Anafe Vitrocerámico

Transcripción

Anafe Vitrocerámico
Anafe Vitrocerámico
Manual de Instrucciones / Manual de Instalación
MODELO: HYAV60
Bajo Licencia de Hyundai Corporation Korea
Felicitaciones por la compra de su nuevo anafe vitrocerámico. Le
recomendamos se tome unos minutos para leer esta Manual de Instrucciones/
Instalación para entender por completo cómo instalarlo y utilizarlo de la forma
correcta. Para conocer más sobre la instalación, por favor lea la sección
Instalación.
Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizarlo y
conserve este manual de Instrucciones/Instalación para utilizarlo como referencia
en el futuro.
Generalidades del Producto
Vista desde arriba
1. max. 1200 W zona
2. max. 1800 W zona
3. max. 1200 W zona
4. max. 1800 W zona
5. Placa de vidrio
6. Panel de Control
Panel de control
1. ON/OFF control
2. Control de bloqueo
3. Controles reguladores de
energía
2
Información del Producto
La cocina anafe vitrocerámico puede satisfacer las diversas demandas de la cocina
debido a su resistencia eléctrica y control micro-computarizado, simplemente la
mejor opción para las familias modernas. La cocina anafe vitrocerámico fue
diseñada pensando en los clientes y adopta un diseño personalizado. El anafe
tiene funciones seguras y confiables. Hace que su vida sea más simple y le
permite disfrutar por completo los placeres de la vida.
Antes de utilizar su nuevo anafe vitrocerámico
• Lea esta guía y ponga especial atención en la sección “Advertencias de
seguridad”
Utilizar los controles táctiles
•
•
•
•
Los controles responden al tacto, por lo tanto no deberá aplicar presión.
Utilice la yema del dedo, no la punta.
Escuchará un sonido cada vez que se registre un contacto.
Asegúrese que los controles estén siempre limpios, secos y que no estén
cubiertos por objetos (ej.: utensilios o telas). Incluso una pequeña capa de agua
podrá dificultar el funcionamiento de los controles.
3
Utilizar los utensilios de cocina adecuados
No utilice utensilios de cocina con bordes irregulares o bases curvas.
Asegúrese que la base de su olla sea lisa, se apoye por complete contra el vidrio
y que sea del mismo tamaño que la zona de apoyo. Centre la olla en la hornalla.
Levante las ollas del anafe – no las deslice o podrán rayar el vidrio.
4
Cómo utilizar el anafe vitrocerámico
Para comenzar a cocinar
1. Presione el control ON/OFF
• Luego de haberlo encendido, el timbre sonará una vez,
Todos los indicadores se encenderán por un segundo
y luego se apagarán, indicando que el anafe entró
en el modo de stand-by.
2. Coloque una olla indicada en la zona que desee
utilizar.
• Asegúrese que la base de la olla y la superficie de la hornalla estén limpias y
secas.
3. Seleccione una opción de temperatura.
• Si no selecciona ninguna opción en el lapso de 1 minuto el anafe se apagará
automáticamente. Deberá comenzar nuevamente con el paso 1.
• Durante cualquier momento de la cocción usted podrá modificar las opciones de
temperatura.
5
Cuando termine de cocinar
1a. Apague la hornalla desplazando hacia abajo con “-“ o marcando
al mismo tiempo.
y
1b. Apague toda la vitrocerámica marcando el control ON/OFF.
2. Tenga cuidado con las zonas calientes
Aparecerá una H cuando la zona esté caliente y no pueda ser tocada. La misma
desaparecerá cuando la temperatura haya descendido y sea seguro tocar.
También podrá ser utilizado como una función de ahorro de energía en caso que
usted desee calentar otras ollas, utilice la hornalla que aún está caliente.
6
Bloquear los controles
• Podrá bloquear los controles para evitar usos inintencionados (por ejemplo,
niños encendiendo las hornallas)
• Cuando los controles están bloqueados, todos los controles excepto ON/OFF
estarán fuera de funcionamiento.
