsable, puesto que la clave de nuestro futuro se sitúa en el centro de la tecnología, la innovación y la responsabilidad social. Aumentar el volumen de ventas de manera responsable conjurando al mismo tiempo el juego excesivo UK Camelot opera la Lotería Nacional Británica desde su lanzamiento en 1994. La Lotería Nacional ha recaudado más de £20 mil millones para buenas causas hasta hoy, financiando más de 250,000 fondos para proyectos en todo lo largo y ancho del país. Un por medio de más de £25 millones se recauda cada semana para las Buenas Causas y, por encima, la Lotería Nacional Británica también está recaudando fondos por medio de la venta de juegos de lotería designados en vista a los Juegos Olímpicos que se celebrarán en Londres en 2012 y los Juegos Paralímpicos. En diciembre del año pasado, Camelot celebró el 2,000imo Millonario de la Lotería Nacional Británica y origina regularmente más de 4 millones de ganadores por semana con su portafolio de juegos. El objetivo de Camelot es operar la Lotería Nacional con la máxima integridad, desarrollando nuevos juegos y salvaguardando el interés por los juegos existentes con el fin global de recaudar un máximo de fondos para las buenas causas, de la manera la más responsable posible. Uno de los más grandes logros de la Lotería Nacional Británica ha sido incitar a millones de personas a jugar regularmente - pero solo gastando cada semana sumas relativamente pequeñas. La más reciente investigación realizada por La Fleur en abril de 2007 mostró que la Lotería Nacional Británica es la cuarta Lotería más grande en el mundo, en términos de ventas, pero solo la 47ima en términos de gastos per capita. Los estudios de Camelot revelan que los jugadores gastan un por medio de menos de £3 por semana – por lo cual, el desafío es mantener el volumen de ventas vendiendo billetes de manera responsable. Desde su lanzamiento hace más de 12 ------------------- PAN -------- 9 RAMA años, la Lotería Nacional Británica Camelot aborda el juego responsable de diversas maneras. La prevención es clave. Uno de los pilares de la estrategia de Camelot para la prevención es mantener una consultación regular con las partes concernidas, atañidas por el juego responsable. Incluyen los minoristas, instituciones académicas como las Universidades de Salford y de Nottingham Trent – que colaboraron recientemente con Camelot para desarrollar un instrumento de evaluación de riesgos para los nuevos juegos de lotería –, entidades caritativas y organizaciones no-gubernamentales, grupos religiosos o sociales tales como Gordon House y el Ejercito de Salvación, órganos de investigación del juego de azar y organismos que trabajan con personas con problemas vinculados al juego tales como GamCare y el POWERED BY TEAMWORK. WINCOR NIXDORF LOTTERY SOLUTIONS. Start – finish line – victory! Go with Wincor Nixdorf’s powerful team. We’ve got what champions need: Solutions that fulfill the most demanding requirements. Perfect technology for dynamic processes. Intelligent concepts for any scenario. And a finely-tuned service team that supports you anywhere, any time, worldwide. The best performance – it’s the only way to win the race! That’s why Wincor Nixdorf’s products undergo continual development to ensure that our customers benefit from maximum flexibility and a decisive edge over the competition, both today and in the future. Talk to us. Give us a call at +49 7531 942 26-0 or visit our website at www.wincor-nixdorf.com EXPERIENCE MEETS VISION. Desafíos y Responsabilidades Aumentar el volumen de ventas de manera responsable conjurando al mismo tiempo el juego excesivo “Responsibility in Gambling Trust” (fideicomiso des Juego Responsable). Camelot tiene su propio Panel de Protección del Jugador que se compone de miembros relevantes del sector y de figuras emblemáticas de la industria que, todos, representan un sector específico, directamente vinculado al juego responsable. Incluyen los sectores del juego, de la responsabilidad social y los detallistas. El Grupo se reúne a menudo para consultas y, cuando necesario, para modificar las estrategias de juego responsable aplicadas y anticipar los cambios en el mercado. El año pasado, Camelot también creo un Foro de los Jugadores – un panel de 12 miembros que constituye un grupo consultivo influyente. El Foro de los Jugadores se reúne trimestralmente para discutir y debatir de todos los aspectos de las actividades de Camelot, el Juego Responsable entre otros. Sus consultas con las partes interesadas le permite a Camelot aprehender los riesgos y buscar con los atañidos las mejores maneras de proteger a los jugadores vulnerables – sean los con una predisposición al juego excesivo, los menores de 16 años, la gente con pocos medios. La consultación ayudó la empresa a desarrollar una gama de medidas preventivas para asegurar la protección de aquellos grupos vulnerables. Como resultado, Camelot desarrolló su propio y único Protocolo de Diseño de Juegos (PDJ), un instrumento que ayuda a identificar el grado de riesgo que ciertos juegos podrían causar en los grupos vulnerables. Si el PDJ demuestra que un juego es particularmente peligroso para uno u otro, o todos los grupos vulnerables, entonces será o remodelado, o el marketing del juego será revisado, o, si los riesgos no pueden reducirse de manera aceptable, retirado del todo. El Código de Ética de Camelot en materia de Publicidad y de Promoción de las Ventas rige el marketing de sus productos. El Código prohíbe la presentación de la lotería como una manera de resolver problemas económicos – así como la publici- ría referidas por los minoristas o puestas en evidencia automáticamente por el sistema electrónico. Muchas veces son los sindicatos que compran un gran número de billetes para un sorteo pero, en otros casos, los minoristas también pueden pedir asistencia, consejos o apoyo sobre el juego excesivo en sus puestos de venta. El tercer pilar de la estrategia de Camelot para luchar contra el juego excesivo es vigilar todo impacto que pueda tener uno de sus productos sobre los grupos vulnerables. Los datos suministrados por GamCare demuestran que solo cerca del 2.5% de las personas que llaman por primera vez la Helpline vinculan sus problemas con juegos de lotería (billetes para raspar incluidos). Esto, combinado con el control de los gastos topes medios semanales y el análisis de gastos regulares per capita de La Fleur, es esencial. Permite a Camelot operar exitosamente la Lotería Nacional Británica de manera responsable, optimizando a la vez los retornos para las Buenas Causas. Camelot trabaja en estrecha colaboración con sus 26,200 detallistas que están en contacto directo con los jugadores de lotería en el Reino Unido. Propone formación y toda una gama de soportes para ayudar a incrementar el sentido de responsabilidad de los minoristas y suministrarles métodos de trato del problema del juego excesivo o de los menores en sus tiendas. La estrategia de Camelot en asuntos de juego excesivo comprende la observación de los comportamientos del consumidor hacia los productos una vez están en el mercado y atender a estos asuntos en su globalidad. Camelot editó un folleto destinado a las personas que tienen ellos mismos o que conocen a alguien con problemas de juego. Llamado ‘Serious Fun’ (Divertimiento Serio), el folleto se ha distribuido a médicos, bibliotecas y oficinas de consulta para los ciudadanos, acompañado de una carta de apoyo de GamCare. El departamento de seguridad de Camelot muchas veces investiga las compras anormalmente importantes de billetes de lote- Camelot siempre se esfuerza para mejorar la protección del consumidor y la empresa acaba de realizar un amplio análisis de benchmarking a nivel internacional. Implementará también nuevas medidas para los canales interactivos en el transcurso de 2007/08. ------------------- PAN -------- 11 dad que enfoca los menores de 16, en sus sitios y modales de predilección. El juego interactivo – la venta de billetes en línea, por los teléfonos móviles y a través de la TV interactiva - es un sector en donde Camelot concedió muchos esfuerzos en los últimos años. Actualmente son más de 2 millones los adultos que registraron para poder participar en los juegos interactivos de la Lotería Nacional Británica pero, antes de lanzar cualquiera de sus servicios