portafolio - 80m2 | LIVIA BENAVIDES
Transcripción
portafolio - 80m2 | LIVIA BENAVIDES
MARCO PANDO Prolongación San Martín 10 Barranco Lima, Perú (51-1) 252 9146 www.80m2galeria.com [email protected] “... Sentido de lugar puede ser visto como un lugar común de ocurrencias, como un modo común de comprometerse con lo que nos rodea y reconocer su importancia. Albert Camus podría haberlo dicho mejor. “El sentido de lugar”, escribió, “no es sólo algo que la gente sabe y siente, es algo que la gente hace”. Y esa comprensión trae la idea más bien firmemente a la tierra, que es claramente, creo, donde el sentido de lugar pertenece. “(1) Mi padre era el dueño del último cine en Cajamarca. Debido a las dificultades económicas del cine y de su previsible quiebra en el año 2000 sentí que este espacio tenía que continuar en otra forma como mi cine personal. Dentro de la sala de proyección de cine de mi padre, me puse a dibujar y el rayar con una cuchilla en el negativo de una película de 35mm. Cuando me sentí listo para hacer dibujos con la cuchilla, descubrí el guión de ‘El rey de la montaña, que relata la historia de un famoso cantante, cuyas letras se convirtieron en parte de la memoria colectiva en la periferia de Lima. Empecé a dibujar cada fragmento de la historieta con una cuchilla y un rotulador en una película de 35 mm. Después de realizar varias animaciones dibujando sobre film de 35 mm, me sentí restringido por el limitado numero de colores que inevitablemente crean la atmosfera de la historia. Buscando otras posibilidades para desarrollar mi forma de hacer film, he tomado la dirección de hacer live-action film. Ahora empezado ha incorporar animación y otras técnicas de film en mi primer largometraje “Regreso al templo del Sol”, que será exhibido en el 2013. En mi trabajo cuento historias en un lenguaje poético, que sigue los límites geográficos e históricos. Al vivir en los Países Bajos me adapté a las diferencias culturales, donde yo mismo puedo servir como un puente entre la cultura europea y mis orígenes. Me considero un explorador descubriendo mis propias periferias en Europa. De un lugar a otro que recolecto información acerca de las identidades culturales, mostrando sus paralelos en diferentes contextos. Marco Pando (1) Keith Basso (Wisdom Sits in Places) BACK TO THE TEMPLE OF THE SUN 2014 Back to the temple of the sun 2013 Movie 63min,16:9 16mm film Assimilation 2010 Dibujo sobre fichas rayadas para ficheros. Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela, óleo y goma. 210cm x 163 cm S/t 2014 Dibujo sobre fichas rayadas para ficheros Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela,y goma. 30 x 21 cm S/t 2014 Dibujo sobre fichas rayadas para ficheros Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela,y goma. 45 x 42,5 cm S/t 2014 Dibujo sobre fichas rayadas para ficheros Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela,y goma. 59 x 84 cm Tin tin back to Peru (Mapa) 2014 Dibujo sobre fichas rayadas para ficheros Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela,y goma. 200 x 183 cm Snowie 2014 Pieza de madera, ruedas, cajas de cartón y bolsa de agua. 40 x 27 cm S/t 2014 Dibujos sobre fichas rayadas para ficheros Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela,y goma. 21 x 45 cm 21 x 45 cm 21 x 45 cm Hielo artificial 2014 Pieza técnica mixta, madera y paisajes en óleo. 33 x 22,5 m S/t 2014 Dibujos sobre fichas rayadas para ficheros Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela,y