VILAGRASA PAPELERAS Y CENICEROS VILAGRASA TRASh

Transcripción

VILAGRASA PAPELERAS Y CENICEROS VILAGRASA TRASh
VILAGRASA PAPELERAS Y CENICEROS / VILAGRASA TRASh CANS ANd AShTRAYS
VILAGRASA, S.A.
Rambla del Celler, 113
08172 Sant Cugat del Vallès, Barcelona, Spain
Tel. +34 93 345 91 29 Fax +34 93 345 22 95
www.vilagrasa.com [email protected]
VILAGRASA PAPELERAS Y CENICEROS
VILAGRASA TRASh CANS ANd AShTRAYS
VILAGRASA CORbEILLES ET CENdRIERS
VILAGRASA AbfALLbEhäLTER uNd ASChENbEChER
Gracias a nuestros más de 50 años en el mercado en Vilagrasa hemos
aprendido a mirar a nuestro entorno y a entender qué les falta a los espacios
que nos rodean. Hoy presentamos un completo catálogo ordenado en cuatro
divisiones de producto (Papeleras y ceniceros, Oficina , Exterior y Basic)
para cubrir todas las necesidades de oficinas e instalaciones, combinando
siempre estética y funcionalidad.
Creemos en lo que hacemos, porque no somos solo fabricantes de productos,
sino que desde el inicio de cada proyecto nos implicamos con diseñadores
de prestigio para desarrollar piezas que ayuden a humanizar los espacios y
contribuyan a hacer más cómoda la vida de nuestros clientes.
Diseño, calidad, especialización y servicio son solo palabras, pero gracias
a un gran equipo de profesionales en Vilagrasa las convertimos en hechos
todos los días.
After more than 50 years on the market, Vilagrasa has learned to observe
the environment and comprehend what is missing in the spaces around us.
Today, we are able to present a complete catalogue, organised in four product
sections (Trash cans and ashtrays, Office, Outdoor and Basic) to cover all the
needs in offices and facilities, always combining aesthetics and functionality.
We believe in what we do, because we do not only manufacture products.
From the start of each of our projects, we rely on prestigious designers to
develop pieces that will help us to provide spaces with a human touch and
will contribute to make the life of our customers more comfortable.
Design, quality, specialization and service are only words, but thanks to our
professional team, Vilagrasa turns them in to facts every day.
Forte de plus de 50 ans d’expérience sur le marché, Vilagrasa a appris à
observer son environnement et à comprendre ce qui fait défaut aux espaces
qui nous entourent. Elle présente aujourd’hui un catalogue complet divisé
en quatre catégories de produits (Corbeilles et Cendriers, Bureau, Extérieur
et Basic) afin de répondre à l’ensemble des besoins liés aux bureaux et aux
grands espaces, tout en alliant esthétique et fonctionnalité.
Chez Vilagrasa, nous croyons en ce que nous faisons et sommes bien plus
que de simples fabricants de produits. Nous nous impliquons dès le début
de chaque projet et des designers de renom interviennent afin de développer
des objets qui participent à l’humanisation des espaces et contribuent ainsi à
faciliter la vie de notre clientèle.
Design, qualité, spécialisation et service. Ces mots prennent ici tout leur sens
grâce à la grande équipe de professionnels de Vilagrasa.
Mehr als 50 Jahre Erfahrung auf dem Markt haben Vilagrasagezeigt, wie man
gezielt die Umgebung beobachtet, um den tatsächlichen Ausstattungsbedarf
festzustellen. Heute können wie Ihnen einen kompletten Produktkatalog
vorstellen, aufgeteilt in vier Bereiche (Abfallbehälter und Aschenbecher, Büro,
Outdoor und Basic) der jeden Bedarf für Büroeinrichtungen und Anlagen
deckt, und dabei stets Ästhetik und Funktionalität kombiniert.
Wir glauben an das, was wir tun. Wir sind nicht nur Produkthersteller, sondern
entwickeln unsere Projekte in Zusammenarbeit mit prestigevollen Designern
um dadurch Stücke zu schaffen, mit denen wir Räumlichkeiten freundlicher
gestalten, und das Leben unserer Kunden komfortabler machen.
Design, Qualität, Spezialisierung und Service sind eigentlich nur Worte, aber
dank unseres professionellen Mitarbeiterteams können wir diese Worte bei
Vilagrasa täglich verwirklichen.
ÍNDICE · CONTENTS · INDEX · INHALT
01
PAPELERAS RECICLAJE
RECYCLING WASTEPAPER BINS
CORBEILLES DE TRI
RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER
box 06-07
pandora 08-09
valuta 10-11
júpiter 12-13
rubbik 16-17
ciclo 18
basic eco 19
02
PAPELERAS GRAN CAPACIDAD
LARGE CAPACITY WASTEPAPER BASKETS
CORBEILLES GRANDE CAPACITÉ
GERÄUMIGE ABFALLBEHÄLTER
drac 22
prat 23
bilbao 26-27
rubbik 30
restio 31
03
PAPELERAS ZONAS COMUNES
WASTEPAPER BASKETS FOR COMMON AREAS
CORBEILLES ESPACES COMMUNS
ABFALLBEHÄLTER FÜR GEMEINSCHAFTSBEREICHE
mercuri 34-35
spam 36-37
fénix 38
hall 39
titán 42
murales 43
04
CENICEROS
ASHTRAYS
CENDRIERS
ASCHER
mercuri out 46-47
ash 50-51
etna 52
columbia 53
PAPELERAS RECICLAJE
RECYCLING WASTEPAPER BINS
CORBEILLES DE TRI
RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER
01
01
PAPELERAS DE
RECICLAJE
RECICLAJE
RECYCLING WASTEPAPER BINS
BASKETS
RECYCLING WASTEPAPER
CORBEILLES
DE TRI
BASKETS
RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER
06-07
2
Estructura, aros portabolsas y base: plancha
metálica pintada gris Ral9007. Identificador
del residuo: PVC rígido. Opcional señalización
cuerpo: PVC rígido.
Cuerpo: acero pintado negro o acero inoxidable.
Cabezal con
Structure,
bag-supporting
pictograma: acero
ring pintado
and base
azul,
made
gris
o amarillo
of
metallico plate
acero painted
inoxidable.
grey Ral9007. Waste
identifier made of rigid PVC. Optional body
Body: Steel
labelling
made
painted
of rigid
black
PVC.or stainless steel. Top
with pictogram: steel painted blue, grey or yellow
or stainless anneaux
Structure,
steel.
porte-sac et base : tôle
métallique peinte en gris Ral9007. Identificateur
Body:
du
déchet
Steel: painted
PVC rigide.
blackEnoroption,
stainless
signalisation
steel. Top
du
: PVC rigide.
withcorps
pictogram:
steel painted blue, grey or yellow
or stainless steel.
Struktur, Tüteneinsatzringe und Sockel aus MeKorpus: Stahl
tallplatte,
in Grau
lackiert
Ral9007
Schwarz
lackiert.
oder Edelstahl.