interactivos, Camelot desarrolló e instaló un sistema de vigilancia estricto de frenos y contrapesos para prevenir el juego en exceso o de los menores a través de estos nuevos canales. Auto-limites de juego, verificación de edad y topes para gastos han ayudado a Camelot en ser la primera empresa gratificada de la acreditación de GamCare para todos sus canales interactivos. En mayo de 2006, se impusieron topes fijados a £350 para los juegos instantáneos, como medida adicional de protección del jugador. RAMA Anne Pattberg Director Interino de la Responsabilidad Social Empresarial Legal La sentencia Placanica: un paso más hacia la consolidación de mercados restringidos... pero no un desenlace final aún Por Philippe Vlaemminck Por mucho que Placanica sea una remisión italiana (idioma del procedimiento: italiano) mientras que el idioma de trabajo del Tribunal es el francés, aquello no es una razón como para que los abogados de los operadores del juego a distancia se permitan comentar la sentencia sin haberla leído. Las sentencias del Tribunal Europeo de Justicia se traducen en todos los idiomas de la UE y la mayoría de las traducciones pueden consultarse en el sitio web del TEJ (curia.europa.eu) en la misma mañana. los intermediarios, como en juego, constituyen una restricción bajo el Tratado. El Tribunal sigue recordando explícitamente su jurisprudencia en vigor establecida por la sentencia Schindler y luego más pormenorizada en Läärä, Zenatti y Gambelli, y en particular que “A este respecto, la jurisprudencia ha admitido una serie de razones imperiosas de interés general, como los objetivos de protección de los consumidores, lucha contra el fraude y prevención tanto de la incitación al gasto excesivo en juego como de la aparición de perturbaciones en el orden social en general”( §46). No obstante, los operadores del juego a distancia y su asociación revindicaron una gran victoria en la prensa. Los comentarios clamaban el fin de los monopolios y el hecho de que en adelante los operadores en línea iban a poder proveer sus servicios allende las fronteras. Las bolsas reaccionaron de inmediato y las acciones de varios operadores de juego a distancia han subido. Hemos perdido la batalla de la prensa, PERO NO EL CASO. En § 47 el Tribunal corrobora que las autoridades nacionales tienen una facultad de apreciación suficiente para determinar las exigencias que implica la protección de los consumidores y del orden social. Además, el Tribunal nos recuerda que tales restricciones deben cumplir con los requisitos que derivan de la jurisprudencia. ¿Habrá el TEJ provocado una onda de choque como lo pretendieron algunos de estos abogados? Expertos en Derecho UE se ríen del comentario. El TEJ es conservativo y estable y raras veces enmienda su jurisprudencia. En general, el TEJ no se preocupa de mejorar la interpretación del Derecho UE y su propia jurisprudencia. La cuestión que podemos preguntarnos ahora es por lo tanto ¿habrá el TEJ dado un pequeño paso adelante y en que dirección? Muy interesantes son los §§50 a 58 en los cuales el Tribunal analiza la situación italiana y los requisitos para concesiones. El Tribunal considera, en línea con Gambelli, que Italia no puede alegar la primera razón ( reducir las oportunidades de jugar) (§§53-54), sin embargo, el Tribunal respalda explícitamente el Tribunal Supremo italiano ( Corte suprema di cassazione) y admite que Italia puede legalmente invocar la segunda clase de objetivos (el objetivo de luchar contra la criminalidad sometiendo a control a los operadores que desarrollan su actividad en este sector y encauzando las actividades de juegos de azar en circuitos controlados.). El Tribunal reconoce que, a este fin, Italia está autorizada a tener una política de expansión controlada. Para descubrirlo, la mejor manera es leer la sentencia sencillamente. A partir del §40 el Tribunal apunta las cuestiones deferidas por los Tribunales italianos. El Tribunal empieza por recordar los elementos principales de su decisión en Gambelli. Las restricciones impuestas a ------------------- PAN -------- 12 RAMA El Tribunal también reconoce por primera vez ( §55) que, en acuerdo con las observaciones presentadas por los Gobiernos belga y francés (por mucho que la Comisión UE se haya opuesto vigorosamente en la audiencia oral) “para alcanzar este objetivo, los operadores autorizados han de constituir una alternativa fiable, pero al mismo tiempo atractiva, a una actividad prohibida, circunstancia que puede implicar la oferta de una amplia gama de juegos, una publicidad de una determinada magnitud y el recurso a nuevas técnicas de distribución”. Allí reside el elemento innovador, el paso adelante en la jurisprudencia hacia el mantenimiento de las restricciones. El argumento, basado en una lectura selectiva de Gambelli e utilizado por varios operadores de juego a distancia, según el cual el entorno monopolístico no es coherente cuando un operador amplía, anuncia, etc., su oferta .... es por lo tanto totalmente descartado. Algunos operadores de juego a distancia insisten en que una expansión controlada solo es posible cuando un gobierno persigue una política de lucha contra el juego ilegal. Consideran que el TJE no adopta esta argumentación cuando un gobierno persigue el primer objetivo, o sea defiende el consumidor contra daños potenciales derivados del juego. Una vez más esta lectura no es lo que dice el TJE. El TJE no tomó en cuenta la cuestión del primer objetivo, ya que Italia no persigue esta política. Sin embargo, esto no significa en absoluto que una expansión controlada no es posible cuando un gobierno persigue tanto los primeros como los segundos objetivos, como muchos lo hacen. Legal En muchos de los casos de infracción denunciados por la DG Mercado Interior, la Comisión trata efectivamente de eludir este elemento nuevo del razonamiento Placanica. No obstante la sentencia rendida por el TEJ y la sentencia ulterior del Tribunal de la AELC en el caso de infracción noruego - ganado por Noruega -, la Comisión intenta desesperadamente luchar contra los monopolios de estado, principalmente para las apuestas deportivas, dado la expansión de las actividades. La Comisión sigue tratando de introducir el principio de “reconocimiento mutuo” tal como aplicado por el TEJ en Cassis de Dijon y Webb. por el TEJ en Anomar, perseguir su política propia, hagan lo que hagan los demás gobiernos. El reconocimiento mutuo solo se puede aplicar cuando el gobierno, como lo dijo la Comisión en el caso Ladbrokes en Noruega, “efectivamente persigue las mismas preocupaciones de interés público y el mismo grado de protección”. El estudio del Instituto Suizo de Derecho Comparado, mandado por la Comisión, tiene el merito de probar que no es el caso. Bookmakers que operan en jurisdicciones liberales o en zonas off-shore, operan efectivamente desde jurisdicciones que persiguen decididamente políticas distintas y grados de Probablemente que se le pedirá al TEJ una sentencia complementaria (que podemos prever para 2008) cuando el TEJ tome su decisión sobre las próximas remisiones ( Winner Wetten, Nationale Loterij/Cusera o BAW ). En todos estos casos, los gobiernos concernidos efectivamente persiguen, en el marco de su amplio poder discrecional, una política de juego responsable y coherente al canalizar el deseo de jugar y luchar contra la implicación exponencial del crimen (en particular a través del juego de azar en el Internet), dos preocupaciones de igual importancia. Esta política de canalización exige juegos modernos y atractivos así como el uso de igualmente modernas técnicas de distribución. ¿Significará esto que los gobiernos ya no pueden contener el suministro transfronterizo o que, como la Comisión erróneamente lo clama, han de tener en cuenta controles y particularidades de concesión de otros Estados Miembros? Yo creo que la respuesta es no. Los gobiernos pueden, tal como reconocido ------------------- PAN -------- 13 RAMA protección distintos, sin o con muy pocas restricciones y donde se persigue un grado de protección del consumidor mucho menor. No hay comparación alguna posible con las jurisdicciones en las cuales un monopolio garantiza tanto el orden público como el orden social. Premium INTRALOT, La solución exclusiva de control de los juegos nen a partir de generadores de números