goma. 45,5 x 81,5 cm 21 x 45 cm 59 x 84 cm S/T 2014 Intalación 60 x 170 cm aprox. Vista de sala Galoneras 2014 Pieza con galoneras y cuerda. Medidas variables Bucket man 2014 Dibujo sobre fichas rayadas para ficheros Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela, óleo y goma. 147 x 250 cm Vista de sala Camino al cielo 2 2014 Instalación Piezas de madera Medidas variables Camino al cielo 2 Vista de 3/4 S/t 2014 Dibujos sobre fichas rayadas para ficheros Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela,y goma. 56,5 x 52 cm 30,5 x 61 cm. 45,5 x 60 cm 51 x 60,5 cm Retablo 2014 Pieza de madera y asas de cuero Walk to the sky 2010 Dibujo sobre fichas rayadas para ficheros. Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela, óleo y goma. 223 x 210 cm PANORAMAS De la misma forma en que había dibujado y rayado previamente tiras negras de película ahora he dibujado paisajes de la selva tropical del Amazonas en las superficies negras del aceite sobrante en el interior de cubos de plástico. Mirando los dibujos, uno inevitablemente piensa primero en las técnicas tradicionales, pero mi método de dibujo es simple, sólo limpio y dibujo en el aceite negro. Usando un agujero pequeño y redondo en una tina de lavar, ofrezco al espectador una visión panorámica, casi fílmica del paisaje, mágicamente transformado en una caja de mirar, una linterna mágica.”  Panoramas 2011 Dibujo sobre fichas rayadas para ficheros. Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela, óleo y goma. 127 x 177 cm TINTIN REGRESA A PERU Tintín regresa a Perú (2010) tiene su punto de partida en la historieta “Los prisioneros del Sol” (1949) por Hergé. Seguí los pasos de Tintin para confrontar mi imagen de mi país natal con la imagen estereotipada representada por el dibujante belga. La obra consiste en un gran mapa geográfico trazado del viaje y 12 collages . Los collages repiten el diseño básico y la secuencia de páginas 1, 4, 13, 16, 25, 27, 29, 30, 34, 35, 37, 39 del cómic. Utilicé varios de los paneles originales y otros fueron sustituidos por fotografías parcialmente manipuladas de mi viaje. Storybord | 2010 | Impresión digital sobre papel fotográfico | Doce piezas de 40 x 30 cm. cada una | Edición de 3 De la serie Tintín regresa al Perú (Storybord) 2010 Impresión digital sobre papel fotográfico Doce piezas de 40 x 30 cm. cada una Edición de 3 THE BOAT Históricamente, el barco es un ejemplo de la aventura del descubrimiento del paraíso desconocido y perdido. Hoy en día los ciudadanos de los lugares que han sido descubiertos, viajan en botes con la esperanza de encontrar la libertad en los países de los “descubridores”. Como ciudadano holandés temporal desarrollé un proyecto de colaboración con los inmigrantes que viven en los Países Bajos. Desde la orilla del mar holandés, como una metáfora del viaje del descubridor y el viaje de los que fueron descubiertos, los inmigrantes realizaron una caminata en la forma de un barco a través de la ciudad de Amsterdam y de nuevo al mar. Las calles estrechas y plazas principales de Amsterdam representan la etapa histórica del pasado y del presente. The Boat | 2009 | película de 16 mm. | Edición 2 de 3 Edición 1 de 3 Colección Cassa Risparmio Modena Still de video “The Boat” Proyección de “The Boat” De la serie El bote Storyboard 2010 Lapicero y lápices sobre papel Serie de 16 dibujos Medidas variables White lung city 2009 Dibujo en película de 35 mm. 56 x 50 cm. 4min 10seg. Ciudad de pulmón blanco es una animación que describe la historia de “el hombre de pulmones negros” (mi alter ego), que está tratando de evitar la contaminación del medio ambiente producida por el humo de las fábricas y la basura de las calles en el centro de la Ciudad de Lima. Walks of desire 2012 Dibujo sobre fichas rayadas para ficheros. Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela, óleo y goma. 210cm x 163 cm Plano de cine 2008 250 x 200 cm. Dibujo temporal en el suelo. De Verschijning Tilburg 2008 THE END OF CINEMA En Lima-Perú hay más de una veintena de salas de cine de los años 50 y 60. Pero durante los años 80 aparecieron los multicines y el VHS, el orden económico colapsó. Ahora esos espacios están vacíos, destruidos y comienzan a desaparecer. Esta película es un corto de animación como un recuerdo visual de doce fachadas únicas de antiguos cines que muestran su particular arquitectura. Las fachadas en esta animación están realizadas con carbón mineral recubierto de cobre, éste material se utilizó durante los años 50 y 60 para producir luz en los proyectores de film de 35 mm. Cine-Animación | 2007-2008 | Hora: 6min10 seg. | Película muda. Lado izquierdo: Cines abandonados en el Perú. Lado derecho: Fotograma de la animación “The End of Cinema” (2007 - 08). Material: Carbón Cinema. EL REY DE LA MONTAÑA La nostalgia de viajar a la ciudad para la mayoría de la gente de provincia se refleja en la música de Lorenzo Palacios Quispe, conocido como Chacalón. El cantante se convirtió en un ídolo, porque el pueblo se identificaba con sus canciones; sus letras se convirtieron en parte de la memoria colectiva en la vida de la periferia de Lima. Durante mi investigación de este personaje encontré una tira cómica muy peculiar del faraón Lorenzo Palacios Quispe. La historieta muestra dibujos divertidos y simples de su vida como ícono popular. En “El rey de la montaña” transferí la historieta a una película de animación. Empecé a dibujar cada fragmento de la historieta con una cuchilla y rotuladores en una película de 35 mm. La película se inserta en un proyector ruso con manizuela acompañado con canciones de Chacalón. Cine-instalación | 2004-2006 | 300 x 280 x 200 cm. | Tiempo: 5 minutos 34sec. | Sonido: Stereo. El rey de las montañas 2004-2006 Cine e instalación 300 x 280 x 200 cm. Cine portable con la proyección de la película” El Rey de las Montañas”, en el interior un proyector ruso con manizuela. Open Studio Rijksakademie van Beeldende Kunsten 2006. Vista interior de la instalación THE BUG MAN La Cucaracha y el Escarabajo son insectos que tienen un significado muy simbólico en el mundo como pequeñas criaturas de la fantasía y la imaginación. La cucaracha es un insecto que sobrevivió a la era jurásica y es resistente a la exposición a la radiación nuclear. El escarabajo es otro insecto que ha fascinado a los egipcios, ya que se relaciona con la idea de la transformación y el renacimiento. Cualquiera de estos insectos podía ser el protagonista en el libro La Metamorfosis de Franz Kafka. He creado esta historia como resultado de mi deseo de ser honesto y de cambiar mi comportamiento para con los demás. Por esta razón, me hice pasar por una figura política que hace promesas y tiene que cumplir su palabra. La transformación simbólica del Bug Man (cucaracha y escarabajo) que se desplaza desde la ciudad (cucaracha) al campo (escarabajo) puede ser visto como un proceso de supervivencia y renacimiento. Fotogramas de animación de la