no son Cuento

Transcripción

no son Cuento
EDITORIAL
|Manuel Peña Muñoz
Escritor
Especialista en literatura infantil
Miembro del comité editorial
La palabra
como terapia
En febrero pasado, el terremoto sorprendió a los escritores invitados a participar en el
Congreso Iberoamericano de la Lengua y la Literatura Infantil que se desarrollaba en
Santiago. Muchos de ellos se encontraban hospedados en el Hotel San Francisco. Sin saber
qué pasaba, bajaron de sus habitaciones y se apostaron en el frontis del hotel, pero la
policía les sugirió que entraran al vestíbulo pues había asaltos en la Alameda. En medio
del caos, una voz surgió de la oscuridad. Era la escritora española Montserrat del Amo que
comenzó a narrar cuentos como una manera de apaciguar a los asustados huéspedes.
Como una antigua sabia, esta anciana de la tribu calmó los ánimos mientras afuera
reinaba el desconcierto. Sentados a medio vestir, los escritores volvieron a un mundo
pretérito. La escena en medio de las velas tenía algo irreal. La palabra se alzó como terapia
y el cuento, una vez más, actuó como elemento unificador del ser humano, como en los
tiempos antiguos.
Pronto surgieron distintos proyectos inspirados en el cuento como terapia. Uno de ellos
es Palabras que acompañan: la lectura en espacios en crisis. La experiencia creada
por Lectura Viva, surge como una manera de superar el daño moral y las pérdidas que
sufrieron cientos de niños. Muchos de ellos reconocieron ansiedad, temor a quedarse
solos, miedo de ir al colegio y alteraciones en el sueño. María Graciela Bautista, directora
de esta Corporación de Fomento de la Lectura, señala que “la lectura puede superar las
adversidades, pues propicia cambios positivos en la vida de las personas afectadas”.
A través de distintas actividades, el proyecto contribuye a mejorar la calidad de vida
de esos niños, niñas y jóvenes afectados psicológicamente, con el fin de ayudarlos a
superar el dolor y recuperar la alegría. También crearon pequeñas bibliotecas en las que
capacitaron a madres interesadas en proseguir como mediadoras de lectura. Hasta el
momento, han desarrollado el programa en las comunas de Renca y Cerro Navia, y en la
Región del Libertador Bernardo O'Higgins, en la comuna de Peralillo, donde 112 alumnos
perdieron sus casas y se encuentran en situación de alta vulnerabilidad.
Nuestra revista Había una Vez dedica este número a mostrar experiencias similares
de biblioterapia, entre ellas, la que comparte Carmen Rodríguez del Banco del Libro de
Caracas, quien participó en el proyecto Tendiendo puentes con la lectura, luego que un
deslizamiento de barro asolara el estado de Vargas en Venezuela.
En otra línea y de especial interés, es la ponencia del escritor Antonio Orlando Rodríguez
en torno a las tendencias de la literatura infantil latinoamericana con la que participó en
el Congreso Iberoamericano de Literatura Infantil y desde luego, la entrevista al ilustrador
inglés Anthony Browne que nos visitó recientemente.
Esperamos que estos artículos de fondo motiven, enriquezcan y contribuyan al
perfeccionamiento de los profesionales del libro infantil y la lectura.
Ilustración de
Carolina Schütte
realizada para MIDEPLAN
Te cuento mi cuento, 2008
Nuestros
lectores
opinan
Creo que una revista de la calidad de Había una
Vez, es imprescindible en el CRA de mi escuela. He
compartido con todos los profesores y alumnos el
contenido de la primera revista. Sería demasiado
bueno tenerla en mi Biblioteca. Mucho éxito y
felicitaciones.
Comité Editorial
Cecilia Beuchat R.
Rebeca Domínguez Y.
María Paz Garafulic L.
Carmen Paz Hernández P.
Jennifer King V.
Manuel Peña M.
Verónica Uribe B.
La revista Había una Vez me parece completísima
en cuanto al contenido. Abarca de todo, artículos
interesantes, entrevistas que aportan mucho,
sugerencias de libros, actualidad en todos los
temas relacionados con la Literatura Infantil y
Juvenil, datos e información de último momento,
información técnica sobre los distintos estilos de
libros para niños, etc. Es una revista excelente,
entretenida, con miles de datos e información
para todos los intereses. Realmente, los felicito.
La diagramación de la revista es de primer nivel y
se nota que quienes la dirigen son expertos en el
tema. Nuevamente FELICITACIONES. Da gusto. Un
abrazo grande para todo el equipo editorial.
Ilustración Portada
Carolina Schütte
Queridos amigos:
Me acaba de llegar el nuevo número de la revista
Había una Vez. Mi felicitación más entusiasta.
Encuentro que es una revista maravillosa, tanto en
sus contenidos como en sus aspectos formales. Me
encanta que hayan sabido mantener un perfecto
equilibrio entre seriedad de fondo y tono divulgativo.
Les deseo el mayor éxito del mundo, y les ofrezco
la colaboración de nuestra Fundación SM para todo
aquello en que podamos colaborar. Gracias también
por hacer eco del Congreso Iberoamericano de LIJ
(CILELIJ) que celebró esta Fundación en Santiago de
Chile. Uno se siente muy orgulloso de pertenecer
a un colectivo que es capaz de hacer obras tan
hermosas como ésta.
Con un fuerte abrazo desde Madrid,
SUMARIO
Dirección de Arte / Proyectos
Jennifer King V.
Editora Ejecutiva
María Teresa Ferrer A.
Colaboradores
Harry Abrahams
Mariana Aylwin
Comité de Evaluación
Centro Lector de Lo Barnechea
Delphine Juthier
Paloma Maldonado
Pág.4
Pág.9
Pág.14
Había una Vez 2 | Sección
Editorial
Actualidad
Novedades
Columna
9
¿Por qué soy lector?
12
13
14
20
22
Pág.22
www.habiaunavez.info
Málaga 115, Of. 407, Las Condes,
Santiago, Chile.
T. 8390995 - 96 / 228 0315
26
32
Suscripciones
[email protected]
Pág.26
36
40
43
44
46
Pág.32
Pág.48
PATROCINAN:
José Luis Cortés Salinas
Director Corporativo Publicaciones
Infantiles y Juveniles
Grupo SM - España
Nos interesa saber tu opinión acerca de la
revista. Envía tus comentarios o sugerencias a:
[email protected]
JULIO
1
4
6
8
10
11
Impresión
World Color
Ventas
Jennifer King
[email protected]
fono: 228 0315
09 336 7855
l
il-juveni
a infant
es
literatur número tr
| 2010
Ilustración portada: Gentileza de Carolina Schütte
Editoras
Rebeca Domínguez Y.
María Paz Garafulic L.
Rosa del Carmen Peña
Profesora
M. Teresa Irarrázaval
Colegio Padre Hurtado y Juanita de Los Andes
revista de
Pág.51
47
48
49
50
51
52
Harry Abrahams
Saúl Schkolnik
Iniciativas post terremoto
HUV recomienda
Libros profesionales
¿Qué leemos?
Claudio Orrego
Columna
Mariana Aylwin
LIJ en Latinoamérica
Antonio Orlando Rodríguez
Poesía
María de la Luz Uribe
Escenarios de lectura
Carmen Martínez Rojas
Entrevista exclusiva
Anthony Browne
Ilustraciones con magia
Carolina Schütte
Recomendados
Reseñas
Recordando a Fernando Krahn
Columna
Paloma Maldonado
Columna
Carmen Paz Hernández
Mundo lector
Premio Caldecott
Cuentos que no son cuento
Navegando entre letras
Mis favoritos
Carmen Lucía Benavides
Especial! Suscríbete
Había una Vez 3 | Sumario
Actualidad
CONCURSO INVENCIONES 2010
El 15 de septiembre se cierran las convocatorias del concurso Invenciones 2010, que
tiene dos categorías: libro-álbum ilustrado y narrativa. Las obras deben estar escritas en español, ser inéditas y dirigidas a un
público de edad entre los 4 y 17 años.
Pueden participar escritores e ilustradores de
cualquier nacionalidad, residencia y edad.
El concurso lo organiza la Fundación
Telmex, Ediciones Nostra, A Leer IBBY
México y cuenta con la colaboración de la
Feria Internacional del Libro de Guadalajara.
Más información en
www.nostraediciones.com
PREMIO HANS CHRISTIAN
ANDERSEN 2010
"SABORES DE AMÉRICA" EN LOS
WHITE RAVENS 2010
Cada dos años el IBBY (International Board on
Books for Young People) reconoce con una medalla y un diploma a un autor y a un ilustrador cuyas obras constituyan una contribución
significativa a la literatura infantil y juvenil.
Este año el escritor inglés David Almond y la
ilustradora alemana Jutta Bauer han sido los
ganadores de los Premios Hans Christian Andersen 2010, en la categoría de autor e ilustrador respectivamente.
El libro "Sabores de América" de la Editorial
Amanuta fue elegido como uno de los mejores
libros infantiles del mundo por la Internationale
Jugendbibliothek de Munich (Alemania), al incluirlo en su catálogo The White Ravens 2010.
“Sabores de América” es un libro ilustrado que
presenta alimentos originarios del continente
como el chocolate, maíz, papas, vainilla, ají,
camote, quínoa, maní, etc., a través de recetas junto con información de la historia, origen
y curiosidades de cada uno de ellos. Con este
libro los niños de América se acercan a su cultura y su origen y, a la vez, se da a conocer al
resto del mundo algunos aspectos de la cultura
latinoamericana.
TARDES LITERARIAS DE IBBY
El primer jueves de cada mes se realizan, en
el Centro Lector de Lo Barnechea, interesantes
charlas literarias organizadas por IBBY. En agosto, María Eugenia Coeymans disertará sobre
la presencia cultural de las etnias originarias
en la literatura infantil chilena, y los próximos
meses expondrán M. José González, Gonzalo
Oyarzún y M. Graciela Bautista, entre otros.
SEMINARIO DE LITERATURA
INFANTIL CHILENA
Un Seminario de Literatura Infantil Chilena
está dictando el escritor Manuel Peña Muñoz en el Centro Cultural de España con el
fin de divulgar a nuestros escritores de libros
infantiles desde el siglo XIX hasta la actualidad. Algunos de los temas tratados son: revistas infantiles, silabarios, poesía, narrativa,
ilustración y tendencias contemporáneas.
El Seminario contempla 12 sesiones todos los
sábados desde el 5 de junio al 28 de agosto, de
10 a 13:30 horas, en Providencia 927, Santiago.
Intervendrán autores como Ana María Güiraldes, Sergio Gómez, Víctor Carvajal y Jaime Quezada, como también el ilustrador Alberto Montt.
El aporte de este Seminario es profesionalizar el género, especialmente entre profesores
y bibliotecarios. La entrada es liberada y más
información se consigue en www.ccespana.cl
PALABRAS QUE ACOMPAÑAN:
PROYECTO DE LA CORPORACIÓN
LECTURA VIVA E IBBY CHILE
Desde marzo, a raíz del terremoto, se está desarrollando un proyecto de encuentros con la
lectura, dirigido a la comunidad de la población
Sara Gajardo de Cerro Navia. Su objetivo es
brindar apoyo afectivo y estímulo lector a niños
y niñas afectados por el terremoto. Los encuentros tienen lugar en el patio de una casa, donde
se leen poesías y cuentos, se ofrecen narraciones orales y se hacen préstamos de libros, formando así una biblioteca comunitaria. Es una
oportunidad abierta para todo el que busca la
compañía de las palabras.
“BUCHETTINO”: UN CUENTO A LA
HORA DE DORMIR
NAMBOOK 2010: COMITÉ
INTERNACIONAL DE LA FIESTA
DEL LIBRO INFANTIL EN COREA
NAMBOOK, institución coreana que festeja al libro infantil cada año y por todo un
mes en la isla de Nami, invitó a delegados de 23 países a participar en el Comité
de Organización del Festival del año 2010.
La primera reunión del Comité tuvo lugar en
Seúl. Posteriormente, el Comité se trasladó
a la isla de Nami donde se continuaron las
sesiones de preparación del Festival. Asistieron delegados de Moldavia, China, Japón,
Lituania, Nueva Zelanda, Francia, Estados
Unidos, Dinamarca, Uganda, Canadá, Malasia, entre otros, casi todos vinculados con el
IBBY. De Sudamérica fueron invitadas Gisela
Zingoni del Brasil y Gaby Vallejo de Bolivia.
El objetivo central del encuentro fue el diseño
de una antología de cuentos para niños con el
tema "Historias de paz alrededor del mundo",
con la participación de escritores e ilustradores
de los países invitados. La edición será financiada por NAMBOOK y lanzada en el Festival
del Libro Infantil NAMBOOK Corea, en septiembre de 2010.
Había una Vez 4 | Actualidad
ADIÓS A JOSÉ SARAMAGO
A los 87 años murió José Saramago, escritor portugués ganador del Premio Nobel de Literatura
en 1998. Saramago dedicó su vida a la literatura, escribiendo novelas, poemas y textos teatrales. El 2001 publicó su único libro para niños,
"La flor más grande del mundo" (Alfaguara),
que fue adaptada también como obra musical.
El autor, convencido de que la lectura de cuentos
para niños debía ser obligatoria para los adultos, murió en su casa en Lanzarote, Islas Canarias, junto a su mujer y traductora Pilar del Río.
Más información sobre el escritor en la página
de la Fundación José Saramago:
www.josesaramago.org.
EXPO CÓMIC ’10 Y MULTIMEDIA
Con el objetivo de dar a conocer el panorama
nacional e internacional actual del cómics, se
realizará entre el 20 y el 22 de agosto la Expo
Cómic '10 y Multimedia. Ésta es la segunda
versión de la feria y tendrá lugar en la Sala
de Artes del Centro Cultural Estación Mapocho
y pretende presentar revistas, multimedia, lo
más nuevo en videojuegos de animé y libros
juveniles e infantiles, los cuales podrán ser
adquiridos por los asistentes. Paralelamente
se realizarán lanzamientos de nuevas publicaciones, se dictarán talleres y conferencias de
destacados dibujantes chilenos y extranjeros.
Más información en:
www.expo-comic-chile.usa.gs
CLUB DE LECTORES LETRAS
SIN FRONTERAS
La librería del Fondo Gonzalo Rojas invita a todos los fanáticos de los libros a
ser parte del Club de Lectores Letras sin
Fronteras. Éste consiste en una amplia
red de beneficios donde, además de descuentos sobre el catálogo que posee la
librería, se puede acceder a rebajas en
teatros, cafés, restaurantes y exposiciones.
Más información y el formulario para hacerse socio se encuentra en
Hasta el 20 de agosto se puede ver en el Centro Cultural Espacio Matta, la obra "Buchettino",
montaje que cuenta con cincuenta camas en
vez de butacas, tres rumoristas y una narradora personificada por la actriz María Izquierdo. La relatora lee la historia de Pulgarcito a
los presentes, que acostados en las camas, se
transportan al mundo del pequeño personaje.
La inédita puesta en escena es una co-producción de la Fundación Teatro a Mil (FITAM)
y la compañía italiana Societas Raffaello Sanzio; y es parte del trabajo con que FITAM celebra el Bicentenario de la República. La obra
es dirigida por Chiara Guidi y la asistencia de
dirección está a cargo de Aline Kuppenheim.
Las funciones son los días sábado en dos horarios: 16:00 y 18:00 horas.
PREMIO MEJOR INICIATIVA DE
FOMENTO LECTOR
Las bibliotecas escolares CRA y el Ministerio de Educación crearon el Premio a la
Mejor Iniciativa de Fomento de la Lectura
en Bibliotecas Escolares, que se entregará en el marco del V Encuentro Creando
Redes del mes de agosto de 2010. El objetivo del certamen es reconocer y destacar la labor que las bibliotecas escolares
desempeñan en el desarrollo del hábito
lector y va dirigido a todas las bibliotecas
escolares CRA que hayan desarrollado a lo
largo del 2009 un proyecto de fomento de
la lectura.
www.letrassinfronteras.cl
Había una Vez 5 | Actualidad
Novedades...
PEHUÉN
COSAR EDITORES
NORMA
ALFAGUARA
TAJAMAR
“ACERTIJERO”
Autor: Valentín
Rincón
Ilustraciones: Alejandro Magallanes
Nostra Ediciones
México, 2009
ISBN: 978-968-9337-11-9
"TÍTERE DE TRAPO
Y MARIONETA DE PAPEL MACHÉ"
Autor: Laia Soler
Ilustraciones: Vinka Grbic
Santiago, Chile, 2010
ISBN: 978-956-16-0492-6
Esta es la historia de un viejo títere y una
marioneta que yacían estirados uno al lado
del otro en medio de la oscuridad, añorando
los días felices en su teatro lleno de luces y
aplausos. Hasta que alguien los rescató del olvido y les devolvió vida, al mismo tiempo que
los muñecos comenzaron a inundar de poesía
todas las calles de la ciudad.
