2014 Voter Information Información Electoral 2014

Transcripción

2014 Voter Information Información Electoral 2014
Your Vote Matters – Make it
Count
The future for your family and your community
depends on YOU! Your vote can really make a
difference when it comes to community
services, jobs, and education, and helps us do
more for your community and you. Sign up to
receive reminders on election dates, voting
locations, proper ID needed to vote and other
voting information or just to be added to the
list of registered voters who use and/or
support Community Health Centers!
Fill out the Voter Engagement Form at:
http://www.aachc.org/voter-engagementform/
Su Voto Es Importante – Hagalo
Contar
El futuro de su familia y su comunidad
¡DEPENDE DE USTED! Su voto puede marcar
una diferencia en servicios comunitarios,
trabajos, y educación, y nos ayuda a hacer más
por su comunidad y por usted. Regístrese para
recibir recordatorias sobre los días de
elecciones, casillas electorales, tipo de
identificación necesaria para votar, y otra
información o para ser incluido en la lista de
votantes registrados que usan y/o apoyan a los
Centros Comunitarios de Salud.
Rellene el Formulario de Participación
Electoral en: http://www.aachc.org/voterengagement-form/
Important Dates
Fechas Importantes
July 31, 2014
31 de julio 2014
Primary Election Early Voting Begins / Inicio
de la Votación Temprana de las Elecciones
Primarias
August 26, 2014
26 de agostos 2014
Primary Election Day / Día de las Elecciones
Primarias
October 6, 2014 at midnight
6 de octubre 2014 hasta la medianoche
Deadline to register for the General Election /
Fecha límite para registrarse para las
Elecciones Generales
October 8, 2014
8 de octubre 2014
General Election Early Voting Begins / Inicio
de la Votación Temprana de las Elecciones
Generales
November 4, 2014
4 de noviembre 2014
General Election Day / Día de las Elecciones
Generales
Contact Us
Contáctenos
Phone / Teléfono: 602.288.7569
Email / Correo Electrónico: [email protected]
Website / Página Web: www.aachc.org
2014 Voter
Information
Información
Electoral 2014
Voter Information / Información Electoral
Register to Vote at Your
Community Health Center
Regístrese para Votar en su
Centro de Salud
Ask staff for a voter registration form or for
assistance registering to vote online
Pídale un formulario de inscripción de votante
a su Centro de Salud o pídale asistencia para
registrarse por Internet para votar.
Important Links
Enlaces Importantes
Register Online / Regístrese por Internet
https://servicearizona.com/webapp/evoter
/selectLanguage
Registration Form / Formulario de
Registración
http://www.azsos.gov/election/forms/Vote
rRegistrationForm.pdf
County Recorder’s Office / Oficina de
Registrador del Condado
http://azsos.gov/election/county.htm
Locate Your Polling Place / Ubique su Casilla
Electoral
https://voter.azsos.gov/VoterView/PollingPl
aceSearch.do
Meet the Candidates / Conozca a los
Candidatos
http://azsos.gov/election/2014/primary/Ful
lListing.htm
http://azvotes.azcentral.com/build.do
Locate Your District / Ubique su Distrito
http://azredistricting.org/districtlocator/
Frequently Asked Questions
Preguntas Frecuentes
Can registered Independents vote?
Registered Independents may request an
early voting ballot of the party of their choice
from the County Recorder’s Office or request the ballot of their choice at the polls on
Election Day.
¿Pueden votar los registrados como
Independistas?
Si está registrado como Independista,
puede solicitar su boleta temprano en la oficina
del Registrado de su condado o puede pedir su
boleta en la casilla durante el día de la
elección.
Can people with a past felony conviction
register and vote?
First time felons regain their civil rights
(including the right to vote) after they
complete their probation. If you are convicted
of two or more felonies you must ask the court
to have your civil rights restored.
Can victims of domestic violence, assault or
stalking keep their address private if they are
registered to vote?
Yes, you may keep your residence address
confidential. You will receive a substitute
address which will become your lawful address
for record.
How do people experiencing homelessness
register and vote?
You may use the following as your address
for voter registration:
o A homeless shelter you return to
regularly
o The place at which you are a resident
o The county courthouse in the county
you reside
o A general delivery address for a post
office covering the location where you
reside
¿Puedo registrarme a votar si soy un criminal
convicto?
Si ha sido condenado por primera vez,
puede recuperar sus derechos civiles
(incluyendo su derecho a votar) ya que cumpla
con su libertad condicional. Si ha sido
condenado dos o más veces por delitos graves
tendrá que pedir que sus derechos civiles sean
restaurados por medio de la corte.
¿Puedo mantener privada mi dirección si soy
una víctima de violencia doméstica, asalto o
de acecho?
Si, usted puede mantener su dirección
confidencial. Tendrá que recibir una dirección
substituta que será su dirección legal.
¿Cómo puedo registrarme y votar si soy una
persona sin hogar?
Si es una persona sin hogar, puede usar una
de las siguientes como su dirección:
o Un refugio al que suele regresar
o El lugar donde reside
o El tribunal del condado donde reside
o Un dirección general de entrega de la
oficina de correos donde reside

Documentos relacionados