Anzeige der
Müllsorte
ausPiktogram:
starrem PVC.
Oberteil mit
StahlOptional
lackiert KorpusanBlau,Gelb
und Grau
zeige
aus oder
starrem
Edelstahl.
PVC.
1
1 BOX - 04
Papelera para el reciclaje:
envases / papel / restos
Ecologic wastepaper basket:
packaging / paper / waste
Corbeille de tri emballages / papier /
déchets ménagers
Ökologischer Abfallbehälter:
Werststoffe / Papier / Restmüll
Cap: 64 l.
300 x 300 x 870 mm.
2
2 BOX - 05
Papelera para el reciclaje:
envases / papel
Ecologic wastepaper basket:
packaging / paper
Corbeille de tri emballages / papier
Ökologischer Abfallbehälter:
Werststoffe / Papier
Cap: 94 l.
450 x 300 x 870 mm.
3 BOX - 06
pandora
box
I+Djordi
Vilagrasa
blasi
Papelera para el reciclaje:
restos
Ecologic wastepaper basket:
waste
Corbeille de tri:
déchets ménagers
Ökologischer Abfallbehälter:
Restmüll
Cap: 30 l.
150 x 300 x 870 mm.
3
01
PAPELERAS DE
RECICLAJE
RECICLAJE
RECYCLING WASTEPAPER BINS
BASKETS
RECYCLING WASTEPAPER
CORBEILLES
DE TRI
BASKETS
RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER
08-09
1
PD - 1
Papelera simple
Single wastepaper basket
Corbeille simple
Einfacher Abfallbehälter
Cap: 60 l.
2
291 x 254 x 871 mm.
PD - 02
Papelera doble
Double wastepaper basket
Corbeille double
Doppelter Abfallbehälter
Cap: 60 + 40 l.
3
PD - 20
Papelera simple
Single wastepaper basket
Corbeille simple
Einfacher Abfallbehälter
Cap: 32 l.
4
Cuerpo: acero pintado negro o acero inoxidable.
Cabezal con pictograma: acero pintado azul, gris
o amarillo o acero inoxidable.
Body: Steel painted black or stainless steel. Top
with pictogram: steel painted blue, grey or yellow
or stainless steel.
478 x 254 x 871 mm.
256 x 208 x 707 mm.
PD - 30
Papelera con tapa basculante
Wastepaper basket with tilting lid
Corbeille avec couvercle basculant
Abfallbehälter mit aufklappbarem Deckel
Cap: 32 l.
256 x 208 x 707 mm.
3
Corps
: acierpainted
peint en
noiroroustainless
acier inoxydable.
Body: Steel
black
steel. Top
Tête
avec pictogramme
: acierblue,
peintgrey
en bleu,
gris
with pictogram:
steel painted
or yellow
or stainless
ou
jaune, ousteel.
acier inoxydable.
Korpus: Stahl
Stahllackiert
lackiertSchwarz
Schwarzoder
oder
Edelstahl.
Edelstahl.
Oberteil mit Piktogram,
Gelb
Piktogram: Stahl
Stahl lackiert
lackiert Blau,
Blau,Gelb
und Grau oder
oder Edelstahl.
Edelstahl.
3
pandora
I+D Vilagrasa
2
1
4
01
PAPELERAS DE
RECICLAJE
RECICLAJE
RECYCLING WASTEPAPER BINS
BASKETS
RECYCLING WASTEPAPER
CORBEILLES
DE TRI
BASKETS
RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER
10-11
1
4
VALUTA - 01
Papelera con apertura rectangular para el reciclaje: envases / papel / restos
Wastepaper basket with rectangular opening: packaging / paper / waste
Corbeille de tri avec ouverture rectangulaire: emballages/ papier/ déchets ménagers
Rechteckige Öffnung Recycling-Abfallbehälter: Werststoffe / Papier / Restmüll
Cap: 135 l. 500 x 350 x 868 mm.
Opción cubeta - Liner Optional - Option bac - Innenbehälter als Option: 100 l.
2
VALUTA - 02
Papelera con apertura circular para el reciclaje: envases / papel
Wastepaper basket with circular opening: packaging / paper
Corbeille de tri avec ouverture circulaire: emballages / papier
Trichterförmige Öffnung Recycling-Abfallbehälter: Werststoffe / Papier / Restmüll
Cap: 67 l. 250 x 300 x 868 mm.
Opción cubeta - Liner optional - Option bac - Innenbehälter als Option: 50 l.
3
VALUTA - 03
Papelera con apertura rectangular para el reciclaje: envases / papel / restos
Wastepaper basket with rectangular opening: packaging / paper / waste
Corbeille de tri avec ouverture rectangulaire: emballages / papier/ déchets ménagers
Rechteckige Öffnung Recycling-Abfallbehälter: Werststoffe / Papier / Restmüll
Cap: 67 l. 250 x 300 x 868 mm,
Opción cubeta - Liner optional - Option bac -Innenbehälter als Option : 50 l.
4
VALUTA - 04
Cubeta de acero galvanizado con ruedas para Valuta-02, 03 y 06
Galvanised Steel liner with wheels for Valuta-02,03 and 06
Bac en acier galvanisé avec roues pour Valuta 02, 03 et 06
Innenbehälter aus galvanisertem Stahl mit Rollen für Valuta-02, 03 und 06
Cap. 50l. 210 x 310 x 777 mm
Cuerpo: plancha metálica, acabado pintado
blanco mate. Base y cabezal: gris Ral9007.
Cubeta o aro portabolsa, cincado blanco. Vinilo
del residuo.
Cuerpo: acero pintado negro o acero inoxidable.
Cabezal
Body
made
con pictograma:
of steel plate,
acero
finished
pintado
matt
azul,
white.
gris
o amarillo
Base
and head
o acero
finished
inoxidable.
grey Ral9007.
Liner or bag-supporting ring, galvaniset. Vinyl
Body: Steeltype
indicating
painted
of waste.
black or stainless steel. Top
with pictogram: steel painted blue, grey or yellow
or stainless
Corps
: tôlesteel.
métallique, finition peinte en blanc
mat. Base et tête : gris Ral9007. Seau ou anneau
Body: Steelzingage
porte-sac,
paintedblanc.
blackVinyle
or stainless
indiquant
steel.
le type
Top
de
withdéchets.
pictogram: steel painted blue, grey or yellow
or stainless steel.
Korpus aus Metallplatte, Endverarbeitung weiß
Korpus:
matt
lackiert.
StahlSockel
lackiert
und
Schwarz
Kopfteiloder
in Grau
Edelstahl.
Ral9007.
Innenbehälter
oder Tüteneinsatzring,
weiß verOberteil mit Piktogram:
Stahl lackiert Blau,Gelb
und Grau
zinkt.