"ANIMALES A TRAVÉS DEL ZOOM"
Los acertijos expresan el ingenio y sabor de
la cultura de un pueblo: reflejan su forma de
hablar, de entender el humor, de ver la vida.
En este libro se presentan entretenidas adivinanzas, “colmos”, bromas, juegos de palabras y hasta problemas lógico-matemáticos
donde hay que usar toda la habilidad posible
para resolver el enigma que plantean.
Autor: Igor Siwanowicz
Dorling Kindersley, 2008
ISBN: 978-956-8543-35-8
Hay animales tan pequeños que muchas veces
ni advertimos su presencia. Este libro de 96
páginas contiene fotos de Igor Siwanowicz,
en las que es posible percibir hasta el
último detalle de minúsculos insectos,
anfibios y mamíferos. Además se puede ver
y aprender cómo se alimentan, cazan, luchan
y sobreviven.
EXPLORA KIDS
“ENCICLOPEDIA
DE MALOS
ALUMNOS Y
REBELDES QUE
LLEGARON A
SER GENIOS”
OCEANO TRAVESÍA
“EN TU
INTERIOR”
Autor: Richard Walker
Traducido por Ricardo Rubio
México, 2009
ISBN: 978-607-400-189-1
¿Cómo se las arregla nuestro cuerpo para
sobrevivir a un muy mal día? Este libro
permite adentrarnos en un asombroso viaje
microscópico para conocer la manera en que
el cuerpo enfrenta las batallas contra insectos
y gérmenes. Contiene imágenes 3-D, fotos
con impresionantes aumentos y un CD-ROM
interactivo para descubrir el mundo que hay
en nuestro interior.
Había una Vez 6 | Novedades
"FRANKESTEIN”, “RELATOS DE POE”
“HISTORIAS DE CHILE”
Varios adaptadores e ilustradores
Serie de novelas gráficas
Parramón Ediciones, España, 2009
Autores: Jean-Bernard Pouy, Serge Bloch
y Anne Blanchard
Catapulta Ediciones
México, 2008
ISBN: 978-987-1078-99-8
Entre las publicaciones de la editorial española Parramón existe una colección de novelas
gráficas que cuenta entre sus títulos editados
con la adaptación de "Frankestein" y una recopilación de tres cuentos de Edgar Allan Poe.
Ambos libros invitan a redescubrir estos clásicos en su formato cómic, a través de atractivas
ilustraciones, en blanco y negro y colores.
Una galería de retratos de hombres y mujeres que marcaron la historia, la literatura, las
artes o las ciencias a pesar de sus comienzos
caóticos. Con el tiempo, la historia los cubrió
de gloria convirtiéndolos en genios. Un libro
para redescubrir a esos grandes nombres con
insolente juventud. ¿Quién hubiera apostado
por ellos cuando eran jóvenes?
Autores: Macarena García y Ricardo Faivovich
Ilustraciones: Cristina Arancibia
Santiago, Chile, 2010
En "Historias de Chile" los héroes son hombres de carne y hueso viviendo en tiempos
difíciles: tienen familia, problemas, virtudes y
debilidades. Lo que los distingue es que son
capaces de dar lo mejor de sí mismos cuando
les toca luchar por aquello en lo que creen.
Una manera entretenida de conocer la vida de
Lautaro, Pedro de Valdivia, Bernardo O'Higgins
y Manuel Rodríguez.
Había una Vez 7 | Sección
COLUMNA
¿Por qué
soy
Harry Abrahams
Plan Nacional de Fomento a la Lectura
Conectando a los niños
con la lectura
Hace unos días, mi nieto cumplió su primer año de vida. Simón es un niño
muy querido, con numerosos tías y tíos, primos y primas y, también, con
hartos abuelos, entre ellos yo. Por eso tiene innumerables juguetes, tal
vez demasiados, y muchos, muchos libros; tiene una hermosa biblioteca
al lado de su tina, en el baño; otra en su dormitorio y diversos libros que
sus papás usan a diario para leerle a la hora de acostarse en la noche.
Cuando festejábamos su cumpleaños recordé a mi padre, en la época en
que me leía y, en especial, los cuentos que me contaba. Pude evocar cada
detalle del libro del avioncito desobediente, que salía a volar solo y se
perdía en una tormenta nocturna. Pero mis recuerdos más cálidos fueron
lector?
un set gratuito de 12 libros infantiles y otros materiales a cada niño
recién nacido y se mantiene presente con un apoyo continuo durante su
crecimiento. (Más información se puede ver en http://www.bookstart.
org.uk/home).
Había una vez un niño… ¡ése soy yo!
Nací y viví en la República de Recoleta, junto al océano Mapocho (así les
cuento hoy a los niños). Habitaba una casa que nada tenía de especial y
de la que no me acuerdo mucho. Debe haber tenido un pequeño jardín
pues sí recuerdo haber comido emparedados de hormiga: Se toma una
miga de pan, se pone sobre una hormiga, se levanta, se cubre con otra
hormiga y… en fin.
La lectura con los bebés en un tema serio y Yolanda Reyes, la destacada
educadora colombiana, sostiene que es en la primera infancia cuando
suceden las dos cosas más importantes en términos de lenguaje:
aprendemos a hablar, y antes de hablar aprendemos a comunicarnos:
se produce toda la organización de la estructura cerebral para tener una
comunicación con otros seres humanos, y aprendemos a leer y escribir.
Hijo único, me aburría soberanamente hasta que mis padres comenzaron
a regalarme libros. Como lo cuento hoy: me regalaban libros para mis
cumpleaños, cuando me enfermaba, para Año Nuevo…
A través de los jardines, y en forma gratuita, Nacidos para
Leer procura que los niños más carenciados y vulnerables del
país reciban estos libros en sus hogares, para que sus propias
familias los lean con ellos.
Por eso hablaré de Nacidos para Leer (www.nacidosparaleer.cl),
programa gubernamental que busca conectar a los niños entre cero
y cuatro años con el placer de la lectura. Lo hace proporcionando una
hermosísima colección de libros infantiles a jardines infantiles de Junji
y de Integra, entregando material de apoyo a los padres y capacitando
a las educadoras en los contenidos y aplicación del programa. A través
de los jardines, y en forma gratuita, Nacidos para Leer procura que los
niños más carenciados y vulnerables del país reciban estos libros en sus
hogares, para que sus propias familias los lean con ellos.
Así entonces, espero que todos los niños de Chile, independiente de
su condición socioeconómica, pueden tener las mismas o, al menos
parecidas, oportunidades que mi nieto Simón.
La iniciativa se inspira en experiencias exitosas análogas, desarrolladas
tanto en países europeos como en latinoamericanos: Colombia y
Venezuela. La simple experiencia de una madre con su hijo en el regazo
leyéndole con cuidado (el acto de leer a un niño es en sí un acto amoroso)
fortalece los lazos de afecto entre ambos. Induce a la madre, o familiar,
a involucrarse en la lectura, pudiendo así descubrir (o redescubrir) el
placer que ésta produce. También motiva a buscar más libros en el jardín
infantil o, quizás, en la biblioteca que existe en su comuna. En Inglaterra,
el programa Bookstart busca “inspirar el amor a los libros en cada niño”
y lo hace estimulando a los padres a disfrutar los libros con los niños
desde la edad más temprana posible. Bookstart comienza enviando
Había una Vez 8 | Columna
www.nacidosparaleer.cl
LINK
Conocí así, el mundo del pasado, el mundo presente y el que podría llegar
a ser. Pero hay más, no puedo dejar de destacar que el conocer esas
diferentes sociedades, esos diferentes seres humanos, esos diferentes
modos de sentir y pensar de aquellos personajes, creo, me permitió
tener una visión más amable y tolerante de nosotros mismos.
LINK
Todo eso pasa más o menos antes de los seis años. Recomiendo leer una
preciosa entrevista suya que se puede encontrar en http://portal.educ.
ar/noticias/entrevistas/post-7.php.
[email protected]
los cuentos donde el protagonista era un niño aventurero que cada noche
enfrentaba peligros y viajes diversos. Mi imaginación se desbocaba y
dormía soñando mundos fantásticos, que todavía hoy rememoro.
Me encerraba en mi dormitorio y leía. Leía y soñaba todas las aventuras,
leía y volaba por lejanos mundos desconocidos, leía y reía, leía y lloraba
con los personajes de los cuentos. Pasaron así del papel a mi cabeza
autores como Alejandro Dumas con sus “Tres mosqueteros” y “El conde
de Montecristo”; “La Porota” de Hernán del Solar; Julio Verne viajando
“De la tierra a la luna”; H. G. Wells relatando el horror y destacando la
importancia de las bacterias, esos seres pequeñitos en “La guerra de los
mundos”; y ya un poco mayor, la discriminación de “Bola de Sebo” de
Guy de Maupassant y “El talón de hierro” de Jack London. Luego vinieron
Baldomero Lillo, Víctor Hugo, Somerset Maugham, Vicente Huidobro y
otros, otros, otros.
|Saúl Schkolnik
“Me encerraba en mi
dormitorio y leía. Leía y
soñaba todas las aventuras,
leía y volaba por lejanos
mundos desconocidos, leía
y reía, leía y lloraba con los
personajes de los cuentos”.
Había una Vez 9 | ¿Por qué soy lector?
HUV RECOMIENDA
INICIATIVAS POST-TERREMOTO
En el marco de esta iniciativa AGIP (Asociación Gremial de Industrias Proveedoras) y la Fundación
Había una Vez aportaron a las escuelas un sistema de biblioteca móvil o carro lector. Éste es un
mueble con ruedas que contiene 200 libros clasificados de acuerdo a diferentes niveles de lectores y temas, 10 CDs de música y cuentos, 10 juegos de mesa, una radio portátil, cuatro títeres,
dos mapas, 10 cojines y una alfombra que extendida permite que los niños lean sobre
ella. Había una Vez creó los carros lectores con el objetivo de generar espacios
físicos y humanos en comunidades educacionales fuertemente afectadas, tanto
en lo material como en lo psicológico.
LINKS
En el proyecto de los carros lectores participan, además de la Fundación
Había una Vez, IBBY Chile, el Estudio de Diseño Lorena Duarte en conjunto con Dany Berczeller, material educativo Naturanativa y distintos
ilustradores y editoriales.
www.desafiolevantemoschile.cl
www.habiaunavezlibros.cl
www.consejominero.cl/doc/libroterremoto.pdf
www.archive.org/details/brunoyvioletasobrevivenalterremoto
¡Libros al rescate!
Cuando la tierra se movió
Autores: Josefina Martínez, Elena Sepúlveda, Rossana Culaciati
Ilustraciones: Carolina Durán
Consejo Minero, Escuela de Psicología UC, Centro de Estudio y
Promoción de Buen Trato, 2010
Había una Vez 10 | Iniciativas post-terremoto
“Bruno y Violeta sobreviven al terremoto” es otro cuento
creado por un grupo de profesionales vinculados a la psicología y
la educación, encabezados por Bernardita Muñoz, que tiene como
propósito ayudar a los niños y niñas a procesar la experiencia del
terremoto y maremoto. El libro es para ser descargado e impreso
de manera gratuita para quien se interese (ver LINK).
Bruno y Violeta sobreviven al terremoto
Autores: Bernardita Muñoz y otros
Ilustraciones: Bernardita Muñoz, 2010
Historia de la literatura
infantil chilena
Autor: Manuel Peña Muñoz
Editorial Andrés Bello
ISBN: 978-956-13-2005-5
Es un libro fundamental para todos aquellos mediadores de la lectura
que anhelan un panorama global de los caminos transitados por
la literatura infantil y para todos aquellos que mantienen en sus
recuerdos las mágicas palabras de Gabriela Mistral y de tantos otros
ilustres escritores que volcaron su genio en palabras para niños.
En otra vertiente, la destacadísima académica, pedagoga, y
prolífica escritora Cecilia Beuchat, pone a disposición de los adultos
mediadores de la lectura, herramientas concretas para generar el tan
anhelado vínculo lector a través de su libro “Narración oral y niños.
Una alegría para siempre”.
Pasado el terremoto de febrero,
surgió la necesidad
urgente de reconstruir el país y prestar auxilio a las víctimas más
vulnerables e indefensas de la catástrofe: los niños.
Con este fin, las empresas socias del Consejo Minero en conjunto
con la Municipalidad de Peñalolén, lanzaron el libro “Cuando la
tierra se movió”. El libro invita a los niños, en forma didáctica e
interactiva, a entender y dar un significado a este tipo de catástrofes naturales y se repartió gratuitamente a los estudiantes de
educación básica de escuelas y colegios de las regiones afectadas
por el terremoto. También es posible descargarlo (ver LINK).
Quizá uno de los hechos que manifiesta con mayor claridad la
valoración y espacio que ha ganado la literatura infantil y juvenil
en nuestro país es la aparición y reaparición de excelentes libros
profesionales. Páginas que incursionan en el área de la literatura
infantil desde diversas perspectivas: su historia, análisis y crítica
literaria, fomento de la lectura, nuevas tendencias, gráfica e
ilustración. Surgen voces de destacados escritores e investigadores
que desean compartir su visión respecto de las letras asociadas a la
infancia, nacen conceptualizaciones que nutren el inmenso mundo
de la literatura para niños y jóvenes.
Uno de los libros con que nos encontramos es “Historia de la literatura
infantil chilena” de Manuel Peña Muñoz. Aunque fue editado allá
por el año 1982 hoy, en palabras del propio autor, estamos frente
a un libro “enteramente nuevo”. Manuel Peña, una de las voces
más autorizadas del medio nacional que ha dedicado su vida a la
investigación y a la escritura, nos presenta un acabado análisis,
actualizado y enriquecido, de la trayectoria y de los más grandes
hitos y tendencias de la literatura infantil en Chile. Desde los primeros
textos clasificables como libros infantiles en el tiempo de la Colonia,
hasta nuestros días, integra a su obra las más nuevas tendencias: el
realismo social, el realismo psicológico, la fantasía épica, la ecología,
la ciencia-ficción y el libro álbum, generando un marco teórico que
permite vislumbrar un ambiente literario propio.
En palabras de la autora, “uno de los recuerdos más felices y
enriquecedores que puede tener un niño es el de escuchar cuentos
narrados o leídos por algún adulto”. Esta riqueza y felicidad que, con
tanto afán, buscamos hoy para la formación de nuestros niños nos
exige conocer los elementos que configuran la narración oral, integrar
las técnicas más adecuadas para generar climas y ambientes lectores,
seleccionar adecuadamente los textos a ser narrados e integrar
estrategias que seduzcan a nuestra audiencia. Necesitamos ideas
y consejos prácticos para transformar la narración en una alegría,
no sólo para el oyente, sino también para el aplicado narrador. El
desarrollo de estas unidades, además de la extensa selección de
cuentos que integra la obra, hace de este libro una obra indispensable
para aquellos que creemos en la literatura como fuente de bienestar,
crecimiento y desarrollo.
Narración oral y niños.
Una alegría para siempre
Autor: Cecilia Beuchat
Ediciones Universidad
Católica de Chile
ISBN: 956-14-0889-9
LINKS
Luego de los acontecimientos del 27 de febrero, donde el terremoto y el maremoto dejaron a
muchos niños con sus centros educacionales destruidos, el grupo Desafío Levantemos Chile, con
Felipe Cubillos a la cabeza, ha trabajado incesantemente para construir escuelas modulares y así
permitir que los niños de las zonas más afectadas asistan a clases.
Historia y
narración oral
www.editorialandresbello.cl
www.uc.cl/edicionesuc
Carros lectores
Profundizando:
Había una Vez 11 | Sección
“La lectura ha sido parte de mi vida. Mi casa estaba
atiborrada de libros y mi padre era un lector voraz.
La imagen que tengo de él es sentado en un sillón, con
su pipa y un libro. De chico me pagaba por leer... hasta
que seguí leyendo solo. Ya de padre decidí repetir la
experiencia, hasta ahora con gran éxito. Mis hijos
Sebastián y Claudio son lectores fanáticos. El último
colecciona como trofeos todos los libros que se ha leído.
Fanático de la ficción y también de la historia, lo que
más le gustan son esos libros largos, en serie y que
desarrollan mucho la imaginación.
Había una Vez 12 | ¿Qué Leemos?
LINKS
www.claudioorrego.cl
www.penalolen.cl
En mi casa hay una ley: en materia de libros no hay
límite financiero. Siempre se compran todos los libros
que piden. Hasta ahora, gracias a Dios, el presupuesto
ha alcanzado.
En cuanto a mi hijo menor, Benjamín, todavía no lee
pero ya es un troglodita de libros. Tiene muchos y
demanda sin límite que se los leamos todos. Para él
la lectura es un espacio de intimidad, de fantasía, de
regaloneo;…en fin, de profundo amor. Me encanta pensar
que cuando le leo él se siente querido, además de
desarrollar su intelecto e imaginación. Como siempre,
falta tiempo y perseverancia para hacerlo más, pero no
dejo de pensar que uno de mis sueños es que mis hijos
sean grandes lectores y que gocen un libro como quien
goza un churrasco. ¡Él va por buen camino!”.
