2013 - Minería Chilena

Transcripción

2013 - Minería Chilena
M I NI NG EQU I PM ENT SU R VEY
CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO
2013
/14
A
R
T
S
M
E
U
www.mch.cl
Fotografía Portada / Cover Picture:
Gentileza Herrenknecht. Túnel Saverne,
Francia. Cliente: Spie Batignolles TPCI.
Presidente / President:
Ricardo Cortés
Director / Director:
Roly Solís
Gerente General / General Manager:
Cristián Solís
Gerente de Conferencias y Estudios
/ Conference and Research Manager:
Nelson Torres
Jefe Área de Estudios / Chief Research Area:
Christian Sanhueza
Analistas de Estudios / Research Analysts:
Michelle Bley, Fabiola Fuentes, Jorge González,
Gian Scappaticcio y Juan Pablo Ramírez
Base de Datos / Database:
Editec S.A.
Diseño y Producción / Design and Production:
Ediarte S.A.
Impreso en / Printed in:
Morgan Impresores S.A.
Producido por el Área de Estudios del Grupo
Editorial Editec /Published by the Research Department of
Editec - Publishing Group
Dirección / Address: Antonio Bellet 444. Piso 6,
Providencia, Santiago de Chile.
Fono (56-2) 27574200, Fax (56-2) 27574201,
Email: [email protected] - www.mch.cl
Registro Propiedad Intelectual Nº 235.813
© Editec S.A. Prohibida su reproducción total o parcial, y por
cualquier tipo de medios o sistemas, sin el consentimiento
por previo escrito de sus creadores. / It is prohibited its total or partial
reproduction, by any means, without the written and previous approval of is authors.
www.mch.cl
Prólogo / capÍtulo I
Foreword
Prólogo
Foreword
Estimado Lector:
La industria minera involucra niveles muy altos en el
uso de equipos pesados lo que hace de ellos un ítem indispensable para cualquier mina o planta. En general, los
procesos mineros implican una operación continua de 24
horas al día y siete días a la semana, de modo que cualquier falla tiene consecuencias importantes desde el punto
de producción y cualquier ineficiencia se refleja de inmediato en elevados costos de operación. Por lo tanto, contar
con la suficiente cantidad de equipos, tecnologías de punta
y una mantención constante es clave para una producción
eficiente.
Para tomar correctas decisiones estratégicas es importante estar informado y saber cómo se compone el
mercado –tanto para las empresas mineras y contratistas como los proveedores. Ésta fue una de las razones
para Editec S.A. (Grupo Editorial que publica las revistas
MINERIA CHILENA y LATINOMINERIA, además del anuario COMPENDIO DE LA MINERIA CHILENA) de iniciar en
1994 el desarrollo de este estudio, catastrando las flotas
de equipos de la gran minería en Chile, y luego también de
Perú y Argentina.
La presente versión 2011-2012 corresponde a la séptima edición desde que hace 15 años Editec S.A. decidiera
compilar esta información en forma sistemática. La publicación destaca por la exclusividad de los datos contenidos, además es el único estudio que cubre tres países con
actividad minera como lo son Argentina, Chile y Perú.
La base de datos ayuda a conocer las flotas más importantes, o con cuántos equipos cuenta cada mina o
Dear Reader:
The mining industry depends widely on heavy
equipment turning this item into an indispensable
piece for every mine or plant. In general, the mining
processes need to be operative 24 hours a day and
seven days a week so that any failure can have bad
consequences and any inefficiency can be translated
directly in higher operation costs. Therefore it is vital
to have the precise quantity of equipment, high-end
technologies and permanent maintenance in order to
guarantee efficient production.
For both, miners and supplier companies, it
is important to have the right information and to
know how the market is structured in order to take
the correct strategic decisions. This was one of the
reasons why Editec S.A. (editorial group which publishes the MINERIA CHILENA and LATINOMINERIA
magazines, and the annual CHILEAN MINING COMPENDIUM) started in 1994 with the publication of
this survey that first registered the equipment of the
big mining companies in Chile, and later incorporated operations in Peru and Argentina.
The current version 2013-2014 is the 9th edition since Editec decided 19 years ago to gather this
information systematically. The publication particularly stands out due to the exclusivity of the included
data. Moreover, it is the only survey that covers the
three mining countries Chile, Peru and Argentina.
The data base helps to locate the most
important fleets, or to know how many machines are
operating in each mine or plant. This is crucial for
3
4
CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Mining Equipment Survey / 2013-2014
planta. Esto es crucial para los proveedores de equipos,
repuestos, insumos o servicios de mantención, que de esta
forma, pueden estimar el tamaño de su mercado respectivo
y encontrar nuevos nichos de negocio.
providers of equipment, spare parts, consumables
and maintenance services, because it facilitates an
estimation of their respective market size and to find
new business niches.
A su vez, las compañías mineras y contratistas incorporadas se benefician al mostrar su parque de equipos, ya
que pueden recibir nuevas ofertas de maquinaria o insumos
por parte de los proveedores, para así elegir su mejor y más
económico contratista.
In turn, the mining and contractor companies
can also benefit by showing their available machinery pool. In this way, they can receive new offers
from equipment or consumables suppliers and so to
choose the best and most economic contractor.
La información se divide en dos partes: la primera incluye una evaluación estadística del mercado chileno que
refleja la distribución y la participación porcentual de las
marcas más importantes de maquinaria. El siguiente capítulo muestra los equipos por país y faena, lo que sirve para
encontrar respuestas a preguntas específicas respecto de
la flota que opera en una mina, planta o empresa contratista.
The information is divided in two parts: the first
includes a statistical evaluation of the Chilean market with the distribution and market shares of the
most important brands. The following chapter shows
all equipment by country and mining site, which
helps to find the right answer to specific questions
concerning the fleets that operate in mines, plants or
service companies.
Para terminar, el libro contiene un directorio de representantes (dealers) de marcas que facilita entrar en contacto con proveedores y productores de equipos y repuestos
en cada país.
Le invitamos a conocer y usar la información contenida en el Catastro de Equipamiento Minero 2011-2012 que
cada año trae más información exclusiva.
Los editores.
Finally, the book closes with a directory of
representatives or dealers in order to facilitate the
contact with providers and producers of machinery
and spare parts in each country.
We invite you to experience and utilize the
information in this Mining Equipment Survey
2013-2014 that each year provides more exclusive
information.
The editors.
ÍNDICE
Outline
I. Introducción y Características /
Introduction and Characteristics................................................11
1.1 Características del Estudio / Characteristics of the Survey ................................................................................................................ 12
1.2 Metodología de Desarrollo / Development Methodology ..................................................................................................................... 14
1.3 Principales Equipos Mineros / Main Mining Equipment ....................................................................................................16
Equipos de Exploración / Exploration Equipment ............................................................................................................16
Equipos para Mina Rajo Abierto / Equipment for Open-Pit Mining ..................................................................................17
Equipos para Mina Subterránea / Equipment for Underground Mining.............................................................................22
Equipos para Plantas de Proceso / Equipment for Processing Plants..............................................................................25
II. P
articipación de Mercado de Marcas en Chile / Market Share of Brands in Chile.................29
2.1 Exploración / Exploration......................................................................................................................................................30
Perforadoras / Drill rigs....................................................................................................................................................30
2.2 Mina Rajo Abierto / Open-Pit Mining ..................................................................................................................................32
Camiones Fuera de Carretera / Off-Road Trucks ...........................................................................................................32
Camiones Livianos / Light Trucks....................................................................................................................................36
Camiones Utilitarios / Utility Trucks..................................................................................................................................39
Cargadores Frontales / Front-End Loaders......................................................................................................................44
Equipos de Apoyo / Support Equipment...........................................................................................................................49
Palas de Carguío / Shovels.............................................................................................................................................61
Perforadoras de Superficie / Surface Drills.....................................................................................................................63
2.3 Mina Subterránea / Underground Mining..............................................................................................................................68
Camiones de Bajo Perfil / Low Profile Trucks (Dumpers)...................................................................................................68
Camiones Explosivos / Explosives Trucks........................................................................................................................69
Cargadores de Bajo Perfil / LHD Loaders.......................................................................................................................69
Jumbos de Preparación y Desarrollo / Preparation and Development Jumbos.................................................................72
Jumbos de Producción / Production Jumbos..................................................................................................................74
Martillos Picadores / Rock Hammers................................................................................................................................75
Ventiladores / Ventilators..................................................................................................................................................76
2.4 Plantas de Procesos / Processing Plants............................................................................................................................78
Agitadores / Agitators.......................................................................................................................................................78
Bombas / Pumps..............................................................................................................................................................79
Celdas de Flotación / Flotation Cells...............................................................................................................................88
Chancadores / Crushers..................................................................................................................................................91
Espesadores / Thickeners................................................................................................................................................95
Filtros / Filters...................................................................................................................................................................98
Harneros / Screens...........................................................................................................................................................99
Hidrociclones / Hydrocyclones........................................................................................................................................101
Molinos / Grinding Mills...................................................................................................................................................104
5
6
CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Mining Equipment Survey / 2013-2014
III. Equipos Mineros /
Mining Equipment.......................................................................................................107
3.1 Chile – Empresas Mineras / Chile – Mining Companies....................................................................................................108
Altonorte.......................................................................................................................................................................108
Atacama Kozan............................................................................................................................................................110
Candelaria.....................................................................................................................................................................112
Carmen de Andacollo..................................................................................................................................................115
Cerro Colorado.............................................................................................................................................................117
Cerro Dominador.........................................................................................................................................................119
Codelco - Andina.........................................................................................................................................................121
Codelco - Chuquicamata............................................................................................................................................124
Codelco - El Teniente..................................................................................................................................................128
Codelco - Gabriela Mistral..........................................................................................................................................133
Codelco - Radomiro Tomic.........................................................................................................................................134
Codelco - Salvador......................................................................................................................................................138
Collahuasi.....................................................................................................................................................................140
El Abra...........................................................................................................................................................................143
El Peñón........................................................................................................................................................................145
El Soldado....................................................................................................................................................................149
El Tesoro.......................................................................................................................................................................152
El Toqui..........................................................................................................................................................................154
Enami.............................................................................................................................................................................156
Escondida.....................................................................................................................................................................161
Florida............................................................................................................................................................................166
Lomas Bayas................................................................................................................................................................168
Los Bronces.................................................................................................................................................................170
Los Colorados................................................................................................................................................................173
Los Pelambres.............................................................................................................................................................175
Mantos Blancos...........................................................................................................................................................178
Mantos de Oro.............................................................................................................................................................180
Mantoverde...................................................................................................................................................................183
Maricunga......................................................................................................................................................................184
Michilla..........................................................................................................................................................................185
Polpaico........................................................................................................................................................................187
Quebrada Blanca.........................................................................................................................................................189
Spence..........................................................................................................................................................................190
Valle Central..................................................................................................................................................................192
Zaldívar..........................................................................................................................................................................194
3.2 Chile – Empresas de Servicio / Chile – Service Companies.............................................................................................196