aleatorios; no obstante, los juegos poseen probabilidades ponderadas para cada resultado. (P. ej., coche, caballo, etc.) La plataforma “Game Time” utiliza la plataforma “Lotos Horizon” de INTRALOT, la plataforma integral más avanzada para la creación, envío, gestión y presentación de contenidos y juegos en múltiples puntos de venta dispersados geográficamente. Entrar en el juego Hoy día las horas de trabajo son muy largas, el tiempo para el ocio es limitado, se hace un uso amplio de los teléfonos móviles, el acceso al Internet es fácil y los programas de televisión muy divertidos. Con una clara comprensión de las tendencias actuales y futuras y con una ventaja tecnológica evidente, INTRALOT creó una extensa gama de juegos que no solo integran los nuevos canales de distribución pero que también les dan a los juegos tradicionales una nueva dimensión de divertimiento. La plataforma “Lotos Horizon” permite lo siguiente: • Producción central de los juegos “Game Time” y envío de éstos juegos en forma de audio / vídeo en tiempo real por redes DVB (satélite, cable, terrestre) o por cualquier red de banda ancha basada en IP (xDSL, xTTy, VSAT, etc.). • Producción de los juegos en los puntos de venta, en cuyo caso los resultados del juego se enviarán por la red online (VSAT, xDSL, xTTy, etc.), mientras el juego se produce y se presenta en el punto de venta. En este caso no es necesaria una conexión de banda ancha en el punto de venta. El reto Tradicionalmente, los juegos de loterías todavía tienen una buena aceptación, pero los que se sienten más atraídos por ellos son principalmente los jugadores actuales. Deberíamos acercarnos a las generaciones más jóvenes, que son la fuente de nuevos jugadores de lotería, con juegos que se ajusten a sus necesidades y hábitos de juego. Las loterías se enfrentan al reto de ofrecer nuevos juegos emocionantes, dinámicos e interesantes para estimular el interés de los jugadores y aumentar la participación en los juegos. Las Loterías deben ahora acercarse a jugadores nuevos de diferentes entornos, ofreciéndoles productos avanzados con un mejor “Valor de juego” y “Valor de ocio”. Los juegos INTRALOT ha desarrollado diversos Los medios “Game time” la marca de INTRALOT de juegos de monitor, supera este reto. Monitor Games son juegos numéricos que permiten la realización de apuestas sobre presentaciones de carreras animadas virtuales u otros eventos. Estos juegos forman parte de la nueva era de juegos con amplios contenidos que proporcionan acciones rápidas y animación en 3D. Son similares a los juegos KENO, en el sentido en que los resultados se obtie- temas para la categoría “Game time”, que llegan a diversos mercados y atraen a jugadores con diferentes intereses. Algunos títulos característicos de la cartera de juegos “Game time” son: “Roulette Deluxe” es un juego virtual con una ruleta giratoria del grupo de juegos de casino Game Time de INTRALOT. El juego incluye una representación rea------------------- PAN -------- 14 RAMA lista de una mesa de ruleta de casino. El juego empieza con una ruleta dando vueltas mientras que una bola blanca cae en la dirección opuesta. Una vez terminado el juego, la bola se detiene en una de las 37 posiciones de la rueda de la ruleta. El número indicado es el número ganador. “Lucky Dice” es un juego virtual con un dado giratorio del grupo de juegos de casino Game Time de INTRALOT. El juego incluye una representación realista de una mesa de dados de casino. Se tiran dos dados y cuando se detienen, su posición en una de las 21 posiciones posibles indica la combinación ganadora. “Poker Deal” es un juego virtual de póker descubierto de 5 cartas, del grupo de juegos de casino Game Time de INTRALOT. El juego se compone de 32 cartas (de 7 al As), cubiertas en la mesa, llevando los números de 1 a 32. De las 32 cartas, el jugador puede seleccionar 5 o más (apuestas múltiples). El juego empieza cuando las cartas se vuelvan una tras otra, y se termina cuando todas las cartas son visibles en la pantalla. Los jugadores ganan si las cartas “descubiertas” en sus posiciones/números seleccionados forman una combinación de la estructura de premios. “Xtreme Racing” es un juego virtual de carreras de coches del grupo de carreras Game Time de INTRALOT. El juego incluye 10 coches, y representaciones reales de circuitos de carreras, entornos, lugares y condiciones climáticas. Antes de que empiece la carrera, los coches están todos en la línea de salida. Durante la carrera, los coches cambian de posición, según cuotas ponderadas determinadas. El juego se termina cuando todos los coches han pasado la meta. “Horse Champs” es un juego virtual de carreras de caballos del grupo de carreras Game Time de INTRALOT. El juego incluye de 8 a 12 caballos diferentes con sus jinetes, y representaciones reales de circuitos de carreras, entornos, lugares y condiciones climáticas. Antes de que empiece la carrera, los caballos están Premium todos en la línea de salida. Durante la carrera, los caballos cambian de posición, según cuotas ponderadas determinadas. El juego se termina cuando todos los caballos han pasado la meta. obstáculos, antes de llegar en una de las 6 casitas numeradas en la parte baja de la mesa. Siguen una segunda y una tercera bola. El total de los 3 números de las tres casitas es el resultado final. La solución “Monitor Games”, presentada por INTRALOT forma parte de los juegos con temas: juegos tipo casino, juegos de carreras, juegos de carácter deportivo y juegos para divertirse. “Super Goal” es un juego virtual de lanzamiento de penaltis del grupo de deportes Game Time de INTRALOT. El juego incluye representaciones reales de 2 equipos, cada uno con 5 delanteros y 1 portero, diferentes campos, lugares y condiciones climáticas. El juego empieza con las tentativas de marcar de ambos equipos. Según los puntos marcados, se seleccionan los vencedores, los perdedores o el adversario. “Bull’s eye” es una competición virtual de puntería del grupo de entretenimiento Game Time de INTRALOT. El juego incluye representaciones reales de 2 tiradores, diferentes blancos, entornos, lugares y condiciones climáticas. El juego empieza con dos tiradores. Cada uno enfoca el blanco 5 veces. Cada aro del blanco representa un número de puntos. El propósito es ganar el mayor número de puntos posible. El grado de divertimiento, integrado de manera realista en las animaciones en 3D, y la variedad de temas así como su valor lúdico, que son la base de las opciones múltiples de apuestas integradas en el sistema central de Lotos, hacen de la solución Game Time de INTRALOT un producto ganador que debería formar parte de la gama de productos de cada Lotería. “Speed Runners” es un juego virtual de carreras de sprint del grupo de deportes Game Time de INTRALOT. El juego incluye 8 corredores, representaciones reales de circuitos de atletismo, entornos, lugares y condiciones atmosféricas. Los corredores se alinean como previsto. Durante la carrera, los corredores cambian de posición, según cuotas ponderadas determinadas. El juego se termina cuando todos los corredores han pasado la meta. “Power Strike” es un juego virtual de bolos del grupo de entretenimiento Game Time de INTRALOT. El juego incluye una representación real de una pista de bolos con dos jugadores que compiten el uno con el otro. Cada jugador tiene derecho a dos ensayos para marcar un máximo de puntos. Si no logra derrumbar los 10 bolos, tiene derecho a otro ensayo más. El propósito es marcar un máximo de puntos. “Magic Spin” es un juego virtual de rueda giratoria del grupo de entretenimiento Game Time de INTRALOT. El juego incluye una representación realista de una rueda giratoria con 24 números distribuidos en 5 zonas caracterizadas por un color diferente. El juego empieza cuando la rueda se pone en movimiento. Se termina cuando se para la rueda para indicar una de las 24 casetas numeradas representando el número ganador. “Pinball Wizard” es un juego virtual de pinball del grupo de entretenimiento Game Time de INTRALOT. El juego incluye una representación real de una mesa de Pinball en la que tres bolas (una detrás de otra) entran desde la parte superior de la mesa a distinta velocidad. El juego empieza cuando la primera bola cae desde la parte superior de la mesa. La bola sigue un recorrido aleatorio, con ------------------- PAN -------- 15 RAMA Premium En apoyo del juego responsable La mayoría de las personas juegan a la lotería por diversión, sin que les perjudique ni a ellos ni a sus familias. Sin embargo, un pequeño porcentaje de la población sufre problemas derivados del juego. En cumplimiento de las leyes vigentes en la mayoría de los países, los organismos de apuestas tienen la responsabilidad social de evitar que jueguen los menores de edad, así como que nadie juegue demasiado. Para fomentar el juego responsable, los empleados, distribuidores y jugadores disponen de programas y formación. - Comprobación de la edad Los límites de edad varían en función del país y del juego, pero la mayoría de las organizaciones sólo permiten jugar por Internet a personas de más de 18 años. Los usuarios que emplean sus tarjetas de jugador se comprueban automáticamente. tación también puede incluirse en los terminales de videolotería de Global Draw. Cada 30 minutos aparece en la pantalla del terminal una ventana emergente que informa a los jugadores del tiempo que llevan ante el terminal. La ventana aparece regularmente hasta que se alcanza el límite de tiempo indicado y preprogramado. - Límites de cantidades máximas jugadas La tendencia en Europa es dar prioridad al juego responsable, lo que incluye la introducción de límites de edad en todos los juegos, así como de reducciones del presupuesto dedicado a marketing y publicidad. Algunos organismos de lotería han dado el paso de ofrecer sus juegos únicamente a adultos registrados titulares de una tarjeta de jugador. A pesar de que los organismos de lotería juegan un papel crucial en el juego responsable, los proveedores de juegos y sistemas relacionados también deben asumir su parte de responsabilidad y ofrecer herramientas dirigidas a este objetivo. Maneras de limitar el juego excesivo Scientific Games está comprometida con el juego responsable y desarrolla programas y medidas para supervisar a los jugadores, con controles diseñados para prohibir las conductas de juego que pueden llevar a la adicción. Algunos ejemplos: Mediante el uso de la tarjeta de jugador, todas las operaciones cursadas vía Internet, teléfono móvil o a través de la red de distribuidores quedan registras en la cuenta personal del usuario. Cuando se conecta a su cuenta mediante el sitio web de la organización, el usuario puede consultar el tiempo empleado y la cantidad de dinero jugada. Es posible establecer en el sistema de lotería un límite general que regule la cantidad máxima que un usuario puede gastar por juego y periodo de tiempo. Los usuarios que crean encontrarse en la zona de riesgo pueden solicitar al organismo de lotería que reduzca el límite de sus apuestas (por apuesta, por juego y por semana). Esta prestación de juego responsable puede aplicarse también a los terminales de videolotería desarrollados por Global Draw, empresa de Scientific Games. Juegos de lotería divertidos y amenos En la actualidad, muchas entidades loteras se encuentran ante un contrasentido paradójico. En particular, cómo enfrentarse al reto continuo de desarrollar juegos nuevos que resulten divertidos y amenos para los jugadores, ofrezcan beneficios a los accionistas y alcancen un equilibrio con la creciente responsabilidad social de la organización. - Autoexclusión Scientific Games, que presta gran atención a esta dicotomía, sigue desarrollando juegos nuevos orientados hacia el entretenimiento. En la actualidad, la empresa dispone de una amplia biblioteca de juegos responsables a través de Internet, como juegos de ampliación, interactivos y de monitor. Los usuarios que deseen tomarse un respiro del juego pueden solicitar a la lotería que les prohíba participar en los juegos. Mediante el uso de la tarjeta del jugador y los límites almacenados en el sistema de lotería, se impedirá a los usuarios que jueguen durante el plazo solicitado. Esta pres- - Tarjeta de jugador Con la tarjeta de jugador, el usuario puede jugar por Internet, comprobar los premios, depositar dinero en su cuenta en línea, guardar sus números de lotería preferidos, revisar el historial de transacciones y mucho más, además de acceder a los programas de juego responsable. Para recibir su tarjeta de jugador, debe registrarse en la organización de loterías mediante sus datos personales, número de cuenta bancaria, etc. También debe declarar que es mayor de edad y permitir a la organización tomar medidas para comprobar la veracidad de los datos. ------------------- PAN -------- 16 RAMA Los juegos de tipo póquer y casino, por ejemplo, resultan más atractivos para los jugadores pero también se consideran más adictivos que la lotería. Lo mismo ocurre con la comparación entre Internet y los tradicionales distribuidores de lotería. La comodidad y disponibilidad continua de Internet supone una mayor amenaza de comportamientos adictivos. Semi-Premium Wincor Nixdorf Lottery Solutions presenta sus nuevos productos en la feria Wincor World 2007 Wincor Nixdorf y la lotería En el stand de Lottery Solutions los visitantes de Wincor World podían por ejemplo probar el pequeño multitalento Xion/S, un terminal de lotería de última generación. El aparato, que integra en una carcasa compacta todos los módulos que componen un complejo terminal de lotería, parece hecho de una sola pieza: un escáner para introducir en el sistema los billetes de lotería y una impresora térmica para imprimir los recibos. Su diseño permite añadirle además un lector de código de barras y uno de tarjetas con chip. Lottery Solutions ofrece tres modelos de este terminal: uno con teclado y dos con pantalla táctil para hacer todavía más fácil su manejo. Esta completa solución incluye también la unidad de procesamiento, lo que hace que Xion /S pueda instalarse en los espacios más pequeños. Entre el 30 de enero y el 1 de febrero de 2007 la ciudad alemana de Paderborn se ha convertido en la plataforma informativa para expertos de TI de todo el mundo durante la feria Wincor World 2007. Con una superficie de exposición de 7.500 metros cuadrados, Wincor Nixdorf presentó en la ciudad que acoge su sede central toda su cartera de hardware, software, servicios de consultoría y servicios técnicos. El objetivo es optimizar procesos comerciales en bancos y cadenas comeciales, reducir costes y complejidad y mejorar la asistencia técnica prestada a los clientes finales. En la exposicón participarón 60 socios de Wincor de fama mundial, entre ellos Intel, Microsoft y SAP. La unidad de negocio Lottery Solutions presentó en la feria Wincor World 2007 nuevas tecnologías para el sector de la lotería. conjunto de la amplia oferta de productos y servicios de Wincor Nixdorf. La empresa, que cuenta con una larga tradición, es uno de los líderes mundiales en soluciones de TI para la banca minorista y empresas comerciales. Entre los clientes del grupo figuran 18 de los 25 bancos más importantes del mundo y 17 de las 25 empresas comerciales con más peso del mundo. La empresa cuenta con más de 7.700 trabajadores y en el último ejercicio facturó 1.950 millones de euros. Wincor Nixdorf está presente en más de 90 países, en 32 de ellos con filiales propias. Wincor Nixdorf aplica y adapta a otros sectores la competencia técnica que ha ido adquiriendo en el desarrollo de sus actividades principales con bancos y empresas comerciales. Esto permite que la unidad de negocio Lottery Solutions, por ejemplo, pueda ofrecer al mercado de la lotería productos y soluciones completamente adaptados a sus necesidades. La muestra Wincor World ofrece todos los años una impresionante visión de ------------------- PAN -------- 17 RAMA Tomando como ejemplo el terminal Xion /Mtop, el equipo de Lottery Solutions mostró las posibilidades de ampliación con equipos periféricos multimedia. El terminal Xion /Xpress, también presentado al público en la feria, aúna un manejo intuitivo con la información y el entretenimiento multimedia y se integra así en la tendencia hacia el autoservicio en el sector de la lotería. La impresora térmica de alta velocidad Xiprint+ es actualmente la impresora más rápida del mercado: los visitantes pudieron poner a prueba su velocidad en Wincor World. Contacto: Wincor Nixdorf Lottery Solutions Markus Sauter (director de Marketing) Max-Stromeyer-Str. 11 D-78467 Konstanz, Alemania Tel. +49 (0)7531 94226-31 [email