currículum vitae - traductores autonomos

Transcripción

currículum vitae - traductores autonomos
CURRÍCULUM VITAE
Datos personales_______________________________________
Nombre y apellidos:
Laura Álvarez Domínguez
DNI:
36144181A
Dirección:
Vigo, Pontevedra (España)
Fecha de nacimiento:
26 de julio de 1988
Teléfono de contacto:
(+34) 670 325 176
Correo electrónico:
[email protected]
Formación académica___________________________________
•
Licenciatura en Traducción e Interpretación (lenguas de especialidad: español,
francés, gallego e inglés) en la Facultad de Filología y Traducción de la
Universidad de Vigo.
•
Habilitada como Traductora-Intérprete Jurada de Francés por el Ministerio de
Asuntos Exteriores y de Cooperación.
•
Máster para el Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato,
Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas. Especialidad lenguas
extranjeras.
Formación complementaria_______________________________
•
2012: Curso de word por el Ministerio de Educación y la Consellería de
Educación de Galicia.
•
Curso de powerpoint por el Ministerio de Educación y la Consellería de
Educación de Galicia.
•
2009-2010: Título de 2º curso básico de alemán por la Escuela Oficial de
Idiomas de Vigo.
•
2009-2010: Curso sobre Linux por la Universidad de Vigo.
•
2008-2009: Beca Erasmus en l’Université Jean Moulin Lyon 3 (Francia)
•
2008: Título de 5º de francés por la Escuela Oficial de Idiomas de Vigo, nivel B2.
•
2007: Estancia lingüística en Niza (Francia) durante los meses de julio y agosto.
•
2005 (julio): Curso de inmersión lingüística en la Alianza Francesa de Vigo
•
2002: Curso de mecanografía en la academia Cefiasa.
Experiencia laboral _____________________________________
•
2012: Prácticas del Máster de Profesorado de Educación Secundaria
Obligatoria, Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas en la
Escuela Oficial de Idiomas de Vigo.
•
2010-2011: Colaboración con el Ayuntamiento de Vigo en el subtitulado de la
película «Tropa de trapo».
Idiomas_______________________________________________
•
Español: Lengua materna.
•
Gallego: Lengua materna
•
Francés: Nivel B2-C1.
•
Inglés: Nivel B1.
•
Alemán: Nivel A2.
Informática____________________________________________
• Usuaria habitual de Windows
• Conocimientos de Microsoft Office y Open Office
• Conocimientos del Sistema Operativo: Linux
• Programas de subtitulado: Subtitle Workshop.
• Memorias de Traducción: OmegaT, Déjà Vu.

Documentos relacionados