película “The Bug Man” | 2006 | Cada 56 x 50 cm. | Duración: 5 minutos 32seg. | Sonido: Stereo. The Bug Man 2006 Fotogramas de animación 56x 50 cm. c/u Butterfly of the border Film-still “Mariposa de la frontera” 2005 56 x 50 cm. Dibujo con cuchilla en tiras de película de 35 mm reciclados Duración: 48seg 1min. Sonido: Stereo. Este corto de animación se basa en las historias de mi tío de cuando trataba de cruzar la frontera de México a Estados Unidos. Tomo elementos de esas historias para hacer una narración poética. El trabajo se hace con dibujos en película de 35 mm. Banda sonora de la película: “Paris-Texas”. Tourist Hitchcock LAS ANIMACIONES EN MATERIAL FÍLMICO HISTÓRICO Marco Pando dibuja animaciones en material fílmico histórico con el fin de traducir los recuerdos de su juventud en imágenes en movimiento. Él describe su método de trabajo como “reciclaje cinematográfico en el sentido de que cada trozo de película reciclado tiene una memoria”. Después de estudiar para ser pintor, Pando comenzó a usar técnicas cinematográficas. Él creció en torno al fenómeno del cine ya que su abuelo, y más tarde su tío, dirigió el primer cine en la ciudad peruana de Cajamarca, el Cine Aurora. Como adolescente, él recogió celuloide descartado, en y alrededor del cine, de las películas que su padre no le permitía ver. Pando luego vio las imágenes de películas en su cine portátil casero. Dado que los fragmentos de película encontrados no completaban una historia, Pando empezó a rayar el celuloide transparente. En combinación con el material de película existente, éstos dibujos formaron una historia en movimiento, en capas. De esta manera, se produjo su primera película narrativa. Años más tarde, Pando sigue utilizando el mismo material básico: el celuloide. Pero, a diferencia de antes, actualmente rasga sus representaciones en black film stock. Cuando las tiras de las películas están iluminadas desde atrás, dibujos verdes iluminados se pueden ver en el material negro restante. Como Pando documenta cada capa rayada, puede crear animaciones un solo cuadro. Estos cuentan relatos poéticos y breves, centrados en la memoria del artista. No es raro que Pando exprese la crítica social en sus películas. Si se mira de cerca, se puede ver que sus historias tienen lugar en las calles fuertemente contaminadas de Lima y Amsterdam. Saskia van Kampen Mi primer cine | 2004 |100cm x 50cm x 20cm. “Durante mi infancia no se me permitió ver películas para adultos en el cine de mi abuelo. Entonces empecé a coleccionar pequeños trozos de película de la basura y los guardé en un Match Box. En el 2004 decidí reconstruir mi propio cine con una bombilla y dos lentes de ampliación.” “Cuando mi padre perdió su cine, decidí hacer un cine portátil.” Plan del proyecto para hacer una tienda de campaña con la forma del cine San Martín (2005). Marco Pando 1973. Lima, Perú Formación Exposiciones Individuales Exposiciones Colectivas 2005-2006 Rijksakademie van Beeldende Kunsten, Amsterdam 2011 “Los caminos del deseo”, Galería 80m2, Lima, PE 1998-2002 Facultad de Arte de la Universidad Católica, Lima 2010 Filmmuseum, Amsterdam, NL 2014 Rotterdam Film Festival, Back to the temple of the Sun” 63 min. Muestra colectiva. 80M2 Livia Benavides 1995-1997 Estudios Generales Letras en la Universidad Católica, Lima. 1995 Escuela Nacional de Bellas Artes, Lima 2008 “The End of cinema”, De Verschijning, Tilburg, NL 2007 “Portable Cinema”, Arto teek, Den Haag, NL 2003 Cinema Familiar, Barranco, PE Cinematógrafo de 2013 The Spring Exhibition. Charlottenborg, Copenhague Exhibición Museo Kröller-Müller, Holanda. 