protected]. Noticias de los Miembros Swisslos lucha contra la plétora de e-mails fraudulentos Suiza El raudal de “anuncios de ganancias en lotería” quiméricos, que se mandan esencialmente por correo electrónico, no da signos algunos de reflujo. Los destinatarios inopinados de aquellos correos están informados que han ganado un premio gordo de lotería. Para poder cobrar su premio, deben a la mayor brevedad, abonar gastos de cobro y comunicar sus datos personales y bancarios. Algunos de aquellos correos utilizan nombres fantasmales de empresas, pero otros se revindican de Loterías autorizadas tales como Swiss Lotto y Euro Millions. *El Grupo de trabajo “Anti-Phishing” es la Asociación mundial pan-Industrial dedicada a la supresión del fraude y a la identificación de los malhechores en casos de “phishing”**, “pharming” y “spoofing”*** de todas clases. ** Eso es robo de identidad: Unos sitios espejos, que fingen ser portales oficiales o empresas conocidas, están instalados en un sistema, sin el conocimiento del usuario quién está inundado por un envío masivo de mensajes no solicitados (tipo Spam). El objetivo es de convencer al usuario que el sitio ficticio es oficial, y capturar datos personales y bancarios. *** Mistificación y robo de datos: Aplicaciones que atacan la seguridad de un sistema, mediante la utilización subrepticia de la conexión a la red. Se esconden en un sistema y son muy difíciles a detectar y eliminar. Al hacerse pasar por el usuario, el sitio ilegal puede capturar los datos del sistema con cada conexión a la red. Esta invasión reduce el rendimiento del sistema, y se usa a veces ilegítimamente para establecer perfiles de consumidores que navegan la red, sin el conocimiento de las victimas. (Panorama N° 16, Septiembre de 2004) Swisslos está agobiada con una plétora de “phishing” de esta índole, lo más probable porque la palabra “Swiss” suena atractiva y digna de confianza. A consecuencia de reiteradas demandas a la Secretaría de Estado para Asuntos Económicos SECO - centro competente de la Confederación Suiza para todos los asuntos neurálgicos de política económica - se le pidió a Swisslos que ponga, como lo hizo, una alerta bien visible en el sitio Web www.swisslos.ch con referencia a estos anuncios fraudulentos. Adicionalmente, Swisslos edita comunicados de prensa esporádicos que aparecen de manera muy evidente en los medios nacionales de comunicación. En sus comunicados de prensa, Swisslos advierta que no se debe, de ninguna manera, responder a los correos de esta índole, mandar datos personales o bancarios o incluso dinero. El propósito es que las victimas potenciales sepan que Swisslos y las otras Loterías autorizadas formalmente jamás piden un avance para pagar premios de lotería. Además, solo ------------------- PAN -------- 19 RAMA las personas que han participado en un juego de lotería y que tienen un billete válido tienen una oportunidad de ganar. Desafortunadamente, aparte de llamar la atención del público, no se puede hacer mucho para luchar contra estos correos fraudulentos. Swisslos le remitió un informe a la Unidad Suiza de Coordinación para la Vigilancia del Cibercrímen en Berna, sin grandes esperanzas. Según el Grupo de trabajo “Anti-Phishing”*, la duración media de estas paginas Web fraudulentas es de unas 54 horas. Esto indica lo difícil que es seguirles la pista a los autores que, en muchos casos, operan desde otros países. El entorno en el cual las medidas jurídicas coercitivas y las acciones de la policía se han de tomar siendo tecnológico complica aún más la identificación de los criminales. Además, bajo la ley suiza en vigor actualmente, mandar correos “phishing” no es un delito. Solo hay delito cuando el dato conseguido se utiliza abusivamente y lleva a una perdida pecuniaria. Para entonces, es generalmente demasiado tarde; los defraudadores han mientras tanto transferido el dinero a otra cuenta. Por mucho que por bajo la ley suiza el dinero que se ha robado puede ser recuperado y los criminales condenados, la identificación de los defraudadores no es siempre posible y muchas veces no están en una posición como para poder devolver el dinero robado. Por otra parte, juicios de esta clase pueden durar años y sus gastos solo se justifican en el caso de importes muy elevados. Regula Huber-Süess Relaciones Publicas Noticias de los Miembros LoRo (Lotería de la parte francesa de Suiza): El relevo está asegurado Suiza De formación basicamente tecnica e informatica, abordé el mundo de las loterías, que tengo la suerte de conocer desde los años 1980, a través de los proveedores de soluciones tecnologicas. En 1998, al incorporarme en las filas de la LoRo, franquee el Rubicon para descubrir una empresa dinámica e innovadora. Paralelamente a mi actividad como Director General adjunto de la LoRo, me gradué en Administración Pública en la Universidad de Lausana, completando así mi formación en los ámbitos del marketing, de la economía y de la política. Después de un corto pero muy provechoso y exitoso intermedio de unos meses con GTech, volví a la LoRo como Director General, a partir del 1 de febrero de 2007. Con cerca de 20 años cumplidos en el mundo de las loterías y más específicamente con cerca de diez años en el seno de la LoRo, conozco bien el sector y sé apreciar sus valores. Mi visión del futuro de la LoRo y de manera más general del sector en Europa se apoya en nuestros valores históricos que son a la vez nuestra justificación, nuestra razón de ser y la palanca de nuestro desarrollo. La LoRo se moviliza al lado de sus homólogos europeos en torno a valores que son las de nuestro sector de actividades y que han probado su eficacia desde hace muchos años. ¡No hay nada de «anticuado» al estar del lado del orden público, de la moderación y de la financiación del deporte y de las buenas causas en nuestro país, mientras seguimos siendo eficientes y modernos! Esta larga tradición del sector de las loterías debe interpretarse de manera dinámica y abierta, utilizando en particular las oportunidades y facilidades que brindan las nuevas tecnologías; un acercamiento que la LoRo privilegia desde hace más de 20 años. El lanzamiento de juegos coordinados como Euro Millions también demostró que las Loterías de Estado son capaces de crear juegos comunes atractivos, a pesar de todas sus diferencias. El futuro será una prolongación de hoy, fecundo en innovaciones y desafíos que enfrentaré para la LoRo, con la ayuda de todos mis colaboradores. Jean-Luc Moner-Banet Director General Noticias de los Miembros Mifal HaPayis: un 55o Aniversario que evidencia las buenas causas Israel Shaul Sotnik, Shimon Katznelson, Ministro de la Defensa Amir Peretz Mifal HaPayis celebró hace poco su 55o Aniversario. Fundada en un principio como Lotería municipal para financiar la construcción y el desarrollo de instituciones de sanidad, Mifal HaPayis ha desde entonces ampliado sus programas que ahora abarcan educación, seguridad social, cultura y arte. Para celebrar sus 55 años al servicio del interés público, y fiel a su dedicación a la colectividad, la Lotería lanzó una nueva iniciativa. Por primera vez, Mifal HaPayis incorporó a su política social un programa de educación para soldados de combate desmovilizados. El programa totaliza cerca de ILS 60 millones (Euro 11 millones) y la meta es financiar, durante 3 años, estudios académicos a soldados que no pueden costearse estudios en universidades o institutos. Mifal HaPayis les costea sus licencias a 2’000 soldados de combate recientemente desmovilizados, soldados retirados y soldados socio-económicamente desaventajados. Los becados se seleccionan en base a criterios que reflejan su servicio militar, su situación socioeconómica y su Bernadette Lobjois lugar de residencia. A cambio, los becados se dedican, 4 horas por semana, a obras en beneficio de la colectividad. Esta política complementa las acciones de Mifal HaPayis en infraestructuras avanzadas en Israel. Actualmente, Mifal HaPayis no solo apoya activamente desarrollos en la construcción pero también en los medios intelectuales. Shimon Katznelson, Presidente de Mifal HaPayis, dijo “este iniciativa les dará a los jóvenes que tienen capacidades pero no medios una oportunidad única de adquirir una educación que les permitirá mejorar su situación y su futuro. Intentamos así reducir las desigualdades