Para bloquear los controles
Marque el control de bloqueo.
El indicador de bloqueo se encenderá
Para desbloquear los controles
1. Asegúrese que el anafe esté encendido.
2. Marque y presione el control de bloqueo por unos segundos.
3. Ahora podrá comenzar a utilizar su anafe vitrocerámico.
Cuando el anafe está en modo bloqueo, todos los controles estarán inhabilitados
excepto ON/ OFF, en caso de emergencia siempre podrá manejar los controles
ON/OFF, pero deberá desbloquear el anafe para el próximo uso.
Protección de temperaturas excesivas
El anafe cuenta con un sensor que monitorea la temperatura interna. Cuando se
detecte una temperatura excesiva, el anafe automáticamente dejará de
funcionar.
Advertencia del calor residual
Cuando el anafe ha estado en uso por un tiempo, habrá calor residual. La letra “H”
aparecerá como símbolo de advertencia para que se mantenga alejado de la
superficie.
Apagado Automático
Otra función de seguridad del anafe es el apagado automático. Esto sucede en
caso de olvido de apagar la hornalla. Los tiempos del apagado por defecto se
7
muestran en la tabla a continuación:
Potencia
1
Temporizador
por 8
defecto(hora)
2
8
3
8
4
4
5
4
6
4
7
2
8
2
9
2
Guías de cocina
Tenga cuidado al momento de freír ya que el aceite y la grasa calientan
muy rápido, especialmente si está utilizando la Potencia Adicional.
Cuando toman temperaturas altas, el aceite y la grasa encienden de
forma espontánea y esto puede presentar un gran peligro de incendio.
Consejos de cocina
• Cuando la comida comience a hervir, reduzca la temperatura.
• Utilizar una tapa podrá reducir el tiempo de cocción y retener el calor también
ahorrará energía.
• Minimice la cantidad de líquido o grasa para reducir el tiempo de cocción.
• Comience a cocinar con una temperatura alta y reduzca la función cuando la
comida haya tomado calor.
Cocinar a fuego lento, cocinar arroz.
• Para cocinar a fuego lento no se debe llegar al punto de ebullición. Se deberá
rondar en una temperatura de 85º C, cuando las burbujas están comenzando a
subir ocasionalmente a la superficie. Es la clave para cocinar sopas deliciosas y
guisos tiernos ya que los sabores se desarrollan sin cocinar demasiado la comida.
También debería cocinar salsas a base de huevo y salsas espesas sin llegar al
punto de ebullición.
• Algunas tareas, como ser cocinar arroz con el método de absorción, pueden
requerir una temperatura mayor a la mínima que asegure que la comida se
cocinó correctamente en el tiempo recomendado.
Dorar un Bife
Para cocinar deliciosos bifes jugosos:
1. Mantenga la carne a temperatura ambiente por 20 minutos antes de cocinarla.
2. Caliente una sartén de base pesada.
3. Pinte ambos lados del bife con aceite. Vierta una pequeña cantidad de aceite
8
4.
5.
en la sartén caliente y luego apoye la carne en la sartén caliente.
Dé vuelta el bife solamente una vez durante la cocción. El tiempo exacto de
cocción dependerá del grosor del bife y de cuán cocido lo desee. El tiempo
puede variar entre 2 – 8 minutos por lado. Presione el bife para medir cuán
cocido está- cuanto más firme, más cocido estará.
Deje reposar el bife sobre un plato caliente por unos minutos para permitir
que se relaje y se tiernice para ser luego servido.
Para saltear
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Tome un wok de cerámica compatible de base plana o un sartén grande.
Tenga todos los elementos e ingredientes prontos. El salteado debe ser rápido.
Si pretende cocinar grandes cantidades de comida, hágalo en tandas de
porciones pequeñas.
Precaliente apenas la sartén y agregue dos cucharadas de aceite
Primero cocine la carne y luego déjela en un costado y manténgala caliente.
