2014 Voter Information Información Electoral 2014
Transcripción
2014 Voter Information Información Electoral 2014
Your Vote Matters – Make it Count The future for your family and your community depends on YOU! Your vote can really make a difference when it comes to community services, jobs, and education, and helps us do more for your community and you. Sign up to receive reminders on election dates, voting locations, proper ID needed to vote and other voting information or just to be added to the list of registered voters who use and/or support Community Health Centers! Fill out the Voter Engagement Form at: http://www.aachc.org/voter-engagementform/ Su Voto Es Importante – Hagalo Contar El futuro de su familia y su comunidad ¡DEPENDE DE USTED! Su voto puede marcar una diferencia en servicios comunitarios, trabajos, y educación, y nos ayuda a hacer más por su comunidad y por usted. Regístrese para recibir recordatorias sobre los días de elecciones, casillas electorales, tipo de identificación necesaria para votar, y otra información o para ser incluido en la lista de votantes registrados que usan y/o apoyan a los Centros Comunitarios de Salud. Rellene el Formulario de Participación Electoral en: http://www.aachc.org/voterengagement-form/ Important Dates Fechas Importantes July 31, 2014 31 de julio 2014 Primary Election Early Voting Begins / Inicio de la Votación Temprana de las Elecciones Primarias August 26, 2014 26 de agostos 2014 Primary Election Day / Día de las Elecciones Primarias October 6, 2014 at midnight 6 de octubre 2014 hasta la medianoche Deadline to register for the General Election / Fecha límite para registrarse para las Elecciones Generales October 8, 2014 8 de octubre 2014 General Election Early Voting Begins / Inicio de la Votación Temprana de las Elecciones Generales November 4, 2014 4 de noviembre 2014 General Election Day / Día de las Elecciones Generales Contact Us Contáctenos Phone / Teléfono: 602.288.7569 Email / Correo Electrónico: [email protected] Website / Página Web: www.aachc.org 2014 Voter Information Información Electoral 2014 Voter Information / Información Electoral Register to Vote at Your Community Health Center Regístrese para Votar en su Centro de Salud Ask staff for a voter registration form or for assistance registering to vote online Pídale un formulario de inscripción de votante a su Centro de Salud o pídale asistencia para registrarse por Internet para votar. Important Links Enlaces Importantes Register Online / Regístrese por Internet https://servicearizona.com/webapp/evoter /selectLanguage Registration Form / Formulario de Registración http://www.azsos.gov/election/forms/Vote rRegistrationForm.pdf County Recorder’s Office / Oficina de Registrador del Condado http://azsos.gov/election/county.htm Locate Your Polling Place / Ubique su Casilla Electoral https://voter.azsos.gov/VoterView/PollingPl aceSearch.do Meet the Candidates / Conozca a los Candidatos http://azsos.gov/election/2014/primary/Ful lListing.htm http://azvotes.azcentral.com/build.do Locate Your District / Ubique su Distrito http://azredistricting.org/districtlocator/ Frequently Asked Questions Preguntas Frecuentes Can registered Independents vote? Registered Independents may request an early voting ballot of the party of their choice from the County Recorder’s Office or request the ballot of their choice at the polls on Election Day. ¿Pueden votar los registrados como Independistas? Si está registrado como Independista, puede solicitar su boleta temprano en la oficina del Registrado de su condado o puede pedir su boleta en la casilla durante el día de la elección. Can people with a past felony conviction register and vote? First time felons regain their civil rights (including the right to vote) after they complete their probation. If you are convicted of two or more felonies you must ask the court to have your civil rights restored. Can victims of domestic violence, assault or stalking keep their address private if they are registered to vote? Yes, you may keep your residence address confidential. You will receive a substitute address which will become your lawful address for record. How do people experiencing homelessness register and vote? You may use the following as your address for voter registration: o A homeless shelter you return to regularly o The place at which you are a resident o The county courthouse in the county you reside o A general delivery address for a post office covering the location where you reside ¿Puedo registrarme a votar si soy un criminal convicto? Si ha sido condenado por primera vez, puede recuperar sus derechos civiles (incluyendo su derecho a votar) ya que cumpla con su libertad condicional. Si ha sido condenado dos o más veces por delitos graves tendrá que pedir que sus derechos civiles sean restaurados por medio de la corte. ¿Puedo mantener privada mi dirección si soy una víctima de violencia doméstica, asalto o de acecho? Si, usted puede mantener su dirección confidencial. Tendrá que recibir una dirección substituta que será su dirección legal. ¿Cómo puedo registrarme y votar si soy una persona sin hogar? Si es una persona sin hogar, puede usar una de las siguientes como su dirección: o Un refugio al que suele regresar o El lugar donde reside o El tribunal del condado donde reside o Un dirección general de entrega de la oficina de correos donde reside