Müllsortenangabe
oder Edelstahl.aus Vinyl.
pandora
valuta
I+D Vilagrasa
Qdesign
VALUTA - 05
Cubeta de acero galvanizado con ruedas para Valuta-01
Galvanised Steel liner with wheels for Valuta-01
Bac en acier galvanisé avec roues pour Valuta-01
Innenbehälter aus galvanisertem Stahl mit Rollen für Valuta-01
Cap. 100l. 448 x 310 x 777 mm
VALUTA - 06
Papelera para reciclaje de 2 residuos
Ecologic wastepaper basket ,2 wastes
Corbeille de tri, 2 compartiments
Recycling-Abfallbehälter mit 2 Müllsorten
Cap: 67,5 l + 67,5 l = 135 l. 500x350x868 mm
Opción cubeta - Liner optional -Option bac - Innenbehälter als Option: 50 l + 50 l.
n ir con cerradura con llave o por iman.
Las Valutas-01, 02, 03 y 06 pueden
All Valuta-01, 02, 03 and 06 could go either with key or magnet lock
nt inclure une serrure avec clé ou un aimant
Les Valutas-01, 02, 03 et 06 peuvent
ieten wir die Option mit Magnet- oder LockFür alle Valuta-01, 02, 03 und 06 bieten
Verschluss.
2
3
1
01
PAPELERAS DE
RECICLAJE
RECICLAJE
RECYCLING WASTEPAPER BINS
BASKETS
RECYCLING WASTEPAPER
CORBEILLES
DE TRI
BASKETS
RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER
12-13
1
JUPITER - 100
Papelera con cenicero, 3 residuos
Wastepaper basket with ashtray for 3 types of waste
Corbeille avec cendrier pour 3 types de déchets
Abfallbehälter mit Aschenbecher für 3 müllsorten
Cap: 53+49+49+3 =154 l.
2
JUPITER - 200
Papelera reciclaje, 3 residuos
Ecologic wastepaper basket for 3 types of waste
Corbeille de tri pour 3 types de déchets
Recycling-Abfallbehälter für 3 müllsorten
Cap: 54+50+50=154 l.
3
468 x 560 x 912 mm.
JUPITER - 400 *
Papelera con 3 contenedores de polietileno azul, gris y amarillo
Wastepaper basket with 3 polyethylene containers in blue, grey and yellow
Corbeille avec 3 conteneurs en polyéthylène bleu, gris et jaune
Abfallbehälter mit 3 Polyethylene Innenbehälter in blau, grau und gelb
Cap: 21 + 21 + 48 l.
5
6
Top: cast
Body:
Steelaluminium
painted black
anthracite.
or stainless
Body:
steel.
SatinTop
fiwith
nished
pictogram:
stainlesssteel
steel,painted
transparent
blue, polycarbonate
grey or yellow
or steel
stainless
mesh*.
steel.
Tête:
Corps:
Body: fonte
Steel d’aluminium
painted blackanthracite.
or stainless
steel.acier
Top
inoxydable
satiné,
polycarbonate
ou
with pictogram:
steel
painted blue,translucide
grey or yellow
or stainless
treillis
en acier
steel.
gris.
7
Ø 545 x 850 mm.
JUPITER - 500/1 *
JUPITER - 500/2
JUPITER - 500/3
JUPITER - 500/4
Papelera ecológica, 1/2/3/4 residuos
Recycling wastepaper basket, 1/2/3/4 types of waste
Corbeille écologique pour 1/2/3/4 types de déchets
Recycling-Abfallbehälter, 1/2/3/4 Müllsorten
Cap: 157 l.
Cabezal: acero
Cuerpo:
fundición
pintado
de aluminio
negro o antracita.
acero inoxidable.
Cuerpo:
Cabezal consatinado,
inoxidable
pictograma:
policarbonato
acero pintado
translúcido
azul, griso
o amarillo
malla
de acero
o acero
gris*.
inoxidable.
486 x 560 x 912 mm.
JUPITER - 300
Papelera con cenicero
Wastepaper basket with ashtray
Corbeille avec cendrier
Abfallbehälter mit Aschenbecher
Cap: 155 l.
4
486 x 560 x 912 mm.
Ø 528 x 895 mm.
JUPITER - 600/1
JUPITER - 600/2
JUPITER - 600/3
JUPITER - 600/4
Papelera ecológica, 1/2/3/4, residuos
Recycling wastepaper basket, 1/2/3/4 types of waste
Corbeille écologique pour 1/2/3/4 types de déchets
Recycling-Abfallbehälter, 1/2/3/4 Müllsorten
Cap: 265 l.
Ø 628 x 895 mm.
Oberteil: Stahl
Korpus:
Aluminiumguss
lackiert Schwarz
Anthrazit.
oderKorpus:
Edelstahl.
Edelstahl
satinert,
durchsichtiges
oder
Oberteil
mit Piktogram:
Stahlpolycarbonat,
lackiert Blau,Gelb
und Grau oder Edelstahl.
Stahlgitter*.
pandora
júpiter
I+D Vilagrasa
4
3
5
6
2
7
4
01
PAPELERAS RECICLAJE
RECYCLING WASTEPAPER BINS
CORBEILLES DE TRI
RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER
16-17
Estructura: perfilería de aluminio anodizado plata
unida entre sí por el interior. Se remata las cuatro
uniones de la estructura con tapón de plástico.
Cuerpo: en paneles metálicos, opcionalmente
en alucobond o plástico. Aros portabolsas
incorporados y opcionalmente cubeta metálica
interior.
Structure: anodized aluminium profiles joint
together inside. All joints are covered by plastic
caps. Body: metal panels or optionally in
alucobond or plastic. Bag support rings included
or optionally inner metal liner.
Structure :profilés en aluminium anodisé de
couleur argent reliés entre eux à l’intérieur. Les
quatre jonctions de la structure sont surmontées
par un élément en plastique. Corps : panneaux
métalliques ou, optionnellement, en Alucobond
ou en plastique. Anneaux porte-sacs intégrés et
seau intérieur métallique en option
Rahmen: eloxierte Aluminiumprofile innen zusammengefügt. Die 4 Gelenke der Struktur werden mit Kunststoffkappen verbunden. Korpus
aus Stahlblech mit Tüteneinsatzring. Als Option
kann man den Korpus in Alucobond oder Kunststoff haben und auch einen Innenbehälter aus
Stahl.