2012 “Percepcion of nature” Museo KröllerMüller, Holanda ‘Rencontres Internationales’ Berlin/Madrid Fondazione Cassa di Risparmio di Modena, Modena, IT 2011 ‘Rencontres Internationales’ Paris/Berlin/ Madrid, en the Centre Pompidou /or/ en the Gaîté Lyrique 2011 Kröller-Müller Museum, Otterlo, NL TIE – The International Experimental Cinema Exposition festival, Milwaukee, USA ‘Arte al paso’, Colección comtemporánea del Museo de Arte de Lima - MALI in the Estaçao Pinacoteca Sao Paulo, BR Trans///fer, Atelier HSL Foundation, Amsterdam, NL IFFR, Rotterdam, NL 2010 ‘Villians and heroes’, Arti et Amicitiae, Amsterdam, NL 2009 “En Transito al Paraiso. Imaginarios de la migracion”, Galeria Vertice, Lima, PE 2008 “Rijksakademie in the Bank gallery in Durban”, South Africa, ZA 2007-08 “Impakt High Lights”, Tour cities-Europe, EU 2007 “Drawing Typologies” en el Stedelijk Museum CS, Amsterdam, NL “Under the skyline”, Galeria Vertice, Lima, PE Impakt festival, Utrecht, NL 2006 “Open Ateliers”, Rijksakademie Van Beeldende Kunsten, Amsterdam, NL “Rijksakademie at Parts” Parts, Xiamen, CN “In order of Appearance”, Living Art Museum, Reykjavik, IS “Open Ateliers”, Rijksakademie van Beeldende Kunsten, Amterdam, NL 2003 “Entre Eros y Tanatos”, Centro Cultural de España, Premios y residencias Lecturas y conversatorios Bibliografía 2013-2014 Research project: Cultural conqueror, Paramarbo-Suriname. 2011 Kröller-Müller Museum, Otterlo, NL Museo de Arte de Lima, Lima, PE 2012 ‘Rencontres Internationales’ Berlin/Madrid Fondazione Cassa di Risparmio di Modena, Modena, IT 2008 “Rijksakademie in the Bank gallery in Durban”, 2012 Amsterdams Fonds voor de Kunsten, NL 2010 11.Festival internacional de video/arte/ electrónica, Lima, PE 2011 ‘Rencontres Internationales’ Paris/Berlin/ Madrid, at the Centre Pompidou /or/ at the Gaîté Lyrique 2007-08 “Impakt High Lights”, Tour cities-Europe, EU 2010 Nederlands Fonds voor de Film, NL 2009 Amsterdams Fonds voor de Kunsten, NL Stimuleringssubsidie, Fonds BKVB, NL 2008 Basisstipendium, Fonds BKVB, NL 2005-2006 Rijksakademie vanbeeldende Kunsten, Amsterdam, NL 2008 European Postgraduate residency, Hoyerswerda, DE 2007 Stimuleringssubsidie, Fonds BKVB, NL 2007 Espacio “La culpable”, Lima, PE www.laculpable.org 2011 Kröller-Müller Museum, Otterlo, NL TIE – The International Experimental Cinema Exposition festival, Milwaukee, USA ‘Arte al paso’, Contemporary Collection of Museo de Arte de Lima - MALI in the Estaçao Pinacoteca Sao Paulo, BR Trans///fer, Atelier HSL Foundation, Amsterdam, NL IFFR, Rotterdam, NL 2010 ‘Villians and heroes’, Arti et Amicitiae, Amsterdam, NL 2009 “En Transito al Paraiso. Imaginarios de la migracion”, Galeria Vertice, Lima, PE South Africa, ZA 2007 “Drawing Typologies” en el Stedelijk Museum CS, Amsterdam, NL “Under the skyline”, Galeria Vertice, Lima, PE Impakt festival, Utrecht, NL 2006 “Open Ateliers”, Rijksakademie Van Beeldende Kunsten, Amsterdam, NL “Rijksakademie at Parts” Parts, Xiamen, CN “In order of Appearance”, Living Art Museum, Reykjavik, IS “Open Ateliers”, Rijksakademie van Beeldende Kunsten, Amterdam, NL 2003 “Entre Eros y Tanatos”, Centro Cultural de España, Lima, PE Filmografía Proyecciones y Festivales 2014 “Back to the temple of the sun”, 63min,16:9, 16mm film, DCP, NL/PE 2014 International Film Festival Rotterdam 2009-10 “The Boat”, 4:3, 9min, 