portafolio - 80m2 | LIVIA BENAVIDES

Transcripción

portafolio - 80m2 | LIVIA BENAVIDES
MARCO PANDO
Prolongación San Martín 10 Barranco
Lima, Perú
(51-1) 252 9146
www.80m2galeria.com
[email protected]
“... Sentido de lugar puede ser visto como un lugar común de ocurrencias, como un modo
común de comprometerse con lo que nos rodea y reconocer su importancia. Albert Camus
podría haberlo dicho mejor. “El sentido de lugar”, escribió, “no es sólo algo que la gente sabe
y siente, es algo que la gente hace”. Y esa comprensión trae la idea más bien firmemente a
la tierra, que es claramente, creo, donde el sentido de lugar pertenece. “(1)
Mi padre era el dueño del último cine en Cajamarca. Debido a las dificultades económicas
del cine y de su previsible quiebra en el año 2000 sentí que este espacio tenía que continuar
en otra forma como mi cine personal. Dentro de la sala de proyección de cine de mi padre,
me puse a dibujar y el rayar con una cuchilla en el negativo de una película de 35mm.
Cuando me sentí listo para hacer dibujos con la cuchilla, descubrí el guión de ‘El rey de la
montaña, que relata la historia de un famoso cantante, cuyas letras se convirtieron en parte
de la memoria colectiva en la periferia de Lima. Empecé a dibujar cada fragmento de la
historieta con una cuchilla y un rotulador en una película de 35 mm.
Después de realizar varias animaciones dibujando sobre film de 35 mm, me sentí restringido
por el limitado numero de colores que inevitablemente crean la atmosfera de la historia.
Buscando otras posibilidades para desarrollar mi forma de hacer film, he tomado la dirección
de hacer live-action film. Ahora empezado ha incorporar animación y otras técnicas de
film en mi primer largometraje “Regreso al templo del Sol”, que será exhibido en el 2013.
En mi trabajo cuento historias en un lenguaje poético, que sigue los límites geográficos e
históricos. Al vivir en los Países Bajos me adapté a las diferencias culturales, donde yo mismo
puedo servir como un puente entre la cultura europea y mis orígenes. Me considero un
explorador descubriendo mis propias periferias en Europa. De un lugar a otro que recolecto
información acerca de las identidades culturales, mostrando sus paralelos en diferentes
contextos.
Marco Pando
(1)
Keith Basso (Wisdom Sits in Places)
BACK TO THE TEMPLE OF THE SUN
2014
Back to the temple of the sun
2013
Movie
63min,16:9
16mm film
Assimilation
2010
Dibujo sobre fichas rayadas para
ficheros.
Lápiz de colores, tinta, crayola,
acuarela, óleo y goma.
210cm x 163 cm
S/t
2014
Dibujo sobre fichas rayadas para
ficheros
Lápiz de colores, tinta, crayola,
acuarela,y goma.
30 x 21 cm
S/t
2014
Dibujo sobre fichas rayadas
para ficheros
Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela,y goma.
45 x 42,5 cm
S/t
2014
Dibujo sobre fichas rayadas para ficheros
Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela,y goma.
59 x 84 cm
Tin tin back to Peru (Mapa)
2014
Dibujo sobre fichas rayadas para ficheros
Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela,y goma.
200 x 183 cm
Snowie
2014
Pieza de madera, ruedas, cajas de
cartón y bolsa de agua.
40 x 27 cm
S/t
2014
Dibujos sobre fichas rayadas para ficheros
Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela,y goma.
21 x 45 cm
21 x 45 cm
21 x 45 cm
Hielo artificial
2014
Pieza técnica mixta, madera
y paisajes en óleo.
33 x 22,5 m
S/t
2014
Dibujos sobre fichas rayadas para ficheros
Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela,y goma.
45,5 x 81,5 cm
21 x 45 cm
59 x 84 cm
S/T
2014
Intalación
60 x 170 cm aprox.
Vista de sala
Galoneras
2014
Pieza con galoneras y cuerda.
Medidas variables
Bucket man
2014
Dibujo sobre fichas rayadas para ficheros
Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela, óleo y goma.
147 x 250 cm
Vista de sala
Camino al cielo 2
2014
Instalación
Piezas de madera
Medidas variables
Camino al cielo 2
Vista de 3/4
S/t
2014
Dibujos sobre fichas rayadas para ficheros
Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela,y goma.