Margarita está linda la mar...
LINK
Claudio Orrego,
alcalde de Peñalolén e
impulsor de diversas
iniciativas de fomento
lector en la comuna,
nos cuenta qué
estrategias utilizó su
padre para hacerlo
leer y cómo las ha
repetido con sus
hijos, dando hasta
ahora excelentes
resultados.
Directora Ejecutiva
Corporación Aprender
“Margarita está linda la mar y el viento lleva esencia sutil de
azahar. Yo siento en el alma una alondra cantar, tu acento.
Margarita te voy a contar un cuento…”.
Así empezaban los cuentos en mi infancia. La mayoría de las veces,
era mi padre el que nos recitaba y nos leía poesías. Eran versos que
llevaban nuestra imaginación de niños a un mundo de ensueño y nos
permitían ir descubriendo de manera misteriosa distintas dimensiones
de la vida. Eran también momentos gratos, de cercanía y complicidad,
que nos hacían sentir que contábamos con toda la atención de nuestro
padre. Sospecho que por eso aprendí a disfrutar de la lectura. Veía
con admiración lo que él sabía y quería parecerme. Aunque mi madre
también nos leía, las lecturas de mi papá eran más importantes, lo que
era ciertamente una percepción injusta, derivada de la naturalidad con
que considerábamos la presencia de la mamá en la casa, en una época
en que la mayoría de las mujeres no trabajaban fuera de su hogar.
Con el tiempo me di cuenta que mis padres intentaban hacer con
nosotros lo que mis abuelos habían hecho con ellos. Mi papá nos contaba
www.corporacionaprender.cl
¿Qué leemos?
COLUMNA
Mariana Aylwin
y poco taquilleros veranos, y la saga de “Los reyes malditos”
que leí de adolescente y hoy ha vuelto a estar de moda.
La lectura era una forma de entretención en una época en que
la televisión funcionaba unas pocas horas al día, en blanco y
negro y los panoramas eran escasos. Han pasado los años
y vivimos en un mundo muy distinto al de nuestra infancia
y juventud, mucho más abierto, con más opciones y, sobre
todo, con la presencia fascinante de los nuevos medios de
comunicación e información.
En ese contexto, me tocó -como lo hicieron mis padresintentar transmitir a mis hijos el goce de la lectura. Los libros
que ellos leyeron de niños fueron muy distintos a los míos,
con más ilustraciones, más colores y menos páginas. Las
Aprendí que cada cual tiene sus ritmos y sus gustos y que
más vale seducir que imponer. Al final, casi por osmosis, las
experiencias gratas quedan grabadas en el alma y sin darnos
cuenta, intentamos revivirlas.
con orgullo que mi abuelo le había regalado “Los miserables” de Víctor
Hugo cuando tenía 14 años y que su madre había llorado con él cuando
leían juntos algunos capítulos de “Corazón” de Edmundo de Amicis.
Confieso que muchos de los libros que él había leído de niño o joven, y
que intentó que nosotros leyéramos, me parecieron una lata y quedaron
arrumbados en los estantes de la biblioteca familiar. Pero también hubo
algunos que me impresionaron, como el mismo “Corazón” -que también
leímos con mi mamá- y, más tarde, con “La Ilíada” y “La Odisea”
(adaptaciones por cierto), o “Subterra” y “Subsole” de Baldomero Lillo.
Una Navidad llegó a nuestra casa “El tesoro de la juventud”, que entonces
nos pareció fascinante porque tenía de todo. Más tarde me devoré “El
séptimo de línea”, una historia novelada sobre la Guerra del Pacífico
compuesta por varios tomos que nos peleábamos durante unos largos
imágenes y los colores pasaron a ser un requisito para atraer
la atención del lector. Aprendí que cada cual tiene sus ritmos
y sus gustos y que más vale seducir que imponer. Al final,
casi por osmosis, las experiencias gratas quedan grabadas en
el alma y sin darnos cuenta, intentamos revivirlas.
Hoy puedo decir que gracias a mis padres y mis abuelos,
los libros se convirtieron para mí en el medio más potente
para adentrarme en la intimidad de la vida humana; en
los vericuetos de la historia y la política; en los misterios de
la ciencia; y en el arte de… ¡las recetas de cocina! Por eso
sigo recitando -ahora con mis nietos- “Margarita está linda
la mar…”.
Había una Vez 13 | Columna
www.cuatrogatos.org
ARTÍCULO
LINK
Este texto es parte de la ponencia que Antonio Orlando Rodríguez presentó en el Congreso
CILELIJ, realizado en Santiago, Chile, en febrero del 2010.
Este breve acercamiento a la evolución de la literatura infantil y juvenil
de América Latina se propone mostrar algunos hitos y vertientes significativos dentro de un amplio corpus que, es importante subrayarlo, no
presenta una evolución uniforme en todos los países.
El punto de partida insoslayable es el folclor: la rica tradición oral donde
confluyen la herencia de las culturas indígenas prehispánicas y el patrimonio que trajeron los colonos e inmigrantes, principalmente españoles
y portugueses, y los esclavos llegados de África. Este legado es, aún hoy,
una importante referencia y fuente de inspiración.
A inicios del siglo XIX, comienza una suerte de prehistoria del libro infantil
en América Latina con la edición de catecismos, silabarios y obras de lectura escolar concebidas para el adoctrinamiento religioso, moral e incluso
político. Son publicaciones al servicio de una tríada de principios: el temor
a Dios, el castigo a la desobediencia y el premio a la virtud.
En Nueva York, en 1889, los cuatro números de la revista “La Edad de
Oro”, escrita por el cubano José Martí, constituyen una importante ruptura por lo renovador de sus presupuestos ideoestéticos. Con gran maestría
formal, Martí desarrolla temas inusitados para la época (como la grandeza de las culturas prehispánicas, la lucha contra el colonialismo o los
progresos de la ciencia y la tecnología) y entrega cuentos con personajes
infantiles de inusual densidad psicológica. Con esta revista, concebida
para incidir en la formación de “hombres de su tiempo, y hombres de
América”, Martí sitúa la creación artística para la infancia dentro de la
gran literatura de su tiempo.
|Antonio Orlando Rodríguez
Literatura
infantil y juvenil
latinoamericana
Escritor e investigador literario
Había una Vez 14 | Sección
Otro hito es la obra del brasileño Monteiro Lobato, que se inicia en la
Navidad de 1920 con “A menina do narizinho arrebitado” y se enriquece
con numerosos títulos durante más de dos décadas. Lobato utilizó la
imaginación y el humor para familiarizar a sus lectores con conceptos
como libertad, progreso o democracia. El ciclo narrativo de Lobato constituye, como “La Edad de Oro” de Martí, un proyecto político y cultural.
Ambos autores (uno empeñado en lograr la independencia de Cuba; el
otro, en transformar a Brasil en un país moderno) comprendieron que era
más viable formar a las nuevas generaciones que intentar transformar la
mentalidad conservadora de los adultos. Tanto sus creaciones como las
de Martí se convertirán en paradigmas, pero habrá que esperar.
Las reformas educativas y la difusión de ideas pedagógicas novedosas
contribuyen a transformar el concepto de literatura infantil en las décadas
iniciales del siglo XX. Los cambios que se introducen en la imagen que se
tiene de los niños y en el espacio social que éstos ocupan comienzan a
tener un reflejo en la literatura concebida para ellos. La llegada a América
de destacados escritores y pedagogos españoles, como consecuencia de
la Guerra Civil, es otra contribución notable en este proceso.
Este período marca la aparición o el fortalecimiento de varias tendencias
de la narrativa perduran hasta la actualidad. Repasemos rápidamente
varias de ellas y algunas obras representativas.
Dentro de la narrativa, el rescate y la recreación de mitos, leyendas
y relatos folclóricos es una vertiente de larga y sostenida trayectoria.
Inicialmente los libros para niños entremezclan ficciones autóctonas y
De los orígenes a los años 1970:
algunos hitos y tendencias
Baulito de cuentos contados
por Pascuala Corona
Ilustraciones: Alejandra Barba
Editorial Norma
Cocori
Autor: Joaquín Gutiérrez
Ilustraciones: Hugo Díaz
Caballito blanco
Autor: Onelio Jorge Cardoso
Editorial Gente Nueva
Cuentos de mi tía Panchita
Autor: Carmen Lyra
(M. Isabel Carvajal)
Había una Vez 15 | Artículo
ARTÍCULO
apropiaciones de la tradición oral europea. Un precursor es “As nossas
histórias”, publicado en 1907 por la brasileña Alexina de Magalhães Pinto. En Argentina, ese mismo año, aparece “Leyendas argentinas”, de Ada
María Elflein.
La costarricense Carmen Lyra (seudónimo de María Isabel Carvajal) recoge, como parte de “Cuentos de mi tía Panchita” (1920), una decena de
relatos del Tío Conejo. Posteriormente, otros autores pondrán por escrito
las hazañas del personaje oriundo de África y rápidamente acriollado. En
1925, otro famoso pícaro llega a los libros cuando el chileno Ramón A.
Laval compila “Cuentos de Pedro Urdemales”. Este personaje folclórico,
ARTÍCULO
el peruano César Vallejo escribe “Paco Yunque”, una denuncia del racismo y la severa estratificación clasista de la sociedad de su país.
La observación de la realidad se enriquecerá con nuevos matices y problemáticas en obras posteriores como “Miguel Vicente Pata Caliente”
(1970), del venezolano Orlando Araujo, sobre un niño limpiabotas de Caracas, o “Román Elé” (1978), de la cubana Nersys Felipe, alegato contra
la discriminación racial y la injusticia social.
Otra vertiente narrativa se relaciona con la ficcionalización de episodios
y personajes históricos. Se trata de textos que fomentan el sentimiento
nacionalista y el civismo, como “Contos pátrios” (1904), de los brasileños
Con la irrupción del relato maravilloso moderno, la narrativa
empieza a explorar mundos imaginarios desde ángulos
originales, contrastados a menudo con costumbres y
escenarios de lo cotidiano, lo cual propicia un tratamiento
más elaborado de lo fantástico.
que al salir de España en el siglo XV se llamaba Pedro de Urdemalas,
adopta diferentes apellidos en el Nuevo Mundo, según el territorio donde
se evoquen sus andanzas: Urdimal, Rimales, Malasartes...
El énfasis en la reelaboración de la tradición oral criolla y campesina se
pone de relieve en el trabajo desarrollado en México por Pascuala Corona
(seudónimo de María Teresa Castelló Iturbide), autora de “Cuentos mexicanos para niños” (1945) y “Cuentos de rancho” (1951).
Durante la década de 1970, en las sociedades latinoamericanas se hace
notorio un creciente interés de las artes por nutrirse de las tradiciones nacionales, lo cual se refleja en la narrativa infantil y juvenil con un mayor
número de títulos que abordan la mitología indígena, algunos de ellos
desde una perspectiva antropológica y otros con una mayor libertad en
la fabulación.
Los personajes y relatos del folclor de raíz africana tienen escasa presencia en el período que nos ocupa. Por supuesto, hay notables excepciones,
como “O Saci” (1921), de Lobato; “Ponolani” (1964), de la cubana Dora
Alonso, y “Los cuentos del hermano Araña” (1975), del costarricense
Quince Duncan, quien rescata las historias de Anancy, un conocido personaje del folclor africano trasplantado al Caribe.
Otra tendencia narrativa que aparece a inicios del siglo XX es el realismo
de carácter testimonial, que se aproxima al entorno rural o urbano de
los niños, sus familias y comunidades. Una obra pionera es “Saudade”
(1919), del brasileño Thales de Andrade.
La filiación comunista de algunos autores impulsa un realismo de denuncia social. Álvaro Yunque (seudónimo del argentino Arístides Gandolfi) testimonia la vida de la infancia humilde de los suburbios en una
extensa producción que se inicia con “Barcos de papel” (1926). En 1931,
Había una Vez 16 | Artículo
La imbricación de los planos real y fantástico, un tipo de acercamiento
más complejo a lo maravilloso, explorado con fruición por Lobato, es
retomado por autores que lo convierten en un eficaz instrumento para
cuestionar su entorno –como hace la brasileña Ana María Machado en
“Raul da ferrugem azul” (1979)– o para potenciar la imaginación como
medio transformador –propósito de la cubana Dora Alonso en “El cochero
azul” (1975)–, entre otras múltiples posibilidades. Novelas enmarcadas
en esta rica corriente, como “A bolsa amarela” (1976) y “Corda Bamba”
(1979), de la brasileña Lygia Bojunga Nunes, están entre las más valiosas
contribuciones de América Latina a la literatura infantil universal.
Cuatro títulos de 1947 evidencian la reafirmación de la narrativa infantil como fenómeno
estético y el paulatino tránsito de una literatura
represiva e impositiva a una literatura liberadora e inquisitiva. “Rutsi, el pequeño alucinado”,
de la peruana Carlota Carvallo, relata el viaje de
un niño indígena por la geografía de su tierra
desde la perspectiva de lo real maravilloso. En
el cuento filosófico “Cocorí”, del costarricense
Joaquín Gutiérrez, un niño negro se adentra en
Cuentos y títeres
Autor: Javier Villafane
Ediciones Colihue
Dailan Kifki
Autor: María Elena Walsh
Editorial Sudamericana
El bolso amarillo
Autor: Lygia Bojunga
Ilustraciones: Araceli Sanz
Editorial Espasa-Calpe
Juegos y otros poemas
Autor: Mirta Aguirre
Olavo Bilac y Coelho Neto, y “Leyendas del tiempo heroico” (1905), del
ecuatoriano Manuel J. Calle, por mencionar dos precursores.
El uruguayo Horacio Quiroga se centra en el vínculo ser humano-naturaleza, pero desde dos caminos estilísticos diferentes. En el clásico “Cuentos de la selva” (1918) explora la narrativa con personajes animales
antropomorfizados. En cambio, en series de relatos posteriores (como
“El hombre frente a las fieras” y “De la vida de nuestros animales”, que
aparecen en 1924 y 1925, respectivamente), recurre al relato realista
sobre la naturaleza para referir sus vivencias en la selva de Misiones.
La opción del cuento con animales antropomorfizados se prolongará en
un sinfín de creaciones. Algunas darán un atrevido giro a este antiguo
recurso composicional para introducir temas complejos y novedosos. Es
el caso de “El bagrecico”, del peruano Francisco Izquierdo, donde se reflexiona sobre el ciclo de la vida y el relevo generacional, o de “El canto
de la cigarra”, del cubano Onelio Jorge Cardoso, cuento escrito al calor de
un álgido debate sobre la función social del artista, que forma parte de
“Caballito blanco” (1974). También el relato realista sobre la naturaleza
incorpora variantes que van de la memoria de infancia –como “Buscabichos” (1972), del uruguayo Julio C. Da Rosa– a novelas de aventuras
como “La danta blanca” (1965), del venezolano Rafael Rivero Oramas, y
“El tigre de Santa Bárbara” (1975), del argentino José Murillo.
Con la irrupción del relato maravilloso moderno, la narrativa empieza
a explorar mundos imaginarios desde ángulos originales, contrastados
a menudo con costumbres y escenarios de lo cotidiano, lo cual propicia un tratamiento más elaborado de lo fantástico. “Saltoncito”, del uruguayo Francisco Espínola, y “Las aventuras de Juan Esparraguito”, del
chileno Agustín Edwards, ambas de 1930, anticipan esta corriente con
historias de evidente propósito ético, pero recorridas por una cándida y
poética fantasía.
Había una Vez 17 | Sección
ARTÍCULO
ARTÍCULO
la naturaleza centroamericana, en compañía de una tortuga sabia y un
mono travieso, para hallar la respuesta de una difícil pregunta. “Cuentos de Apolo”, de la cubana Hilda Perera, también tiene como héroe
a un niño negro y pobre, pero en el entorno realista de un pueblo rural. La tetralogía se completa con la novela “Papelucho”, de la chilena
Marcela Paz, concebida como el diario humorístico de un niño de clase
media urbana.
La revisión paródica y satírica del cuento de hadas tiene un delicioso
antecedente en “La escuela de las hadas” (1953), del argentino Conrado
Nalé Roxlo. Cordelia, la niña que asiste a la escuela de magia dirigida por
Merlín, prefigura, en algunos aspectos, a las heroínas independientes y
cuestionadoras que se harán sentir, al calor de las reivindicaciones femeninas, en la narrativa de décadas posteriores.
En el Brasil de los 1970 esta vertiente adquiere un carácter más transgresor. En medio de la censura de la dictadura militar a todas las disciplinas
artísticas, espacios fantásticos y personajes arquetípicos fueron utilizados
para abordar, alegóricamente, temas prohibidos como represión, autoritarismo y libertad de expresión en obras como “O reizinho mandão”
(1978), de Ruth Rocha.