16mm film, NL 2008 “White Lung City”, 4:3, 4min, 16mm, animation, Stereo NL/PE “The End of Cinema”, 4:3, 6min, 35mm, animation, NL 2006 “The Bug man”, 5.32min, 35mm, animation, Stereo, NL 2004-2006 “The king of the mountains”, Beta-Cam, 5’34min, animation, Film-installation, Stereo, NL/PE 2005 “Butterfly of the border”, 4:3, 1’48min, 35mm, animation, Stereo, NL 2003 “Tourist Hitchcock”, 4:3, 4’80min, 35mm, animation, Stereo, PE 2012 ‘Rencontres Internationales Berlin/Madrid Fondazione Cassa di Risparmio di Modena, IT 2011 ‘Rencontres Internationales Paris/ Berlin/Madrid, at the Centre Pompidou /or/ at the Gaîté Lyrique” 2011 Kröller-Müller Museum (Otterlo), NL ‘Arte al paso’ Contemporary Collection of Museo de Arte de Lima - MALI in the Estaçao Pinacoteca Sao Paulo (Sao Paulo), BR 80m2 gallery, Lima, PE IFFR, Rotterdam, NL TIE – The International Experimental Cinema, Milwaukee, USA 2010 Filmmuseum, Amsterdam, NL 2009 “En Transito al Paraiso. Imaginarios de la migracion”, Galeria Vertice, Lima, PE 2008 De Verschijning, Tilburg, NL “Rijksakademie in the Bank gallery in Durban”, South Africa, ZA 2007-08 “Impakt High Lights”, Tour cities-Europe, EU 2007 Arto teek, Den Haag, NL “Drawing Typologies” Stedelijk Museum CS Amsterdam, NL “Under the skyline”, Galeria Vertice, Lima, PE Impakt festival, Utrecht, NL 2006 “Open Ateliers”, Rijksakademie Van Beeldende Kunsten, Amsterdam, NL “Rijksakademie at Parts” Parts (Xiamen), CN “In order of Appearance”, Living Art Museum, Reykjavik, IS 2005 “Open Ateliers”, Rijksakademie van Beeldende Kunsten, Amsterdam, NL 2003 Cinematógrafo de Barranco, Lima, PE Marco Pando 1973. Lima, Perú Education Solo Exhibitions 2005-2006 Rijksakademie van Beeldende Kunsten, Amsterdam 2013 Gallery 80m2, Lima, PE up coming 2014 Muestra colectiva. 80M2 Livia Benavides 2011 Walks of Desire, Gallery 80m2, Lima, PE 2013 The Spring Exhibition. Charlottenborg, Copenhague Exhibición Museo Kröller-Müller, Holanda. 1998-2002 Facultad de Arte de la Universidad Católica, Lima 1995-1997 Estudios Generales Letras en la Universidad Católica, Lima. 1995 Escuela Nacional de Bellas Artes, Lima 2010 Filmmuseum, Amsterdam, NL 2008 The End of cinema, De Verschijning, Tilburg, NL 2007 “Portable Cinema”, Arto teek, Den Haag, NL 2003 Cinema Familiar, Cinematógrafo de Barranco, PE Group Exhibitions 2009 “En Transito al Paraiso. Imaginarios de la migracion”, Galeria Vertice, Lima, PE 2008 “Rijksakademie in the Bank gallery in Durban”, South Africa, ZA 2012 2007-08 ‘Rencontres Internationales’ Berlin/Madrid Fondazione Cassa di Risparmio di Modena, “Impakt High Lights”, Tour cities-Europe, EU Modena, IT 2007 “Drawing Typologies” en el Stedelijk Museum 2011 ‘Rencontres Internationales’ Paris/Berlin/ CS, Amsterdam, NL Madrid, at the Centre Pompidou /or/ at the “Under the skyline”, Galeria Vertice, Lima, PE Impakt festival, Utrecht, NL Gaîté Lyrique 2011 Kröller-Müller Museum, Otterlo, NL TIE – The International Experimental Cinema Exposition festival, Milwaukee, USA ‘Arte al paso’, Contemporary Collection of Museo de Arte de Lima - MALI in the Estaçao Pinacoteca Sao Paulo, BR Trans///fer, Atelier HSL Foundation, Amsterdam, NL IFFR, Rotterdam, NL 2010 ‘Villians and heroes’, Arti et Amicitiae, Amsterdam, NL 2006 “Open Ateliers”, Rijksakademie Van Beeldende Kunsten, Amsterdam, NL “Rijksakademie at Parts” Parts, Xiamen, CN “In order of Appearance”, Living Art Museum, Reykjavik, IS “Open Ateliers”, Rijksakademie van Beeldende Kunsten, Amterdam, NL 2003 “Entre Eros y Tanatos”, Centro Cultural de España, Lima, PE Awards and recidencies Lectures and talks Bibliography 2013-2014 Research project: Cultural conqueror, Paramarbo-Suriname. 