Saltee los vegetales. Cuando estén calientes pero aún crocantes, baje la
temperatura de la hornalla, vuelva a agregar la carne a la sartén y agregue la
salsa.
Revuelva suavemente los ingredientes y asegúrese que estén cocidos.
Sirva inmediatamente.
Ajustes de Temperatura
Los siguientes ajustes sirven simplemente como guía. El ajuste exacto dependerá
de varios factores, incluyendo sus utensilios de cocina y las cantidades que se
estén cocinando. Utilice la tapa para experimentar y encontrar los ajustes más
adecuados.
Adecuado para
Ajustes de Temperatura
1–2
•
•
3–4
5–6
•
•
•
•
•
•
calentamiento delicado para pequeñas
cantidades de comida.
derretir chocolate, Manteca y comidas que se
queman fácilmente.
cocción a fuego lento.
calentamiento lento
recalentamiento
fuego lento rápido
cocinar arroz
panqueques
9
7–8
9
•
•
•
•
•
•
salteado
cocinar pasta
salteado con wok
dorar
hervir sopa
hervir agua
Cuidado y Limpieza
Los siguientes ajustes sirven simplemente como guía. El ajuste exacto dependerá
de varios factores, incluyendo sus utensilios de cocina y las cantidades que se
estén cocinando. Utilice la tapa para experimentar y encontrar los ajustes más
adecuados.
¿Qué?
¿Cómo?
¡Importante!
Suciedad
diaria
sobre
el
vidrio
(huellas,
marcas,
manchas de comida
o excedentes no
azucarados sobre el
vidrio)
Restos de productos
derramados,
derretidos
o
azucarados a altas
temperaturas.
1. Apague la vitrocerámica
2. Aplique un limpiador
vitrocerámica mientras
vidrio aún esté tibio (pero
caliente)
3. Enjuague y seque con
trapo limpio o papel
cocina.
4. Encienda nuevamente
vitrocerámica.
de
en
no
un
de
la
Remuévalos
inmediatamente
con una espátula, cuchillo de
paleta o una espátula afilada
adecuada para vitrocerámica,
pero tenga cuidado con las
superficies calientes:
1. Desconecte la energía de la
pared de la vitrocerámica.
2. Mantenga el utensilio en un
ángulo de 30º y deslice la
suciedad o el producto
derramado hacia el área fría
de al vitrocerámica.
3. Limpie la suciedad o el
producto derramado con un
repasador o papel de cocina.
4. Siga los pasos 2 a 4 de
“Suciedad diaria de vidrio”
10
•
Cuando la vitrocerámica esté
apagada, no habrá indicador de
“superficie caliente”, pero la hornalla
puede estar aún caliente. Tenga
especial cuidado.
• Esponjas de aluminio, algunas
esponjas de nylon y productos de
limpieza abrasivos pueden rayar el
vidrio. Siempre chequee la etiqueta
para confirmar que su trapo o
esponja son los adecuados.
• Nunca deje residuos de limpieza en la
vitrocerámica:
el vidrio
podrá
mancharse.
• Quite lo antes posible las manchas
que puedan quedar de derrames y
desbordes de comida dulce. Si se
dejan enfriar en el vidrio, serán más
difíciles de quietar o podrán provocar
un daño permanente en la superficie.
• Peligro de corte: cuando se quita la
malla de seguridad, el filo de la
espátula es muy filoso. Utilícelo con
mucho cuidado y manténgalo en un
lugar seguro fuera del alcance de los
niños.
Derrames
controles.
en
los
1. Apague la vitrocerámica.
2. Moje la superficie manchada.
3. Limpie los controles táctiles
con un trapo o esponja limpia
y húmeda.
4. Seque el área por completo
con otro papel de cocina.
5. Vuelva a encender la
vitrocerámica.