56,5 x 52 cm
30,5 x 61 cm.
45,5 x 60 cm
51 x 60,5 cm
Retablo
2014
Pieza de madera y asas de cuero
Walk to the sky
2010
Dibujo sobre fichas rayadas
para ficheros.
Lápiz de colores, tinta, crayola,
acuarela, óleo y goma.
223 x 210 cm
PANORAMAS
De la misma forma en que había dibujado y rayado previamente tiras negras
de película ahora he dibujado paisajes de la selva tropical del Amazonas en las
superficies negras del aceite sobrante en el interior de cubos de plástico. Mirando
los dibujos, uno inevitablemente piensa primero en las técnicas tradicionales, pero
mi método de dibujo es simple, sólo limpio y dibujo en el aceite negro. Usando
un agujero pequeño y redondo en una tina de lavar, ofrezco al espectador una
visión panorámica, casi fílmica del paisaje, mágicamente transformado en una caja
de mirar, una linterna mágica.”

Panoramas
2011
Dibujo sobre fichas rayadas para ficheros.
Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela, óleo y goma.
127 x 177 cm
TINTIN REGRESA A PERU
Tintín regresa a Perú (2010) tiene su punto de partida en la historieta “Los
prisioneros del Sol” (1949) por Hergé. Seguí los pasos de Tintin para confrontar
mi imagen de mi país natal con la imagen estereotipada representada por el
dibujante belga. La obra consiste en un gran mapa geográfico trazado del viaje y
12 collages . Los collages repiten el diseño básico y la secuencia de páginas 1, 4,
13, 16, 25, 27, 29, 30, 34, 35, 37, 39 del cómic.
Utilicé varios de los paneles originales y otros fueron sustituidos por fotografías
parcialmente manipuladas de mi viaje.
Storybord | 2010 | Impresión digital sobre papel fotográfico | Doce piezas de
40 x 30 cm. cada una | Edición de 3
De la serie Tintín regresa al Perú (Storybord)
2010
Impresión digital sobre papel fotográfico
Doce piezas de 40 x 30 cm. cada una
Edición de 3
THE BOAT
Históricamente, el barco es un ejemplo de la aventura del descubrimiento del
paraíso desconocido y perdido. Hoy en día los ciudadanos de los lugares que han
sido descubiertos, viajan en botes con la esperanza de encontrar la libertad en los
países de los “descubridores”. Como ciudadano holandés temporal desarrollé un
proyecto de colaboración con los inmigrantes que viven en los Países Bajos.
Desde la orilla del mar holandés, como una metáfora del viaje del descubridor y
el viaje de los que fueron descubiertos, los inmigrantes realizaron una caminata en
la forma de un barco a través de la ciudad de Amsterdam y de nuevo al mar. Las
calles estrechas y plazas principales de Amsterdam representan la etapa histórica
del pasado y del presente.
The Boat | 2009 | película de 16 mm. | Edición 2 de 3
Edición 1 de 3 Colección Cassa Risparmio Modena
Still de video “The Boat”
Proyección de “The Boat”
De la serie El bote Storyboard
2010
Lapicero y lápices sobre papel
Serie de 16 dibujos
Medidas variables
White lung city
2009
Dibujo en película de 35 mm.
56 x 50 cm.
4min 10seg.
Ciudad de pulmón blanco es una animación que describe la historia de
“el hombre de pulmones negros” (mi alter ego), que está tratando de
evitar la contaminación del medio ambiente producida por el humo de
las fábricas y la basura de las calles en el centro de la Ciudad de Lima.
Walks of desire
2012
Dibujo sobre fichas rayadas para ficheros.
Lápiz de colores, tinta, crayola, acuarela, óleo y goma.
210cm x 163 cm
Plano de cine
2008
250 x 200 cm.
Dibujo temporal en el suelo.
De Verschijning Tilburg 2008
THE END OF CINEMA
En Lima-Perú hay más de una veintena de salas de cine de los años 50 y
60. Pero durante los años 80 aparecieron los multicines y el VHS, el orden
económico colapsó. Ahora esos espacios están vacíos, destruidos y comienzan a
desaparecer. Esta película es un corto de animación como un recuerdo visual de
doce fachadas únicas de antiguos cines que muestran su particular arquitectura.