2011 Kröller-Müller Museum, Otterlo, NL Museo de Arte de Lima, Lima, PE 2011 Ingrid Commandeur: ‘Nature as a form of Recycling’,Windflower, Perceptions of Nature, Otterlo, NL 2012 Amsterdams Fonds voor de Kunsten, NL 2010 11.Festival internacional de video/arte/ electrónica, Lima, PE 2010 Nederlands Fonds voor de Film, NL 2009 Amsterdams Fonds voor de Kunsten, NL Stimuleringssubsidie, Fonds BKVB, NL 2007 Espacio “La culpable”, Lima, PE www.laculpable.org 2010 Pierre Emile Vandoorne: El proyeccionista Itinerante, Lima, PE http://visionesmetaforicas. blogspot.com/2010/08/el-proyeccionistaitinerante.html Luis Lama:‘24 imagenes por segundo’, Caretas, PE 2008 Basisstipendium, Fonds BKVB, NL 2009 Elida Roman: “Autoexilio”, Lima (22.03.09), PE 2005-2006 Rijksakademie vanbeeldende Kunsten, Amsterdam, NL 2008 Mirko Kolodziej: “Der Dia-Projektor lässt Erinnerungen an den WK X auferstehen”, Hoyerswerdaer Tageblatt (25.08.08), DE 2008 European Postgraduate residency, Hoyerswerda, DE 2007 Stimuleringssubsidie, Fonds BKVB, NL 2007 Sacha Bronwasser: “Film maken met elastiek en plantenspuit”, De Volkskrant (16.03.07), NL Saskia van kampen: ‘Drawing Typologies’, Stedelijk Museum, NL Sergio Llerena Caballero: “Paseo por el borde”, El Comercio (25.02.07), Lima, PE 2006 Sandra Smallenburg:“TI-buizen, voor 100 euro per stuck”, NRC Handelsblad (24.11.06), NL Kees Keijer: “Geen grote gebaren en statements bij Open Ateliers”, Het Parool (21.11.06), NL 2005 Miguel Zegarra: “La memoria Portátil”, Prótesis, PE Filmography Screenings/Festivals 2010-12 “Back to the temple of the sun”, feature film upcoming 2014 International Film Festival Rotterdam 2012 ‘Rencontres Internationales Berlin/Madrid Fondazione Cassa di Risparmio di Modena, IT 2011 ‘Rencontres Internationales Paris/ Berlin/Madrid, at the Centre Pompidou /or/ at the Gaîté Lyrique” 2009-10 “The Boat”, 4:3, 9min, 16mm film, NL 2008 “White Lung City”, 4:3, 4min, 16mm, animation, Stereo NL/PE “The End of Cinema”, 4:3, 6min, 35mm, animation, NL 2006 “The Bug man”, 5.32min, 35mm, animation, Stereo, NL 2004-2006 “The king of the mountains”, Beta-Cam, 5’34min, animation, Film-installation, Stereo, NL/PE 2005 “Butterfly of the border”, 4:3, 1’48min, 35mm, animation, Stereo, NL 2003 “Tourist Hitchcock”, 4:3, 4’80min, 35mm, animation, Stereo, PE 2011 Kröller-Müller Museum (Otterlo), NL ‘Arte al paso’ Contemporary Collection of Museo de Arte de Lima - MALI in the Estaçao Pinacoteca Sao Paulo (Sao Paulo), BR 80m2 gallery, Lima, PE IFFR, Rotterdam, NL TIE – The International Experimental Cinema, Milwaukee, USA 2010 Filmmuseum, Amsterdam, NL 2009 “En Transito al Paraiso. Imaginarios de la migracion”, Galeria Vertice, Lima, PE 2008 De Verschijning, Tilburg, NL “Rijksakademie in the Bank gallery in Durban”, South Africa, ZA 2007-08 “Impakt High Lights”, Tour cities-Europe, EU 2007 Arto teek, Den Haag, NL “Drawing Typologies” Stedelijk Museum CS Amsterdam, NL “Under the skyline”, Galeria Vertice, Lima, PE Impakt festival, Utrecht, NL 2006 “Open Ateliers”, Rijksakademie Van Beeldende Kunsten, Amsterdam, NL “Rijksakademie at Parts” Parts (Xiamen), CN “In order of Appearance”, Living Art Museum, Reykjavik, IS 2005 “Open Ateliers”, Rijksakademie van Beeldende Kunsten, Amsterdam, NL 2003 Cinematógrafo de Barranco, Lima, PE