Aura Ingeniería.............................................................................................................................................................196
ÍNDICE
Outline
Besalco Maquinaria.....................................................................................................................................................197
Cerro Alto......................................................................................................................................................................198
Conpax..........................................................................................................................................................................200
EPSA.............................................................................................................................................................................201
Excon............................................................................................................................................................................204
Fe Grande.....................................................................................................................................................................208
Gardilcic........................................................................................................................................................................210
Geotec...........................................................................................................................................................................212
Geovita..........................................................................................................................................................................215
ICV- Ingeniería Civil Vicente........................................................................................................................................218
Movitec..........................................................................................................................................................................220
Perfoandes...................................................................................................................................................................222
Prosonda.......................................................................................................................................................................223
Proyecta........................................................................................................................................................................224
Soletanche Bachy........................................................................................................................................................225
Terra Service.................................................................................................................................................................227
Transportes Bello.........................................................................................................................................................229
Tricomin.........................................................................................................................................................................231
Valtrucks.......................................................................................................................................................................232
Vecchiola.......................................................................................................................................................................233
Walsen...........................................................................................................................................................................236
3.3 Argentina
– Empresas Mineras / Argentina – Mining Companies............................................................................................. 237
Alumbrera.....................................................................................................................................................................237
Cerro Vanguardia.........................................................................................................................................................239
Veladero........................................................................................................................................................................241
3.4 Perú – Empresas Mineras / Peru – Mining Companies .............................................................................................................. 243
Antamina.......................................................................................................................................................................243
Cerro Verde...................................................................................................................................................................244
Cuajone.........................................................................................................................................................................247
Iscaycruz.......................................................................................................................................................................249
Lagunas Norte..............................................................................................................................................................252
Pierina...........................................................................................................................................................................253
Tintaya...........................................................................................................................................................................254
Toquepala.....................................................................................................................................................................255
Volcán............................................................................................................................................................................258
Yanacocha....................................................................................................................................................................263
Yauliyacu.......................................................................................................................................................................264
7
8
CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Mining Equipment Survey / 2013-2014
IV. Correas Transportadoras en Chile
/ Conveyor Belts in Chile.............................................. 267
4.1 Tipos de Correas Transportadoras / Types of Conveyor Belts ................................................................................................ 268
4.2 Importantes Marcas en Chile / Important Brands in Chile ........................................................................................................ 272
4.3 Correas
en la Minería / Conveyor Belts in Mining ........................................................................................................................ 274
Altonorte.......................................................................................................................................................................274
Carmen de Andacollo..................................................................................................................................................276
Codelco – Andina........................................................................................................................................................277
Codelco – Chuquicamata...........................................................................................................................................280
Codelco – Gabriela Mistral..............................................................................................................................................288
Codelco – Salvador.................................................................................................................................................... 289
El Tesoro.......................................................................................................................................................................290
El Toqui...........................................................................................................................................................................292
Escondida.....................................................................................................................................................................293
Lomas Bayas................................................................................................................................................................294
Los Bronces.................................................................................................................................................................296
Los Colorados................................................................................................................................................................298
Los Pelambres.............................................................................................................................................................299
Mantos Blancos...........................................................................................................................................................300
Mantoverde...................................................................................................................................................................302
Maricunga.....................................................................................................................................................................303
Michilla..........................................................................................................................................................................304
Polpaico........................................................................................................................................................................306
Quebrada Blanca.........................................................................................................................................................307
Zaldívar..........................................................................................................................................................................309
4.4 P
olines y Poleas / Skids and Pulleys.............................................................................................................................................. 311
Altonorte.......................................................................................................................................................................312
El Toqui...........................................................................................................................................................................313
Lomas Bayas................................................................................................................................................................314
Los Pelambres...............................................................................................................................................................316
Mantos Blancos.............................................................................................................................................................316
Mantoverde....................................................................................................................................................................316
V. Directorio de Representantes / Dealers Directory ........................................................................323
Chile .............................................................................................................................................................................324
Argentina.......................................................................................................................................................................331
Perú ..............................................................................................................................................................................333
ABREVIACIONES
Nomenclature
Abreviaciones / Nomenclature
Distancia, superficie y volumen
/ Distance, surface and volume
mm...................................................... Milímetro / Millimeter
m................................................................... Metro / Meter
km....................................................... Kilómetro / Kilometer
m2...................................... Metro cuadrados / Square meter
m³..............................................Metro cúbico / Cubic meter
Ø.......................................................... Diámetro / Diameter
,
......................................................................... Pie / Foot
,,
..................................................................Pulgada / Inch
ft³.................................................. Pies cúbicos / Cubic feet
yd.....................................................................Yarda / Yard
yd³........................................... Yardas cúbicas / Cubic yards
msnm.......................................Metros sobre nivel del mar
masl.................................................... Meters above sea level
Peso y medida
/ Weight and measure
g................................................................Gramo / Gramm
kg..................................................... Kilogramo / Kilogramm
t.......................................Tonelada (métrica) / Tonne (metric)
kt....................................Miles de toneladas / Thousand Kilos
Mt...............................Millones de toneladas / Million tonnes
Tc / St..................................... Toneladas cortas / Short tons
oz.................................................................. Onza / Ounce
koz .................................. Miles de onzas / Thousand ounces
Moz .................................Millones de onzas / million ounces
lb.................................................................... Libra / Pound
Mlb....................................Millones de libras / Million pounds
Minerales más comunes
/ Common minerals
Ca..............................................................Calcio / Calcium
Cu............................................................... Cobre / Copper
CuEq...........................Cobre equivalente / Copper equivalent
Cu conc..........Cobre en concentrado / Copper in concentrate
Cu cat.........................Cobre en cátodo / Copper in cathodes
Au...................................................................... Oro / Gold
AuEq.................................. Oro equivalente / Gold equivalent
Ag................................................................... Plata / Silver
Mo................................................. Molibdeno / Molybdenum
Ni................................................................. Níquel / Nickel
Fe.....................................................................Hierro / Iron
Zn ......................................................................Zinc / Zinc
Pb..................................................................Plomo / Lead
Concentración y tasa de producción
/ Concentration and production rate
ppm............................... Partes por millión / Parts per million
gpt...................... Gramos por tonelada / Grammes per tonne
tph........Toneladas métricas por hora / Metric tonnes per hour
tpd........... Toneladas métricas por día / Metric tonnes per day
tpm....Toneladas métricas por mes / Metric tonnes per month
tpa.......... Toneladas métricas por año / Metric tonnes per year
oz/a.................................... Onzas por año / Ounces per year
Moz/a.......Millones de onzas por año / Million ounces per year
Procesos e insumos
/ Processes and consumables
g/l.......................................Gramos por litro / Grams per liter
kg/l............................Kilogramos por litro / Kilograms por liter
kg/h..........................Kilogramo por hora / Kilograms per hour
l/s................................Litros por segundo / Liters per second
l/m.......................................Litros por mes / Liters per month
m3/h............ Metros cúbicos por hora / Cubic meters per hour
kV............................................................ Kilovoltio / Kilovolt
kVA............................... Kilo voltio-amperio / Kilo volt-ampere
MWh............................... Megawatt-horas / Megawatt-hours
Potencia, tensión y velocidad
/ Power, tension and speed
hp....................................Caballo de potencia / Horse power
kW........................................................ Kilovatio / Kilo-Watt
J............................................................................... Joule
kN..................................................................Kilo-Newton
kN/m.............. kilo-Newton por metro / Kilo-Newton per meter
rpm............ Revoluciones por minuto / Revolutions per minute
mp/h.....................................Millas por hora / Miles per hour
km/h....................... Kilómetros por hora / Kilometers per hour
Procesos de producción
/ Production Processes
Flot........................................................ Flotación / Flotation
Lix.......................................................Lixiviación / Leaching
SX..................... Extracción por solventes / Solvent extraction
EW..................................Electro-obtención / Electro-winning
Moneda y precios
/ Currency and prices
US$.........................Dólares de Estados Unidos / US dollars
US$/lb............................ Dólares por libra / Dollars per pound
Tipo de sociedades y cargos
/ Type of company and positions
Cía.....................................................Compañía / Company
Ltda...............................Responsabilidad Limitada / Limited
S.A.................................... Sociedad anónima / Incorporated
VP......................................... Vicepresidente / Vice president
Supte................................Superintendente / Superintendent
s/a....................................... sin antecedentes / not available
9
CAPÍTULO I
INTRODUCCIÓN Y
CARACTERÍSTICAS
INTRODUCTION AND
CHARACTERISTICS
2013
/14
www.mch.cl
12
CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Mining Equipment Survey / 2013-2014
Introducción
Introduction
La industria minera en Chile, Perú y Argentina juega un
rol importante en la economía de cada país y en algunos
minerales como el cobre, oro, plata y molibdeno ocupan
un lugar importante en cuanto a producción y reservas a nivel mundial. En estos países se pueden encontrar grandes
yacimientos de cobre, oro y plata y sus faenas mineras se
caracterizan por ser intensiva en el uso de equipos y maquinarias de gran tamaño, sobre todo en las grandes faenas
de Chile como Chuquicamata, El Teniente o Escondida por
mencionar algunas.