Las fachadas en esta animación están realizadas con carbón mineral recubierto
de cobre, éste material se utilizó durante los años 50 y 60 para producir luz en
los proyectores de film de 35 mm.
Cine-Animación | 2007-2008 | Hora: 6min10 seg. | Película muda.
Lado izquierdo: Cines abandonados en el Perú. Lado derecho: Fotograma de la animación “The End of Cinema” (2007 - 08). Material: Carbón Cinema.
EL REY DE LA MONTAÑA
La nostalgia de viajar a la ciudad para la mayoría de la gente de provincia se
refleja en la música de Lorenzo Palacios Quispe, conocido como Chacalón.
El cantante se convirtió en un ídolo, porque el pueblo se identificaba con sus
canciones; sus letras se convirtieron en parte de la memoria colectiva en la vida
de la periferia de Lima. Durante mi investigación de este personaje encontré
una tira cómica muy peculiar del faraón Lorenzo Palacios Quispe. La historieta
muestra dibujos divertidos y simples de su vida como ícono popular. En “El rey
de la montaña” transferí la historieta a una película de animación. Empecé a
dibujar cada fragmento de la historieta con una cuchilla y rotuladores en una
película de 35 mm. La película se inserta en un proyector ruso con manizuela
acompañado con canciones de Chacalón.
Cine-instalación | 2004-2006 | 300 x 280 x 200 cm. | Tiempo: 5 minutos 34sec.
| Sonido: Stereo.
El rey de las montañas
2004-2006
Cine e instalación
300 x 280 x 200 cm.
Cine portable con la proyección de la película” El Rey de las
Montañas”, en el interior un proyector ruso con manizuela.
Open Studio Rijksakademie van Beeldende Kunsten 2006.
Vista interior de la instalación
THE BUG MAN
La Cucaracha y el Escarabajo son insectos que tienen un significado muy
simbólico en el mundo como pequeñas criaturas de la fantasía y la imaginación.
La cucaracha es un insecto que sobrevivió a la era jurásica y es resistente
a la exposición a la radiación nuclear. El escarabajo es otro insecto que ha
fascinado a los egipcios, ya que se relaciona con la idea de la transformación y el
renacimiento. Cualquiera de estos insectos podía ser el protagonista en el libro
La Metamorfosis de Franz Kafka.
He creado esta historia como resultado de mi deseo de ser honesto y de
cambiar mi comportamiento para con los demás. Por esta razón, me hice pasar
por una figura política que hace promesas y tiene que cumplir su palabra. La
transformación simbólica del Bug Man (cucaracha y escarabajo) que se desplaza
desde la ciudad (cucaracha) al campo (escarabajo) puede ser visto como un
proceso de supervivencia y renacimiento.
Fotogramas de animación de la película “The Bug Man” | 2006 | Cada 56 x 50
cm. | Duración: 5 minutos 32seg. | Sonido: Stereo.
The Bug Man
2006
Fotogramas de animación
56x 50 cm. c/u
Butterfly of the border
Film-still “Mariposa de la frontera”
2005
56 x 50 cm.
Dibujo con cuchilla en tiras de película de 35 mm reciclados
Duración: 48seg 1min.
Sonido: Stereo.
Este corto de animación se basa en las historias de mi tío de
cuando trataba de cruzar la frontera de México a Estados
Unidos. Tomo elementos de esas historias para hacer una
narración poética. El trabajo se hace con dibujos en película de
35 mm. Banda sonora de la película: “Paris-Texas”.
Tourist Hitchcock
LAS ANIMACIONES EN MATERIAL FÍLMICO
HISTÓRICO
Marco Pando dibuja animaciones en material fílmico histórico con el fin de traducir
los recuerdos de su juventud en imágenes en movimiento. Él describe su método
de trabajo como “reciclaje cinematográfico en el sentido de que cada trozo de
película reciclado tiene una memoria”.
Después de estudiar para ser pintor, Pando comenzó a usar técnicas cinematográficas.
Él creció en torno al fenómeno del cine ya que su abuelo, y más tarde su tío,
dirigió el primer cine en la ciudad peruana de Cajamarca, el Cine Aurora. Como
adolescente, él recogió celuloide descartado, en y alrededor del cine, de las películas
que su padre no le permitía ver.