RUBBIK-10
Papelera reciclaje con puerta, 1 residuo
Ecological wastepaper basket with door, 1 waste
Corbeille de tri avec porte pour 1 type de déchets
Recycling-Abfallbehälter mit Tür, eine Müllsorte
Cap: 125 l. 499 x 348 x 855 mm
1
RUBBIK-11
Papelera reciclaje con puerta, 2 residuos
Ecological wastepaper basket with door, 2 wastes
Corbeille de tri avec porte pour 2 types de déchetes
Recycling-Abfallbehälter mit Tür, 2 Müllsorten
Cap: 862,5 +62,5 = 125 l. 499 x 348 x 855 mm
2
rubbik
jordi blasi
RUBBIK-20
Papelera reciclaje con puerta, 1 residuo
Ecological wastepaper basket with door, 1 waste
Corbeille de tri avec porte pour 1 type de déchets
Recycling-Abfallbehälter mit Tür, eine Müllsorte
Cap: 85 l. 349 x 348 x 855 mm
3
RUBBIK-30
Papelera reciclaje, 1 residuo
Ecological wastepaper, 1 waste
Corbeille de tri pour 1 type de déchets
Recycling-Abfallbehälter, eine Müllsorte
Cap: 95 l. 349 x 348 x 855 mm
2
1
3
01
PAPELERAS RECICLAJE
RECYCLING WASTEPAPER BINS
CORBEILLES DE TRI
RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER
18-19
1
1
CC - 01
Contenedor con 2 orificios circulares con cepillos
Container with 2 round openings with brushes
Conteneur avec 2 ouvertures circulaires avec brosses.
Abfallbehälter mit 2 runden Öffnungen mit Bürsten
Cap: 118 l.
2
4
2
3
CC - 02
Contenedor con 2 tolvas cuadradas con tapa
Container with 2 square chutes with tilting lids
Container avec 2 ouvertures carrées avec couvercle
Abfallbehälter mit 2 viereckigen, trichterförmigen
Öffnungen mit Deckel
Cap: 118 l.
3
Top with pictogram: Stainlees steel. Body: steel
painted anthracite or Satin stainless steel.
Tête avec pictogramme : acier inoxydable brillant.
Corps : acier peint en gris anthracite ou acier
inoxydable satiné.
Oberteil mit Piktogram: Edelstahl. Korpus: Anthrazit lackierter Stahl oder Edelstahl satiniert.
ciclo
bernal / isern
494 x 333 x 860 mm.
CC - 04
Contenedor con 1 tolva cuadradas con tapa y 1 rampa
rectangular para cigarrillos o pilas.
Container with 1 square chute with tilting lid and 1 rectangular ramp for cigarettes or batteries
Conteneur avec 1 ouverture carrée avec couvercle et une rampe
rectangulaire pour cigarettes ou piles.
Abfallbehälter mit 1 Viereckigen, trichterförmigen Öffnung
und einer rechteckigen für Zigarretten oder Batterien
Cap: 118 l.
Cabezal con pictograma: inoxidable brillante.
Cuerpo: acero pintado gris antracita o acero
inoxidable satinado.
494 x 333 x 860 mm.
CC - 03
Contenedor con 1 tolva cuadradas con tapa y 1 orificio
circular con cepillos
Container with 1 square chute with tilting lid and 1
round opening with brushes
Conteneur avec 1 ouverture carrée avec couvercle et 1 ouverture
circulaire avec brosses
Abfallbehälter mit 1 viereckigen, trichterförmigen Öffnung
mit Deckel un runden Öffnung mit Bürsten
Cap: 118 l.
4
494 x 333 x 860 mm.
494 x 333 x 860 mm.
1
Cuerpo: acero pintado negro o acero inoxidable
satinado. Contenedores de polietileno: azul, amarillo y gris.
Body: steel painted black or satin stainless steel.
Polyethylene containers: blue, grey and yellow.
Corps : acier peint en noir ou acier inoxydable
satiné. Conteneur en polyéthylène : bleu, jaune
et gris.
Korpus: schwarz lackierter Stahl oder Edelstahl
satiniert. Innenbehältern aus Polyethylen in blau,
grau und gelb.
BASIC ECO - 01 1
Papelera ecológica
Ecological wastepaper basket
Corbeille écologique
Öko-Abfallbehälter
Cap: 26 + 11 + 11= 48 l.
Ø 366 x 653 mm.
BASIC ECO - 02
Papelera ecológica
Ecological wastepaper basket
Corbeille écologique
Öko-Abfallbehälter
Cap: 48 + 21 + 21= 90 l.
Ø 478 x 800 mm.
basic
eco
brup bonamusa
PAPELERAS GRAN CAPACIDAD
LARGE CAPACITY WASTEPAPER
BASKETS
CORBEILLES GRANDE CAPACITÉ
GERÄUMIGE ABFALLBEHÄLTER
02
02
PAPELERAS GRAN CAPACIDAD
LARGE CAPACITY WASTEPAPER BASKETS
CORBEILLES GRANDE CAPACITÉ
GERÄUMIGE ABFALLBEHÄLTER
22-23
3
1
DRAC - P
Papelera
Wastepaper basket
Corbeille
Abfallbehälter
Cap: 49 l.
2
DRAC - CP
Papelera con cenicero
Wastepaper basket with ashtray
Corbeille avec cendrier
Abfallbehälter mit Aschenbecher
Cap: 49 l.
3
1
Ø 410 x 642 mm.
Ø 410 x 840 mm.
DRAC - ECO
Papelera ecológica. Contenedores: azul, amarillo y gris
Ecological wastepaper basket. Containers: blue, grey and yellow
Corbeille écologique. Conteneurs : bleu, gris et jaune
Öko-Abfallbehälter. Innenbehälter: blau, grau und gelb
Cap: 26 + 11 + 11 l.
Ø 410 x 662 mm.
Cabezal y zócalo: acero inoxidable pulido.
Recipiente interior fabricado en malla de acero.
Cuerpo en acero recubierto de espuma de
poliuretano color negro.
Top and base: polished stainless steel. Interior
basket in steel mesh. Body in steel, coated with
black polyurethane foam.
Tête et socle : acier inoxydable poli. Récipient
intérieur en treillis d’acier. Corps en acier
recouvert de mousse polyuréthane de couleur
noire.
Oberteil und Sockel: poliert Edelstahl. Der Innenkorb besteht aus einem Stahlnetz. Mit
schwarzem Polyurethanschaum verkleideter Stahlkörper.
drac
grup bonamusa
2
1
PRAT - CP 1
Papelera con cenicero
Wastepaper basket with ashtray
Corbeille avec cendrier
Abfallbehälter mit Aschenbecher
Cap: 42 l.
300 x 300 x 720 mm.
PRAT - PA 2
Paragüero
Umbrella Stand
Porte-parapluies
Schirmständer
Cuerpo: acero inoxidable satinado o pintado en
negro o gris Ral9006. El paragüero incorpora
cubeta recoge-aguas de plástico.
Body: satin stainless steel or painted black or
grey Ral9006. The umbrella stand includes a drip
tray in plastic.
Corps : acier inoxydable satiné ou finition peinte
en noir ou en gris Ral9006. Le porte-parapluies
dispose d’un seau plastique pour recueillir l’eau.
Korpus: satiniertes oder Epoxidharz lackiertes
Stahlblech Schwarz oder Grau Ral 9006. Der
Schirmständer verfügt über eine Abtropfwanne
aus Kunststoff.
280 x 280 x 500 mm.