La narrativa de la libertad imaginativa y el absurdo, en algunos casos
con inquietantes subtextos sociales, tiene un paradigma en “Cuentopos
de Gulubú” y “Dailan Kifki”, obras publicadas por la argentina María Elena
Walsh en 1966. El humor, el surrealismo y el conocimiento de la fantasía
infantil alimentan esta corriente, que se enriquece con aportes de otros
autores en distintos países, entre ellos la cubana Ivette Vian.
Como enriquecedora alternativa, otros creadores se inclinan por la vertiente del lenguaje poético y la alegoría, entre ellos la argentina Laura
Devetach, quien en los cuentos de “La torre de cubos” (1966) o “Monigote en la arena” (1975) habla de huelgas, del derecho a ser diferente o de
la relatividad del tiempo. La introducción de temas como los conflictos familiares o políticos, el amor o la sexualidad, evidencian la voluntad de un
conjunto de autores de abordar todo tipo de experiencias con el ánimo
de convertir sus creaciones en espacios de cuestionamiento y reflexión.
Géneros como lo detectivesco y la ciencia ficción diversifican las propuestas narrativas, y obras como “Flicts” (1969), del brasileño Ziraldo,
anuncian búsquedas futuras en el lenguaje del libro álbum.
A mediados de los setenta se materializan una serie de condiciones que
propiciarán un despegue de la literatura infantil y juvenil en el continente. Entre ellas, la incipiente conquista del derecho del niño a ocupar
un espacio en los sistemas culturales; el surgimiento de acciones relacionadas con la crítica y la investigación; el establecimiento de premios
nacionales e internacionales para estimular la creación; la aparición de
editoriales especializadas (como Gente Nueva en Cuba, o Ekaré en Caracas) y la irrupción de autores con una sólida formación humanística y una
visión contemporánea del oficio de escribir para niños.
Este recuento llega, según lo convenido, hasta fines de los 1970. La principal conquista de la literatura infantil, tras más de un siglo de existencia,
es el reconocimiento de su carácter estético, más allá de otros posibles
valores. ¿Existe una literatura infantil de América Latina? Sí, si aceptamos
Había una Vez 18 | Artículo
que pueda existir una literatura infantil europea, asiática o africana, entendidas éstas como la suma de un conjunto de literaturas nacionales
con peculiaridades artísticas, desarrollos y logros diferentes entre sí. En
nuestro caso, con elementos históricos y culturales cohesionadores.
Indudablemente 1979 (declarado Año Internacional del Niño por la
UNESCO) es un buen momento para cerrar este repaso, pues la celebración genera un considerable auge en la creación y difusión de libros para
niños en Latinoamérica. La década de 1980 traerá crecimiento y consolidación. Pero esa es otra historia y se contará en otra ocasión...
La principal conquista de la
literatura infantil, tras más
de un siglo de existencia,
es el reconocimiento de su
carácter estético, más allá
de otros posibles valores.
¿Existe una literatura
infantil de América Latina?
Sí, si aceptamos que pueda
existir una literatura infantil
europea, asiática o africana,
entendidas éstas como la
suma de un conjunto de
literaturas nacionales con
peculiaridades artísticas,
desarrollos y logros
diferentes entre sí. En
nuestro caso, con elementos
históricos y culturales
cohesionadores.
La escuela de las hadas
Autor: Conrado Nalé Roxlo
Ediciones Colihue
Las torres de Nuermberg
Autor: José Sebastián Tallón
La Edad de Oro
Autor: José Martí
Editorial Panamericana
Monigote en la arena
Autor: Laura Devetach
Ediciones Colihue
Tutú Marambá
Autor: María Elena Walsh
Editorial Alfaguara
O reizinho mandão
Autor: Ruth Rocha
Ilustraciones: Walter Ono
Editorial Quinteto
Destaque
Muchachos del sur
Autor: Álvaro Yunque
Margarita
Autor: Rubén Darío
Ilustraciones: Monika Doppert
Editorial Ekaré
Había una Vez 19 | Sección
María de la Luz Uribe
POESÍA
ES ASÍ – NO ES ASÍ
Anoche me comí
entero un jabalí.
-No es así.
Lo que en verdad comí
fue un pancito de anís.
-Es así.
En la mañana fui
a pasear por París.
-No es así.
Donde de veras fui
fue a vagar por ahí.
-Es así.
Volé en un colibrí
por un cielo sin fin.
-No es así.
(1936-1994)
María de la Luz Uribe nació en Santiago
el año 1936 y murió en Sitges, España, en
1994. Estudió Educación en la Universidad
de Chile y luego hizo un postgrado en
Historia de la Literatura en Roma.
Junto con su esposo, el ilustrador Fernando
Krahn, constituyeron una pareja creativa
dedicada a la producción de libros para
niños, primero en Estados Unidos y luego
en Chile y España. Juntos publicaron más
de una veintena de libros, en su mayoría
poesía y cuentos en verso.
Había una Vez 20 | Sección
LINK
Después vine aquí
porque te quiero a ti.
-Es así. Es así. ¡Es así!
www.mariadelaluzuribe.blogspot.com
Extraído de:
Poesía de América Latina
para niños
Poemas con sol y son
Coedición Latinoamericana
Ekaré / Norma, 2000
Pág. 22
Había una Vez 21 | Sección
ARTÍCULO LATINOAMERICANO
Carmen Martínez Rojas
ARTÍCULO
Gerente de proyectos
del Banco del Libro, Venezuela
Educadora, titiritera
Escenarios de lectura:
BIBLIOTERAPIA
¿Cómo la buena literatura y el papel del promotor
dejan huellas en proyectos de promoción de lectura?
Durante la última década, el Banco del Libro ha consolidado y profundizado
su impacto social a través del diseño y desarrollo de proyectos de promoción
de lectura que responden y se adecuan a las necesidades surgidas de la propia
dinámica social, cultural y pedagógica, en especial de los sectores sociales
más desfavorecidos. Estos proyectos se sustentan en la práctica continua de
investigaciones y estudios sobre el libro y la lectura, desde el punto de vista
que privilegia el lenguaje y los materiales de lectura con las necesidades y
saberes de la población a la que van dirigidas sus acciones.
La primera experiencia sucedió luego del deslave de 1999, cuando el
estado Vargas literalmente se desmoronó, y con él también lo hizo el
país. Desconcertados entre la brutal devastación, decidimos ir a leer a
grupos de damnificados. Ahí se dieron experiencias verdaderamente
conmovedoras, como cuando las madres confesaban que después de
leerle a sus hijos finalmente dormían mejor; o cuando, más adelante,
todavía entre rocas y polvo, tomaron la decisión de limpiar las calles y
cerrarlas en distintas zonas para leer entre todos; o cuando posteriormente,
padres y maestros se ofrecieron también para contar cuentos y prestar
libros las 24 horas del día a la comunidad.
Leer para vivir se fue construyendo como un juego de dominó gracias
al impulso inicial del equipo del Banco del Libro y Ediciones Ekaré. Contó
con la preparación de los voluntarios por parte del equipo de atención
psico-social de la Universidad Central de Venezuela y las investigaciones
sobre Biblioterapia de Carmen Diana Dearden. Luego se sumaron otras
editoriales y el apoyo y la presencia de la escritora Katherine Paterson y
de Verónica Uribe en los encuentros que procuramos en el Estado Vargas.
Había una Vez 22 | Artículo latinoamericano
Después de diez años, Leer para vivir ha pasado a ser un proyecto del
estado Vargas, de sus protagonistas, no del Banco del Libro. La propia
comunidad, a través de estrategias sencillas, sostenidas y cotidianas, ha
formado clubes de lectura, talleres para mediadores, y las narraciones
son ya rituales comunes a lo largo de todo el estado. Hoy podemos decir
que niños y adultos han dejado entrar a los libros y la literatura a sus
casas. En los espacios más inéditos se ha descubierto la presencia de
estos generosos huéspedes. La acción de formación ha continuado en
los preescolares y en la primera etapa de educación básica, también se
han sostenido las redotaciones de los clubes de lectura que existen en
el estado Vargas. Leer para vivir ha permitido, ante los riesgos, ¡tender
puentes! Y a partir de este programa, surgió otro proyecto: Tendiendo
puentes con la lectura, como respuesta a la crisis que se ha generado
en las zonas devastadas por la violencia social. Y ese es otro cuento...
LINKS
Leer para vivir fue una iniciativa que surgió a raíz del trágico deslave
natural de todo el estado Vargas en 1999; el segundo, Tendiendo
puentes con la lectura, es una iniciativa que se ha venido desarrollando
desde el 2002, en busca de estrategias frente a la situación social que
vive el país. Ambas experiencias se han sustentado en la promoción de
lectura en espacios convencionales y no convencionales y con distintos
actores de la sociedad civil: niños, jóvenes, voluntarios, docentes,
bibliotecarios y especialistas.
[email protected]
www.bancodellibro.org.ve
Había una Vez 23 | Artículo
ARTÍCULO LATINOAMERICANO
El objetivo inicial de Leer para vivir –brindar apoyo en un momento de
crisis– cubrió en un momento las necesidades afectivas, pero fue más
allá al crear varias redes comunitarias interrelacionadas en torno a la
lectura y el encuentro con los libros. Si para algunos lo esencial fue la
lectura, para otros lo determinante fueron los encuentros, la posibilidad
de unirse en grupos y compartir. De esta manera realizamos una
jornada de intercambio al año de haberse producido la tragedia, sobre
el significado de la biblioterapia y los libros para niños; en esa ocasión
desde el equipo del Banco del Libro pudimos constatar cómo algunos
docentes, padres, promotores de los sectores populares, descubrieron, a
través de una herramienta como la lectura, una capacidad de liderazgo
y unas destrezas que no sabían que tenían y que les permitirían
realizar actividades con los niños. También encontraron nuevas formas
de relacionarse y la oportunidad de establecer diálogos creativos y
constructivos con las promotoras de lectura. Todo ello contribuyó a que
las comunidades hicieran suyo el proyecto Leer para vivir, pequeñas
proezas que nos permiten apoyar la reconstrucción con la premisa de
que la lectura puede “sanar”, ser una forma de asistencia en situaciones
riesgosas o de emergencia.
De la experiencia
en el estado Vargas
confirmamos tres
líneas muy puntuales:
1
En primer lugar, que todo proyecto sustentado en una
selección cuidadosa, tomando en cuenta la variedad
y la calidad estética, podría abrir posibilidades para la
articulación individual a través del encuentro placentero.
Apoyándonos en el concepto de biblioterapia, que definimos
como la posibilidad de establecer una relación humana y
sensible con los libros, para propiciar cambios en la vida de personas
afectadas y reconstruir realidades (Banco del Libro, 2000), en Leer para
vivir trabajamos tanto con los padres de los niños que asistían a la
“hora del cuento”, como con los docentes de las unidades educativas de
preescolar. Mientras los niños se encontraban en la “hora del cuento”,
se les leía a los padres la novela de Katherine Paterson “Un puente hacia
Terabithia”, y por medio de los docentes integramos a los padres a la
lectura de cuentos y préstamos en sus casas, lo que de alguna manera
repercutió hasta en los procesos de alfabetización.
Un testimonio del efecto y del poder sanador de la lectura, nos los relata:
Carmen Diana Dearden leía el libro “Un puente hacia Terabithia”, cuando
llegó al capítulo en el que comienza a llover. Ella podía sentir en todos la
tensión. “¿Dejo de leer?” preguntó. “No, sigue adelante”, dijeron. Cuando
terminó la historia, se hizo un silencio que finalmente fue roto por la
joven mujer que llamaban “Tímida María”: “Pienso que esto significa que debemos empezar a construir nuestros puentes”, dijo.
2
En segundo lugar confirmamos que en cualquier proyecto
que emprendamos debe plantearse el fortalecimiento de
redes devolviendo protagonismo a esos espacios islas:
hogar - escuela - bibliotecas. Se estableció una relación
con los docentes a partir de una serie de talleres que
iniciamos, sobre el diagnóstico de los materiales de
lectura, de selección de libros, talleres de biblioterapia, formulación de
proyectos de promoción de lectura, entre muchos y variados encuentros.
Para dar cuenta de un proceso conducido de esta manera fue muy
importante, desde el punto de vista metodológico, llevar registro abierto
de la información, promover la recopilación de la misma y su síntesis,
de manera que ésta estuviera siempre disponible como base para la
reflexión y para la toma de decisiones. Estos insumos alimentaban la
agenda compartida y en permanente construcción por la que se guiaba
el proyecto.
Había una Vez 24 | Artículo latinoamericano
3
En tercer lugar, ratificamos que los proyectos debían
tejerse con la conciencia de ciclos definidos, trabajar sin
pretensiones, pero de manera sostenida en el tiempo,
en un acompañamiento sistemático, más abierto a las
necesidades del otro que a la rígida planificación de
metas. La dimensión social del promotor, así como su
sentido de pertenencia a un grupo social y el reconocimiento del otro,
modeló entre los docentes y miembros de la comunidad el respeto a la
diversidad y los llevó a entender que el trabajo de promotor comunitario
o del docente está referido y dirigido al otro. Era importante para los fines
del proyecto, dejar de ver a los niños en abstracto como un compendio
de procesos evolutivos, para tratar de percibir su naturaleza social, para
verlos como pertenecientes a una diversidad de familias, que juegan
en la calle, que se relacionan con una comunidad y forman parte de
un estado. Era una forma distinta de entender la escuela, se trataba de
asumirla como una institución abierta a la comunidad, meta fundamental
de los proyectos educativos actuales; era necesario desmontar la visión
netamente escolarizante de la lectura. Fuentes:
“Crónica de dos
proyectos Banco
Libreros”,
Paula Cadenas, Ifla.
“Documentos de
sistematización del
proyecto Leer para
vivir”,
Banco del Libro, 2004.
“Comunidades lectoras:
Una guía para propiciar
la lectura en su
entorno”, Brenda Bellorín
y Carmen Martínez.
Colección Formemos
Lectores, Caracas, 2006.
La primera experiencia sucedió
luego del deslave de 1999, cuando
el estado Vargas literalmente se
desmoronó, y con él también lo hizo el
país. Desconcertados entre la brutal
devastación, decidimos ir a leer a
grupos de damnificados.
LINKS
Había una Vez 25 | Sección
ENTREVISTA
ENTREVISTA
Exclusiva a Anthony Browne
”Mis libros provienen
del corazón”
Este año nuestro país recibió la importante visita
del autor e ilustrador inglés Anthony Browne, quien
conversó con revista Había una Vez sobre sus libros,
sus personajes, sus técnicas para ilustrar y sobre su
trabajo con niños en la galería de arte Tate Britain.
Además nos reveló el secreto de su éxito, lo que nos
da más pistas para entender por qué este ilustrador
encanta tanto a grandes y a chicos.
HUV: Cuéntanos de tu vida y tu formación. ¿Cuándo
decidiste que querías ser escritor e ilustrador? ¿Qué
vino primero, las ganas de escribir o de dibujar?
AB: Siempre supe que quería utilizar mi habilidad para el dibujo de alguna
manera y de niño me encantaba inventar cuentos. Cuando cumplí 20 años
decidí intentar integrarme al mundo de los libros ilustrados. Podría decir que
casi por accidente descubrí cuál era el mejor trabajo en el mundo para mí.
Respecto a mi formación, nunca he tomado cursos de escritura, he
ido aprendiendo a escribir libros ilustrados con la práctica. Cuando me
preguntan si me defino como autor o ilustrador contesto que no aíslo
ambos trabajos y me siento aventajado por ser las dos cosas.
HUV: ¿Usas el computador como herramienta a la
hora de ilustrar? ¿Cuál es tu técnica favorita?
AB: No, no uso el computador, principalmente ilustro usando acuarelas.
HUV: ¿Cómo comienzas a crear un libro? ¿Lo escribes
o lo dibujas primero? Cuéntanos sobre el proceso
para obtener el resultado final.
Todo comienza por la idea. Las más exitosas para mí son aquellas ideas
que me vienen de forma orgánica. A lo largo de los años he aprendido
que tratar de crear y sacar una idea de la nada es una estrategia inútil. A
menudo los fragmentos de una idea permanecen latentes en mi mente
durante algún tiempo hasta que finalmente maduran, se unen de forma
gradual para luego formar algo más coherente y alcanzable. Una vez
que la idea ya está cultivada, rara vez se encuentra en la forma de un
Había una Vez 26 | Entrevista
cuento corto, un poema o una secuencia de dibujos. La mejor forma
en la que la podría describir sería compararla con el tipo de ideas que
inspiran la realización de una película. El libro se desenvuelve en mi
mente tomando la forma de una serie de cuadros y escenas, y más allá
de existir una línea divisoria entre las palabras y las imágenes, ambas se
encuentran unidas de forma inseparable. Igual que un cineasta hago un
storyboard. Comienzo por dibujar 24 rectángulos (los cuales representan
las 12 planas de doble cara que forman un libro ilustrado común) y los
lleno con bocetos y texto.