Si bien la participación de la industria minera en el PIB
nacional de los países mencionados anteriormente es relevante, lo es mayor en sus mercados coligados tales como
el suministro equipos, repuestos y servicios asociados, insumos, etc., y el empleo directo e indirecto.
El Catastro de Equipamiento Minero, cuya primera versión se editó en el año 1994, permite una mirada a este
ámbito y provee datos útiles para la evaluación de negocios
y la preparación de estrategias comerciales en el sector de
equipos mineros o industriales y sus insumos y partes correspondientes.
In the economy of each of the following countries,
Chile, Peru and Argentina, the mining industry plays an
important role and some minerals such as copper, gold,
silver and molybdenum have an important position in the
world in respect of production and reserves. Big copper,
gold and silver deposits can be found in the mentioned
countries, and one of the typical characteristics of said
mining activities is the widespread use of large equipment and machinery, especially in Chile’s big operations
like Chuquicamata, El Teniente or Escondida.
While participation in the mining industry in the
GDP of the countries mentioned above is relevant, it is
more allied in their markets such as providing equipment, parts and related services, supplies, etc.., And
direct and indirect employment.
The Mining Equipment Survey, the first version
was released in 1994, allows a look at this field and
provides useful data for the evaluation of business and
preparing business strategies in the field of mining
and industrial equipment and supplies and parts corresponding.
1.1 Características del Estudio
Features of the Survey
El Catastro de Equipamiento considera los equipos más
relevantes usados en las faenas mineras a rajo abierto y subterráneas, y en las plantas de procesos de concentración de
minerales, lo que entrega una visión detallada de los equipos
utilizados en las etapas de extracción y procesamiento de
minerales con que cuenta cada empresa minera. Adicionalmente el estudio considera los equipos de empresas contratistas que prestan servicios a la minería en Chile (Cáp. 3.2).
The Equipment Survey considers the most important
equipment used in open-pit and underground mining
operations as well as ore concentration processing plants. In
this way, it provides detailed information on the equipment
infrastructure used in the ore extraction and processing
stages of each mining company. Additionally, the study also
includes mine equipment of all main contractors that render
services to Chilean mining companies (Chapter 3.2).
Cabe resaltar que la principal fuerza del Catastro reside en el detalle de la información, vale decir, la descripción
It is noteworthy that the main force of the Survey
in the detail of the information, ie the description of the
Introducción y Características / capÍtulo I
Introduction and Features
de los equipos con que cuenta cada una de las empresas
incluidas. El nivel de detalle es acucioso de los principales
equipos de las empresas mineras y contratistas junto a sus
características, lo que le permitirá disponer de una valiosa
información para sus propios análisis y conclusiones.
equipment available to each of the companies. The level
of detail is zealous of the main equipment of mining
companies and contractors with their characteristics,
which will provide valuable information for their own
analysis and conclusions.
Su carácter internacional
Fue en 2003 cuando los editores de esta publicación
decidieron ampliar a otros mercados el Catastro de Equipamiento, incorporando los equipos y maquinarias usados
en las faenas mineras que operan en el Perú (Cáp. 3.4).
La industria minera en este país cuenta con importantes
yacimientos de cobre y oro principalmente, en donde la extracción y procesamiento de minerales se realiza mediante
equipos y maquinarias de gran tamaño.
International Nature
In 2003 the editors of this publication decided
to expand the Equipment Survey to other markets
incorporating equipment and machinery used in mining
operations in Peru (Chapter 3.4). The mining industry in
this country has important and large-scale copper and
gold deposits which use large equipment and machinery
in ore mining and processing activities.
Con el objeto de agregar valor al Catastro de Equipamiento, desde la versión 2007-2009 además se incluyen
los equipos y maquinarias usados en las faenas mineras
más importantes de Argentina (Cáp. 3.3).
la principal
fuerza de este estudio
reside en el detalle de la información,
vale decir, la descripción
de los
equipos con que cuenta cada una de
With the purpose of adding value to the Equipment
Survey, equipment and machineries used by the most
significant mining operations in Argentina (Chapter 3.3)
have also been added in the 2007-2009 issue.
the main strength of this survey
consists in the information detail; i.e., the
description of the equipment
of each company registered.
las empresas incluidas.
Formato de los datos
La información contenida de las empresas chilenas se
presenta por tipo de equipo (Cáp. 2) y por empresa (Cáp. 3)
y para las mineras correspondientes a Perú y Argentina solamente por empresas. En la búsqueda por equipos se puede
apreciar la participación de mercado para cada marca correspondiente a dicho equipo, mientras que por empresa se puede dimensionar el parque de equipos y maquinaria con que
cuenta cada faena minera. En ambas búsquedas se puede
obtener información en cuanto a: marca, modelo, cantidades, antigüedad y características generales de los equipos.
Data Format
The Chilean companies’ information contained is
presented by type of equipment (Ch. 2) and company
(Ch. 3) and for the corresponding mining companies
in Peru and Argentina. In the search for equipment
it can appreciate the market share for each brand
for that team, while on business can size the park
equipment and machinery available to each mine site.
In both searches you can get information about: make,
model, quantity, age and general characteristics of the
equipment.
Debido a la menor participación y cantidad de datos obtenidos de las empresas mineras de Perú y Argentina, el pre-
Due to the minor participation and quantity of
information provided by the mining companies in Peru
13
16
CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Mining Equipment Survey / 2013-2014
•
•
•
•
•
•
Chancadores
Espesadores
Filtros
Harneros
Hidrociclones
Molinos
Transporte de material:
• Correas transportadoras (ver Cap. 4)
• Poleas y Polines
Para cada equipo se pidió información respecto de
marca, modelo, antigüedad y cantidad, además de características técnicas como capacidad, dimensiones, diámetro, potencia y otras especificaciones.
•
Filters
•
Screens
•
Hydrocyclones
•
Grinding mills
Material Transportation:
•
Conveyor belts (Chapter 4)
For each equipment sought information about
brand, model, age and amount, plus technical
characteristics such as capacity, size, diameter, power
and other specifications.
1.3 Principales Equipos Mineros Considerados
Main Mining Equipment Considered
A continuación se hace una breve descripción de cada
equipo acompañado de un comentario sobre las marcas
más utilizadas en Chile, basado en el análisis estadístico
de este estudio, y las empresas que concentran la mayor
cantidad de equipos.
Following is a brief description of each piece of
equipment and a comment on the most popular brands
in Chile based on a statistical analysis of the study and
the companies that concentrate the major number of
equipment.
Equipos de Exploración
Perforadoras de exploración
Estos equipos están diseñados para actividades mineras en las cuales es necesario obtener información del
material rocoso, como litología, propiedades físicas de las
rocas, contenidos minerales y concentraciones de los mismos, etc. Existen equipos para recuperación de testigos
y de detritus, montados sobre neumáticos y orugas, con
perforadoras en el fondo (DTH), rotatorias o de triconos.
Exploration Equipment
Exploration Drills
These equipment items have been designed to
be used in mining activities in which it is necessary
to obtain information on rock material such as
lithology, physical properties of rocks, mineral content
and concentration, etc. Machines to recover rock
cores and detritus, mounted on pneumatic tires and
caterpillar wheels, with DHT, rotary or tricone bits have
been included.
Sin embargo, las más utilizadas en las empresas catastradas corresponden a perforadoras de diamantina,
tanto con motor diesel–hidráulico, como con motor electro–hidráulico. El diámetro de perforación en este tipo de
perforadoras es muy variable y va desde 27 mm hasta 85
However, diamond drills are the most used by the
companies included in this survey, both with dieselhydraulic and electric-hydraulic engines. The drilling
diameter is very variable, ranging between 27 mm and
Introducción y Características / capÍtulo I
Introduction and Features
mm (1 1/16‘’ a 3 1/3‘’) para los testigos de rocas, y desde
48 mm hasta 122 mm (1 8/9’’ a 4 4/5’’), en el caso del pozo
de perforación.
85 mm (1 1/6‘’ and 3 1/3‘’) for rock cores and between
48 mm and 122 mm (1 8/9‘’ and 4 4/5‘’) in the case of
a borehole.
Este estudio incluye información de seis empresas que
prestan servicios mineros de exploración: Geotec, Geovita,
Perfoandes, Prosonda, Soletanche Bachy y TerraService.
Básicamente, la marca que mayormente domina este mercado es Atlas Copco con un 49% de participación, la siguen
Universal Drill Rigs (UDR, 12%), Boart Longyear (10%), Exploration Drill Master (EDM, 8%), Sandvik y Schramm (igualados con 3,5%).
This survey includes data from six companies
providing mineral exploration services: Geotec
Geovita, Perfoandes, Prosonda, Soletanche Bachy
and TerraService. Basically, the brand that mostly
dominates this market is Atlas Copco with 49%
share, the following Universal Drill Rigs (UDR, 12%),
Boart Longyear (10%), Exploration Drill Masters
(EDM, 8%), Sandvik and Schramm (tied with 3.5%).