y procurar un porvenir mejor a nuestro país y a sus ciudadanos. El Director General de Mifal HaPayis, Shaul Sotnik, declaró “este proyecto es un avance adicional en nuestros esfuerzos para incrementar y promover la educación. Cerca del 70% de los beneficios de Mifal HaPayis se destinan a la educación, en particular a la construcción de clases y de guarderías.” Sasha Dranker Director de Relaciones Internacionales Noticias de los Miembros Cambios dinámicos en Totalizator Sportowy Polonia La misión de Totalizator Sportowy es suministrar juegos con el apoyo de un servicio altamente profesional. La meta es convertirse en un líder innovador en el mercado polaco del juego, y de instaurar directivas para la totalidad del sector al ofrecer productos atractivos y estandartes de alto nivel. Los objetivos de los dos próximos años comprenden: la creación de una red de distribución eficiente, el lanzamiento de nuevos productos y la adopción de nuevas tecnologías, el diseño de una estructura de gestión eficaz, la implementación de un equipo altamente profesional y motivado así como la adopción de principios de CSR (responsabilidad social de gestión empresarial). Los esfuerzos de Totalizator Sportowy tienen por meta crear una imagen de empresa pública creíble, fiable y transparente, que brinda su apoyo al deporte y a la cultura. El nuevo Comité Directivo de Totalizator Sportowy, el operador de lotería más importante en Polonia, ha sido elegido en septiembre de 2006. El Presidente de la Lotería, Jacek Kalida y los Miembros Ejecutivos Slawomir Lopalewski y Grzegorz Soltysinski recién elegidos no tardaron en emprender acciones para redefinir la misión de la entidad, su posición, objetivos y estrategia. Las primeras decisiones tomadas por la nueva dirección – cambio de precio para dos juegos principales y optimización de los juegos instantáneos - han tenido mucho éxito y son muy prometedoras. Totalizator Sportowy es una empresa de estado, al beneficio de un monopolio para juegos de lotería en Polonia. Desde su fundación en 1956 hace más de 50 años, Totalizator Sportowy siempre ha patrocinado el deporte y la cultura en Polonia. La empresa ofrece actualmente juegos de números tales como Duzy Lotek, Multi Lotek, Ekspress Lotek y Twoj Szczesliwy Numerek así como billetes de raspar. Estudios de mercado demuestran que más del 50% de la población juega a los juegos de Totalizator Sportowy y que más del 96% conoce su juego fetiche ‘Lotto’. Jacek Kalida Presidente Rupert Hornig, Delegado General EL en Bruselas Nacido en Maguncia (Alemania) hace 39 años, Sr. Hornig creció en el sudoeste de Alemania, cerca de Basilea, en la frontera con Suiza y Francia. Cursó estudios en derecho alemán, europeo y francés en las Universidades de Saarbrücken y de Munich. Sr. Hornig también estudió y trabajó en los EE.UU., en Francia, España y Marruecos. Habla con soltura alemán, ingles y francés y tiene muy buenos conocimientos en español. También se defiende en ruso y polaco. El 1 de febrero de 2007, EL abría su propia oficina en Bruselas, en un edificio muy cercano al Parlamento Europeo y a pocas minutos a pie de la Comisión Europeo y demás instituciones UE relevantes. A la cabeza de la oficina, Sr. Rupert Hornig, el recién nombrado Delegado General EL, presentado a los Directores EL en la Conferencia de Viena en enero pasado. Sr. Hornig trabajó durante ocho años con y en el seno de las Instituciones UE. Después de tres años en el Parlamento Europeo, trabajó como Consultor en asuntos UE, aconsejando grandes empresas y asociaciones comerciales en los sectores de los bienes de consumo, servicios, telecomunicación y banca, en ------------------- PAN -------- 22 RAMA asuntos públicos y en comunicación estratégica ampliada. Ha sido consejero EL a partir de abril de 2006. Las señas de la oficina de Bruselas y del Sr. Hornig son como sigue: Rupert Hornig Delegado General European State Lotteries and Toto Association UE Representation Park Leopold, rue Wiertz 50/28 1050 Bruselas (Bélgica) Tel. +32 2 401 6188 Fax +32 2 401 6199 Correo electrónico: [email protected] Talleres Seminario conjunto EL/WLA del marketing Londres, del 24 al 26 de enero de 2007 Jan Stewart Arch Gleason Prof. Mark Griffiths Charles Strutt Eddie Banville Anette-Pia Anderson Natalia Shtykova Pierre Bruneau Juegos de Loto – ¿Estaremos en una encrucijada? Ofrecido conjuntamente por EL y WLA, el primer seminario del año, dedicado al Marketing en el mundo de las Loterías, se ha convertido en una tradición de excelencia y en una fuente muy buscada de información actualizada y de valiosos contactos (más de 95 participantes, de unos 45 organismos). Organizado por EL, el seminario 2007, “Juegos de Loto – “Estaremos en una encrucijada”, se estructuró en base a seis líneas PAN -------- 23 distintas: La Perspectiva Internacional, La Perspectiva de los Proveedores, los Juegos multi-jurisdiccionales, Innovación, Como optimizar los Juegos y Frenos y Contrafrenos. A continuación de las palabras de bienvenida de Phil Smith (Director Comercial de Camelot) y de Arch Gleason (Presidente WLA), un panel compuesto de Arch Gleason (para cubrir la escena Norte Americana), Jan Stewart (para cubrir la escena Australia-Asia Pacifico) y Thorbjørn Unneberg (cubriendo la escena escandinava) abrió el seminario, ofreciendo una perspectiva internacional de los Juegos de Loto y del juego de azar globalmente. Una mesa redonda siguió el panel. En resumen, Arch Gleason informó que las ventas de juegos de Loto acusaron una baja de un promedio del 5.5% /año entre 1995 y 2005 mientras que, para el mismo periodo, las ventas de los juegos compuestos de loto aumentaron por lo general en un 30%/año, ------------------RAMA debido principalmente al volumen más grande de jugadores. PowerBall se vende ahora en 31 estados EE.UU. y MegaMillions en 12 de ellos. Jan Stewart desveló sus “Estrategias para conseguir un producto de lotería consumado”, comprendiendo aumentos planeados en el precio del juego y de los dividendos de los premios, la migración de los jugadores hacia juegos más costosos, la “identificación” de los ganadores y la creación de una marca comunitaria. Thorbjørn Unneberg cerró su presentación sobre los mercados escandinavos y noruego con un resumen de experiencias claves como: el desarrollo del factor “sueño”, sencillez y atractivo. Siguió un panel de los proveedores y una discusión abierta de Q/R sobre el tema “Acercamiento al jugador, Una perspectiva Internacional”, llevada por Vasia Bakali de Intralot y por Scott Gallagher, GTech sobre “Nuevos Juegos – Nuevos Acercamientos”. Brian Bateson cerró la primera parte del programa con el “Punto de Vista de SGI”. Tim Green de Lottery Dynamics con “Nuevos juegos – Nuevos acercamientos”, Natalia Shtykova de Interlot con “Nuevas maneras de presentar los juegos de Loto”, Dan Thwaites de Hicklin-Slade con una “Nueva sensibilización a los canales” y Martyn Fox de Camelot con “Sorteos en TV” y “Anuncios en TV” cubrieron la sección “Innovación”. Talleres Seminario conjunto EL/WLA del marketing Londres, del 24 al 26 de enero de 2007 Shay Liraz iniciativas futuras de nuevos juegos comunes que podrían llevar hasta a un juego de números universal. Anette Pia Andersen, Danske Spil, recapituló su presentación del Viking Lotto resumiendo los puntos clave del juego: los premios, el jackpot y las características del “Número de la Suerte”. Charles Strutt, de MSLA en los Estados Unidos presentó el juego PowerBall, desde su creación hasta hoy, resumiendo los pasos concretos que permitieron un aumento de las ventas: crear una marca nacional, cambios tales como jackpots incrementados, nuevas características y opciones. Eddie Banville de An Post National Lottery Company (Jackpots más importantes, premios más gordos, premios más numerosos), y Shay Liraz de Mifal Hapais, la Lotería Nacional de Israel, “Todos los componentes del juego deberían equilibrarse e innovar es imprescindible” propuso maneras inventivas para “Optimizar una estructura de premios” Thorbjørn Unneberg Petra Forsström Martin Fox Guido Jacxsens ------------------24 PAN RAMA -------- Según Dan Thwaites, para resumir su presentación muy amena sobre la “Nueva Sensibilización a los canales”, dado que los consumidores son más difíciles de alcanzar, los nuevos canales les brindan a las Loterías nuevas oportunidades