Aunque eventualmente serán dibujos fijos, más que percibirlos como
tales, visualizo los rectángulos como cuadros o escenas de la historia, con
un claro sentido de progresión a través del tiempo. Al usar este método,
los dibujos y el texto se divisan juntos. En una película la relación entre
las imágenes visuales y el diálogo verbal son imprescindibles para su
éxito, y yo considero que esta relación tiene la misma importancia en
un libro ilustrado.
Una vez realizado mi storyboard, saco fotocopias (usualmente
ampliando las imágenes para contrastar con su pequeña escala), recorto
individualmente cada "cuadro" y los pego dentro de un libro pequeño. El
resultado es una versión miniatura de un libro ilustrado completo de 32
planas. Este boceto es lo primero que ve mi editor, con quien discutimos
las cualidades generales del potencial libro. Rara vez son criticadas las
ilustraciones en esta etapa, pero sí se presentan sugerencias de cómo
mejorar el texto, la disposición y el ritmo del libro en general. Luego
vuelvo a mi estudio para trabajar en las ilustraciones finales. Comienzo
esta etapa marcando sutilmente dibujos más detallados sobre un papel
delgado, el cual contiene las proporciones del libro final. Algo bastante
notorio en los dibujos propios a esta etapa es la ausencia del detalle.
Si la ilustración trata de una mujer y un niño caminando en un parque,
eso es lo único que retrataré en este dibujo y cualquier adorno adicional
será agregado posteriormente, en una etapa de mayor improvisación.
"Mis libros son principalmente para niños, pero es de gran ayuda
si el adulto que le lee el libro al niño también se interesa por él.
Así transmitirán ese entusiasmo al leer y hablar del cuento".
Ilustración del libro "Cambios", Fondo de Cultura Económica, 1993
Había una Vez 27 | Entrevista
ENTREVISTA
ENTREVISTA
HUV: Tus historias encantan incluso hasta a los
adultos. ¿Lo ves como una ventaja?
AB: Mis libros son principalmente para niños, pero es de gran ayuda
si el adulto que le lee el libro al niño también se interesa por él. Así
transmitirán ese entusiasmo al leer y hablar del cuento.
HUV: ¿Cuál de tus libros ha sido el que te ha
presentado mayores desafíos al crearlo?
AB: "Voces en el parque" fue probablemente el libro más desafiante.
Contiene cuatro voces distintas, cuatro estilos, estaciones del año,
tipografías y para mi significó una nueva forma de contar cuentos.
Ilustración del libro "El túnel", Fondo de Cultura Económica, 1993
"Cuando me preguntan si me
defino como autor o ilustrador
contesto que no aíslo ambos
trabajos, me siento aventajado
por ser las dos cosas".
Esto mantiene mi interés creativo despierto durante la producción final
de las ilustraciones. Hacer versiones finales en los primeros dibujos
desalentaría mi interés, así que siempre dejo mucho por crear.
HUV: ¿Incluyes intencionalmente simbolismos y
significados entre líneas en tus libros? Me refiero
específicamente a "Hansel y Gretel", "Voces en el
parque" y "Gorila", que tienen muchos detalles
ocultos difíciles de divisar a primera vista.
AB: Sí, para mí eso es lo que hace que los libros ilustrados sean
emocionantes
HUV: Si bien tus libros generalmente están dirigidos
a un amplio espectro de público, ¿prefieres escribir
para lectores de alguna edad en particular?
AB: No realmente. No suelo pensar en la edad que tendrán los niños que
leerán mis libros.
Había una Vez 28 | Sección
HUV: En cuanto a los aspectos biográficos que
contienen tus libros, ¿eres tú "Willy el tímido"?
¿En qué te inspiraste para crear a Willy, quizás tu
personaje más famoso?
AB: Supongo que hasta cierto punto el personaje de Willy está basado
en mí, pero creo que simplemente encajo en un gran conjunto de
personas que tuvo vivencias similares durante su infancia. Como todo
hijo menor, me crié a la sombra de mi hermano mayor y gran parte de
mi infancia pareció ser una competencia sin esperanza de ser ganada.
Mi hermano me superaba en todo, tal como Willy es un chimpancé que
vive en el mundo de los gorilas, que son más grandes, más fuertes, más
poderosos y más importantes que él. A lo largo de nuestras vidas es
común encontrarnos en situaciones en las cuales nos sentimos inferiores
a la gente que nos rodea, y creo que esa sensación le es particularmente
familiar a los niños. Ellos viven en un mundo que está dominado por
los adultos, donde son más pequeños, más débiles, más ignorantes,
tienen menos influencia y pasan sus vidas siendo mandoneados por sus
hermanos mayores, padres y profesores. Creo que Willy es mi personaje
más popular y he recibido cientos de cartas de lectores jóvenes que se
sienten identificados con él.
HUV: ¿Nos podrías revelar el secreto de tu éxito?
¿Por qué crees que tus libros gustan tanto?
AB: Realmente no lo sé, quizás tenga que ver con el hecho que todos
mis libros tienen un vínculo con mi vida personal y que provienen del
corazón.
encontrar las palabras precisas para enganchar con cada instancia
presente en los dibujos. Logró editar mis libros de forma brillante y le
dio una fluidez al texto que yo no podría haber logrado solo. Sé que
posee una pasión por la música y que ella misma es bastante musical,
quizás es por esto que sus palabras poseen un ritmo tan natural.
Fue Julia quien me enseñó una lección crucial acerca de los libros
ilustrados: que hay que dejar una brecha entre las palabras y los dibujos.
Más que ser solamente una representación visual de lo descrito en el
texto, los dibujos pueden contener relatos que el texto no revela y del
mismo modo puede haber algo incluido en el texto que no sea aparente
en los dibujos y en ocasiones pueden haber cosas omitidas por ambos.
Las brechas existen para ser terminadas por la imaginación del lector.
La lección de Julia ha sido imprescindible en la formación de mi estilo
como creador de libros ilustrados, sin ella habría menos tensión entre
las palabras y los dibujos, algo que siempre trato de lograr. Quizás
nunca hubiese aprendido por mi cuenta del conflicto que puede existir
entre los dos componentes, un conflicto que no necesita ser resuelto.
Daniel Goldin también ha sido una influencia tremenda sobre mi carrera,
al ser un brillante editor y fantástico promotor de mis libros ilustrados
en América Latina; siempre puedo recurrir a él cuando necesito un
buen consejo.
HUV: Sabemos que Maurice Sendak y Chris van
Allsburg son tus ilustradores americanos favoritos,
¿tienes ilustradores ingleses preferidos también?
¿Algún otro a quien admires? ¿Alguien de la nueva
generación tal vez?
AB: Sí, también soy fan de Raymond Briggs y John Burningham. Hay
muchos nuevos y fantásticos escritores/ilustradores en Gran Bretaña en
esto momento: Emily Gravett, Mini Grey, Alexis Deacon, Lauren Child,
Polly Dunbar, Oliver Jeffers y Joel Stewart.
HUV: ¿Cómo es tu relación con los niños?
AB: Estimo mucho a los niños, son tan creativos, tienen tanta imaginación,
son honestos y es muy interesante hablar con ellos.
HUV: ¿Cómo ha sido la relación con tus editores, Julia
MacRae y Daniel Goldin?
HUV: Sabemos que tu libro "El juego de las formas"
nació luego de un taller que realizaste con niños.
Cuéntanos de la experiencia de trabajar con
segmentos más vulnerable de la población y cómo
ese trabajo te inspiró para crear ese libro.
AB: Julia MacRae fue mi editora oficial hasta su jubilación en 1996,
pero hasta el día de hoy me aconseja. Ha sido una potente influencia
positiva a lo largo de mi carrera. Su entusiasmo, aliento y sobre
todo su fe en lo que hago son lo que me ha dado la confianza para
seguir trabajando todos estos años. Sus habilidades como editora son
magníficas, quizás su amplio conocimiento en las artes e historia,
algo que es muy inusual en un editor literario, es lo que le permite
AB: Me contactó Colin Grigg, de la galería Tate Britain, quien fue el
coordinador de un proyecto llamado “Visual Paths” (Senderos Visuales),
desarrollado por la galería junto al Insitute of Education. Me ofreció
dirigir unos talleres desde junio del 2001 hasta marzo del 2002 y la
idea era trabajar con mil niños de colegios de la ciudad, con el fin de
enseñarles a leer y escribir en el contexto de la galería. Al finalizar
estos talleres debía crear un libro ilustrado inspirado en la experiencia.
Había una Vez 29 | Entrevista
ENTREVISTA
Antes de comenzar a trabajar en la galería tuve que ir a conocer a algunos
profesores en Londres para discutir el proyecto, pero cuando subí al tren
esa mañana, aún no tenía la menor idea de qué trataría el libro ilustrado
que debía realizar y como consecuencia no había pensado mucho en los
talleres, ya que su contenido debía estar relacionado con el libro. ¡No
tenía nada para contarles!
Esa mañana no tuve tiempo de revisar las cartas que había recibido,
así que las llevé conmigo. Cada cierto tiempo mis editores me mandan
comentarios y artículos escritos sobre mis libros y ese día había entre
las cartas un artículo sobre el libro "Zoológico", y así, fortuitamente hice
la conexión entre ambas cosas. Repentinamente todo tenía sentido: la
familia del libro "Zoológico" haría un viaje a Tate Britain.
Alenté a los profesores a trabajar con los niños basándose en el libro, que
lo leyeran y discutieran con ellos, estudiando los dibujos y por sobre todo,
familiarizándose con cada personaje en forma individual. Yo quería que
los niños expandieran su conocimiento acerca de la familia de "Zoológico"
más allá de lo que aparece revelado en el cuento: ¿cuál dirían que es el
programa de televisión favorito del papá?, ¿cuál la asignatura favorita de
Harry en el colegio?
Cuando los niños llegaron a Tate Britain los dividí en cuatro grupos: un
grupo era el papá, un grupo era la mamá, otro era el hijo mayor y el
último era el menor. Les pedí que miraran los cuadros encarnando a un
personaje, reaccionando ante los cuadros de la manera que según ellos
lo haría su personaje. Por ejemplo, alenté a los pertenecientes al grupo
del papá a caminar como él lo haría mientras avanzaban de cuadro en
cuadro, a decir cosas que él diría, sentir como él sentiría, ¡y a rascarse
ellos mismos como él se rascaría!
También les pedí que se imaginaran a sí mismos o a sus personajes
dentro de los cuadros. ¿Dónde cabría George en este cuadro? ¿Por qué
estaría ahí? ¿Cómo podría ser modificado el cuadro para acomodarlo
en él?
Luego les pedí a los niños que hicieran dibujos inspirados en sus
pensamientos y que escribieran bajo el dibujo una breve frase para
describir lo que sucedía en el dibujo. Muchos de ellos dibujaron copias
de los cuadros integrándose a ellos mismos o a los personajes de
"Zoológico". Al finalizar el taller, cuando discutimos los dibujos con los
niños, sacamos como conclusión que los detalles que aparentan ser de
poca relevancia pueden ayudar a contar una historia en su totalidad.
Los niños retornaron a sus respectivos colegios y continuaron trabajando
en proyectos inspirados en su experiencia en los talleres en la galería.
Había una Vez 30 | Entrevista
Mientras tanto traté de desarrollar una historia acerca de la familia de
"Zoológico" visitando Tate Britain, inspirado en lo que sentían los niños, y
hasta yo mismo, al recorrer esas intimidantes salas con retratos siguiendo
cada uno de sus pasos. Este trabajo finalmente dio como resultado “El
juego de las formas”.
HUV: ¿Nos puedes contar alguna anécdota que
te haya ocurrido con niños? ¿Preguntas curiosas o
cartas quizás?
AB: Una de mis cartas favoritas fue de Brett de Australia quien le escribió
a Willy: "Querido Willy, no tienes que ser grande y fuerte, sólo tienes que
mirar hacia dónde vas". ¡Un buen consejo para todos nosotros!
Anthony Browne nació en Sheffield, Inglaterra, en
1946. Diseñador gráfico e ilustrador médico en sus
inicios, ahora es considerado uno de los autores e
ilustradores contemporáneos más destacados de libros
para niños y jóvenes. Tiene más de cincuenta libros
publicados en diversos idiomas. Entre los numerosos
premios que ha obtenido destaca el Hans Christian
Andersen que recibió en el año 2000 por el conjunto
de su obra.
OBRAS
El libro de los cerdos (FCE, 1991)
Gorila (FCE, 1991)
Willy el tímido (FCE, 1991)
Cosas que me gustan (FCE, 1992)
Willy el campeón (FCE, 1992)
Me gustan los libros (FCE, 1992)
Cambios (FCE, 1993)
El túnel (FCE, 1993)
Willy y Hugo (FCE, 1993)
Zoológico (FCE, 1993)
Libro del osito (FCE, 1994)
Un cuento de oso (FCE, 1994)
Willy el mago (FCE, 1996)
Willy el soñador (FCE, 1997)
Voces en el parque (FCE, 1999)
Las pinturas de Willy (FCE, 2000)
Mi papá (FCE, 2002)
La feria de los animales (FCE, 2003)
El juego de las formas (FCE, 2004)
En el bosque (FCE, 2004)
Mi mamá (FCE, 2004)
Hansel y Gretel (FCE, 2004)
Ramón preocupón (FCE, 2006)
King Kong (FCE, 2006)
Mi hermano (FCE, 2007)
Cosita linda (FCE, 2008)
Los tres osos (FCE, 2010)
Sus libros los
encontramos en
Chile gracias al
Fondo de Cultura
Económica:
LINKS
Me sentí extremadamente halagado, ya que el proyecto se podría
complementar con los múltiples intentos que existen dentro de mis
libros para lograr que los niños aprecien el buen arte. Con gran júbilo
acepté la oferta y posteriormente cuando digerí todo lo dicho, sentí una
gran presión. Crear un libro basado en los eventos era una pesadilla para
alguien como yo, ya que todo este proceso forzoso era bastante ajeno
a mi proceso creativo usual y yo sentía ya haber realizado el libro que
ellos me pedían. "Willy el soñador" y más específicamente, "Las pinturas
de Willy" trata sobre la apreciación de obras de arte. Probablemente,
éste es el libro que yo hubiese creado para el proyecto Tate, de no
existir previamente.
www.fondodeculturaeconomica.com
www.fcechile.vcl
www.childrenslaureate.org.uk/Anthony-Browne
Ilustración del libro "Mi papá", Fondo de Cultura
Económica,
2003 31 | Sección
Había
una Vez
www.carolinaschutte.blogspot.com
ILUSTRACIÓN
ILUSTRACIÓN
LINK
Encontrar la chispa de las cosas simples es
lo que define el trabajo de Carolina Schütte.
Ella mira, observa, piensa y repiensa
antes de ponerse a dibujar. No toma el
camino fácil, sino que busca la segunda
interpretación del texto, la mirada mágica.
Reconocida por muchos como “la Rébecca
Dautremer1 chilena”, el futuro de esta
ilustradora se ve brillante, muy brillante.
v
Carolina Schütte
Ilustraciones
En esta página:
Ilustración para
“El celular mágico”.
Mención honrosa del
concurso Te cuento
mi cuento, 2009
MAGIA
con
Carolina Schütte tiene 34 años, una voz muy suave y unas manos que hacen maravillas. Nació en Santiago, en una familia que hoy reconoce como
el pilar fundamental en lo que es su trabajo y su mejor pasatiempo: crear
magia a través de ilustraciones.
Especial importancia tuvieron sus abuelos, de quienes siempre vivió muy
cerca. Su abuelo materno era del Maule y le contaba historias de montaña, cosas cotidianas que transformaba en relatos fantásticos. Su abuela,
de Santiago, le contaba cómo era la ciudad antes de que naciera, y la
llevaba a exposiciones y paseos por el centro. Fue ella quien le contó que
los pintores plasmaban en sus obras su propia forma de ver el mundo. A
Carolina le fascinó la idea.
Su abuela paterna venía del sur, de una familia de cazadores de ballenas. Ella, a través de sus historias de mar, la llevaba a imaginarse los
más increíbles cuentos del fondo marino. De su abuelo habla con nostalgia, murió hace muy poco, a los 105 años de edad. Él, proveniente de
Había una Vez 32 | Sección
1 Ilustradora francesa. Dibujante para prensa, cartelista, diseñadora gráfica y de juguetes.
Ha ilustrado algunos libros álbum de otros autores y ha publicado varios propios.
Celia y la fiesta de las galletas
Autor: Beatriz Rojas
Ilustraciones de Carolina Schütte
Alfaguara, 2009
ISBN: 9789562396608
por M. Teresa Ferrer
Alemania, fue quien le relató historias de bosques, de los duendes que
allí habitaban, de árboles parlanchines y animales misteriosos.