• La vitrocerámica puede hacer un
sonido y apagarse, y los controles
pueden no funcionar mientras haya
líquido dentro de ellos. Asegúrese de
secar bien el área de los controles
antes de encender la vitrocerámica.
Consejos
Problema
Posibles causas
Qué hacer
No puedo encender la
vitrocerámica.
Falta de energía.
Los controles táctiles
no responden.
Los controles están bloqueados.
Se me dificulta operar
los controles táctiles.
Puede haber una delgada capa
de agua sobre los controles o
usted puede estar utilizando la
punta de su dedo al marcar los
controles.
Asegúrese de que la vitrocerámica
esté conectada a la fuente de energía
y que ésta esté encendida.
Fíjese que no haya apagón en su
casa. Si ha chequeado todo lo
anterior y el problema persiste, llame
a un técnico.
Desbloquee los controles. Por más
información, lea la sección “Utilizar
su vitrocerámica”.
Asegúrese que el área de los
controles táctiles esté seca y utilice la
yema de sus dedos para marcar los
controles.
El vidrio está rayado.
Algunas ollas crujen o
hacen chasquidos.
Utensilios
irregulares.
con
bordes
Se están utilizando esponjas o
productos
abrasivos
no
adecuados.
La causa puede ser el material
de sus utensilios (capas de
metales diferentes vibrando de
forma diferente).
11
Utilice utensilios con bases suaves y
lisas. Vea “Elegir los utensilios
correctos”.
Vea “Cuidado y limpieza”
Esto es normal con los utensilios y no
significa que haya una falla.
Especificaciones Técnicas
Vitrocerámica
HYAV60
Hornallas
4 hornallas
Voltaje
220-240V~
Fuente de energía instalada
5500-6600W
Tamaño del Producto
590X520X50
Dimensiones
L×W×H(mm)
A×B (mm)
50/60Hz
560X490
El peso y las dimensiones son aproximados. Las especificaciones y los diseños
pueden cambiar sin aviso previo debido a nuestro constante intento por mejorar
nuestros productos.
Instalación
Selección de equipo de instalación
Corte la superficie de acuerdo con las medidas que se muestran en la ilustración.
Para ser instalada y utilizada, deberá haber un espacio mínimo de 50mm
alrededor del agujero.
Asegúrese que el grosor de la superficie a trabajar sea de al menos 30mm. Por
favor, elija una superficie de trabajo resistente al calor para evitar una
deformación causada por la radiación del calor de la hornalla, tal como se muestra
debajo:
12
L(mm)
W(mm)
H(mm)
D(mm)
A(mm)
B(mm)
X(mm)
590
520
50
46
560
490
50 mini
Asegúrese que el anafe vitrocerámico esté bien ventilado y que la entrada y salida
de aire no estén bloqueadas. Cerciórese que el anafe esté funcionando
correctamente.
Aviso: Una distancia segura entre la hornalla y el mueble debe ser no
menos de 760 mm.
A(mm)
B(mm)
C(mm)
D
E
760
50 min
20 min
Entrada de aire
Salida de aire
5mm
Antes de ubicar los soportes
La unidad debe ser ubicada en una superficie estable y plana (utilice el envoltorio).
No aplique fuerza en los controles que sobresalen del anafe.
Fije el anafe en la superficie de trabajo atornillando los cuatro soportes en la parte
inferior del anafe (vea la ilustración) luego de la instalación.
13
A
B
C
D
Tornillo
Soporte
Orificio del tornillo
Base
Ajuste la posición del soporte para que encaje en diferentes superficies de trabajo.
Precauciones
1. El anafe vitrocerámico deberá ser instalado por personal calificado o técnicos.
Contamos con profesionales que estarán a su disposición. Por favor, no realice
la operación por su propia cuenta.
2. El anafe vitrocerámico no podrá ser colgado en equipos de enfriamiento,
lavavajillas o secadoras giratorias.
3. El anafe vitrocerámico deberá ser instalado de tal manera que se pueda
asegurar una buena radiación de temperatura, para así aumentar su
funcionamiento.