Equipos para mina a rajo abierto
Camiones Fuera de Carretera
Este tipo de camiones, denominados “fuera de carretera”, son usados para el transporte de material (estéril y mineral), y su utilización está restringida a labores de explota-
Open Pit Mine Equipment
Off-Road Trucks
These so called “off-road trucks” are used
to transport material (ore and waste) in open pit
operations. In general, off-road trucks have been
Tabla 1.1: Modelos de camiones fuera de carretera de Komatsu
Table 1.1: Models of Komatsu off-the–road trucks
Modelo
Modelo de motor
Potencia Bruta
Peso Operacional
Model
Motor
Gross Power
Operating Weight
hp
kW
Capacidad
Capacity
t
tc
t
448,0
280
254,2
860E-1K
Komatsu SSDA16V160
2.700
930E-4SE
Komatsu SSDA18V170
3.500
2.611
504,4
320
290,5
930E-4
Komatsu SSDA16V160
2.700
2.014
502,0
320
291,8
730E
Komatsu SSA16V159
2.000
1.491
324,3
200
183,7
960E2K
Komatsu SSDA18V170
3.500
2.610
576,1
360
326,6
830E-AC
Komatsu SDA16V160
2.500
1.865
385,8
240
221,6
HD1500-5
Komatsu SDA12V160
1.047
1.048
249,5
159
144,2
HD785-7
Komatsu SAA12V140E-3
1.200
879
166,0
100
94,0
Tabla 1.2: Modelos de camiones fuera de carretera de Caterpillar
Table 1.2: Models of Caterpillar off-the–road trucks
Modelo
Modelo de motor
Potencia neta
Capacidad
Model
Motor
Net power
Capacity
Velocidad máxima
Max velocity
hp
kW
tc
t
mph
km/h
67,6
797F
Cat® 3524B HD EUI
3.370
2.513
400
362,87
42
795F AC
Cat® C175-16
3.188
2.377
345
313
40
64
793D
Cat® 3516B HD EUI
2.337
1.743
240
218,0
33,7
54,3
793F
Cat® C175-16
2.650
1.976
250
227,0
37,0
60,0
789D
Cat® 3516B EUI
1.770
1.320
200
181,44
32,7
52,6
789C
Cat® 3516B EUI
1.900
1.417
195
176,9
32,7
52,6
785D
Cat® 3512C HD
1.348
1.005
150
136,0
34,1
54,8
777G
Cat® C32 ACERT™
945
704
107
97
40,1
64,5
17
CAPÍTULO II
PARTICIPACIÓN
DE MERCADO
DE MARCAS EN
CHILE
MARKET SHARE OF
BRANDS IN CHILE
2013
/14
www.mch.cl
30
Exploración / Exploration
CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Mining Equipment Survey / 2013-2014
Este capítulo considera una evaluación estadística y la participación
de mercado de las marcas, estructurado según los países y tipo de
equipos. Se describe la cantidad y distribución de marcas registradas
en este estudio.
Se detallan los equipos que operan en Chile, según los procesos siguientes: Perforadoras de Exploración, Mina Rajo Abierto, Mina Subterránea y Planta de Proceso. Los listados se estructuran de la siguiente
forma: Faena, marca, cantidad total de equipo por faena, cantidad por
modelo o marca, modelo, capacidad, potencia y antigüedad.
CHILE
En el caso de Argentina y Perú no se incluye una evaluación estadística debido a la poca cantidad de empresas incluidas no representando
lo suficiente el mercado.
This chapter includes a statistical evaluation jointly with an analysis of market shares, structured by countries and equipment types. It describes the
number and distribution of brands, registered by this survey.
In the first part of the chapter, all the equipment operating in Chile is described, according to the following processes: Exploration Drills, Open-pit
Mine, Underground Mine and Processing Plant. The listings are structured
as follows: Mining site, brand, total quantity per site, quantity per model or
brand, model, capacity, power and age.
In the case of Argentina and Perú, no statistics were considered due to
the low number of companies surveyed and the low representativity of the
sample size.
2.1 Exploración
Exploration
Perforadoras de Exploración / Exploration Drills
MARCA
CANTIDAD
BRAND
QUANTITY
Atlas Copco
56
Exploration Drill Master (EDM)
9
Universal Drill Rigs (UDR)
14
Boart Longyear
12
Otros / Others
24
TOTAL
115
Otros / Others
20,9%
Boart Longyear
10,4%
Universal Drill
Rigs (UDR)
12,2%
Otros / Others: Sandvik, Schramm, Boyles Bross, Cubex, Ingetrol, Tongling, Casagrande,
Rivpa, Drilltech, Serbo, Soilmec.
Atlas Copco
48,7%
Exploration Drill
Master (EDM)
7,8%
FAENA
MARCA
CANTIDAD
MODELO
DIÁMETRO
POTENCIA
AÑO
OBSERVACIONES
COMPANY
BRAND
QUANTITY
MODEL
DIAMETER
POWER
YEAR
OBSERVATIONS
Atlas Copco
2
CS1000
2-7/8” a 4-7/8”
185 HP
Atlas Copco
3
CS3000
2-7/8” a 4-7/8”
185 HP
Atlas Copco
6
CS3001
2-7/8” a 4-7/8”
285 HP
Atlas Copco
4
CS3001
2-7/8” a 4-7/8”
285 HP
Atlas Copco
4
CS3001
2-7/8” a 4-7/8”
285 HP
Geotec
2000-01 460 m - 610 m -1070 m; Diamantina / Diamond
back: 35.000 lb; 580 m - 1040 m - 1500 m;
2004 Pull
Diamantina / Diamond
back: 40.000 lb; 1130 m - 1700 m - 2200 m;
2006 Pull
Diamantina / Diamond
back: 40.000 lb; 1130 m - 1700 m - 2200 m;
2007 Pull
Diamantina / Diamond
back: 40.000 lb; 1130 m - 1700 m - 2200 m;
2008 Pull
Diamantina / Diamond
Perforadoras de Exploración
/ Exploration Drills
Participación de Mercado de Marcas en Chile / capÍtulo II
31
Market Share of Brands in Chile
FAENA
MARCA
CANTIDAD
MODELO
DIÁMETRO
POTENCIA
AÑO
OBSERVACIONES
COMPANY
BRAND
QUANTITY
MODEL
DIAMETER
POWER
YEAR
OBSERVATIONS
Atlas Copco
4
CS3001
2-7/8” a 4-7/8”
285 HP
Atlas Copco
3
CS3001
2-7/8” a 4-7/8”
285 HP
Atlas Copco
2
CS3001
2-7/8” a 4-7/8”
285 HP
Atlas Copco
4
CS4002
2-7/8” a 4-7/8”
285 HP
Atlas Copco
Atlas Copco
Exploration Drill Master (EDM)
Sandvik
Universal Drill Rigs (UDR)
Universal Drill Rigs (UDR)
Universal Drill Rigs (UDR)
Universal Drill Rigs (UDR)
Cubex
Tongling
Cubex
Ingetrol
Atlas Copco
Casagrande
Atlas Copco
Boart Longyear
Boart Longyear
Boart Longyear
Boyles Bross
Sandvik
Rivpa
Rivpa
Drilltech
Drilltech
Atlas Copco
Atlas Copco
Atlas Copco
Atlas Copco
2
1
8
3
2
2
9
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
B20
Diamec U6
EDM-2000
Onram 1000
UDR-200
UDR-200DLS
UDR-650
UDR-1000
5200
T150
Orion
Explorer Plus 60E
ROC 460 HF
M³E
Diamec 250
LF-70
LF-90D
LM-75
BBS-56
Onram 1500
Katan 1500
Katan 1000
D40 KX
D25
Explorac 40
T4W
CT20
CT14
2-1/4” a 3-7/8”
2-1/4” a 3-7/8”
2-7/8” a 4-7/8”
2-1/4” a 2-7/8”
2-1/4” a 3-7/8”
2-1/4” a 3-7/8”
2-1/4” a 3-7/8”
2-1/4” a 3-7/8”
3,5” a 6,5”
125 HP
100 HP
400 HP
100 HP
185 HP
185 HP
185 HP
260 HP
Atlas Copco
1
CS3001
275 HP
Atlas Copco
1
CS3001
275 HP
Atlas Copco
2
CS3001
Atlas Copco
Schramm
SERBO
2
1
1
TH75 E
T685
1200D
Atlas Copco
2
Diamec 282 *
100 HP
Atlas Copco
1
Diamec 282 *
100 HP
Atlas Copco
1
Diamec 282 *
100 HP
Atlas Copco
1
Diamec U8
2 1/8’’ - 3 1/2’’
150 HP
Atlas Copco
1
Diamec U8
2 1/8’’ - 3 1/2’’
150 HP
Atlas Copco
Atlas Copco
Soilmec
Boart Longyear
Boart Longyear
Boart Longyear
Boart Longyear
1
2
4
3
2
1
3
Diamec U8 - APC 2 1/8’’ - 3 1/2’’
Diamec U8 - PHC 2 1/8’’ - 3 1/2’’
SM³05
LF-90
LM-75
LM-75
LM-75
150 HP
150 HP
100 HP
200 HP
56 HP
56 HP
56 HP
Geotec
Geovita
Perfo Andes
Prosonda
Soletanche Bachy
Terra Service
3,5” a 6,5”
3,5” a 4,5”
3,5” a 5,5”
130 TT46
600 m. NQ
900 m. NQ
700 m. NQ
900 m. NQ
700 m. NQ
400 m. NQ
400 m. 5 1/2”
400 m. 5 1/2”
50 HP
85 HP
220 HP
100 HP
160 HP
205 HP
220 HP
600 HP
475 HP
450 HP
284 HP
212 HP
275 HP
3 1/2”; 5 1/4”
3 1/2”; 5 1/4”
600 HP
760 HP
233 HP
Pull back: 40.000 lb; 1130 m - 1700 m - 2200 m;
Diamantina / Diamond
back: 40.000 lb; 1130 m - 1700 m - 2200 m;
2010 Pull
Diamantina / Diamond
back: 40.000 lb; 1130 m - 1700 m - 2200 m;
2011 Pull
Diamantina / Diamond
back: 45.000 lb 1600 m - 2450 m;
2008 Pull
Diamantina / Diamond
2004 720 m - 1050 m - 1370 m; Diamantina / Diamond
2006 390 m - 570 m - 750 m; Diamantina / Diamond
2000 1500 m - 2000 m - 2800 m; Diamantina / Diamond
2002 400 m - 600 m; Diamantina / Diamond
2007-08 575 m - 870 m - 1100 m; Diamantina / Diamond
2007-08 680 m - 1000 m - 1300 m; Diamantina / Diamond
2003-04 575 m - 870 m - 1100 m; Diamantina / Diamond
2001 1000 m - 1500 m -1000 m; Diamantina / Diamond
2010 ITH
2008 ITH
2006 ITH
2005 DTH
2005 DTH
1999 ITH
1990 Diamantina / Diamond
1996 Motor Deutz Bf-6L 913 Turbo; Diamantina / Diamond
2008 Diesel-hidráulica, Diamantina / Diesel hydraulic, diamond
2008 Electro-hidráulica, diamantina / Electric hydraulic, diamond
1997 Motor Detroit 453 Turbo; Diamantina / Diamond
2010 Electro-hidráulica, diamantina / Electric hydraulic, diamond