Fue así como Carolina creció entre relatos fantásticos, decorados por sus
abuelos con el único fin de hacerla soñar. Y lo lograron. “Fueron mis
abuelos quienes me enseñaron que depende de uno darle una segunda
mirada a las cosas para buscarle su lado mágico”, dice convencida de
que todo puede tener una interpretación más maravillosa que la obvia.
Cuenta su madre que desde muy chiquitita, siempre pedía que toda su
ropa tuviera bolsillos. En ellos Carolina guardaba papelitos, hojas, flores,
retazos de géneros, papeles de dulces, piedras de colores y todo lo que
llamara su atención. Luego usaba esos “tesoros” en sus dibujos, la ayudaban a crear su propio mundo imaginario que luego plasmaba en papel.
Cuando salió del colegio entró a estudiar Arquitectura, carrera que dejó
después de tres años persiguiendo la idea de que lo suyo era contar
Había una Vez 33 | Ilustración
ILUSTRACIÓN
ILUSTRACIÓN
historias a través de las imágenes. Fue así como ingresó al UNIACC a
estudiar Diseño, de donde se tituló con mención en Diseño Gráfico y Multimedia. La práctica la hizo en el Estudio de Diseño de Cuerpos Pintados,
donde trabajó diagramando los libros y se encantó con el mundo de la
pintura y la fotografía. Paralelamente ingresó al Taller Lautaro, becada por
Javiera Moreira para estudiar Grabado durante dos años.
El año 2006 ingresó al Curso de Ilustración de Alberto Montt en la
Pontificia Universidad Católica y luego cursó el Taller de Ilustración MonttOlea. Ahí fue cuando se reafirmó su vocación.
Ya ese mismo año le comenzaron a llegar los desafíos. Su primer libro
ilustrado fue para el texto escolar “Palabras sin fronteras II”, del Grupo
Patria Cultural de México. Por una casualidad el libro llegó a manos de
los editores de SM, quienes al ver las ilustraciones llamaron a Carolina
para pedirle el afiche del concurso El Barco de Vapor del año 2008. De
la mano vino la petición de ilustrar “En el reino de las aves”, escrito por
Gisela Hertling y publicado por la misma editorial.
Antes de terminar ese libro conoció a Carla Guelfenbein, quien le propuso
crear las ilustraciones interiores del libro “El resto es silencio”, una novela
para adultos de la Editorial Planeta.
“Lo entretenido era que
las ilustraciones eran los dibujos
del Tomy,
(Abajo) Ilustración para “Gente rara”.
Mención honrosa del concurso
Te cuento mi cuento, 2009
el niño protagonista, por lo que tuve que volver a mi infancia, trabajar
con materiales de niños, juntar cositas y crear objetos como lo haría
Tomy… aprendí a mirar el mundo desde una óptica infantil”, explica.
En este proceso también fue fundamental su hija Antonia (9), su “musa
inspiradora” y quien la ha llevado a redescubrir el mundo de los niños.
Andrea Viu, editora general de Alfaguara, le ofreció trabajar junto a Beatriz Rojas en un libro pensado para ayudar a los niños celiacos a convivir
con su enfermedad. Así nació “Celia y la fiesta de las galletas”, donde
tuvo libertad total de creación, puso en práctica diferentes técnicas, mezcló géneros y como resultado obtuvo un libro donde también se contaban sus propias historias. “Traté de darle una segunda lectura al texto,
colorida, enriqueciendo los momentos mágicosde la historia”, confiesa.
Luego vino “La balserita” de Víctor Carvajal y la portada de “La hija de
Ari”, de Alexandra Kúsulas, ambos de Alfaguara. Además le encargaron
algunas ilustraciones para el libro que recopilaba los cuentos ganadores
del concurso “Te cuento mi cuento”, organizado por Chile crece contigo.
Hoy está trabajando en un proyecto de libro álbum junto a Beatriz Rojas
y hace clases de Comunicación Gráfica en la escuela de Diseño de la Universidad Santo Tomás. Al mismo tiempo sigue observando, imaginando y
recolectando pedacitos de mundo que aún guarda en los bolsillos.
Las fantásticas y sugerentes ilustraciones de Carolina van de la mano con la
ensoñadora forma de ser que transmite.
Ella es, a mi parecer, una persona singular con un sello propio, que ilustra a
través de juegos de sueños y realidad.
Muchas veces creo que Carolina camina
por las calles de la ciudad sin haber despertado.
En su obra crea personajes de dibujos ágiles y expresivos, de apariencias y proporciones realistas, otorgándoles carácter
mediante sus vestuarios y conductas. Así
va introduciéndolos en atmósferas poéticas, a veces con situaciones surrealistas.
la técnica, composición y concepto, acercándose y separándose del texto, creando relatos propios.
Su trabajo tiene un proceso muy interesante donde explora con técnicas aprendidas en su paso por arquitectura, diseño
y grabado; construye, compone y plasma
sin ser un proceso lineal, sino más bien
orgánico y en continuo cambio.
Carolina lleva una corta carrera como
ilustradora y sus trabajos definitivamente ya tienen su propia estampa. Basta con
apreciar su obra y no cabrá duda alguna
de su proyección.
Sus mundos son pintados con riqueza de
planos, pastosas texturas y rojos coloridos. Esto es resultado de la unión entre
Ilustradora
Carolina refleja lo mismo que sus
preciosas ilustraciones. Una creatividad
desbordante al momento de aplicar el
color. Una pureza casi ingenua en su
manera de mirar y plasmar el retrato
de la realidad imaginaria. Una profunda,
pero decidida delicadeza en el trazo con
el cual le otorga vida y movimiento a las
escenas y personajes que ilustra.
Nuestro trabajo comunitario consiste
en compartir en un principio nuestras
sospechas y fantasías. Luego, la intuición
se convierte en el rumor de una historia
y lejanos murmullos de las voces de los
protagonistas. Finalmente, los personajes
se transfiguran en gnomos gigantes, en
un navegante con armadura, un elefante
de colores o en una luna enamoradiza.
El perfeccionamiento de las variadas
y originales técnicas que ella utiliza,
convierte su trabajo en un viaje directo
al centro mismo de la ima ginación, lugar
donde nacen los caprichos de esta artistailustradora comprometida tajantemente
con su trabajo. Compromiso que sin duda
irá ilustrando el imaginario de nuestros
niños y jóvenes lectores.
En nuestra hermandad, ella escribe
bosquejos y yo dibujo palabras. Para mí,
es un privilegio y un placer compartir el
libro ilustrado con Carolina.
Loreto Salinas R.
(Izq. y abajo der.) Ilustraciones para
“El resto es silencio”
Autor: Carla Guelfenbein. Editorial Planeta, 2008
ISBN: 9789562474467
(Arriba) Ilustración
para "Celia y la
fiesta de las
galletas"
Autor: Beatriz Rojas
Alfaguara, 2009
ISBN: 89562396608
(Arriba) Ilustración para “Malas pulgas”.
Te cuento mi cuento Web, 2009
Había una Vez 34 | Ilustración
OPINAN...
(Arriba) Ilustración para
“La balserita”
Autor: Víctor Carvajal
Alfaguara, 2009
ISBN: 789562396905
Beatriz Rojas
Escritora
(Arriba izq.) Ilustración para la exposición Póngale color, organizada por la Biblioteca Nacional de Chile e Ilustrared, julio –
agosto 2010. (Arriba der.) Ilustración para “En el reino de las aves” Autor: Gisela Hertling, Ediciones SM, 2008
ISBN: 9789562645775
Había una Vez 35 | Sección
RECOMENDADOS
RECOMENDADOS
Manuel Peña Muñoz
Delphine Juthier
Bibliotecaria
Escritor
Crítico de literatura infantil
Réquiem para
una primavera
Carolina: Una
breve biografía
Estamos en 1973, en Santiago de Chile.
María Luisa, adolescente de 17 años, y
David, se enamoran perdidamente.
Esta historia de amor fresca, que vivimos a través de la voz de María
Luisa en primera persona, va creciendo y profundizándose, como suele
suceder a esa edad. Pero las circunstancias históricas cruzan la vida de
nuestros protagonistas. En aquella época nadie puede sentirse fuera de
la historia y de la política. La sociedad chilena, durante los últimos meses
del gobierno de Allende, está profundamente dividida y los jóvenes
cristalizan ese conflicto.
Leer este libro nos hace vivir o revivir emociones bien conocidas, las
del primer gran amor adolescente, puro e idealista, a menudo un poco
meloso, pero sin caer demasiado en la escritura fácil o cursi. El texto
fluye con mucha naturalidad, con tanta incluso que podemos pensar que
el relato es autobiográfico. Y podría serlo: Gloria Alegría, la autora, nació
en Santiago en 1955, es decir tenía 18 años en 1973, y vivió en carne
propia los acontecimientos históricos que todos conocemos. La escritora
Ana María Güiraldes escribe en la introducción del libro: “Gloria narra con
soltura y naturalidad, como si ella misma caminara con sus personajes
por calles que quedaron en el tiempo. Aparecen modas y costumbres,
gritos y risas, consignas de bandos que se enfrentan y la música que
hacía bailar (…). Pero lo más importante es que conoceremos, por boca
y alma de María Luisa, lo inexplicable del amor a primera vista, ese
amor que sucede todos los días, el que no pasa de moda”.
Los personajes tienen su identidad y sus convicciones, pero también
evolucionan al ritmo de los acontecimientos, de sus encuentros y
desencuentros. Por eso son creíbles y sus emociones se expresan con
un tono justo.
Si bien la escritura no es perfecta literariamente hablando, la gracia de
esta novela es que llega a formar parte de los libros que renuevan la
producción chilena, en las temáticas y en el estilo. Ya hacía falta novelas
psicológicas para adolescentes, que trataran temáticas reales y urbanas en
el contexto chileno. Aunque los jóvenes no necesitan específicamente que
la trama se desarrolle en Chile para identificarse con los personajes, esta
característica crea una sensación de familiaridad muy rica: se reconocen
los nombres, los lugares, los referentes culturales que al fin y al cabo no
han cambiado tanto en 30 años… También me parece esencial encontrar
libros ficticios que nos permitan aprender de un periodo histórico que
sigue siendo controvertido. La ficción ayuda a entender ese conflicto
desde adentro, desde lo profundo de las emociones y sensaciones de los
personajes, ya no solamente con argumentos o hechos racionales. Igual
que otros libros chilenos, como “La composición”, de Antonio Skármeta,
o “Kartas”, de Roberto Fuentes, el lector tiene la posibilidad de dar su
propio sentido a lo ocurrido, llenando los huecos del relato: no aparece
ninguna imposición ideológica, solamente personajes que piensan y
viven sus propias historias en una realidad histórica. Y esto, los lectores
de hoy lo agradecen, sean niños, jóvenes o adultos.
Una profesora de actuación pide a sus
jóvenes alumnas que escriban “una breve
biografía” para conocerse a sí mismas, pero
Carolina se entusiasma con el ejercicio y
escribe 200 páginas en las que analiza su
vida y nos descubre de paso, la ciudad de
Praga con sus hermosas edificaciones y
sus puentes sobre el río Moldava.
El relato en forma de larga carta a su maestra, es una reflexión sobre la
vida de una joven europea de una nueva generación, poniendo especial
énfasis en el difícil periodo que va entre los 14 y los 17 años. En esta etapa,
Carolina siente modificarse su cuerpo, se enamora, sufre las primeras
decepciones y especialmente debe aprender a superar los problemas.
La vida no es color de rosa, parece decir Carolina, que ve desmoronarse
sus sueños pero a la vez comprueba que se abren nuevas posibilidades
de vida que ni siquiera había imaginado. La novela avanza envolviendo
al lector en una serie de emociones pues por sus páginas hay profundas
observaciones sobre el amor, la amistad, la muerte, los cambios bruscos
de la vida, las relaciones familiares y el entorno sociocultural de una
ciudad que empieza a vivir a otro ritmo al salir del régimen comunista.
De especial interés es la relación que la joven sostiene con su abuela,
quien la introduce en el mundo del arte. La joven aprende ballet, asiste a
Había una Vez 36 | Recomendados
Desde luego que la vida de una joven checoslovaca es muy diferente
a la vida de una joven sudamericana. Ella va a funciones de ópera en
bellísimos teatros, escucha música clásica, patina en el hielo y pasea en
trineo, pero los sentimientos son universales.
La autora de la novela, de origen checo, ha sido nominada al Premio
Andersen por la calidad de su escritura y el delicado análisis de la
experiencia humana. Novela muy recomendable, especialmente para
jóvenes iniciados en las buenas lecturas.
años
LINKS
[email protected]
www.loguezediciones.es
www.liberalia.cl
LINK
años
Réquiem para una primavera
Autor: Gloria Alegría Ramírez
Editorial Don Bosco
ISBN: 978-956-18-0787-7
El mérito de esta novela radica en la autenticidad del relato que logra
conmovernos. Hay pasajes muy emotivos, duros a ratos, sinceros y
desgarradores. La autora tiene un conocimiento muy profundo de la
psicología de una adolescente que va describiendo con poesía y verdad,
logrando que cualquier lector se sienta identificado con los pensamientos
y experiencias vitales de la joven. Es una novela realista que pone énfasis
en el mundo interior de la protagonista y en el difícil arte de la madurez.
Iva Procházková
www.edebe.cl
Gloria Alegría Ramírez
conciertos, va a museos y participa en obras de teatro. En medio de todo,
la envuelve un gran amor que va a cambiar completamente su vida. De
telón de fondo, están las referencias a los cuentos de Andersen y a la
obra “Pigmalion” de Georges Bernard Shaw, de modo que su vida se
mueve entre la literatura, la música y el teatro.
Carolina: Una breve biografía
Autor: Iva Procházková
Traducido del alemán por Laura Llamas
Lóguez Ediciones
ISBN: 978-84-96646-13-1
Había una Vez 37 | Recomendados
RECOMENDADOS
RECOMENDADOS
Cecilia Beuchat
María Paz Garafulic
Fundación Había una Vez
Escritora
Profesora literatura infantil
El quinto dragón
Siguiendo la actual tendencia, probadamente
exitosa, de novelas fantásticas con visos
épicos y heroicos, Paulina Aguilar G. ha
sido premiada por “El quinto dragón”, su
primera novela, con el premio nacional
de Novela Juvenil FeNal-Norma 2009.
Una obra en que prima lo femenino con
todas sus características, potencia y
energía ancestral.
Definitivamente merecedora de reconocimiento, la novela recorre la vida
de una joven que llega, tras haberse alejado de su hogar, perdida y
sin memoria, a un lugar tan imaginario como real, a las Islas. Con una
fortaleza que impregna toda la obra y el carácter de la protagonista,
sostiene: “Algo me atrapó en las Islas y no pude salir: tal vez era mi
destino venir aquí y convertirme en lo que soy…”. En el lugar encuentra
refugio y la compañía de una mujer anciana, a quien llamará abuela,
conocida en Esmeralda como bruja, llena de sabiduría y experiencia.
La protagonista, una joven libre, poderosa y confundida, que manifiesta
con ímpetu sus rasgos femeninos, busca su verdadera naturaleza
e identidad más allá de la realidad, de lo razonable y creíble. Una
muchacha que encuentra su propio camino a “casa” valiéndose del poder
Madrechillona
que dentro de sí anida, logra sobreponerse a las limitaciones de los seres
humanos y trascender como líder y guía de un pueblo muy particular.
Protegida por la “bruja”, mujer sabia y temida -su abuela-, adolorida por
la soledad y fiel guía de los pasos de su “nieta”, encuentra al hombre
que acompañará su camino. Un hombre incrédulo a tanta fantasía, pero
dispuesto a seguir la senda de la heroína, incluso más allá de sus propias
convicciones y del amor profesado por una princesa que se atraviesa en
su camino.
En un mundo lleno de fantasías que se mezclan con la realidad de
manera coherente, en un ambiente casi poético, aparece el principal
protagonista de la novela: el amor. Sin lugares comunes ni romanticismos
exacerbados, el amor va dando forma a la historia, marcando etapas y
manifestando su inmenso poder transformador.
La calidad y agilidad de la prosa, el contenido épico y fantástico generado
de manera verosímil y sólida, traslada al lector desde las primeras
páginas a un nuevo mundo, a una dimensión distinta en que lo más
increíble toma cuerpo, en que el color de unos ojos hace la diferencia
entre un camino y otro, en que armónicamente se entrecruza la realidad,
el amor, la vida y la ficción. La autora, sin duda, tiene un particular
talento para generar atmósferas y transmitir emociones llevando al
lector a ser cómplice de una historia cautivadora, suave y seductora,
potente en imágenes y caracteres.
La relación entre adulto y niño, y todos
sus matices, constituye un tema presente
en los libros actuales que leen los niños.