Pando luego vio las imágenes de películas en su cine portátil casero. Dado que los
fragmentos de película encontrados no completaban una historia, Pando empezó
a rayar el celuloide transparente. En combinación con el material de película
existente, éstos dibujos formaron una historia en movimiento, en capas. De esta
manera, se produjo su primera película narrativa.
Años más tarde, Pando sigue utilizando el mismo material básico: el celuloide.
Pero, a diferencia de antes, actualmente rasga sus representaciones en black film
stock. Cuando las tiras de las películas están iluminadas desde atrás, dibujos verdes
iluminados se pueden ver en el material negro restante. Como Pando documenta
cada capa rayada, puede crear animaciones un solo cuadro. Estos cuentan relatos
poéticos y breves, centrados en la memoria del artista. No es raro que Pando
exprese la crítica social en sus películas. Si se mira de cerca, se puede ver que sus
historias tienen lugar en las calles fuertemente contaminadas de Lima y Amsterdam.
Saskia van Kampen
Mi primer cine | 2004 |100cm x 50cm x 20cm.
“Durante mi infancia no se me permitió ver películas para adultos en el cine de mi abuelo. Entonces empecé a coleccionar
pequeños trozos de película de la basura y los guardé en un Match Box. En el 2004 decidí reconstruir mi propio cine con una
bombilla y dos lentes de ampliación.”
“Cuando mi padre perdió su cine, decidí hacer un cine portátil.”
Plan del proyecto para hacer una tienda de campaña con la forma del cine San Martín (2005).
Marco Pando
1973. Lima, Perú
Formación
Exposiciones Individuales
Exposiciones Colectivas
2005-2006
Rijksakademie van Beeldende Kunsten,
Amsterdam
2011 “Los caminos del deseo”, Galería 80m2,
Lima, PE
1998-2002
Facultad de Arte de la Universidad
Católica, Lima
2010 Filmmuseum, Amsterdam, NL
2014
Rotterdam Film Festival, Back to the temple
of the Sun” 63 min.
Muestra colectiva. 80M2 Livia Benavides
1995-1997
Estudios Generales Letras en la
Universidad Católica, Lima.
1995
Escuela Nacional de Bellas Artes, Lima
2008
“The End of cinema”, De Verschijning,
Tilburg, NL
2007
“Portable Cinema”, Arto teek, Den Haag,
NL
2003
Cinema Familiar,
Barranco, PE
Cinematógrafo
de
2013
The Spring Exhibition. Charlottenborg, Copenhague
Exhibición Museo Kröller-Müller, Holanda.
2012
“Percepcion of nature” Museo KröllerMüller, Holanda
‘Rencontres Internationales’ Berlin/Madrid
Fondazione Cassa di Risparmio di Modena,
Modena, IT
2011
‘Rencontres Internationales’ Paris/Berlin/
Madrid, en the Centre Pompidou /or/ en the
Gaîté Lyrique
2011 Kröller-Müller Museum, Otterlo, NL TIE –
The International Experimental Cinema
Exposition festival, Milwaukee, USA
‘Arte al paso’, Colección comtemporánea
del Museo de Arte de Lima - MALI in the
Estaçao Pinacoteca Sao Paulo, BR
Trans///fer, Atelier
HSL
Foundation,
Amsterdam, NL
IFFR, Rotterdam, NL
2010
‘Villians and heroes’, Arti et Amicitiae, Amsterdam,
NL
2009 “En Transito al Paraiso. Imaginarios de la migracion”,
Galeria Vertice, Lima, PE
2008 “Rijksakademie in the Bank gallery in Durban”,
South Africa, ZA
2007-08 “Impakt High Lights”, Tour cities-Europe, EU
2007 “Drawing Typologies” en el Stedelijk Museum CS,
Amsterdam, NL
“Under the skyline”, Galeria Vertice, Lima, PE
Impakt festival, Utrecht, NL
2006 “Open Ateliers”, Rijksakademie Van Beeldende
Kunsten, Amsterdam, NL
“Rijksakademie at Parts” Parts, Xiamen, CN
“In order of Appearance”, Living Art Museum,
Reykjavik, IS
“Open Ateliers”, Rijksakademie van Beeldende
Kunsten, Amterdam, NL
2003 “Entre Eros y Tanatos”, Centro Cultural de España,
Premios y residencias
Lecturas y conversatorios
Bibliografía
2013-2014
Research project: Cultural conqueror,
Paramarbo-Suriname.