2012
2010 Electro-hidráulica, diamantina / Electric hydraulic, diamond
1998 Circulación inversa / Reverse circulation
1997 Circulación inversa / Reverse circulation
1990
1985 Pull down: 70.000 lb; Aire reverso / Reverse circulation
2010 Diamantina superficie hidráulica / Hydraulic surface diamond
2012 Diamantina superficie hidráulica / Hydraulic surface diamond
back: 40.000 lb; diamantina de superficie
2010 Pull
/ Surface diamond drill
back: 40.000 lb; diamantina de superficie
2005 Pull
/ Surface diamond drill
back: 40.000 lb; diamantina de superficie
2007 Pull
/ Surface diamond drill
2000 DTH/Reverso / Reverse; Pull back: 100.000 lb
2011 DTH/Reverso / Reverse; Pull back: 100.000 lb
2009 DTH - Reverso / Reverse
subterránea hidráulica
1994 Diamantina
/ Hydraulic underground diamond
subterránea hidráulica
1995 Diamantina
/ Hydraulic underground diamond
subterránea hidráulica
1998 Diamantina
/ Hydraulic underground diamond
down 29.000 Ib; Diamantina subterránea hidráulica
2006 Pull
/ Hydraulic underground diamond
down 29.000 Ib; Diamantina subterránea hidráulica
2008 Pull
/ Hydraulic underground diamond
2010
2010
1990
2004 Diamantina / Diamond
2001 Diamantina / Diamond
2005 Diamantina / Diamond
2007 Diamantina / Diamond
2009
CAPÍTULO III
EQUIPOS MINEROS
MINING EQUIPMENT
2013
/14
www.mch.cl
108
cHILE / CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Altonorte
CHILE
Mining Equipment Survey / 2013-2014
Esta sección incluye las empresas mineras y de servicios, y un inventario de sus respectivos parques de equipos.
This section includes all mining companies and service companies considered by the survey, and an inventory of the respective equipment fleets.
El listado está estructurado según el área de producción, es decir, se
divide en mina rajo abierto, mina subterránea y planta de proceso.
The listing is structured by production processes, i.e. it is divided in open-pit
mining, underground mines and processing plants.
De los equipos, se consideran los siguientes detalles: Tipo de equipo,
marca, cantidad, modelo, características como potencia y dimensión,
así como antiguedad.
With respect to the equipment itself the following details are considered:
Type of equipment, brand, number of quantity, model, characteristics such
as power and dimension, as well as age.
3.1 Empresas Mineras en Chile
Chile-Mining Companies
Altonorte
Datos Empresa / Company Details
Razón Social / Business name
Dirección / Address
Teléfono / Telephone
Fax
Internet
E-Mail
RUT / ID
Equipos Catastrados / Registered Equipment
Proceso / Process
Mineral Procesado / Processed ore type
Producción 2012 / Production 2012
Personal Ejecutivo / Executive Staff
Cargo / Position
Gerente General / General Manager
: Xstrata Copper Chile S.A.
: Km. 1348 Panamericana Norte, Sector La Negra Antofagasta
: (56-55) 628-100
: (56-55) 628-143
: www.xstrata.com
: [email protected]
: 88.325.800-2
: Planta / Plant
: Fundición / Smelter
: Ánodos de cobre, cobre blíster, ácido sulfúrico
/ Copper anodes, blister copper, sulphuric acid
: 270.247 tms de cobre en ánodo
Nombre / Name
José Urrutia
Planta Concentradora / Concentrator Plant *
Equipos
Marca
Cantidad
Modelo
Dimensión
Potencia
Año
Otras Características
Equipment
Brand
Quantity
Model
Dimension
Power
Year
Other Characteristics
Agitadores / Agitators
Lightnin
1
16Q75
22 m³
7,5 HP
de polvo - Estanque preparación floculante / Dust
2007 Lixiviacion
Leaching -
Lightnin
2
74Q25
32 m³
25 HP
de polvo - Estanque preparación salmuera / Dust
2007 Lixiviacion
Leaching -
VIKING PUMP
1
AL4125
50 HP
2002 Motor eléctrico - Refinación / Electric Motor - Refinery
Bombas / Pumps
Altonorte
Empresas Mineras / capÍtulo Iii
109
Mining Companies
Planta Concentradora / Concentrator Plant *
Equipos
Equipment
Bombas / Pumps
Celdas de Flotación
/ Flotation Cells
Espesadores
/ Thickeners
Filtros / Filters
Molinos / Grinding Mills
Ventiladores / Fans
Marca
Cantidad
Modelo
Dimensión
Potencia
Año
Otras Características
Other Characteristics
Brand
Quantity
Model
Dimension
Power
Year
VIKING PUMP
1
AL4195
225 l/min
10 HP
2002 Motor eléctrico - Refinación / Electric Motor - Refinery
VIKING PUMP
1
AL4195
225 l/min
10 HP
2002 Motor eléctrico - Refinación / Electric Motor - Refinery
VIKING PUMP
1
FH432
3 gmp
50 HP
2002 Motor eléctrico - Refinación / Electric Motor - Refinery
VIKING PUMP
1
FH432
3 gmp
50 HP
2002 Motor eléctrico - Refinación / Electric Motor - Refinery
Flowserve
3
14KKH-2
1200 gpm
50 HP
2003 Refinación - moldeo / Refinery - molding
Flowserve
3
14KKH-2
1200 gpm
50 HP
2003 Refinación - moldeo / Refinery - molding
ITT - Goulds Pumps
3
VIT-CF/9TLC-2STGS
225 m³/h
50 HP
2001 220 gpm - Refinación - Rx
ITT - Goulds Pumps
2
VIT-CF/8DHL0-3STGS
130 m³/h
50 HP
2001 221 gpm - Refinación - CPS
ITT - Goulds Pumps
4
14 RJHC
272,55 m³/h
60 HP
2012 Rueda de moldeo
ITT - Goulds Pumps
2
14 RJHC
272,55 m³/h
50 HP
PCM
1
MR13/10
25 x 25 mm
2 HP
PCM
1
MR13/10
26 x 25 mm
2 HP
2008 Caudal 3 m³/h - Planta Lixiviacion de Polvo / Dust Leaching Plant
Ragazzinni
2
DF100
4 x 4 plg
11 Kw
2007 Lixiviacion de polvo / Dust leaching
2012 Rueda de moldeo
2008 Caudal 3 m³/h - Refinación / Refinery
Ragazzinni
2
DF100
4 x 4 plg
15 Kw
2007 Lixiviacion de polvo / Dust leaching
Ragazzinni
1
MS1075639
1,5 x 1,5
2,2 Kw
2007 Lixiviacion de polvo / Dust leaching
Ragazzinni
1
MS2
2 x 2 plg
3 Kw
2007 Lixiviacion de polvo / Dust leaching
Ragazzinni
1
MS2
2 x 2 plg
3 Kw
2007 Lixiviacion de polvo / Dust leaching
Ragazzinni
2
MS2
2 x 2 plg
1,5 Kw
2007 Lixiviacion de polvo / Dust leaching
Ragazzinni
1
MS3
3 x 3 plg
2,2 Kw
2007 Lixiviacion de polvo / Dust leaching
Lewis
3
MTL-34314
1.063 m³/h
268 HP
2003 Planta de ácido 3 / Acid Plant 3
Lewis
4
MTL-34314
1.063 m³/h
268 HP
2008 Planta de ácido 1 / Acid Plant 1
Weir
2
125 MCH
DIA 125
75 HP
2001 Planta Escorias / Scoria Plant
Weir
1
8X6 E-AH
8X6 PLG
100 HP
2011 Planta Escorias / Scoria Plant
Weir
2
150 MCH
DIA 150
125 HP
2001 Planta Escorias / Scoria Plant
Weir
2
MCR 200
DIA 150
175 HP
2011 Planta Escorias / Scoria Plant
Weir
2
8x8 SRH
8X8 PLG
18,5 Kw
2001 Planta Escorias / Scoria Plant
Weir
4
4 x 3 SRH
4X3 plg
4 Kw
2001 Planta Escorias / Scoria Plant
Weir
2
5 x 4 SRH
5x4 PLG
9,2 Kw
2001 Planta Escorias / Scoria Plant
Weir
4
6 x 6 SRH
6X6 PLG
15 Kw
2001 Planta Escorias / Scoria Plant
GEHO
2
ZPM700
6X6 PLG
160 Kw
2001 Planta Escorias / Scoria Plant
Outotec
8
TankCell®-20
20 m³
60 HP
2001 Rougher - Scavenger
Outotec
3
TankCell®-5
5 m³
15 HP
2001 Cleaner
Outotec
1
high rate tickener
12 M
12 metros
diametro
4 Kw
concentrado-planta escorias / Concentrate
2001 Espesador
Thickeners-Scoria Plant
Outotec
1
high rate tickener
10 M
10 metros
diametro
5,5 Kw
relave- planta escorias / Tailings thickener-Scoria
2001 Espesador
Plant
47’’ x 47’’
5,5 Kw
2007 Lixiviacion de polvo / Dust leaching
Delkor
1
ASB/A 1200/20/60-60
Envirocare
1
FM-PJD-25 BIN
Kopar
1
S32MP36131
5’’ (diam)
Larox
1
PF 25/32 A1 H 60
32 m²
18,5 Kw
horizontales - planta escorias / Horizontal plates 2001 Placas
Scoria plant
FLSmidth
1
726-90
18’ x 9’
1474 HP
1990 SAG - Planta escorias / SAG - Scoria Plant
Outotec
1
GM412
14’ x 33’
3752 HP
STETI
1
VBR 1020
STETI
1
VPF 450
Berliner Luft
1
MRNP 2240 - K
Planta de secado / Drying Plant
2001 Planta Escorias / Scoria Plant
74 HP
23” diam
1988 Bolas / Balls
2001 Planta de secado / Drying Plant
74 HP
2001 Planta de secado / Drying Plant
950 HP
2003 Enfriamiento SO3 Planta de ácido 3 / Cooling SO3 - Acid Plant 3
TLT co Vent
1
A60S-8550 CCW
23” diam
950 HP
2008 Enfriamiento SO3 Planta de ácido 1 / Cooling SO3 - Acid Plant 1
Hauck
3
TBA B9 - 081 291F-3
25’’ (diam)
5998 HP
1998 Axial / Radial - Planta de secado / Axial / Radial - Drying Plant
Kopar
1
VBR-1520
64’’ (diam)
200 Kw
2001 VTI Filtro Mangas - Planta secado
Herrametal
1
APRL 1801
71’’ (diam)
440 HP
2007 VTI Filtro Mangas - Planta secado
* Actualizada por empresa minera al 2013.