En esta obra escrita e ilustrada por Jutta Bauer, nos encontramos con un
pingüino al que una mañana su madre le chilla de tal manera, que las
partes de su cuerpo salen volando a lugares remotos como el universo,
el mar, la jungla, las montañas y la ciudad. El pingüino no puede gritar, ni
volar, ni aletear, hasta que los pies echan a correr sin parar en busca de
las partes de su cuerpo que están dispersas. Los pies llegan cansados al
desierto del Sahara, cuando de pronto una gran sombra se posa sobre
ellos. Es allí donde nos enteramos de que Madrechillona se ha encargado
de recoger todo y lo ha ido cosiendo para unirlo, salvo que los pies le han
faltado. Pero no basta con coser, es necesario algo más. Entonces aparece
el momento más acertado de la historia: una palabra, una sola palabra,
la palabra “perdón”, que logra el equilibrio, las piezas encajan de nuevo,
y todo vuelve a la normalidad.
Narrado en primera persona, nos centramos en la perspectiva de este
pequeño y sensible personaje. No sabemos por qué su madre chilló
tanto, sin embargo, ese es un punto a favor. Cada uno podrá imaginar y
proyectar innumerables razones.
De formato apaisado y tamaño mediano, el relato fluye, en oraciones
breves y precisas, en un juego de integración perfecta con la ilustración,
Había una Vez 38 | Recomendados
© Karen Seggelke
LINKS
www.ceciliabeuchat.cl
www.loguezediciones.es
www.liberalia.cl
LINK
años
El quinto dragón
Autor: Paulina Aguilar Gutiérrez
Editorial Norma
ISBN: 978-607-13-0076-8
La técnica para ilustrar elegida en este caso es mixta: acuarela, lápiz y
tinta. Trazos ligeros, figuras algo caricaturescas, superficies amplias. El
color juega un papel importante, los colores cálidos del final contribuyen
con el simbolismo de la obra.
Un libro con un sutil sentido del humor, algo de exageración que
logra plenamente su efecto. Una obra que calza muy bien con los
más pequeños, pero tal como ocurre con las obras valiosas, que no
tiene edad.
Un libro sin moralina, ni sentimentalismos baratos, en que el lector,
tratado con inteligencia, infiere lo ocurrido. A través de la fantasía, como
en los buenos cuentos, entendemos lo que pasa en la realidad, cuando
alguien se sale de las casillas, y un menor, algo indefenso y sensible,
recibe el efecto. Los adultos no son perfectos ni infalibles, pero lo más
importante es que pueden reconocerlo y pedir disculpas.
Cabe agregar que Jutta Bauer nos ha entregado otros excelentes
libros como “Selma”, “La reina de los colores”, “El ángel del abuelo”.
Esta extraordinaria autora alemana acaba de recibir el Premio Hans
Christian Andersen 2010 en la categoría ilustración, galardón que viene
a sumarse a muchos otros reconocimientos, como es el Premio Alemán
de Literatura Juvenil (2001).
Jutta Bauer
www.librerianorma.com
Paulina Aguilar Gutiérrez
en una dinámica de lado a lado, lo que le imprime un ritmo ágil y rápido.
Pocas palabras. Oraciones simples. Nada sobra. Estamos frente a una
trama muy sencilla, pero a la vez, sugerente.
5
años
Madrechillona
Autor: Jutta Bauer
Ilustraciones de la autora
Lóguez Ediciones
ISBN: 978-84-89804-36-4
Había una Vez 39 | Recomendados
RESEÑAS
RESEÑAS
Comité de Evaluación Centro
Lector de Lo Barnechea
Presenta libros recomendados:
Afirmando el paso
(6-9 años)
Primeros pasos (0-3 años)
LA OLA
Autoras: Ana María Pavéz y Constanza Recart
Ilustradora: Carmen Cardemil
Editorial Amanuta, 2010
ISBN: 978-956-8209-52-0
Un hermoso libro para aprender
los números del 1 al 13, ilustrado
con animales propios de la fauna
chilena como la ranita de Darwin,
el cóndor, el pingüino o la mariposa
del chahual. Al final, aparece
valiosa información sobre cada
uno de estos animales.
CUANDO EL
ELEFANTE CAMINA
Autora: Keiko Kasza
Ilustraciones de la autora
Editorial Norma, 2007
ISBN: 978-958-0494-68-3
Una divertida historia circular para
disfrutar tanto del texto como de
las imágenes. El elefante sale de
paseo un día y asusta al oso, el oso
cae al agua y asusta al cocodrilo,
el cocodrilo asusta al jabalí...
¿Pero quién podrá asustar al
enorme elefante?
Paso a paso (3-6 años)
www.centrolector.cl/comite.htm
www.amanuta.cl
www.librerianorma.com
www.liberalia.cl
www.alfaguarainfantiljuvenil.cl
www.everestdirecto.com
www.kalandraka.com
www.fcechile.cl
www.editorialoceano.cl
www.pehuen.cl
www.ediciones-sm.cl
JULIETA, ESTATE QUIETA
DAVID SE METE EN LÍOS
Cosita Linda
Autora: Rosemary Wells
Ilustraciones de la autora
Editorial Alfaguara, 2008
ISBN: 978-84-204-7298-0
Autor: David Shannon
Ilustraciones del autor
Editorial Everest, 2002
ISBN: 978-84-2418-66-16
Autor: Anthony Browne
Ilustraciones del autor
Editorial Fondo de Cultura Económica, 2008
ISBN: 978-96-816857-8-2
Un libro para divertirse con el personaje de David Shannon que se
hizo famoso con el libro ¡No, David!
En esta continuación, David va de
un lío a otro y siempre encuentra
una excusa: “No es mi culpa”, dice,
o bien: “Fue sin querer”… Pero, a
veces, reconoce sus travesuras y
pide disculpas.
Basado en la historia verdadera
de una gorila llamada Koko que
luego de aprender el lenguaje
de las señas, pide a un gato
que le haga compañía, el genial
Anthony Browne crea este relato
de entrañable amistad entre un
gorila y la gatita Linda. Un libro
para reflexionar sobre el mundo
de los sentimientos y de nuestras
relaciones con los animales.
Nadie tiene tiempo para la pequeña Julieta, la hermana del medio.
Papá atiende a Flor, la hermana
mayor y Mamá al pequeño Salustiano. Julieta derrama los dulces, da
un portazo, vuelca los muebles y
Papá y Mamá sólo dicen: “Julieta,
estate quieta”. Hasta que Julieta
decide irse de la casa.
Había una Vez 40 | Reseñas
Autora: Suzy Lee
Ilustraciones de la autora
Editorial Barbara Fiore Editora, 2008
ISBN: 978-84-936185-4-4
LINKS
1, 2, 3 ¿CUÁNTOS VES?
Un pequeño libro, hermoso y
simple. Una niña juega con las
olas en un ir y venir en que
la acompañan cinco gaviotas.
Es un libro sin texto (narración
visual) lleno del ritmo de la
poesía visual, ilustrado por la
talentosa Suzy Lee.
Frederick
Autor: Leo Lionni
Ilustraciones del autor
Editorial Kalandraka, 2004
ISBN: 78-84-933759-1-1
Este clásico de los años 70 que permaneció agotado durante décadas,
ha sido reeditado por Kalandraka
en su formato original. Es una historia que recuerda a la fábula de la
cigarra y la hormiga, pero contada
por un poeta. Todos los ratones
buscan provisiones para el invierno,
menos Frederick quien recoge palabras, colores y
calores del verano. Cuando llegan los duros días del
invierno, Frederick alegra a su familia con historias
llenas de las más cálidas imágenes.
Las lavanderas
locas
Autor: John Yeoman
Ilustrador: Quentin Blake
Editorial Océano, 2009
ISBN: 978-84-494395-9-9
Siete lavanderas que trabajan sin
cesar, deciden un día rebelarse
ante los cerros de ropa sucia y
salen por el mundo a celebrar su libertad:
entran a los huertos a sacar manzanas,
irrumpen en las sombrererías, corren por
el mercado. Parecen unas locas lavanderas,
unas salvajes lavanderas a quienes todos
temen… Hasta que llegan al bosque donde
hay siete fuertes leñadores esperándolas.
Había una Vez 41 | Sección
RECORDANDO A...
www.krahnfactory.com
RESEÑAS
Mapuche, lengua y
cultura. MapudungUn,
Español e Inglés
Autores: Arturo Hernández y Nelly Ramos
Ilustrador: Carlos Cárcamo
Editorial Pehuén, 2005
ISBN: 9561602490
Aunque ya tiene varias ediciones,
vale la pena destacar una vez más
este diccionario ilustrado que abre
la puerta hacia la cultura mapuche. Con hermosas y
fidedignas imágenes vemos la vivienda, los utensilios e
instrumentos de trabajo de este pueblo originario.
LINK
Paso firme (9-12+)
En 1962, Fernando Krahn estaba en Nueva York. Había abandonado la Escuela de
Derecho para proseguir su carrera de dibujante, que era lo que verdaderamente le
interesaba. Un amigo le dio el nombre del director de arte de la editorial Harper &
Row. Para allá se dirigió Fernando y esperaba, carpeta en mano, a la entrada del
edificio. Viéndolo con cara de perdido, una señora alta y gorda que entraba en ese
momento le preguntó amablemente a quién buscaba. Fernando le contó que era
dibujante y que deseaba entrevistarse con el director de arte. La señora le dijo que
la siguiera y lo llevó hasta su propia oficina. Allí le pidió que mostrara lo que traía.
Fernando abrió su carpeta, la señora miró sus dibujos y le preguntó:
–¿Le interesaría ilustrar libros para niños?
La invención
de Hugo Cabret
Autor: Brian Selznik
Ilustraciones del autor
Editorial SM, 2007
ISBN: 978-84-675204-4-6
Una extraordinaria novela gráfica,
entretenida, enigmática y con espectaculares imágenes en blanco y negro. Un
muchacho huérfano vive escondido en
la estación de trenes de Montparnasse
en París. Su encuentro con un extraño
hombre que vende juguetes a cuerda lo lanzará a una aventura llena
de peligros y misterios. Una lectura de textos y de imágenes que
impacta por su cuidadosa realización.
Fernando Krahn
(1935-2010)
¿Quién ha visto las tijeras?
Autor: Fernando Krahn
Ilustraciones del autor
Kalandraka Editora
ISBN: 84-8464-602-5
Un paseo al campo
Autor: Fernando Krahn
Ilustraciones del autor
Editorial Alfaguara
ISBN: 956-239-066-7
Fernando Krahn murió
sorpresivamente el día 18 de
febrero. Hace apenas unos
meses. Consternados, sus amigos
y admiradores escribieron en
diferentes medios, describiéndolo
como el humorista chileno más
conocido internacionalmente. Es así.
Sus dibujos, sus “dramagramas “y
“krahneologías” han sido publicados
en los periódicos y revistas más
prestigiosas de Estados Unidos
y Europa. Algunos mencionaron
también sus libros para niños. Y
justamente, los que nos dedicamos
a la literatura infantil echaremos
mucho de menos su talento.
Había una Vez 42 | Reseñas
por Verónica Uribe Editora Ediciones Ekaré
Era Ursula Nordstrom, la famosa editora que cambió el mundo de los libros para
niños en Estados Unidos, la que descubrió a Maurice Sendak, Arnold Lobel, Shel
Silverstein y muchos otros destacados autores e ilustradores.
Unos años después, Fernando había publicado una treintena de libros para niños,
entre ellos, algunos que han sido traducidos al español y reeditados recientemente:
“Bernardo y Canelo”, “¿Quién ha visto las tijeras?”, “Huellas gigantes”, “Hilderita y
Maximiliano”, “La familia Numerozzi”.
Más adelante, casado ya con la escritora María de la Luz Uribe, ilustró la mayoría
de los libros que ella publicó. Por mencionar sólo algunos: “Cosas y cositas”, “Doña
Piñones”, “La señorita Amelia”.
Fernando Krahn desarrolla un suave humor, escenarios tranquilos, personajes divertidos, queribles. Es un dibujante extraordinario y un creador de historias amables
y originales.
Siempre tenía nuevos proyectos: cine, cómics, curiosos juegos de mesa. Cada cierto tiempo la familia y los amigos se reunían alrededor de un guión creado por
Fernando y filmaban por las calles de Sitges unas divertidas películas caseras. La
animación fue uno de sus viejos anhelos que comenzó a desarrollar en la Krahnfactory, donde puso movimiento a pequeñas historias cotidianas que se pueden
ver en internet.
Tuve la fortuna de conocerlo cuando se casó con mi prima. El de ellos fue un amor
súbito y apasionado. En uno de sus viajes a Chile desde Nueva York la conoció,
se enamoró y se casaron. Cuando pasaron por casa de mis padres a contarnos la
noticia, María de la Luz me comentó: “¿Viste? Después de que todos en la familia
creían que me había quedado para vestir santos, me conseguí este noviecito tan
bonito”. Ella tenía 27 años.
A fines de 1973 se fueron a vivir con sus tres hijos a Sitges a una preciosa casa del
casco antiguo. Allí trabajaban. Fernando dibujando en su pequeño estudio y María
de la Luz tecleando en su viejísima Underwood. Así me gusta recordarlos.
Había una Vez 43 | Recordando a...
COLUMNA
Letras
conCiencia
Estudios de imágenes cerebrales han sugerido importantes roles de los
lóbulos frontales en procesos cognitivos, tales como la función ejecutiva,
atención, memoria, desarrollo socio-emocional y el lenguaje. Dichos
procesos o "funciones" de la mente, constituyen los principales pilares
que nos caracterizan y definen como individuos, y es en nuestra mente
en donde las historias, fantasías y la magia de los cuentos y la literatura
tienen cabida.
A diferencia del lenguaje hablado, el lenguaje escrito data de hace sólo
4000 años, lo que permite establecer que los seres humanos están
"diseñados" para hablar, no así para leer o escribir. Los sofisticados
sistemas de lenguaje que desarrollan los niños aún en los más
improvisados ambientes en términos lingüísticos, constatan este hecho.
Paloma Maldonado
Bioquímico UCh
Estudiante de Doctorado
Université Paris Descarte
En el proceso de lectura, según el modelo de Geschwind-Wernicke,
están involucrados, a grandes rasgos, la corteza visual, el giro angular
y el área de Wernicke, en donde se reconocen e interpretan palabras
según el contexto adecuado. El desarrollo de estas estructuras, como las
conexiones entre las neuronas, mediadas por la sinapsis, son en gran parte
establecidas y elaboradas en etapas tempranas del desarrollo postnatal.
De esta forma, es posible concluir que la exposición precoz a libros es una
forma de estimulación cognitiva con importantes consecuencias para el
desarrollo. Hay que ser precisos, sin embargo, en cuanto a que la lectura
no tiene como objetivo enseñarles a leer a los niños, a decodificar signos
lingüísticos, sino que promover su “habilidad literaria”, definida como la
destreza o conocimiento que los niños desarrollan de manera previa al
aprendizaje formal de las técnicas de lectura, habilidad que condiciona el
éxito de su aprendizaje futuro.
En este contexto se ha observado cómo los padres pueden jugar un
rol fundamental. La lectura padre-hijo, madre-hijo, como ejercicio
Había una Vez 44 | Sección
COLUMNA
Fundación Había una Vez
Un libro,
un refugio
A diferencia del lenguaje
hablado, el lenguaje escrito
data de hace sólo 4000 años, lo
que permite establecer que los
seres humanos están "diseñados"
para hablar, no así para leer
o escribir.
La lectura padre-hijo, madre-hijo, como ejercicio
compartido es la actividad entre padre/madre e hijo que
más estimula la interacción verbal, más que con otros
juegos o tipos de interacción entre niños y adultos.
Por el contrario, la lectura no se desarrolla sin práctica y apoyo intensivo;
la habilidad literaria no es connatural a la especie y requiere de un
aprendizaje sistemático y sostenido. Los niños sólo se encuentran en
condiciones de aprender a leer después de años de haber perfeccionado
su lenguaje hablado.
Carmen Paz Hernández
compartido es la actividad entre padre/madre e hijo que más estimula la
interacción verbal, más que con otros juegos o tipos de interacción entre
niños y adultos. Un estudio reciente demuestra que el compromiso de
las madres con sus hijos en la lectura de un libro ilustrado está asociado
a un aumento en la actividad de los lóbulos frontales de los infantes, la
que no es causada sólo por la exposición de los niños al relato, sino a la
presencia de la madre, es decir, la lectura pasa a ser un elemento que
nutre la relación adulto-niño contribuyendo a su desarrollo.
Hace algunas semanas visité el sur de Chile para ver cómo estaba “caminando” uno de los
proyectos de la Fundación Había una Vez. Mientras estaba en la biblioteca con las personas
encargadas de su funcionamiento, un niño entró sorpresivamente en pleno horario de clases.
Detrás de él venía una profesora. Se tiró al suelo llorando y permaneció ahí unos minutos.
Traté de hablarle pero su llanto no le permitía escucharme.
Finalmente logré que se levantara, con su carita llorosa y sus escasos ocho años de edad me
dijo: “Es que quiero un libro que me gusta”. Él quería un libro en particular… lo necesitaba.
Con angustia y una buena pataleta, reclamaba por tener ese libro para poder llevarlo consigo.