4. La pared y la zona de calor debajo de la superficie de trabajo deberán ser
resistentes al calor.
5. Para evitar daños, las capas y los adhesivos deberán ser resistentes al calor.
6. No se deben utilizar limpiadores a vapor.
14
Conectar el anafe a la fuente principal de energía
La fuente de energía debe estar conectada en cumplimiento con los criterios
relevantes, o un disyuntor de un polo. El método de conexión se muestra en la
siguiente ilustración.
1. Si el cable está dañado o necesita ser reemplazado por un técnico que utilice las
herramientas necesarias para evitar accidentes.
2. Si el aparato está siendo conectado directamente a la fuente de energía, se
deberá instalar un interruptor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm
entre los contactos.
3. El instalador deberá asegurar que se haya realizado la conexión correcta y que
cumpla con las normas de seguridad.
4. El cable no deberá ser doblado ni comprimido.
5. El cable deberá ser revisado regularmente o reemplazado por una persona
calificada.
15
Advertencias de Seguridad
Su seguridad es muy importante para nosotros. Por favor, lea esta información
antes de utilizar su vitrocerámica.
Instalación
Peligro de Shock Eléctrico
• Desconecte el aparato de las principales fuentes de energía antes de realizar cualquier trabajo o
mantenimiento sobre él.
• La conexión a un buen sistema de cableado de tierra es fundamental y obligatoria.
• Solamente un electricista calificado podrá realizar alteraciones en el cableado doméstico.
• No seguir estos consejos puede resultar en un shock eléctrico o incluso la muerte.
Peligro de Corte
• Tenga cuidado- los bordes de los paneles son filosos.
• No seguir estas precauciones puede resultar en heridas o cortes.
Instrucciones de seguridad importantes
• Antes de utilizar o instalar este aparato lea atentamente estas instrucciones.
• En ningún momento se podrán introducir en este aparato materiales o productos combustibles.
• Por favor, ponga esta información a disposición de la persona responsable de la instalación de
este aparato, ya que puede reducir su costo.
• Para evitar peligros, este aparato deberá ser instalado siguiendo las instrucciones de instalación.
• Este aparato deberá ser instalado de forma adecuada y conectado a tierra por una persona
calificada.
• Este aparato deberá ser conectado a un circuito que incorpore un interruptor aislante que
asegure una desconexión total de la fuente de energía.
• No instalar correctamente el aparato puede resultar en la pérdida de la garantía o posibilidad de
realizar reclamos.
Funcionamiento y mantenimiento
Peligro de Shock Eléctrico
• No cocine sobre una vitrocerámica rota o rajada. Si la superficie de la vitrocerámica se encuentra
rota o rajada, apague inmediatamente el aparato y corte la principal fuente de energía (enchufe de
pared) y contacte a un técnico calificado.
• Apague la vitrocerámica de la pared antes de limpiarla.
• No seguir estos consejos puede resultar en shocks eléctricos o incluso en la muerte.
Peligros de salud
• Este aparato cumple con los estándares de seguridad electromagnética.
• Sin embargo, las personas con marcapasos y otros implantes eléctricos (como ser bombas de
insulina) deberán consultar con su médico antes de utilizar estos aparatos para asegurarse que
dichos implantes no se vean afectados por el campo electromagnético.
16
• No seguir este consejo puede provocar la muerte.
Peligros de superficies calientes
• Durante el uso, varias de las partes de este aparato tomarán la temperatura suficiente como para
causar quemaduras.
• No permita que su cuerpo, ropa o cualquier artículo de cocina que no sea el adecuado tome
contacto con el vidrio hasta que la superficie se enfríe.
• Nunca deje objetos metálicos (como ser utensilios de cocina) u ollas vacías sobre la
vitrocerámica ya que pueden tomar mucha temperatura en muy poco tiempo.