de entrar en relación con los jugadores, pero que la implicación, la comprensión y la pertinencia son decisivas. Los temas relativos a los juegos multi-jurisdiccionales, jackpots enormes y su impacto sobre los juegos locales, fueron presentados por Pierre Bruneau de La Française des Jeux para “Euromillions”, Anette Pia Andersen de Danske Spil para el “Viking Lotto” y Charles Strutt de la Asociación de Loterías Multi-State en los EE.UU. para el “PowerBall/MultiMillions”. Pierre Bruneau from La Française des Jeux hizo el análisis SWOT pormenorizado de EuroMillions así como de los nuevos pasos por emprender y compartió su punto de vista sobre las ventajas e inconvenientes de y, finalmente, Guido Jacxsens de la Loterie Nationale belga cerró el tópico con las “Matemáticas del Loto” (Probabilidades reales y simulación). La parte “Frenos y Contrafrenos” del programa la cubrieron el Profesor Mark Griffiths, Universidad de Nottingham Trent con “La Responsabilidad Social”, y Petra Forsström, Svenska Spel con Gill Marcus de Camelot, con “La mejor manera de ser responsable en Marketing”. El Profesor Griffiths, que propuso a las Loterías más de 15 pasos para más responsabilidad social en su ponencia titulada “La Responsabilidad Social de Empresa es una necesidad, no un lujo”, habló de influencias sobre los comportamientos y de la importancia de estructuras características en el desarrollo de los productos de juego. En cuanto a Svenska Spel, Petra Forsström desveló las iniciativas CSR de la Lotería en desarrollo de productos y ofertas, así como los resultados realmente positivos alcanzados con aquellas iniciativas. Nuestro más sincero agradecimiento a la Lotería anfitriona - en particular a la Sra. Dianne Thompson, CEO -, a los oradores y miembros en los paneles, a los Comités Ejecutivos EL y WLA, a Bernadette Lobjois y su equipo por una organización sin fallo del seminario y también a todos los participantes que convirtieron el evento en un éxito rotundo. Gilbert Rehayem Moderador Gilbert Rehayem Talleres 14 - 16 February 2007 Helsinki/Finland FROM DATA TO THE STORY OF LOTTERIES El seminario «Info Sharing» de Helsinki del 14 al 16 de febrero de 2007 Annukka Ruuhela de las Loterías de Estado a la comunidad en general. El segundo objetivo del intercambio de información es beneficiar de la extensa experiencia de los demás para mejorar las propias performancias. Hay un pozo de ciencia oculto en las operaciones, procesos y paradigmas de las Loterías europeas hermanas. Jussi Isotalo Le incubaba al Seminario “Info Sharing” cumplir con tres objetivos básicos: 1. Unificar y respaldar los mensajes estratégicos dirigidos al Regulador y demás órganos externos 2. Aprender los unos de los otros para mejorar operaciones, servicios y juegos 3. Mejorar la comprensión del mercado y de sus componentes. Gilbert Rehayem Bernadette Lobjois Organizado por EL, el Seminario “Info Sharing” se celebró en Helsinki del 14 al 16 de Febrero de 2007, bajo los auspicios de Veikkaus Oy. Unos 35 participantes se reunieron en el Hotel Hilton, en la orilla del Mar Báltico (helado), para debatir de los preliminares de una iniciativa que promete ser benéfica y duradera. Los objetivos de dicha iniciativa, o sea la definición y el intercambio de Key Performance Indicators (indicadores claves de performancia), así como los atributos, niveles de agregación de los KPIs y los pasos por seguir, han sido ampliamente debatidos y se resumen a continuación. A este fin, el seminario tenía específicamente que alcanzar los objetivos secundarios siguientes, por medio de presentaciones, discusiones y grupos de trabajo: Jean Jørgensen Objetivos: El mundo de las Loterías, el entorno del juego, cambian con rapidez y representan desafíos externos suplementarios que los organismos de Lotería deben enfrentar. En este contexto, es imprescindible que las Loterías intercambien, no solo datos e PAN -------- 25 información, sino también su experiencia, con el fin de presentar al Regulador un frente común y uniforme, así como una argumentación con sólidas bases y formulaciones convincentes. También es imperativo que, en la medida de lo posible, todos los organismos de Lotería se involucren en la recolección de la información. Una vez reunidos todos los diversos datos, las sinergias podrán tonificar los mensajes dirigidos al mundo exterior, mensajes que ilustren la contribución ------------------RAMA 1. La estandardización de “Key Performance Indicators” 2. ¿Como compartir datos y crear información hoy día y como hacerlo en el futuro? 3. Informarse sobre CUP y el banco de datos de EL, 4. Informarse sobre “Business Intelligence”, las exigencias teóricas, los KPIs en marketing y en CSR y los parámetros de los boletos instantáneos que influyen sobre la venta, 5. Definir una red de contactos neurálgicos: Los Miembros y la “Task Force”. Talleres 14 - 16 February 2007 Helsinki/Finland FROM DATA TO THE STORY OF LOTTERIES El seminario «Info Sharing» de Helsinki del 14 al 16 de febrero de 2007 Atributos de los KPIs: Los datos y la información que llevan a la definición de Indicadores Clave de Performancia (KPIs), deben ser colectados de manera estructurada, metódica y consecuente. Por lo tanto, los atributos de los KPIs deberían idealmente ser: - Objetividad, - Sencillez, - Coherencia, - Comparabilidad, - Significación - Universalidad. - Utilidad, EL ya tiene mucha experiencia en este dominio ya que lanzó, en 1999, el programa CUP (Benchmarking). El Comité Ejecutivo, al tanto de estos últimos desarrollos, acogió con agrado que EL siga explorando y colaborando con sus Miembros con el fin de compartir información y experiencia para establecer criterios de comparación entre todas las Loterías. Este programa está ahora encaminado y una nueva reunión, ampliada a todos los Miembros europeos está prevista para febrero de 2008. Agregación: La agregación de la información podría desarrollarse a varios niveles, desde el más alto hasta el más bajo. De momento se definieron cinco niveles distintos: - La Asociación Europea de Loterías, para colaborar en la definición de las estrategias, - El país, para poder identificar los componentes de la competición y demás terceras partes, - El organismo de Lotería, para definir los KPIs, resultados, operaciones y procedimientos incluidos - Categoría, Canal de Distribución o demás Categorizaciones de Producto, con KPIs en relación con la performancia de cada Categoría, - Los Productos, componentes comunes de la Categoría, del Canal de Distribución o demás Categorizaciones. Petra Forsström Pasos para el futuro: Ahora que la base está fijada, los Miembros EL necesitan constituir un “Task Force” que desarrollará la iniciativa por medio de cuestionarios pertinentes que cumplan con las directivas del Libro Blanco del intercambio de información. Todos los Grupos de Trabajo estarán implicados con el fin de asegurar continuidad y resultados positivos. La cooperación de todos es necesaria dado que, solo si la mayoría, la gran mayoría de las Loterías participa, la iniciativa dará sus frutos. Si entre tanto tiene preguntas o sugerencias, no dude en contactar con el Secretario General por correo electrónico: [email protected] Prof. Matti Virén Gilbert Rehayem Moderador ------------------- PAN -------- 26 RAMA Riku Soininen, Bjorn-Helge Hoffmann, Wolfgang Leitner Talleres Seminario legal EL: Situación actual de los juegos de azar en Europa El presente documento constituye un informe acerca de la sesión de primavera del seminario legal EL 2007, que tuvo lugar en el paisaje exótico de Saariselkä, en Laponia, Finlandia. Aunque la cantidad de nieve puede haber creado confusión acerca de si ésta fue realmente la sesión de primavera, con certeza fue útil para crear las condiciones adecuadas para que los participantes reflexionaran acerca de los acontecimientos en nuestro sector y hallaran inspiración para las estrategias futuras. El seminario fue organizado bajo los auspicios de nuestros colegas finlandeses de Veikkaus OY y RAY (Raha-Automaattiyhdistys), quienes realizaron una excelente labor y nos hicieron sentir como en casa enseguida. Steven Verhulst, Tjeerd Veenstra, Philippe Vlaemminck Desde nuestro último encuentro en Tesalónica, han vuelto a ocurrir muchas cosas: tenemos dos nuevas sentencias importantes de los Tribunales Europeos, y al mismo tiempo