2
prat
ricardo bofill
taller de arquitectura
FOTO PETITA
02
PAPELERAS GRAN CAPACIDAD
LARGE CAPACITY WASTEPAPER BASKETS
CORBEILLES GRANDE CAPACITÉ
GERÄUMIGE ABFALLBEHÄLTER
26-27
1
BILBAO - PI
Papelera inclinada
Wastepaper basket with inclined top
Corbeille inclinée
Geneigter Abfallbehälter
Cap: 50 l.
2
BILBAO - PP
Papelera plana
Wastepaper basket with flat top
Corbeille plane
Waagerechter Abfallbehälter
Cap: 51 l.
3
Cabezal y zócalo: inoxidable pulido brillante.
Cuerpo: negro o inoxidable satinado. Con
cerradura y cesta interior en malla de acero.
Top and base: polished stainless steel. Body:black
or satin-finished stainless steel. With key-lock
and inner basket in steel mesh.
Tête et socle : acier inoxydable poli brillant.
Corps: couleur noire ou acier inoxydable satiné.
Avec fermeture et corbeille intérieure en treillis
d’acier.
Oberteil un Sockel: Polierter Edelstahl. Korpus:
Schwarz oder Edelstahl satinert. Schloß mit
Vierkantschlüssel und Innenkorb aus verzinktem Stahlnetz.
bilbao
I+D Vilagrasa
Ø 405 x 955 mm.
Ø 405 x 863 mm.
BILBAO - CP
Papelera con cenicero
Wastepaper basket with ashtray
Corbeille avec cendrier
Abfallbehälter mit Aschenbecher
Cap: 50 l.
Ø 405 x 915 mm.
2
1
3
02
PAPELERAS GRAN CAPACIDAD
LARGE CAPACITY WASTEPAPER BASKETS
CORBEILLES GRANDE CAPACITÉ
GERÄUMIGE ABFALLBEHÄLTER
30-31
Estructura: perfilería de aluminio anodizado plata
unida entre sí por el interior. Se remata las cuatro
uniones de la estructura con tapón de plástico.
Cuerpo: en paneles metálicos, opcionalmente
en alucobond o plástico. Aros portabolsas
incorporados y opcionalmente cubeta metálica
interior.
Structure: anodized aluminium profiles joint
together inside. All joints are cobered by plastic
caps. Bag support rings included. Optional: body
in alucobond or plastic. Also, metal liner.
Structure: profilés en aluminium anodisé de
couleur argent reliés entre eux à l’intérieur. Les
quatre jonctions de la structure sont surmontées
par un élément en plastique. Corps : panneaux
métalliques ou, optionnellement, en Alucobond
ou en plastique. Anneaux porte-sacs intégrés et
seau intérieur métallique en option
Rahmen: eloxierte Aluminiumprofile innen zusammengefügt. Die 4 Gelenke der Struktur werden mit Kunststoffkappen verbunden. Korpus
aus Stahlblech mit Tüteneinsatzring. Als Option
kann man den Korpus in Alucobond oder Kunststoff haben und auch einen Innenbehälter aus
Stahl.
2
1
1 RUBBIK-1
Papelera gran capacidad 4 vías
Large capacity 4 ways wastepaper basket
Corbeille grande capacité avec 4 ouvertures
Geräumiger Abfallbehälter mit vier Einsätzen
Cap: 200 l. 489 x 529 x 1055 mm
rubbik
jordi blasi
2 RUBBIK-2
Papelera gran capacidad con tolva
Large capacity wastepaper basket with front chute
Corbeille grande capacité avec trémie
Geräumiger Abfallbehälter mit aufklappbarem
Frontdeckel
Cap: 185 l. 499 x 348 x 855 mm
Opción cubeta: 130 l.
Optional: metal liner. Cap. 130 l.
Cuerpo en plancha de acero acabado antracita,
con puerta lateral de cierre por imanes. Aro
portabolsas incorporado o cubeta metálica
interior opcional. Bandeja superior y tolva en
acero inoxidable pulido.
Body in anthracite finish steel plate, with side
door magnet closure. Bag support ring included
or optional inner metal liner. Top tray and front
chute in polished stainless steel
1
Corps en tôle d’acier avec finition noire et porte
latérale à fermeture par aimants. Anneau portesac intégré ou seau intérieur métallique en option.
Plateau supérieur et ouverture de type trémie en
acier inoxydable poli brillant.
Korpus aus Stahlblech in anthrazit und Seitentür
mit Magnetverschluss. Mit Tüteneinsatzring
oder Innenbehälter mit Rollen. Oberer Korb und
aufklappbarem Deckel aus poliertem Edelstahl.
Xanadú - 1
Papelera con tolva frontal
Wastepaper basket with front chute
Corbeille avec trémie frontale
Aufklappbarer Frontdeckel
Cap: 200 l. 500 x 550 x 1167 mm
Xanadú - 2
Cubeta interior con ruedas
Inner liner with wheels
Seau intérieur avec roulettes
Innenbehälter mit 2 Rollen
Cap: 155 l. 430 x 487 x 822 mm
1
xanadú
I+D Vilagrasa
PAPELERAS ZONAS COMUNES
WASTEPAPER BASKETS FOR
COMMON AREAS
CORBEILLES ESPACES COMMUNS
ABFALLBEHÄLTER FÜR
GEMEINSCHAFTSBEREICHE
03
03
PAPELERAS ZONAS COMUNES
WASTEPAPER BASKETS FOR COMMON AREAS
CORBEILLES ESPACES COMMUNS
ABFALLBEHÄLTER FÜR GEMEINSCHAFTSBEREICHE
34-35
6
5
8
7
1
MR - 20
Papelera puesto de trabajo
Workstation paper bin
Corbeille à papier poste de travail
Abfallbehälter für Arbeitsplatz
Cap: 15 l.
271 x 200 x 350 mm.
5
2
MR - 30
Papelera con cenicero
Wastepaper basket with ashtray
Corbeilles avec cendrier
Abfallbehälter mit Aschenbecher
MR - 60
Papelera individual
Single wastepaper basket
Corbeille individuelle
Einzel Abfallbehälter
Cap: 52 l.
Cuerpo: acero pintado blanco, antracita, Ral
9006 o acero inoxidable. Tapas en perfil de
aluminio.
Cap: 8 l.
Body: steel painted white, anthracite, Ral9006 or
Stainless steel. Aluminium profile lids.
MR - 31
Papelera con cenicero
Wastepaper basket with ashtray
Corbeille avec cendrier
Abfallbehälter mit Aschenbecher
Corps : acier peint en blanc, anthracite, Ral9006
ou acier inoxydable. Couvercle en profilé
d’aluminium.
Cap: 12 l.
MR - 61
Papelera de reciclaje 3 residuos
Recycling wastepaperbasket 3 waste types
Corbeille d de tri pour 3 types de déchets
Recycling-Abfallbehälter, 3 Müllsorten
Cap: 104 l.