2011 Kröller-Müller Museum, Otterlo, NL
Museo de Arte de Lima, Lima, PE
2012
‘Rencontres Internationales’ Berlin/Madrid
Fondazione Cassa di Risparmio di Modena,
Modena, IT
2008 “Rijksakademie in the Bank gallery in Durban”,
2012
Amsterdams Fonds voor de Kunsten, NL
2010 11.Festival internacional de video/arte/
electrónica, Lima, PE
2011
‘Rencontres Internationales’ Paris/Berlin/
Madrid, at the Centre Pompidou /or/ at the
Gaîté Lyrique
2007-08 “Impakt High Lights”, Tour cities-Europe, EU
2010
Nederlands Fonds voor de Film, NL
2009
Amsterdams Fonds voor de Kunsten, NL
Stimuleringssubsidie, Fonds BKVB, NL
2008
Basisstipendium, Fonds BKVB, NL
2005-2006
Rijksakademie vanbeeldende Kunsten,
Amsterdam, NL
2008 European Postgraduate residency,
Hoyerswerda, DE
2007
Stimuleringssubsidie, Fonds BKVB, NL
2007 Espacio “La culpable”, Lima, PE
www.laculpable.org
2011 Kröller-Müller Museum, Otterlo, NL TIE –
The International Experimental Cinema
Exposition festival, Milwaukee, USA
‘Arte al paso’, Contemporary Collection of
Museo de Arte de Lima - MALI in the Estaçao
Pinacoteca Sao Paulo, BR
Trans///fer,
Atelier
HSL
Foundation,
Amsterdam, NL
IFFR, Rotterdam, NL
2010
‘Villians and heroes’, Arti et Amicitiae,
Amsterdam, NL
2009 “En Transito al Paraiso. Imaginarios de la
migracion”, Galeria Vertice, Lima, PE
South Africa, ZA
2007 “Drawing Typologies” en el Stedelijk Museum
CS, Amsterdam, NL
“Under the skyline”, Galeria Vertice, Lima, PE
Impakt festival, Utrecht, NL
2006 “Open Ateliers”, Rijksakademie Van Beeldende
Kunsten, Amsterdam, NL
“Rijksakademie at Parts” Parts, Xiamen, CN
“In order of Appearance”, Living Art Museum,
Reykjavik, IS
“Open Ateliers”, Rijksakademie van Beeldende
Kunsten, Amterdam, NL
2003 “Entre Eros y Tanatos”, Centro Cultural de
España, Lima, PE
Filmografía
Proyecciones y Festivales
2014
“Back to the temple of the sun”, 63min,16:9,
16mm film, DCP, NL/PE
2014
International Film Festival Rotterdam
2009-10 “The Boat”, 4:3, 9min, 16mm film, NL
2008 “White Lung City”, 4:3, 4min, 16mm,
animation, Stereo NL/PE
“The End of Cinema”, 4:3, 6min, 35mm,
animation, NL
2006 “The Bug man”, 5.32min, 35mm, animation,
Stereo, NL
2004-2006
“The king of the mountains”, Beta-Cam,
5’34min, animation, Film-installation, Stereo,
NL/PE
2005
“Butterfly of the border”, 4:3, 1’48min, 35mm,
animation, Stereo, NL
2003
“Tourist Hitchcock”, 4:3, 4’80min, 35mm,
animation, Stereo, PE
2012
‘Rencontres Internationales Berlin/Madrid
Fondazione Cassa di Risparmio di Modena,
IT
2011
‘Rencontres Internationales Paris/
Berlin/Madrid, at the Centre Pompidou /or/
at the Gaîté Lyrique”
2011 Kröller-Müller Museum (Otterlo), NL
‘Arte al paso’ Contemporary Collection of
Museo de Arte de Lima - MALI in the Estaçao
Pinacoteca Sao Paulo (Sao Paulo), BR
80m2 gallery, Lima, PE
IFFR, Rotterdam, NL
TIE – The International Experimental