Tenía miedo que otro compañero lo sacara antes y no pudiera llevárselo a casa.
Entonces la biblioteca comenzó a cumplir el rol que debe tener en las escuelas, comenzaron
los matices y las conversaciones, jugamos un rato, él mismo buscó el libro que quería y juntos
lo escondimos en un “rincón seguro” para que nadie lo encontrara antes de que comenzara el
recreo, “la tía Eli te lo va a cuidar”, le dije… Entonces se fue corriendo muy contento.
Él quería un libro en particular… lo necesitaba.
Con angustia y una buena pataleta, reclamaba
por tener ese libro entre sus manos, para poder
llevarlo consigo.
Después de eso me contaron su historia. José se arranca de la sala varias veces para ir a la
biblioteca. Hace un tiempo vive con su abuela inválida, su papá y un tío; ellos trabajan todo
el día y su madre no vive con ellos. Cuando José llega de la escuela, sale a caminar solo por
los alrededores de su pueblo y vuelve a casa cuando su tío lo va a buscar a la calle, una vez
caída la tarde después de una ardua jornada de trabajo.
Lo realmente relevante de esta historia es trasmitir con cierto orgullo que el proyecto lector
de la Fundación está teniendo un impacto importante en una comuna rural del sur de nuestro
país, en donde los recursos son escasos, el clima golpea y sorprende, donde la belleza del
paisaje esconde las precarias condiciones de vida y de oportunidades para tantos compatriotas,
especialmente para los niños.
Este pequeño ha logrado validar nuestro trabajo más que cualquier estudio estadístico
en relación a hábitos lectores e impacto que tienen las bibliotecas en nuestra sociedad.
Él está descubriendo el placer y el goce que le produce tener un libro entre sus manos…
definitivamente un éxito.
Hoy, la labor de la Fundación Había una Vez tiene otro gran sentido: entregar a los niños
un refugio, un lugar donde sean acogidos con cariño y ternura, donde puedan manifestar
sus necesidades, donde sientan que tienen derechos: derecho a disfrutar, a ser escuchados,
a conocer el mundo, a decir y a callar, a tener una bella
historia entre sus manos que, aunque sea por un momento,
www.habiaunavez.info
alivie los dolores y desesperanzas que la vida pone en
sus propias historias reales. Respetar ese derecho es
nuestra obligación.
LINK
Había una Vez 45 | Sección
MUNDO LECTOR
MUNDO LECTOR
Proyectos de
equipamiento
venta colegios,
jardines infantiles,
instituciones.
Anthony Browne junto a Rebeca Domínguez, directora de la
Fundación Había una Vez, y el ministro de Cultura Luciano
Cruz Coke.
Jennifer King de la revista Había una Vez entrevistando a
Anthony Browne sobre el escenario de la Fundación Telefónica.
Feria de Ilustración Infantil y Juvenil organizada por el Instituto
Profesional Los Leones y la Biblioteca de Santiago.
Había una Vez 46 | Mundo Lector
Iván Guerrero, rector del colegio Ambrosio
O´Higgins de Vallenar, junto a Ruth Navarrete,
Directora Ejecutiva de Fundación CAP, y Erick
Weber, Gerente General de CAP Minería.
Verónica Abud (MINEDUC), Constanza Mekis
(MINEDUC/CRA), Inés Correa y Luz Pacheco
(Corporación Aprender), en el Seminario
Internacional de Red de Escuelas Líderes.
Eliana Pasarán dictando una
charla a los alumnos del
Magíster en Ediciones en la
Universidad Diego Portales.
Biblioteca del colegio Ambrosio
O´Higgins de Vallenar, implementada
por la Fundación HUV y financiada por
Fundación CAP y CAP Minería.
Biblioteca Juvenil “Gloria Domínguez”,
Colegios Padre Hurtado y Juanita de
los Andes.
Alejandra Acosta y Esteban Cabezas
en el lanzamiento de su libro "El
niño con bigotes" (FCE) en la Feria
del Libro Infantil y Juvenil.
Matías Álvarez mostrando las
novedades del stand de Cosar, en
la Feria del Libro Infantil y Juvenil.
Nueva biblioteca del
colegio Francisco Didier
en Zapallar, quinta región.
Celebración del Día del Libro en Colegio
Parroquial Francisco Didier, Zapallar.
Francisco Costabal, del Consejo Minero, Claudio
Orrego, alcalde de Peñalolén y Ana María Aarón,
del Centro de Estudios y Promoción de Buen Trato
de la UC, en el lanzamiento del libro “Cuando la
tierra se movió”.
Cecilia Beuchat
en su visita a los
colegios Padre Berger
y Huellahue de
Panguipulli, proyectos
financiados por la
Fundación Luksic.
Cristián Osorio y el equipo Alfaguara
en su stand de la Feria Internacional
del Libro Infantil y Juvenil.
Teresita Lira de IBBY Chile,
felicitando a Magdalena Krebs
por su reciente nombramiento
como Directora de la DIBAM.
Lanzamiento de atlas Vicens Vives: Toni Planells,
editor general de Vicens Vives en Barcelona, España.
Ana María Errázuriz pofesora de la Universidad
Católica y autora del atlas. Pilar Cereceda profesora
de la Universidad Católica y autora del atlas. Federico
Arenas director del Instituto de Geografía de la
Universidad Católica de Chile. Marta Mallea gerente
general de Vicens Vives Chile.
Rebeca Domínguez y el ministro
de Educación Joaquín Lavín en el
Seminario Internacional de Red de
Escuelas Líderes.
Todo en nuevas
tendencias.
Marcas exclusivas.
Además encuentra
la mejor selección de
libros para niños.
www.caramba.cl
Había una Vez 47 | Mundo lector
Medalla Caldecott
BIBLIOTERAPIA
Cuentos que
no son Cuento
La Medalla Caldecott, creada en honor al
ilustrador del siglo XIX Randolph Caldecott,
la otorga anualmente la American Library
Association (ALA) al creador del libro
ilustrado para niños más destacado del año
anterior en Estados Unidos.
El ganador de la Medalla Caldecott 2010 fue “The lion
& the mouse”, creado e ilustrado por Jerry Pinkney y
publicado por la editorial Little, Brown and Company
Books for Young Readers. El libro es de narración visual
y está basado en la clásica fábula de Esopo que cuenta
la historia del león feroz que desiste de comerse al ratón,
el cual después lo salva de la trampa de un cazador.
Publicado el año 2009, aún no se encuentra en Chile.
Con el objetivo de acercar la literatura como camino de reflexión y expresión de emociones, se creó “Cuentos que no son Cuento”. El libro recoge los relatos de 43 adolescentes
privados de libertad, que en textos cortos y sencillos vuelcan toda su imaginación recurriendo a temas como la madre, el amor de pareja, los delitos, los sueños y la búsqueda
de un futuro más esperanzador. También es posible encontrar en estas páginas relatos
fantásticos, sobre súper héroes, seres mitológicos y animales gruñones.
El trabajo del ilustrador estadounidense Jerry Pinkney sí lo
encontramos en Chile con el libro "Fábulas de Esopo", de
la editorial Vicens Vives.
La Medalla Caldecott 2009 la obtuvo el libro “The house
in the night”, ilustrado por Beth Krommes y escrito por
Susan Marie Swanson, y el ganador del 2008 fue "La
invención de Hugo Cabret" de Brian Selznick, distribuido
en Chile por la editorial SM.
www.ala.org
www.jerrypinkneystudio.com
LINKS
El proyecto nació en los talleres literarios que los escritores Marcelo Simonetti, Flavia
Radrigán y Mili Rodríguez dictaron en tres centros del Sename, dos en Santiago y uno
en Limache. Tanto los talleres como la posterior publicación del libro fueron parte de un
proyecto financiado por el Fondo Nacional de Fomento del Libro y la Lectura.
Las editoras del libro, Alejandra Michelsen y Leonor Espinoza, afirman haberse sorprendido gratamente con el material recibido y dicen que para respetar la esencia de los textos,
se privilegió el cuento sobre la norma gramática. Se preocuparon de corregir ortografía,
puntuación y otros detalles, pero dejaron los relatos deslenguados y mal hablados tal
como estaban para mantener su autenticidad y dureza. “Creemos que este libro es un
espejo en el que conviene mirarse y permite acercar mundos que parecen irreconciliables”, declaran.
El libro se lanzó en cada uno de los centros participantes con emotivas ceremonias que
contaron con la presencia de los jóvenes autores, sus familias y autoridades. Francisco Estrada, Director del Sename, presidió el lanzamiento en el Centro Cerrado de San Joaquín.
“Es especialmente importante para nosotros que personas del mundo de la cultura se
atrevan y vengan a conocer los centros cerrados. Que vean que hay jóvenes dispuestos
a conocer otros mundos, como los que ofrece la literatura. Realmente necesitamos de su
aporte para brindar nuevas y mejores perspectivas de futuro a nuestros adolescentes”,
señaló en esa oportunidad.
“El año 2009 cómo va
pasando. Se me va un
año más aquí encerrado,
es increíble vivir el tiempo
sin que vieras cómo el
mundo va cambiando.
Sólo queda por decir
que de este año poco
puedo rescatar, pero lo
poco y na’ vale oro.
Por otra parte, “Cuentos que no son Cuento” permitió que jóvenes que enfrentan problemas delictuales fueran invitados por primera vez a participar de la Feria del Libro Infantil
y Juvenil de Providencia, donde pudieron entregar sus testimonios sobre lo que fue la
experiencia de los talleres y la publicación del libro.
Familia, pronto estaré
en libertad”.
El libro se vende en librerías y los fondos que se recauden por la venta se destinarán a
un proyecto de creación de bibliotecas para el Sename. También se puede descargar en
formato PDF (ver LINK).
Cristián A.
www.sename.cl/wsename/images/Cuentos_que%20no_son_cuento.pdf
www.sename.cl
LINKS
Había una Vez 48 | Sección
Había una Vez 49 | Biblioterapia
Mis favoritos
NAVEGANDO ENTRE LETRAS
Si quieres saber más...
Carmen Lucía Benavides |Bibliotecaria
Sobre libros, lectura
y literatura en la web.
Encargada del área infantil del Centro Lector de Lo Barnechea / Profesora
de educación básica / Miembro de IBBY Chile / Mamá y “abuela Calú”
CERLALC
www.cerlalc.org
Preferidos:
Sitio web del Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe que contiene información útil sobre derechos de
autor, directorios, estudios y estadísticas del sector editorial, catálogos y manuales. Su objetivo es dar asistencia técnica en la formulación y
aplicación de políticas públicas de promoción lectora.
EdeLIJ
www.espaciodelij.blogspot.com
Este blog reúne todos los boletines electrónicos que se envían mensualmente a los suscriptores del Espacio de Literatura Infantil y Juvenil.
Contiene reseñas, entrevistas, información sobre seminarios, talleres, convocatorias a concursos y mucho más.
Bienvenidos a la fiesta
www.bienvenidosalafiesta.com
Extenso diccionario y guía sobre autores y obras de literatura infantil y juvenil. Contiene notas con opiniones, reseñas, recomendaciones,
rankings y un índice con un completo catálogo de obras literarias para niños y jóvenes.
Barbara Fiore Editora
www.barbara-fiore.com
Sitio de la editorial Barbara Fiore, con información de su catálogo de libros, escritores e ilustradores. Merece ser visitada porque desde la
página se pueden hojear los libros.
Cómic Pasión
www.comicpasion.com
Blog dedicado a los amantes del género del cómic. Contiene noticias de actualidad, eventos, reseñas, spoilers, videos, imágenes, e
información actualizada con posteos desde el año 2007 hasta ahora.
Un libro imperdible
Todos los libros de “Sapo”, de Max Velthuijs
(Ediciones Ekaré).
Un buen libro de regalo
“La pequeña marioneta” de Gabrielle Vincent.
¿Cuál es el mejor libro que te han regalado?
“Cuentos de Andersen” para uno de mis primeros
cumpleaños.
¿Cuál es tu “joya” de libro? (es decir,
algún libro con especial cariño y valor)
“El arca de Noé o a cada uno lo suyo” de Rien Poortvliet,
“Frederick” de Leo Lionni, “Rosa blanca” de Innocenti y
todo lo de este maravilloso ilustrador.
¿Qué libro te ha hecho reír?
“Pepito el señor de los chistes” y todas las series de
Pepe Pelayo. También “La selva loca” de Tracey y Andrew
Rogers.
¿Qué libro te ha hecho llorar?
“Un pasito y otro pasito” de Tomie de Paola; “Un puente
hacia Terabithia” de Katherine Paterson.
¿Qué libro le darías a tu(s) hijo(s)?
Ya se los di: “El pájaro del alma” de Mijal Snunit y “El árbol rojo” de Shaun Tan; porque me parecen significativos,
los he regalado al casarse y al recibirse de la universidad.
El pájaro del alma
Autor: Mijal Snunit
Ilustraciones del autor
Editorial FCE
ISBN: 9789640590-0
Había una Vez 50 | Sección
Sapo enamorado
Autor: Max Velthuijs
Ilustraciones del autor
Editorial Ekaré
ISBN: 9802571121
Libro: Libro álbum: Autor: Poeta: Ilustrador: Librería: Biblioteca: “El lugar más bonito del mundo” de Ann Cameron y
“Canto a mí mismo” de Walt Withman.
“El ángel del abuelo” de Jutta Bauer, “La sorpresa de Nandi”
de Eileen Browne.
Leo Lionni, Katherine Paterson, Roald Dahl, Astrid Lindgren.
Walt Whitman, Mario Benedetti, Elicura Chihuailaf, María Elena Walsh.
Roberto Innocenti, Leo Lionni, Anthony Browne, Shaun Tan,
Babette Cole, Quentin Blake, Noemí Villamuza, Kveta Pacovská,
Marta Carrasco, Fernando Krahn.
Prosa y Política, Gonzalo Rojas del Fondo de Cultura Económica,
y la librería El Tren, en Castro, Chiloé.
Fundación Germán Sánchez Ruiperez en Salamanca, España,
Centro Lector de Osorno, Centro Lector de Lo Barnechea.
¿Con qué libro cautivarías a un adolescente no lector?
Con toda la serie de los cómics de Asterix, los cuentos de
Roberto Fontanarrosa, o los poemas de Benedetti.
¿Qué libro le darías a un adolescente lector?
“Persépolis” de Marjane Satrapi, “El maestro de las
marionetas” de Katherine Paterson, o “La saga de los confines”
de Liliana Bodoc.
¿Qué libro te gustaría ver hecho película?
Cualquier libro “Olivia” de Ian Falconer.
¿Qué autor chileno recomiendas?
Al poeta Elicura Chihuailaf, María de la Luz Uribe, Guillermo
Blanco, Miguel Arteche.
¿Qué editorial crees que aporta más en el tema infantil?
Ekaré, Fondo de Cultura Económica, Pehuén, Amanuta,
Alfaguara, Lóguez, Bárbara Fiore, Juventud.
¿Con qué escritor te tomarías un café?
Me hubiera encantado conversar con el poeta Mario Benedetti.
Serie de libros de Pepito,
chistes para niños
Autor: Pepe Pelayo
Ilustraciones: Alex Pelayo
Editorial Humor Sapiens
Mamá puso un huevo
Autor: Babette Cole
Ilustraciones de la autora
Editorial Destino
ISBN: 978-84-233-2288-6
Había una Vez 51 | Mis favoritos
nil
ntil-juve
infa
teratura
li
e
d
a
t
revis
En la memoria de un niño
lector siempre queda el
recuerdo de un adulto
que lo acompañó en sus
lecturas, una persona que
buscó entre las estanterías
un libro especial o que junto
a él disfrutó una historia antes
de dormir. ¡Sé tú esa persona!
Suscríbete a la revista Había una Vez.
Es el único medio en Chile y el tercero en Latinoamérica que entrega las herramientas
necesarias para convertir a los niños y adolescentes que te rodean en buenos lectores.
Tu suscripción permite que una revista llegue gratuitamente a un padre, madre, abuelo,
profesor o bibliotecario que también necesita herramientas para llevar a sus niños al mundo
de la literatura.
Únete tú también a esta cruzada,
¡no dejes de suscribirte!
SUSCRIPCIÓN
La revista Había una Vez circula de manera
trimestral (cuatro números al año) y se
obtiene vía suscripción y en nuestros puntos
de venta (abajo).
PRECIO ESPEC
IAL
La suscripción anual tiene un valor de:
$11.000 para Santiago
$13.000 para regiones
y la periferia de Santiago.
[email protected]
Teléfonos: 839 0995 / 228 0315
PUNTOS DE VENTA: FERIA CHILENA DEL LIBRO (en todo el país) - LIBRERÍA TAKK - LIBRERÍAS ULISES
LIBRERÍA leo y lola - LIBRERIA FCE GONZALO ROJAS - CARAMBA
Había una Vez 52 | Suscripciones
www.habiaunavez.info

Documentos relacionados