7
MR - 62
Papelera individual
Single wastepaper basket
Corbeille individuelle
Einzel Abfallbehälter
Cap: 28 l.
Cap: 16 l.
Papelera
Wastepaper basket
Corbeille à papier
Abfallbehälter
MR - 63
Papelera de reciclaje 3 residuos
Recycling wastepaper basket 3 waste types
Corbeille a papier recyclage, pour 3 types
de déchets
Recycling-Abfallbehälter, 3 Müllsorten
Cap: 24 l.
Cap: 58 l.
8
mercuri
grup bonamusa
271 x 256 x 500 mm.
130 x 250 x 737 mm.
3 MR - 40
4
271 x 511 x 860 mm.
133 x 180 x 737 mm.
MR - 32
Papelera con cenicero
Wastepaper basket with ashtray
Corbeille avec cendrier
Abfallbehälter mit Aschenbecher
Korpus: Weiß, Anthrazit, Ral9006 lackiertes Stahlblech oder Edelstahl. Aluminiumprofile Deckel.
271 x 256 x 860 mm.
133 x 130 x 737 mm.
150 x 271 x 700 mm..
MR - 70
Paragüero
Umbrella stand
Porte parapluies
Schirmständer
280 x 280 x 500 mm.
9
271 x 511 x 500 mm.
MR - 71
Accesorio paraguas pequeño
Accessory for small umbrellas
Petit accessoire pour parapluies
Zubehör für Kleine Schirme
115 x 272 x 268 mm.
3
2
4-9
1
03
PAPELERAS ZONAS COMUNES
WASTEPAPER BASKETS FOR COMMON AREAS
CORBEILLES ESPACES COMMUNS
ABFALLBEHÄLTER FÜR GEMEINSCHAFTSBEREICHE
36-37
3
Cabezal batiente: poliestireno termoconformado.
Cuerpo: plancha de acero blanco-negro; negroblanco; rojo-negro.
Top: thermoformed polystyrene. Body: Steel plate
painted white-black; black-white; red-black
Tête battante en polystyrène thermoformé. Corps:
tôle d’acier en blanc-noir, noir-blanc, rouge-noir.
Klappbares Oberteil: thermogeformter Polystyren. Korpus: Stahlblech lackiert weiß-schwarz;
schwarz-weiß; rot-schwarz.
1
SPAM - 02
Papelera
Wastepaper basket
Corbeille
Abfallbehälter
Cap: 36 l.
2
spam
antoni arola / jordi tamayo
SPAM - 03
Papelera
Wastepaper basket
Corbeille
Abfallbehälter
Cap: 46 l.
3
230 x 277 x 600 mm.
230 x 277 x 860 mm.
SPAM - 10
Papelera-paragüero
Wastepaper basket-Umbrella stand
Corbeille avec porte-parapluies
Abfallbehälter-Schirmständer
Cap: 36 l.
230 x 556 x 600 mm.
2
1
03
PAPELERAS ZONAS COMUNES
WASTEPAPER BASKETS FOR COMMON AREAS
CORBEILLES ESPACES COMMUNS
ABFALLBEHÄLTER FÜR GEMEINSCHAFTSBEREICHE
38-39
1
FENIX - 1
Papelera autoextinguible
Self-extinguishing wastepaper basket
Corbeille à papier auto-extinction
Selbsterlöschender Abfallbehälter
Cap: 11 l.
2
FENIX - 2
Papelera autoextinguible
Self-extinguishing wastepaper basket
Corbeille à papier auto-extinction.
Selbsterlöschender Abfallbehälter
Cap: 22 l.
3
Ø 253 x 321 mm.
Ø 271 x 481 mm.
FENIX - 3
Papelera autoextinguible
Self-extinguishing wastepaper basket
Corbeille à papier auto-extinction.
Selbsterlöschender Abfallbehälter
Cap: 50 l.
Ø 360 x 648 mm.
Cabezal y cuerpo: acero pintado Ral9006,
antracita, gris metalizado, blanco o acero
inoxidable satinado.
Top and body: steel painted Ral9006, anthracite,
metal-grey, white or satin stainless steel.
Tête et corps : acier peint en Ral9006, anthracite,
gris métallisé, blanc ou acier inoxydable satiné.
Oberteil und Korpus: Stahlblech lackiert in
Ral9006, Anthrazit, metallic-grau, Weiß oder
Edelstahl satiniert.
3
fénix
2
I+D Vilagrasa
1
5
1
4
3
3
6
2
Panel portante y base: polipropileno inyectado
azul o antracita. Cuerpo: plancha de acero
pintada Ral9006, negro o acero inoxidable.
Cenicero: cristal transparente prensado.
Portable panel and base: injected polypropylene
blue or anthracite. Body: steel plate painted
Ral9006, black or stainless steel. Ashtray:
pressed clear glass
Panneau porteur et base : polypropylène injecté
bleu ou anthracite. Corps : tôle d’acier peinte en
Ral9006 ou en noir ou acier inoxydable. Cendrier:
verre transparent pressé.
HALL - 1 1
Papelera simple con cenicero
Single wastepaper basket with ashtray
Corbeille simple avec cendrier
Einfach Abfallbehälter mit Aschenbecher
Cap: 12 l.
290 x 150 x 649 mm.
HALL - 2 2
Papelera doble con cenicero
Double wastepaper basket with ashtray
Corbeille double avec cendrier
Zweifach Abfallbehälter mit Aschenbecher
Cap: 24 l.
HALL - 4 4
Papelera doble
Double wastepaper basket
Corbeille double
Zweifach Abfallbehälter
Cap: 24 l.
290 x 290 x 649 mm.
HALL - 5 5
Paragüero simple
Single umbrella stand
Porte-parapluies simple
Einfach Schirmständer
290 x 290 x 649 mm.
308 x 159 x 649 mm.
HALL - 3 3
Papelera simple
Sinlge wastepaper basket
Corbeille simple
Einfach Abfallbehälter
HALL - 6 6
Paragüero doble
Double umbrella stand
Porte-parapluies double
Zweifach Schirmständer
Cap: 12 l.
290 x 150 x 649 mm.
Panel Träger und Sockel: Polypropylen gespritzt
Blau oder Anthrazit. Korpus: Stahlblech lackiert
in Ral9006, Schwarz oder Edelstahl.
Aschenbecher: gepresstes Floatglas.
308 x 308 x 649 mm.
hall
josep lluscà
03
PAPELERAS ZONAS COMUNES
WASTEPAPER BASKETS FOR COMMON AREAS
CORBEILLES ESPACES COMMUNS
ABFALLBEHÄLTER FÜR GEMEINSCHAFTSBEREICHE
42-43
1
TI - 01
Papelera mural
Wall-mounted wastepaper basket
Corbeille murale
Wandbefestigter Abfallbehälter
Cap: 19 l.
263 x 204 x 550 mm.