Cinema, Milwaukee, USA
2010 Filmmuseum, Amsterdam, NL
2009 “En Transito al Paraiso. Imaginarios de la
migracion”, Galeria Vertice, Lima, PE
2008 De Verschijning, Tilburg, NL
“Rijksakademie in the Bank gallery in Durban”,
South Africa, ZA
2007-08 “Impakt High Lights”, Tour cities-Europe, EU
2007 Arto teek, Den Haag, NL
“Drawing Typologies” Stedelijk Museum CS
Amsterdam, NL
“Under the skyline”, Galeria Vertice, Lima, PE
Impakt festival, Utrecht, NL
2006 “Open Ateliers”, Rijksakademie Van Beeldende
Kunsten, Amsterdam, NL
“Rijksakademie at Parts” Parts (Xiamen), CN
“In order of Appearance”, Living Art Museum,
Reykjavik, IS
2005
“Open Ateliers”, Rijksakademie van Beeldende
Kunsten, Amsterdam, NL
2003 Cinematógrafo de Barranco, Lima, PE
Marco Pando
1973. Lima, Perú
Education
Solo Exhibitions
2005-2006
Rijksakademie van Beeldende Kunsten,
Amsterdam
2013 Gallery 80m2, Lima, PE up coming
2014
Muestra colectiva. 80M2 Livia Benavides
2011 Walks of Desire, Gallery 80m2, Lima, PE
2013
The Spring Exhibition. Charlottenborg, Copenhague
Exhibición Museo Kröller-Müller, Holanda.
1998-2002
Facultad de Arte de la Universidad Católica,
Lima
1995-1997
Estudios Generales Letras en la Universidad
Católica, Lima.
1995
Escuela Nacional de Bellas Artes, Lima
2010 Filmmuseum, Amsterdam, NL
2008
The End of cinema, De Verschijning, Tilburg,
NL
2007
“Portable Cinema”, Arto teek, Den Haag, NL
2003
Cinema Familiar, Cinematógrafo de Barranco,
PE
Group Exhibitions
2009 “En Transito al Paraiso. Imaginarios de la
migracion”, Galeria Vertice, Lima, PE
2008 “Rijksakademie in the Bank gallery in Durban”,
South Africa, ZA
2012
2007-08 ‘Rencontres Internationales’ Berlin/Madrid
Fondazione Cassa di Risparmio di Modena, “Impakt High Lights”, Tour cities-Europe, EU
Modena, IT
2007 “Drawing Typologies” en el Stedelijk Museum
2011
‘Rencontres Internationales’ Paris/Berlin/ CS, Amsterdam, NL
Madrid, at the Centre Pompidou /or/ at the “Under the skyline”, Galeria Vertice, Lima, PE
Impakt festival, Utrecht, NL
Gaîté Lyrique
2011 Kröller-Müller Museum, Otterlo, NL TIE –
The International Experimental Cinema
Exposition festival, Milwaukee, USA
‘Arte al paso’, Contemporary Collection of
Museo de Arte de Lima - MALI in the Estaçao
Pinacoteca Sao Paulo, BR
Trans///fer,
Atelier
HSL
Foundation,
Amsterdam, NL
IFFR, Rotterdam, NL
2010
‘Villians and heroes’, Arti et Amicitiae,
Amsterdam, NL
2006 “Open Ateliers”, Rijksakademie Van Beeldende
Kunsten, Amsterdam, NL
“Rijksakademie at Parts” Parts, Xiamen, CN
“In order of Appearance”, Living Art Museum,
Reykjavik, IS
“Open Ateliers”, Rijksakademie van Beeldende
Kunsten, Amterdam, NL
2003 “Entre Eros y Tanatos”, Centro Cultural de
España, Lima, PE
Awards and recidencies
Lectures and talks
Bibliography
2013-2014
Research project: Cultural conqueror,
Paramarbo-Suriname.