tres nuevas causas; avances en las causas por contravención iniciadas por la Comisión Europea; hemos iniciado un análisis interno acerca de cómo abordar a la Comisión en el futuro con respecto a la normativa sobre juegos a nivel europeo, y finalmente, por supuesto, los diversos desarrollos en las diferentes jurisdicciones nacionales. radores estatales. El motivo de esto es que el Tribunal hizo aclaraciones muy importantes acerca de la comercialización, la presentación de nuevos juegos y el uso de nuevas técnicas de distribución, y acerca de cómo deben evaluarse a la luz de la conformidad con la normativa del derecho comunitario. En ese aspecto, Sr. Vlaemminck destacó la importancia del párrafo 55 de la sentencia Placanica, en el cual el Tribunal reconoce los conceptos de “canalización” y “expansión controlada”. En ese párrafo, el Tribunal declaró de manera explícita que una política de expansión controlada puede ser completamente coherente con los objetivos legítimos perseguidos, y señaló que los operadores autorizados deben representar una oferta fiable pero al mismo tiempo atractiva, que puede requerir como tal la oferta de una amplia variedad de juegos, una publicidad de una determinada magnitud y el recurso a nuevas técnicas de distribución. DIA 1 Después de la bienvenida y presentación por parte de nuestro Presidente Sr. Tjeerd Veenstra, se inauguró la sesión con una presentación por parte del Sr. Philippe Vlaemminck, asesor jurídico de EL. Sr. Vlaemminck comentó acerca de la sentencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas en el caso Placanica y explicó la importancia y los problemas implícitos de las tres nuevas causas pendientes de resolución ante el Tribunal. Sr. Vlaemminck continuó brindando algunos comentarios acerca de las tres nuevas causas ante el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas: Causa C-409/06 Winner Wetten, C-525/06 Nationale Loterij y C-42/07, que son procedimientos de remisión prejudiciales. Con respecto a Placanica, Sr. Vlaemminck explicó que aunque Italia fue condenada en esta causa, el dictamen del Tribunal debe considerarse en realidad como una victoria para los ope- ------------------- PAN -------- 27 RAMA La primera causa está relacionada con Alemania y tiene que ver con el hecho de que en caso de contravención, el estado puede disponer de un plazo para adecuar su derecho y sus políticas a la sentencia, sin tener que abandonar su régimen legislativo. La segunda causa se refiere a Bélgica y a la compatibilidad con las Comunidades Europeas de las sanciones que evitan la organización de participaciones grupales en las loterías con ánimo comercial. La última causa se refiere a Portugal y a la compatibilidad con las Comunidades Europeas de las sanciones a raíz de un acuerdo entre la liga portuguesa de fútbol y el operador privado BWin con respecto a los partidos de fútbol que viola el monopolio del operador estatal portugués. Ya que las tres causas son muy importantes para el futuro de Talleres Seminario legal EL: Situación actual de los juegos de azar en Europa los operadores estatales europeos y ya que el plazo de las últimas dos causas no ha vencido aún, tanto Sr. Vlaemminck como Sr. Veenstra instaron a los miembros a alentar a sus gobiernos a intervenir. La presentación concluyó con comentarios acerca de las causas de contravención de la Comisión, en los que se explicó que algunas causas han sido abandonadas, mientras que otras han alcanzado la etapa de un dictamen razonado (por ej. contra Finlandia y Dinamarca). Lars B. Grindal La presentación del Sr. Vlaemminck fue seguida por un análisis de las dos causas contra Noruega en el Tribunal EFTA. Sr. Lars Grindal, de Norsk Tipping AS, habló del resultado de la causa de contravención por las máquinas tragamonedas, y en primer lugar estuvo muy conforme de anunciar que Noruega ganó la causa y ahora está habilitada para instalar un monopolio. Sr. Steven Verhulst, asesor jurídico de EL, continuó con comentarios acerca de la causa Ladbrokes e hizo hincapié en el posible impacto de las sentencias recientes sobre el resultado de esta causa. Por otro lado, recordó que estas sentencias crearon otras cuestiones tales como de qué manera referenciar un marketing responsable. Dirk Messens Después del descanso, se analizaron algunos desarrollos interesantes a nivel nacional y más específicamente en Bélgica, los Países Bajos y Suiza. Primero tuvo la palabra Sr. Dirk Messens, Director Jurídico Senior de la Nationale Loterij, quien informó acerca de las dificultades políticas en Bélgica con respecto a la reforma de la legislación sobre apuestas en los deportes, y la cuestión de la oferta de juegos de azar por Internet. A continuación de su presentación disertó Sr. Arjan van’t Veer, Director de Asuntos Corporativos de Nederlandse Staatsloterij, quien informó acerca de causas específicas en los tribunales de los Países Bajos y del problema de la consistencia en estas sentencias. La sesión de la mañana se cerró con la presenta- Catherine Benani Pekka Ilmivalta Matti Viren Arjan van’t Veer ------------------- PAN -------- 28 RAMA Olaf Penser, Hubert Sicking Talleres ción de la Sra. Catherine Benani, Directora del Departamento Jurídico de la Société de la Loterie de la Suisse Romande, quien nos informó acerca de la causa Tactilo en Suiza que ilustra, entre otras cosas, las dificultades que provienen de la competencia de diversos organismos legales y administrativos. La sesión de la tarde fue inaugurada por Sr. Pekka Ilmivalta, Consejero General de Veikkaus, quien presentó el programa de cumplimiento que la empresa ha instaurado como iniciativa proactiva para fortalecer su posición como monopolio responsable. Nos mostró como la empresa ha intentado montar un programa convincente que abarca los diversos aspectos de sus actividades, pero al mismo tiempo añadió que el programa aún esta en muchos aspectos en una etapa inicial. Sin embargo, podría ser útil como fuente de inspiración para los operadores estatales de otros países. A continuación se produjo una breve discusión entre los participantes acerca del tema de la normalización y acerca de cómo abordar y comparar los presupuestos de comercialización. La sesión del DIA 1 concluyo con una presentación del Sr. Matti Viren, Profesor de economía en Finlandia, quien presentó un enfoque más teórico acerca de los posibles modelos de mercado para la organización de los juegos de azar, cuestionando la conveniencia del monopolio e invitando a los miembros a reflexionar acerca de la idea de perseguir sus objetivos en el contexto de un mercado que no excluye a priori el acceso a otros operadores. DIA 2 La sesión del DIA 2 abrió con una descripción de los desarrollos en Alemania, donde los operadores de juegos deben hacer frente a una situación muy compleja e incierta. Sr. Hubert Sicking, Asesor Jurídico de Westdeutsche Lotterie GmbH & Co. OHG y Sr. Olaf ------------------- PAN -------- 29 RAMA Penser, Responsable del Departamento Jurídico de Deutsche Klassenlotterie Berlin, en primer lugar, nos explicaron los aspectos centrales de la situación actual al referirse, por ejemplo, a la gran cantidad de causas judiciales y decisiones administrativas que se han presentado en Alemania, tanto en los Länder como a nivel federal. A continuación explicaron los avances con respecto al tratado Estatal en materia de lotería formalizado entre los diferentes Länder el cual, a su parecer, será ratificado dentro de poco por sus parlamentos respectivos en su nueva versión. Finalmente, expusieron las acciones emprendidas por las Loterías de los distintos Länder después de la decisión del tribunal Constitucional alemán y pusieron en relieve el problema actual de inseguridad jurídica en Alemania. Después de la pausa, le tocó el turno a lo que en la actualidad probablemente sea el tema más importante para los operadores estatales de juegos de azar en Europa: es decir, el tema de la estrategia futura hacia las instituciones europeas. El Presidente del Grupo de Trabajo de los Asuntos Jurídicos, Sr. Veenstra, concluyó la sesión agradeciéndoles su hospitalidad a nuestros anfitriones y su presencia a todos los participantes y nos invitó a reflexionar acerca de los diversos temas expuestos y a aportar nuestras ideas al próximo seminario. Informado por Steven Verhulst Asesor Jurídico de EL