TI - 03
Papelera mural con tapa basculante
Wall-mounted wastepaper basket with tilting lid
Corbeille murale avec couvercle basculant
Wandbefestigter Abfallbehälter mit
aufklapparem Deckel
Cap: 19 l.
2
1
TI - 05
Papelera de pie
Standing wastepaper basket
Corbeille sur pied
Stehender Abfallbehälter
Cap: 19 l.
3
263 x 204 x 550 mm.
273 x 199 x 821 mm.
TI - 07
Papelera de pie con tapa basculante
Standing wastepaper basket with tilting lid
Corbeille sur pied avec couvercle basculant
Stehender Abfallbehälter mit aufklapparem Deckel
Cap: 19 l.
273 x 199 x 821 mm.
3
Estructura: acero antracita. Cesta abatible:
plancha de acero pintado antracita, Ral9006 o
acero inoxidable satinado.
Structure: anthracite steel. Swing basket: steel
plate painted anthracite, Ral9006 or Satin
stainless steel.
Structure : acier anthracite. Corbeille battante:
tôle d’acier peinte en anthracite, Ral9006 ou
acier inoxydable satiné.
Rahmen: Anthrazit Stahlblech; Behälter (beweglich): Stahlblech lackiert in Anthrazit, Ral 9006
oder Edelstahl satiniert.
titán
I+D Vilagrasa
2
M - 1075 1
Papelera mural con cenicero
Wall-mounted wastepaper basket with ashtray
Corbeille murale avec cendrier
Wandabfallbehälter mit Aschenbecher
Cap: 16 l.
1
316 x 207 x 550 mm.
M - 1075 - P 2
Papelera de pie con cenicero
Standing wastepaper basket with ashtray
Corbeille sur pied avec cendrier
Standabfallbehälter mit Aschenbecher
Cap: 16 l.
330 x 207 x 823 mm.
2
Estructura: acero negro. Cesta abatible: chapa
perforada Ral9006, negro o inoxidable pulido
brillante.
Structure: Black steel. Swing basket: perforated
steel plate Ral9006, black or stainless steel
brilliant polish.
Structure : acier noir. Corbeille battante : plaque
perforée Ral9006, noir ou acier inoxydable poli
brillant.
Rahmen: Schwarz Stahlblech. Behälter (beweglich): Lochblech lackiert in Ral9006, Schwarz
oder polierter Edelstahl.
murales
grup bonamusa
CENICEROS
ASHTRAYS
CENDRIERS
ASCHER
04
04
CENICEROS
ASHTRAYS
CENDRIERS
ASCHER
3
1
46-47
2
4
1
MR - 01
Papelera mural con cenicero
Wall-mounted wastepaper basket
with ashtray
Corbeille mural avec cendrier
Wandabfallbehälter mit Aschenbecher
Cap: 17 l.
MR - 200
Cenicero de pie para arena
Sand standing ashtray
Cendrier sur pied pour sable
Standaschenbecher Sand
177 x 322 x 623 mm.
524 x 492 x 860 mm.
MR - 05
Papelera de pie con cenicero
5 MR - 200 P
Standing wastepaper basket with ashtray
Cenicero de pie para arena con
Corbeille sur pied avec cendrier
portaposter
Standabfallbehälter mit AschenSand standing ashtray with poster-holder
becher
Cendrier sur pied pour sable avec porteaffiche
Cap: 19 l. 177 x 338 x 860 mm.
Standaschenbecher Sand mit Posterhalter
3 MR - 10
Cenicero mural 400 mm.
524 x 492 x 860 mm.
Wall-mounted ashtray 400 mm.
Cendrier mural, largeur 400 mm.
MR - 220
Wandaschenbecher 400 mm.
Cenicero de pie para arena, 400 mm.
Sand standing ashtray, 400 mm.
134 x 100 x 400 mm.
Cendrier sur pied de 400 mm pour sable
Standaschenbecher Sand, 400 mm.
MR - 11
Cenicero mural 800 mm.
420 x 150 x 860 mm.
Wall-mounted ashtray 800 mm.
Cendrier mural de 800 mm.
6 MR - 220 P
Wandaschenbecher 800 mm.
Cenicero de pie para arena, 400 mm.,
con portaposter
134 x 100 x 800 mm.
Sand standing ashtray, 400 mm.,
with poster-holder
MR - 15
Cendrier sur pied de 400 mm pour sable,
Cenicero de pie 400 mm.
avec porte-affiche
Standing ashtray 400 mm.
Standaschenbecher Sand, 400 mm.,
Cendrier sur pied de 400 mm.
mit Posterhalter
Standaschenbecher 400 mm.
420 x 150 x 860 mm.
150 x 420 x 900 mm.
MR - 230
4 MR - 16
Cenicero de pie para arena, 800 mm.
Cenicero de pie 800 mm.
Sand standing ashtray, 800 mm.
Standing ashtray 800 mm.
Cendrier sur pied de 800 mm pour sable.
Cendrier sur pied, largeur 800 mm.
Standaschenbecher Sand, 800 mm.
Standaschenbecher 800 mm.
820 x 150 x 860 mm.
150 x 820 x 900 mm.
MR - 230 P
MR - 15 P
Cenicero de pie para arena, 800 mm.,
Cenicero de pie 400 mm. con portaposter
con portaposter
Standing ashtray 400 mm. with
Sand standing ashtray, 800 mm.,
poster-holder
with poster-holder
Cendrier sur pied de 400mm avec porteCendrier sur pied de 400 mm pour sable
affiche
avec porte-affiche
Standaschenbecher 400 mm.
Standaschenbecher Sand, 800 mm.,
mit Posterhalter
mit Posterhalter
2
Estructura: aluminio. Cubetas: Acero inoxidable
satinado. El cenicero circular dispone de una
cubeta interior fabricada en aluminio y pintada
en color antracita, en la que se puede colocar
arena.
Structure: Aluminium. External trays: Satin
stainless steel. The round ashtray has also
an interior tray made of anthracite-painted
aluminium to be filled with sand.
Structure: aluminium. Seaux : acier inoxydable
satiné. Le cendrier circulaire dispose d’une
cuvette intérieure en aluminium et peinte en
anthracite dans laquelle on peut mettre du sable.
Rahmen: Aluminium. Behälter: Edelstahl satiniert. Der runde Aschenbecher verfügt zudem
über einen Innenbehälter aus anthrazitfarben
lackiertem Aluminium, der mit Sand gefüllt werden kann.
mercuri
grup bonamusa
out
150 x 420 x 900 mm.
820 x 150 x 860 mm.
6
5
04
CENICEROS
ASHTRAYS
CENDRIERS
ASCHER
50-51
Parte superior y aro: acero inoxidable pulido
brillante. Cuerpo: plancha de acero pintada con
anticorrosión antracita mate.
2
Top and ring: shiny polish stainless steel. Body:
steel plate painted in black matt, corrosion
resistant paint.
Partie supérieure et anneau : acier inoxydable
poli brillant. Corps : tôle d’acier avec traitement
anticorrosion de couleur anthracite mat.