110
cHILE / CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Atacama Kozan
Mining Equipment Survey / 2013-2014
Atacama Kozan
Datos Empresa / Company Details
Razón Social / Business name
Dirección / Address
Teléfono / Telephone
Fax
E-Mail
RUT / ID
: SCM Atacama Kozan
: Parcela Los Olivos, Punta del Cobre, Tierra Amarilla, Copiapó
: (56-52) 220 3800
: (56-52) 232 9223
: [email protected]
: 77.134.510-7
Equipos Catastrados / Registered Equipment
: Mina subterránea y planta concentradora
/ Underground Mine ans Concentrator plant
Metodo Explotación / Explotation Method
Mineral Procesado / Processed ore type
Personal Ejecutivo / Executive Staff
Cargo / Position
Gerente General / General Manager
Subgerente General / Assistant Manager
Gerente Operación / Operation Manager
: Subterráneo / Underground
: Cu
Nombre / Name
Yukihiko Hagikami
Francisco Sanchez
Yanine Robledo
E-Mail
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Mina Subterránea / Underground Mine *
Equipos
Marca
Cantidad
Modelo
Dimensión
Potencia
Año
Otras Características
Equipment
Brand
Quantity
Model
Dimension
Power
Year
Other Characteristics
Camiones Livianos / Light Trucks
Nissan
4
UD-2735DF
18 t
455 HP
2002
Cargadores de Bajo Perfil (LHD)
/ LHD Loader
Atlas Copco
1
ST-1010
6 yd³
250 HP
2002
Atlas Copco
1
ST-1020
6 yd³
250 HP
2005
Atlas Copco
1
ST-1030
Atlas Copco
1
ST-1030
Atlas Copco
3
ST8C
9 yd³
325 HP
2002
Cargadores Frontales / Front-end
Loaders
Jumbo de Preparación y Desarrollo
/ Preparation and Development
Jumbos
Jumbos de Producción
/ Production Jumbos
2008
2010
Case
1
821-B
3,5 yd³
185 HP
2005
Volvo
1
L-120
3,5 yd³
204 HP
2009
Atlas Copco
1
Boltec H 253
74 HP
2001
Atlas Copco
1
Boltec M C
2008
Atlas Copco
1
Boomer 282
2010
Atlas Copco
2
Rocket BoomerR 282
1,75”
148 HP
2002
Horizontal; 2 brazos / 2 arms
Atlas Copco
2
Simba H1254
3”
86 HP
2002
Radial; 1 brazo / 1 arm
Atlas Copco
1
Simba H1254
3”
86 HP
2005
Atlas Copco
1
Simba H1254
3”
86 HP
2009
Martillos Picadores / Rock Hammers
Sandvik
1
XM-500
50 HP
2002
Estacionarios / Stationary
Ventiladores / Fans
Howden
2
HD30
40 HP
1998
Axial
Howden
2
HD55
75 HP
1996
Axial
Joy
2
M72-76D
450 HP
1993
Axial
Tecmac
4
LC-100A
100 HP
1996
Axial
Tecmac
4
LC-18A
25 HP
1998
Axial
* Actualizada por empresas proveedores (Atlas Copco, Caterpillar, Joy Global, komatsu, Liebherr, Sandvik) al 2013.
Empresas Mineras / capÍtulo Iii
Atacama Kozan
111
Mining Companies
Planta Concentradora / Concentrator Plant *
Equipos
Marca
Cantidad
Equipment
Brand
Agitadores / Agitators
Dhiwoll
Bombas / Pumps
Celdas de Flotación / Flotation Cells
Modelo
Dimensión
Potencia
Año
Otras Características
Quantity
Model
Dimension
2
CVVM-40
F/S
Power
Year
Other Characteristics
40 HP
2001
ITT - Goulds Pumps
1
GTHC/3
6” x 8”
125 HP
2001
Acero / Steel
Weir
2
Warman
12’’ x 14’’
250 HP
2002
Caucho natural / Natural rubber
Caucho natural / Natural rubber
Weir
8
Warman
6’’ x 6’’
250 HP
2005
Weir
2
Warman
6’’ x 6’’
250 HP
2005
Caucho natural / Natural rubber
Weir
2
Warman
8’’ x 6’’
400 HP
2004
Caucho natural / Natural rubber
Weir
2
SRH
6’’ x 6’’
60 HP
2001
Caucho natural / Natural rubber
Weir
2
SRH
2’’ x 2½’’
10 HP
2001
Caucho natural / Natural rubber
Caucho natural / Natural rubber
Weir
2
SRH
2’’ x 2½’’
15 HP
2001
Weir
2
Warman
8x8“
50 HP
2001
Poliuretano / Polyurethane
Weir
2
SRH
2’’ x 2½’’
10 HP
2001
Caucho natural / Natural rubber
FLSmidth
4
Wemco 1+1
500 ft³
40 HP
1999
Cleaner
FLSmidth
2
Wemco 1+1
500 ft³
40 HP
2001
Cleaner
FLSmidth
2
Wemco 1+1
1.500 ft³
100 HP
1999
Rougher
FLSmidth
6
Wemco 1+1
1.500 ft³
100 HP
2001
Rougher
Metso
2
HP-400
66’’
400 HP
2001
Cabeza Corta, Secundario / Short head,
Secondary
Metso
1
HP-400
66’’
400 HP
2001
Standard, Terciario / Tertiary
Metso
1
C-145
2002
Mandibula, Primario / Jaw, primary
Outotec
1
Convencional
55’
2001
Outotec
1
HRT
59’
2001
Filtros / Filters
Larox
1
CC-30-38
30 m²
30 HP
2001
Cerámico / Ceramic
Harneros / Screens
Metso
1
TYRS-SE
8’ x 20’
400 HP
2002
Vibratorios / Vibratory
Metso
1
TYRS-SE
8’ x 20’
400 HP
2001
Vibratorios, Abertura: 9x16
Metso
1
TYRS-SE
8’ x 20’
400 HP
2001
/ Vibratory, opening
Eral
5
PP040101
16”
-
2002
Cónico / Conical
Chancadores / Crushers
Espesadores / Thickeners
Hidrociclones / Hydrocyclones
Molinos / Grinding Mills
* Actualizada al 2011.
Weir
6
D15
15”
-
2001
Weir
8
D20
20”
-
2001
Bradken
1
Bradken
16,5’ x 28,5’
4890 HP
2001
260 tph; Bolas / Balls
Bradken
1
Bradken
6’ x 11’
300 HP
2001
73 tph; Bolas / Balls
CAPÍTULO IV
CORREAS
TRANSPORTADORAS
EN CHILE
CONVEYOR BELTS
IN CHILE
2013
/14
www.mch.cl
268
Correas Transportadoras en la
Minería Chilena
/ Conveyor Belts in the Chilean Mining Sector
cHILE / CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
CHILE
Mining Equipment Survey / 2013-2014
4. Correas Transportadoras en la Minería Chilena
Conveyor Belts in the Chilean Mining Sector
La minería cada día está creciendo y sus requerimientos
pasan por equipos más grandes y eficientes. Asimismo, la industria cada vez encuentra yacimientos en lugares que exigen
cubrir distancias más largas y rutas cada vez más complejas.
En este sentido, el transporte de mineral a granel ha tenido
que desarrollar ingenierías cada vez más complejas que incluso contemplan múltiples tramos verticales y horizontales para
cubrir extensas longitudes.
