Ø W Ø W - www.asconumatics.eu

Transcripción

Ø W Ø W - www.asconumatics.eu
Mise en service
Installation
Einbau
BAGUE ET EQUERRE DE
FIXATION SUPERIEURE
MOUNTING RING
AND BRACKET
HALTEMUTTER UND
HALTEWINKEL OBEN
The mounting ring and top bracket fit the filter/regulator and regulator. These accessories enable
bulkhead-mounting of the components.
The mounting ring can be used separately for
panel mounting of a regulator
Der obere Haltewinkel und die Haltemutter sind
auf den Druckregler und Filterdruckregler zu
montieren. Die Geräte können mit diesen beiden
Zubehörteilen an der Wand befestigt werden. Der
Druckregler kann mit der Haltemutter allein in
eine Schalttafel montiert werden.
la bague et l'équerre de fixation supérieure sont
adaptables sur filtre/régulateur et régulateur. Ces
deux accessoires permettent la fixation en paroi
des appareils.
La bague de fixation seule, permet en outre, le
montage en tableau du régulateur.
ØW
MONTAGE / INSTALLATION / MONTAGE
Ø L1
M3
M1
ØL
A =
= J2
= =
2XØ
B
MONTAGE EN TABLEAU
(Perçage Ø L2)
PANEL MOUNTING
(Hole dia. L2)
MONTAGE MIT WINKEL
UND MUTTER
SCHALTTAFEL-EINBAU
(Bohrung Ø L2)
4
L3
Ø L2
F
ØW
2
(2) Modulair 105: 3,5 mm
MONTAGE PAR
EQUERRE ET BAGUE
INSTALLATION WITH BRACKET AND RING
K5
A
B
F2
J2
K5
Ø L1
Ø L2
Ø L3
Ø L4
M1
M2
M3
MODULAIR MODULAIR
105-107
112
G1/8
G1/4
G1/4
G3/8
G1/2
42
45
20
20
42
42
29
29
12,5
12
M30 x 2
M 37 X 2
31
37,5
7
7
40
45
2
2
2
3 (2)
6
6
M2 max.
Type
Adaptation sur Modulair 107-112
Adaptation for Modulair 107 and 112 ranges
Montage auf Modulair 107-112
Pour adapter l'équerre et la bague, enlever le bouton de réglage du régulateur ou du filtre/régulateur.
Le bouton étant maintenu par encliquetage, pour
ôter celui-ci : tirer brusquement vers le haut. Action
inverse pour le remontage
MODULAIR 105: aucun démontage n'est nécessaire
To mount the bracket and ring, remove the pressure
control knob from the regulator or filter/regulator.
The knob is a snap-on type and can be removed
by pulling sharply upward then pushed back on.
MODULAIR 105: No disassembly required.
Entfernen Sie zur Montage des Winkels und der
Mutter den Ziehdrehknopf am Druckregler oder
Filterdruckregler. Den Ziehdrehknopf dabei aus
der Verrastung ziehen. Beim Wiederaufsetzen
feste drücken, bis er wieder einrastet.
MODULAIR 105: Keine Demontage erforderlich.
(383 44 63) MS-P710-5b
Messa in servizio
Montage
Installatie
GHIERA E STAFFA DI
FISSAGGIO SUPERIORE
ANILLO Y ESCUADRA DE
FIJACIÓN SUPERIOR
BEVESTIGUNGSBEUBEL
EN RING
La staffa superiore e la ghiera di fissaggio possono essere montate su filtri/regolatori e regolatori.
Questi due accessori consentono il fissaggio a
parete degli apparecchi. La ghiera permette inoltre
il montaggio a quadro del regolatore.
El anillo y la escuadra de fijación superior son
adaptables sobre el filtro/regulador y el regulador.
Estos dos accesorios permiten la fijación en pared
de los aparatos. El anillo de fijación solo, permite
el montaje en cuadro del regulador.
De beugel bovenaan en de bevestigingsring
kunnen op filter/drukregelaar worden gemonteerd.
Deze 2 accessoires maken van de toestellen mogelijk. Met de bevestigingsring alleen is bovendien
paneelmontage van de drukregelaar mogelijk.
ØW
MONTAGGIO / MONTAJE / MONTAGE
M1
A =
= J2
= =
2XØ
4
L3
Ø L2
B
K5
2
F
(2) Modulair 105: 3,5 mm
ØL
MONTAGGIO A QUADRO
(Foro Ø L2)
MONTAJE EN CUADRO
(Taladrado Ø L2)
PANEELMONTAGE
(Boring Ø L2)
MONTAGGIO CON
STAFFA E GHIERA
MONTAJE MEDIANTE
ESCUADRA Y ANILLO
MONTAGE BEUGEL
EN RING
Ø L1
M3
A
B
F2
J2
K5
Ø L1
Ø L2
Ø L3
Ø L4
M1
M2
M3
MODULAIR MODULAIR
105-107
112
G1/8
G1/4
G1/4
G3/8
G1/2
42
45
20
20
42
42
29
29
12,5
12
M30 x 2
M 37 X 2
31
37,5
7
7
40
45
2
2
2
3 (2)
6
6
M2 max.
Typo
Type
ØW
Montaggio su Modulair 107-112
Adaptación sobre Modular 107-112
Toepassing op Modulair 107-112
Per montare la staffa e la ghiera, togliere la
manopola di regolazione del regolatore o del
filtro/regolatore. Poiché la manopola è trattenuta
da un meccanismo a scatto, per toglierla occorre
tirare con fermezza verso l'alto. Per il rimontaggio,
eseguire la manovra contraria.
MODULAIR 105: non è necessario alcun smontaggio
Para adaptar la escuadra y el anillo, levantar el
pomo de regulación del regulador o del filtro/regulador. El pomo está enclavado; para soltarle :
tirar bruscamente hacia arriba, y a la inversa para
volver a montarlo
MODULAIR 105: no es necesario el desmontaje
Om de beugel en de ring te bevestigen, de regelknop van de drukregelaar of de filter/drukregelaar
verwijderen. De knop, die vastgeklikt is verwijdert
u door hem bruusk omhoog te trekken; om hem
opnieuw te monteren duwt u hem bruusk naar
beneden.
MODULAIR 105: geen enkele demontage vereist
MS-P710-5b

Documentos relacionados