• Cuidado: los objetos de metal magnetizable que pueda tener puestos pueden tomar temperatura
si se encuentran cerca de la vitrocerámica. Las alhajas de oro y plata no serán afectadas.
• Mantenga a los niños alejados.
• Las asas de las sartenes pueden también tomar temperatura. Asegúrese que las asas de las
sartenes no tomen contacto con las hornallas que están encendidas. Asegúrese de alejar las asas
del alcance de los niños.
• No seguir este consejo puede resultar en quemaduras y escaldaduras.
Peligro de Corte
• Cuando se retira el envoltorio, la espátula con filo queda expuesta. Utilícela con máximo cuidado
y guárdela en un lugar seguro lejos del alcance de los niños.
• No ser cuidadoso puede resultar en heridas o cortes.
Instrucciones importantes de seguridad
• Nunca deje el aparato sin vigilancia mientras esté siendo utilizado. Los derrames pueden causar
humo y superficies grasosas que pueden tomar fuego fácilmente.
• Nunca utilice este aparato como superficie de trabajo o almacenamiento.
• No deje objetos o utensilios sobre el aparato.
• No apoye o deje ningún objeto magnetizable (ej.: tarjetas de crédito, tarjetas de memoria, etc.)
cerca ya que pueden ser afectados por el campo electromagnético.
• No utilice su aparato para calendar el ambiente.
• Luego de ser utilizado, siempre apague las hornallas y el anafe tal como fue descripto en este
manual (utilizando los controles de seguridad). No se confíe en las características de detección de
los sartenes para apagar las hornallas al quitar las sartenes.
• No permita que los niños jueguen con el aparato, se sienten, paren o trepen en él.
• No guarde objetos de interés de los niños en estantes sobre el aparato. Los niños que trepen
sobre el aparato pueden resultar seriamente lesionados.
• No deje a los niños solos o sin atención en el área donde el aparato se encuentra en uso.
• Los niños o personas con discapacidades que limiten su capacidad de utilizar el aparato deberían
contar con una persona capacitada que los asista e instruya con respecto al uso.
• No repare o reemplace ninguna parte del aparato a menos que se recomiende en el manual.
Todos los demás servicios deberán ser realizados por un técnico calificado.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar su vitrocerámico.
• No apoye o deje caer objetos pesados sobre el vitrocerámico.
• No se pare en el vitrocerámico.
• No utilice sartenes con bordes irregulares o arrastre sartenes sobre el vidrio cerámico ya que se
podrá rayar la superficie.
• No utilice espátulas o agentes de limpieza abrasivos para limpiar su anafe, ya que el vidrio
cerámico se podría rayar.
• Si el cable de fuente de energía resulta dañado, podrá ser reemplazado solamente por un técnico
calificado.
17
• No haga funcionar su anafe con un temporizador externo o control remoto ajeno al sistema.
•Este aparato fue diseñado para ser utilizado en hogares y para aplicaciones similares como ser:
áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo, casas de campo.
Este aparato cumple con las normas Europeas 2002/96/EC de
desperdicio eléctrico y equipos eléctricos (WEEE). Si usted se
asegura de estar desechando correctamente este aparato, estará
ayudando a prevenir posibles daños al medio ambiente y a la salud
humana, lo que sí podría suceder de ser desechado de forma
incorrecta.
El símbolo del producto significa que no puede ser tratado como
desperdicio común de un hogar. Deberá ser llevado a un punto de
reciclaje de objetos eléctricos y electrónicos.
DESECHO: No deseche
este producto como
desechos domésticos.
Para desechar dicho
producto se necesita un
colector especial.
Este aparato requiere ser desechado de forma especial. Por más
información sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, por favor contacte a su consejero local, su servicio de
desechos o la tienda donde lo adquirió.
Para recibir más información sobre tratamiento, recuperación y
reciclaje de este producto, por favor contacte a su consejero local, su
servicio de desechos o la tienda donde lo adquirió.
18

Documentos relacionados