Mining is growing every day and requires larger
and more efficient equipment. Also, the industry is
finding deposits in remote locations that require covering longer distances and more and more complex
routes. In this sense, transport of bulk minerals has
had to develop more and more complex engineering methods that even include several vertical and
horizontal sections to cover these long distances.
Por otro lado, la baja en las leyes de los minerales provoca
que aumente la tasa de extracción y así la cantidad de material transportado desde la mina a las plantas de tratamiento, e
incluso que suba el flujo entre los distintos procesos de éstas.
On the other hand, decrease in mineral grade
causes the extraction rate to increase, as well as the
amount of material transported from the mine to the
treatment plants, including flow between the different
processes.
Una tecnología adecuada para transportar el material por
distancias largas, son las cintas o correas transportadoras, un
sistema de transporte de material sólido cuyo uso es común
en distintas etapas del proceso productivo de la minería. El
transporte de mineral es continuo y formado básicamente por
una banda que se mueve entre dos tambores, como es el
caso, en el proceso de chancado y molienda que usan correas
transportadoras de diferentes capacidades y características.
Una tecnología adecuada para transportar
el material EN distancias largas, son las cintas
o correas transportadoras, un
sistema de transporte de material sólido cuyo uso es
común en distintas
etapas del proceso
productivo de la minería.
An ideal method to transport material for long
distances is conveyor belts - a solid material transport
system whose use is common in many different stages
in the production mining process. Mineral transportation is continuous and basically performed by a belt
moving between two drums, as in the processing of
crushed and milled materials, which uses conveyor
belts of different capacity and characteristics.
An ideal method to transport
material long distances is with
conveyor belts - a system of
transport of solid material whose use is
common in many
different stages
in the productive mining process.
Las ventajas que tiene la correas transportadoras son:
•
Permite el transporte de materiales a gran distancia.
•
Se adapta al terreno.
•
Tiene una gran capacidad de transporte.
•
Permite transportar una variedad grande de materiales.
•
Es posible carga y descarga en cualquier punto del trazado.
•
Se puede desplazar.
•
No altera el producto transportado.
•
•
•
•
•
The advantages of conveyor belts are:
They allow long-distance material transportation.
They adapt to the ground.
They have a high transportation capacity.
They facilitate transportation of a wide range of
materials.
It is possible to load and unload the belt at any
point of the route.
Correas Transportadoras en la Minería Chilena / capÍtulo IV
Conveyor Belts in the Chilean Mining Sector
Considerando lo anterior, el Área de Estudios de Editec
(casa editorial de la revista Minería Chilena) tomó la decisión de
incluir en el Catastro de Equipamiento Minero un capítulo dedicado particularmente a este tema. Este registra las correas
transportadoras y sus características técnicas que operan en
algunas faenas seleccionadas de la minería.
Metodología
El presente estudio registra las correas transportadoras
usadas por la gran minería en Chile, además por empresas
cementeras. El levantamiento de información se realizó a través de una encuesta que se dirigió al personal ejecutivo de
planta, mantenimiento y/o abastecimiento. De 36 faenas encuestadas, un 56% entregó los datos solicitados, es decir, 20
operaciones colaboraron con el estudio, entre cementeras y
faenas de minería metálica.
Las faenas mineras que se incluyen en el presente
capítulo son:
•
Altonorte
•
Carmen de Andacollo
•
Codelco - Andina
•
Codelco - Chuquicamata
•
Codelco - Gabriela Mistral
•
Codelco – Salvador
•
Collahuasi
•
El Tesoro
•
El Toqui
•
Escondida
•
Lomas Bayas
•
Los Bronces
•
Los Colorados
•
Los Pelambres
•
Mantos Blancos
•
Mantoverde
•
Maricunga
•
Michilla
•
Polpaico
•
Quebrada Blanca
•
Zaldívar
•
•
They can be deployed.
They do not alter the transported product.
With this in mind, Editec Research Department
the publishing house of Minería Chilena magazine)
decided to include in its Mining Equipment Survey
a chapter particularly dedicated to this subject. The
chapter records information on conveyor belts and their
technical characteristics at selected metal and nonmetal mining sites.
Methodology
This study records conveyor belts used by
large mining companies in Chile, as well as cement
companies. Information was gathered through a survey
directed to plant, maintenance and/or supply executive
personnel. Of 36 sites included in the survey, 58%
provided the requested data, i.e. 21 operations, among
cement and metal mining sites, contributed to the
study.
The following mining sites are included
in this chapter:
• Altonorte
• Carmen de Andacollo
• Codelco - Andina
• Codelco - Chuquicamata
• Codelco - Gabriela Mistral
• Codelco – Salvador
• Collahuasi
• El Tesoro
• El Toqui
• Escondida
• Lomas Bayas
• Los Bronces
• Los Colorados
• Los Pelambres
• Mantos Blancos
• Mantoverde
• Maricunga
• Michilla
• Polpaico
• Quebrada Blanca
• Zaldivar
269
270
cHILE / CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Tipos de Correas Transportadoras
/ Types of conveyor belts
CHILE
Mining Equipment Survey / 2013-2014
4.1 Tipos de Correas Transportadoras
Types of conveyor belts
En el mercado de las correas transportadoras existe una
enorme variedad de productos para los distintos requerimientos y aplicaciones de la industria. En general, están conformadas de un núcleo y una cubierta de caucho.
In the conveyor belt market there is an enormous variety of products for different requirements
and applications in the industry. In general, they are
formed by a core and a rubber cover.
Estas cubiertas son los elementos responsables de proteger al núcleo de los efectos abrasivos o destructivos del
material a transportar, por acciones químicas, físicas o mecánicas. Según el productor Goodyear, el material consiste
en formulaciones de compuestos poliméricos (caucho) tanto
naturales como sintéticos o mezclas de ambos. En general,
este material cubre al núcleo de una correa transportadora
por ambos lados. Mientras la capa superior está en contacto
con el material transportado, y así expuesta a mayor abrasión
y/o ruptura, la cubierta inferior está en contacto básicamente
con polvo. Debido a las fuerzas destructivas de la carga, se
requiere un mayor espesor en la parte superior.
Covers are responsible for protecting the core
from the abrasive or destructive effects caused by the
material to be transported due to chemical, physical,
or mechanical actions. According to the manufacturer
Goodyear, the protecting material consists of formulations of natural or synthetic polymeric compounds
(rubbe) or a mixture of both.
Por su parte, la carcasa o el núcleo de una correa es el
elemento responsable de responder a las solicitudes de tensión, impacto, acanalamiento y puede ser conformada por telas sintéticas o cables de acero.
Para dar estabilidad, pero a la vez flexibilidad y elasticidad, el núcleo de la cinta tiene que ser elegido de acuerdo
a las necesidades de cada operación y aplicación. La denominación de correas se basa en el tipo de núcleo, siempre
indicado por una combinación de siglas, y su tensión. Existen
dos tipos de núcleos: De tela o de acero.
En el caso de tela, por muchos años el mercado se abasteció únicamente con correas de nylon, el que si bien resiste
muy bien al impacto y la deformación debido a las propiedades
elásticas de esta sustancia, tiende a estirarse demasiado. Posteriormente se introdujeron las telas mixtas de nylon y poliéster,
material que no se deforma tanto como el nylon y combinados
adquieren un carácter elástico que le permite a la correa mayor
estabilidad y permiten una tensión de 80 kN/m a 3.000 kN/m.
Otro material que se utiliza como núcleo de una correa
es el acero. En este caso, la parte interior está compuesta
In general, this material covers the core of a
conveyor belt on both sides. While the top layer is in
contact with the transported material and thus exposed
to greater abrasion and/or rupture, the lower cover is
basically in contact with dust. Due to the destructive
force of the load, a greater thickness is required in the
upper part of the belt.
In turn, the housing or core of a belt is the area
that responds to tension, impact, and channeling requirements, and can be constructed of synthetic fabrics
or steel cables.
For stability, but also for flexibility and elasticity,
the core of the belt must be selected according to each
operation and application needs. The conveyor name is
based on the core type, always indicated by a combination of letters, and its tension. There are two types of
cores: fabric or steel.
In the case of fabric, for many years the market
was supplied exclusively with nylon belts which,
although it resists damage from impact and deformation due to its elastic properties, it tends to stretch too
much. Later, mixed fabrics made of nylon and polyester
materials were introduced, which do not deform as
much as nylon and, combined, acquire elastic properties that make belts more stable and allow tensions
between 80 kN/m and 3,000 kN/m.
CAPÍTULO V
DIRECTORIO DE
REPRESENTANTES
DEALERS DIRECTORY
2013
/14
www.mch.cl
324
cHILE / CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Mining Equipment Survey / 2013-2014
Este directorio comprende a las principales empresas que suministran
equipos y servicios relacionados a la industria minera en Chile, Perú
y Argentina.
Para cada empresa se informan los siguientes antecedentes:
Nombre Comercial
Razón Social
Dirección
Teléfono
Fax
E-mail
Internet
Personal ejecutivo y respectivos E-mails
Equipos ofrecidos
This directory lists the main companies that provide equipment and related
services to the mining industries of Chile, Perú and Argentina.