2011 Kröller-Müller Museum, Otterlo, NL
Museo de Arte de Lima, Lima, PE
2011
Ingrid Commandeur: ‘Nature as a form of
Recycling’,Windflower, Perceptions of Nature,
Otterlo, NL
2012
Amsterdams Fonds voor de Kunsten, NL
2010 11.Festival internacional de video/arte/
electrónica, Lima, PE
2010
Nederlands Fonds voor de Film, NL
2009
Amsterdams Fonds voor de Kunsten, NL
Stimuleringssubsidie, Fonds BKVB, NL
2007 Espacio “La culpable”, Lima, PE
www.laculpable.org
2010
Pierre Emile Vandoorne: El proyeccionista
Itinerante, Lima, PE http://visionesmetaforicas.
blogspot.com/2010/08/el-proyeccionistaitinerante.html
Luis Lama:‘24 imagenes por segundo’, Caretas,
PE
2008
Basisstipendium, Fonds BKVB, NL
2009
Elida Roman: “Autoexilio”, Lima (22.03.09),
PE
2005-2006
Rijksakademie vanbeeldende Kunsten,
Amsterdam, NL
2008
Mirko Kolodziej: “Der Dia-Projektor lässt
Erinnerungen an den WK X auferstehen”,
Hoyerswerdaer Tageblatt (25.08.08), DE
2008 European Postgraduate residency,
Hoyerswerda, DE
2007
Stimuleringssubsidie, Fonds BKVB, NL
2007
Sacha Bronwasser: “Film maken met elastiek
en plantenspuit”, De Volkskrant (16.03.07),
NL
Saskia van kampen: ‘Drawing Typologies’,
Stedelijk Museum, NL
Sergio Llerena Caballero: “Paseo por el
borde”, El Comercio (25.02.07), Lima, PE
2006
Sandra Smallenburg:“TI-buizen, voor 100 euro
per stuck”, NRC Handelsblad (24.11.06), NL
Kees Keijer: “Geen grote gebaren en
statements bij Open Ateliers”, Het Parool
(21.11.06), NL
2005
Miguel Zegarra: “La memoria Portátil”,
Prótesis, PE
Filmography
Screenings/Festivals
2010-12
“Back to the temple of the sun”, feature film
upcoming
2014
International Film Festival Rotterdam
2012
‘Rencontres Internationales Berlin/Madrid
Fondazione Cassa di Risparmio di Modena, IT
2011
‘Rencontres Internationales Paris/
Berlin/Madrid, at the Centre Pompidou /or/ at
the Gaîté Lyrique”
2009-10 “The Boat”, 4:3, 9min, 16mm film, NL
2008 “White Lung City”, 4:3, 4min, 16mm,
animation, Stereo NL/PE
“The End of Cinema”, 4:3, 6min, 35mm,
animation, NL
2006 “The Bug man”, 5.32min, 35mm, animation,
Stereo, NL
2004-2006
“The king of the mountains”, Beta-Cam,
5’34min, animation, Film-installation, Stereo,
NL/PE
2005
“Butterfly of the border”, 4:3, 1’48min, 35mm,
animation, Stereo, NL
2003
“Tourist Hitchcock”, 4:3, 4’80min, 35mm,
animation, Stereo, PE
2011 Kröller-Müller Museum (Otterlo), NL
‘Arte al paso’ Contemporary Collection of
Museo de Arte de Lima - MALI in the Estaçao
Pinacoteca Sao Paulo (Sao Paulo), BR
80m2 gallery, Lima, PE
IFFR, Rotterdam, NL
TIE – The International Experimental Cinema,
Milwaukee, USA
2010 Filmmuseum, Amsterdam, NL
2009 “En Transito al Paraiso. Imaginarios de la
migracion”, Galeria Vertice, Lima, PE
2008 De Verschijning, Tilburg, NL
“Rijksakademie in the Bank gallery in Durban”,
South Africa, ZA
2007-08 “Impakt High Lights”, Tour cities-Europe, EU
2007 Arto teek, Den Haag, NL
“Drawing Typologies” Stedelijk Museum CS
Amsterdam, NL
“Under the skyline”, Galeria Vertice, Lima, PE
Impakt festival, Utrecht, NL
2006 “Open Ateliers”, Rijksakademie Van Beeldende
Kunsten, Amsterdam, NL
“Rijksakademie at Parts” Parts (Xiamen), CN
“In order of Appearance”, Living Art Museum,
Reykjavik, IS
2005
“Open Ateliers”, Rijksakademie van Beeldende
Kunsten, Amsterdam, NL
2003 Cinematógrafo de Barranco, Lima, PE

Documentos relacionados