For each company the following data is incluided:
Business Name
Legal Name
Address
Telephone
Fax
E-Mail
Internet
Executives and respective E-Mails
Equipment offered
Representantes en Chile / Dealers in Chile
PáginaPáginaPágina
ALLIS CHALMERS....................................325
ASH..........................................................325
ATLAS COPCO.........................................325
BUCYRUS.................................................325
CASE........................................................325
CATERPILLAR...........................................325
CLARK......................................................325
DELKOR....................................................325
DENVER....................................................325
DRESSER.................................................325
DRILLCO...................................................325
DRILTECH.................................................325
ERAL.........................................................325
FINNING....................................................326
FLSMIDTH MINERALS S.A........................326
FULLER.....................................................326
GALIGHER................................................326
HAMM.......................................................326
HARDINGE................................................326
HAULPAK..................................................326
HITACHI....................................................326
HOWDEN..................................................326
INGERSOLL RAND....................................326
JOHN DEERE............................................326
JOY GLOBAL............................................326
KIRUNA.....................................................326
KOBELCO.................................................326
KOMATSU.................................................326
KREBS......................................................327
KSB...........................................................327
LE TOURNEAU..........................................327
LIEBHERR.................................................327
LIGHTNIN..................................................327
MARCY.....................................................327
METSO MINERALS...................................327
MICHIGAN................................................327
MINEPRO..................................................327
MP CONVEYOR........................................327
NORDBERG..............................................328
NORMET...................................................328
O & K........................................................328
OUTOTEC CHILE......................................328
P & H.........................................................328
PPI............................................................328
RAMMER..................................................328
REEDRILL.................................................328
REVESOL..................................................328
REXFLUID.................................................328
RIVET........................................................328
SALFA.......................................................328
SANDVIK...................................................329
SECOMA...................................................329
SIMMA......................................................329
SKC MAQUINARIAS.................................329
SVEDALA..................................................329
SYMONS...................................................329
TAMROCK.................................................329
TECPROMIN.............................................329
TENOVA DELKOR.....................................329
TEREX MINING.........................................329
TITAN........................................................329
TREX.........................................................330
TTM CHILE................................................330
TORO........................................................330
UNIT RIG (LECTRA HAUL).........................330
VOLVO......................................................330
WAGNER..................................................330
WARMAN..................................................330
WEIR MINERALS CHILE............................330
WILFLEY...................................................330
325
Directorio de Representantes / capitulo V
Representantes en Chile / Dealers in Chile
Dealers Directory
ALLIS CHALMERS
Ver / See
Metso Minerals Chile Ltda.
Contactos / Contacts
Product Manager CASE / CASE Product Manager
Pedro Maureira
ASH (Warman)
Ver / See
Equipos / Equipment
• Cargadores / Loaders
• Retroexcavadoras / Back Hoe Loaders
Weir Minerals S.A.
ATLAS COPCO
Dealer: Atlas Copco Chilena S.A.C.
Dirección / Address : Panamericana Norte 5001,
Conchalí
Ciudad / City : Santiago
Teléfono / Telephone : (56-2) 442 3600
Fax
: (56-2) 623 5131
E-mail
: atlascopco.chilena@
cl.atlascopco.com
Web
: www.atlascopco.cl
Contactos / Contacts
Gerente Negocios / Business Manager
Andrzej Zablocki
[email protected]
Marcas Asociadas / Represented Brands
• Atlas Copco
• Kiruna
Equipos / Equipment
• Camiones de Bajo Perfil / Low Profile Trucks
• Cargadores LHD / LHD Loaders
• Compresores / Compressors
• Perforadoras / Drill Rigs
BUCYRUS CHILE LTDA.
Ver / See
Finning Chile S.A.
CASE
Dealer
: Automotores
Gildemeister S.A.
Dirección / Address : Americo Vespucio 570,
Pudahuel
Ciudad / City : Santiago
Teléfono / Telephone : (56-2) 2731 5800
Fax
: (56-2) 2731 5801
E-mail
: maquinarias@
gildemeister.cl
Web
: www.gildemeister.cl
CATERPILLAR
Ver / See
Finning Chile S.A.
CLARK
Dealer
: Clark Ingeniería y
Desarrollo S.A.
Dirección / Address : Av. Chena 11850,
Parque Industrial Estrella
Sur, San Bernardo
Ciudad / City : Santiago
Teléfono / Telephone : (56-2) 2366 8100
Fax
: (56-2) 2366 8104
E-mail
: [email protected]
Web
: www.clark.cl
Contactos / Contacts
Gerente Ventas Chile / Sales Manager Chile
Luis Jofré R.
[email protected]
Equipos / Equipment
• Acero de Perforación/ Drill Steel
• Barras de Perforación / Drill Bars
• Perforación DTH, Equipos y Accesorios
/ Drill Rigs DTH and Accessories
• Perforadores Subterráneos y Superficie
/ Drill Rigs, Underground and Surface
DRILTECH
Ver / See
Contactos / Contacts
Gerente General
Kenneth Clark Varela
[email protected]
Equipos / Equipment
• Alimentadores de Banda / Band Feeders
• Cintas Transportadoras / Conveyor Belts
• Poleas / Pulleys
• Polines / Skids
• Raspadores / Scrapers
DELKOR
Ver / See
Tenova Delkor
DENVER
Ver / See
Metso Minerals Chile Limitada.
DRESSER
Ver / See
DRILLCO
Dealer
: Drillco Tools
Dirección / Address : Avda. Américo Vespucio
1387, Quilicura
Ciudad / City : Santiago
Teléfono / Telephone : (56-2) 2431-2200
Fax
: (56-2) 2431 2201
E-mail
: [email protected]
Web
: www.drillcotools.cl
Komatsu Chile S.A.
Sandvik Chile S.A.
ERAL
Dealer
: Eral Chile Ltda.
Dirección / Address : San Sebastián 2807
Of. 712, Las Condes
Ciudad / City : Santiago
Teléfono / Telephone : (56-2) 2364 5900
Fax
: (56-2) 2364 5901
E-mail
: [email protected]
Web
: www.eralchile.com
Contactos / Contacts
Gerente General / General Manager
Dolores Requena Espada
[email protected]
Gerente Comercial / Commercial Manager
Atilio Astete Fernández
[email protected]
Equipos / Equipment
• Cilindros Lavadores / Washing Cylinders
• Cilindros Aglomeradores
/ Agglomerating Cylinders
326
cHILE / CATASTRO DE EQUIPAMIENTO MINERO / 2013-2014
Mining Equipment Survey / 2013-2014
• Clarificadores / Clarifiers
• Cribas Vibrantes / Vibrating Screens
• Escurridores / Colanders
• Espesadores / Thickeners
• Filtros Prensa / Press Filters
• Grupos de Bombeo / Pumping Groups
• Hidrociclones, Baterías y Grupos
/ Hydrocyclone Batteries and Groups
• Hidroclasificadores / Hydroclassifiers
• Plantas Compactas de Lavado
/ Compact Washing Plants
FINNING CHILE S.A
Dealer
: Finning Chile S.A.
Dirección / Address : Los Jardines 924,
Ciudad Empresarial,
Huechuraba
Ciudad / City : Santiago
Teléfono / Telephone : (56-2) 2927 7000
Fax
: (56-2) 2927 7393
Web
: www.finning.cl
Contactos / Contacts
VP Minería / VP Mining
Juan Antonio Winter
Marcas Asociadas / Represented Brands
• Caterpillar
• Bucyrus
• O&K
• Redrill
• Unit Rig
• Lectra Haul
• Ingersoll Rand
Fax
E-mail
Web
: (56-2) 2341 0484
: [email protected]
: www.flsmidth.com
INGERSOLL RAND
Ver / See
Finning Chile S.A.
Contactos / Contacts
Gerente General / General Manager
Jorge Robles
JOHN DEERE
Ver / See Marcas Asociadas / Represented Brands
• FLSmidth
• Fuller
• Eimco
• Dorr-Oliver
• Wemco
• Krebs
JOY GLOBAL
Dealer
: Minepro Chile S.A.
Dirección / Address : El Golf 82, piso 6,
Las Condes
Ciudad / City : Santiago
Teléfono / Telephone : (56-2) 2473 6000
Fax
: (56-2) 2473 6220
E-mail
: [email protected]
Web
: www.joyglobal.com
Equipos / Equipment
• Celdas de Flotación / Flotation Cells
• Chancadores / Crushers
• Espesadores / Thickeners
• Hidrociclones / Hydrocyclones
• Molinos / Grinding Mills
• Ventiladores / Fans
FULLER
Ver / See Contactos / Contacts
Gerente General / General Manager
Manuel Achondo
Gerente Comercial / Commercial Manager
Rodrigo Latorre
FLSmidth Minerals S.A.
GALIGHER ( Warman)
Ver / See Weir Minerals S.A.
HAMM
Ver / See Equipos / Equipment
• Bulldozers
• Camiones Fuera Carretera / Off-Highway Trucks
• Cargadores Frontales / Front-End Loaders
• Motoniveladoras / Motorgraders
• Wheeldozers
HARDINGE
Ver / See
FLSMIDTH S.A.
Dealer
: FLSmidth S.A.
Dirección / Address : Nueva de Lyon 072,
Of. 1102, Providencia
Ciudad / City : Santiago
Teléfono / Telephone : (56-2) 2290 0000
HITACHI
Ver / See HAULPAK
Ver / See
HOWDEN
Ver / See Salfa S.A.
Salfa S.A.
Metso Mimerals Chile Ltda
Komatsu Chile S.A.
Salfa S.A.
Simma S.A.
Marcas Asociadas / Represented Brands
• P&H
• LeTourneau
Equipos / Equipment
• Camiones / Trucks
• Cargadores Frontales / Front-End Loaders
• Excavadoras Hidráulicas / Hydraulic Excavators
• Palas Eléctricas / Electric Shovels
• Perforadoras / Drill Rigs
KIRUNA
Ver / See
KOBELCO
Ver / See
Atlas Copco Chilena S.A.C.
Komatsu Chile S.A.
KOMATSU CHILE S.A.
Dealer
: Komatsu Chile S.A.
Dirección / Address : Avda. Américo Vespucio
0631, Quilicura
Ciudad / City : Santiago
Teléfono / Telephone : (56-2) 2450 2022

Documentos relacionados