Oberteil und Ring: polierter Edelstahl. Korpus: Stahlblech mit korrosionsbeständiger, matt schwarzer
Farbe lackiert.
1
ash
2-0 disseny
ASH - 01
Cenicero
Ashtray
Cendrier
Aschenbecher
Cap: 1.5 l.
2
300 x 100 x 1200 mm.
ASH - 02
Papelera
Wastepaper basket
Corbeille
Abfallbehälter
Cap: 64 l.
80 x 245 x 1130 mm.
1
04
CENICEROS
ASHTRAYS
CENDRIERS
ASCHER
52-53
3
2
1
Cenicero mesa: cromado-cristal ácido. Cenicero de pie y pared: Cromado-pintado aluminio,
Ral9006 o antracita.
Table ashtray: Chromeplate-acid glass. Standing
and Wall ashtray: Chromeplate-painted aluminium, Ral9006 or anthracite.
Cendrier de table : chromé et verre acide. Cendrier sur pied : chromé et peint en aluminium,
Ral9006 ou anthracite.
Tischaschenbecher: Verchromt-satiniertes Glas.
Standaschenbecher: Verchromt-lackiert anthrazit, Ral9006 oder aluminium.
1
ETNA - 1
Cenicero de sobremesa
Table ashtray
Cendrier de table
Tischaschenbecher
76 x 76 x 44 mm.
2
etna
josep lluscà
ETNA - 3
Cenicero de pie con base
Standing ashtray with base
Cendrier sur pied avec base
Standaschenbecher mit Gestell
180 x 180 x 711 mm.
3
ETNA - 4
Cenicero mural
Wall-mounted ashtray
Cendrier mural
Wandaschenbecher
70 x 75 x 177 mm.
M - 1100/1 1
Cenicero mural con apagador
Wall-mounted ashtray with
cigarette extinguishing device
Cendrier mural avec éteignoir
Wandaschenbecher mit
Ausdrückvorrichtung
2
Ø 160 x 130 mm.
M - 1100/2
Cenicero mural con arena
Wall-mounted ashtray
with sand
Cendrier mural avec sable
Wandaschenbecher
für Sandfüllung
Ø 160 x 130 mm.
M - 1200/1 2
Cenicero de pie con apagador
Standing ashtray with cigarette
extinguishing device
Cendrier sur pied avec éteignoir
Standaschenbecher mit
Ausdrückvorrichtung
Ø 160 x 790 mm.
M - 1200/2 3
Cenicero de pie con arena
Standing ashtray with sand
Cendrier sur pied avec sable
Standaschenbecher für
Sandfüllung
Ø 160 x 790 mm.
Cabezal: pintado poliéster negro o acero
inoxidable satinado con cubeta de aluminio.
Columna: acero inoxidable. Base: fundición
pintada negra.
Head: painted in black polyester or satin stainless
steel with aluminium tray. Pole in stainless steel.
Base: black painted cast.
Tête : peinture polyester noir ou acier inoxydable
satiné avec seau en aluminium. Colonne : acier
inoxydable. Base: fonte peinte en noir.
1
3
Oberteil: Polyester Schwarz lackiertert oder
Edelstahl satiniert mit Aluminium. Rohr: satiniertes Edelstahl.
columbia
I+D Vilagrasa
01
54-55
54-54
PAPELERAS
DE RECICLAJE
Nuestros
productos están presentes en entidades
RECYCLING WASTEPAPER BASKETS
Our
products
areBASKETS
present all around the world
RECYCLING WASTEPAPER
RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER
Nos produits sont présents dans le monde entier
y edificios de todo el mundo
Unsere Vilagrasa Produkte sind weltweit vertreten
Financial Institution:
Banco de Santander Central Hispano – B.S.C.H., Spain
Banco Bilbao Vizcaya Argentaria - B.B.V.A., Spain
Banc de Sabadell Atlántico, Spain
Banco Español de Crédito - Banesto, Spain
Bancaja, Spain
Banco de Murcia, Spain
Banco Pastor, Spain
Banco San Paolo, Spain
Banco de Andalucía, Spain
Barclays Bank, Spain
Citibank, Spain
Banca March, Spain
Unicaja, Spain
Caja de Madrid, Spain
Caja Nostra, Spain
Cajastur, Spain
Caja Ahorros y Pensiones Barcelona “La Caixa”, Spain
Caja Castilla La Mancha, Spain
Caja Rural de Huascar, Spain
Caja Extremadura, Spain
Caja “La General” de Granada, Spain
Caja Duero, Spain
Caja Jaen, Spain
Caixa Galicia, Spain
Caixa Ontinyent, Spain
Caixabank, Spain
Caixa Laietana, Spain
Caixa Ourense, Spain
Caixa Penedès, Spain
Caixa Sabadell, Spain
Caixa Tarragona, Spain
Caixa Catalunya, Spain
Caixa Terrassa, Spain
Caja España, Spain
Cajamar-Caja Ahorros del Mediterráneo, Spain
Caja de Ahorros de Murcia, Spain
Solbank , Spain
Bilbao Bizkaia Kutxa - B.B.K, Spain
Caja Rural Granada, Spain
Caja de Arquitectos, Spain
Banco de España, Spain
Banco de Valencia, Spain
Bankinter , Spain
Caixa Manresa, Spain
Cai – Caja de Ahorros de la Inmaculada, Spain
Caja Ahorros de Ávila, Spain
Caja Canarias, Spain
Caja Granada, Spain
Caja Navarra, Spain
Ibercaja, Spain
Ing Direct, Spain
Multicaja, Spain
Deutsche Bank, Germany
Sparkasse, Siegen y Deggemdorf, Germany
Bayrische Beamtenbank, Nürnberg, Germany
Volksbank, Pforzheim y Neustadt, Germany
Nassauische Sparkasse, Wiesbaden, Germany
Deutsche Bank, Berlin, Germany
Commerzbank, Dresden, Germany
Raiffeisenbank, Kronach, Germany
DG Bank, Frankfurt, Germany
DG Bank, Berlín, Germany
Stadsparkasse, Germany
ABN Amro Bank, New Headquarters, Amsterdam, Holland
Landbouwkrediet / Credt Agricole, Belgium
Banco Nacional Ultramarinos - B.N.U., Portugal
Gerneentekrediet, Belgium
Cariparma, Italy
Ak Bank, Turkey
HSBC, Mexico
Banco de Comercio, Mozambique
SEK Bank, Luxemburg
Banco Nacional de Angola
Airports and Train Stations:
Aeropuerto de Barcelona, Spain
Aeropuerto de Barajas, Madrid, Spain
Aeropuerto de Palma de Mallorca, Spain
Aeropuerto de Bilbao, Spain
Aeropuerto de Sevilla, Spain
Aeropuerto de Alicante, Spain
Aeropuerto de Granada, Spain
Aeropuerto de Ibiza, Spain
Aeropuerto de La Coruña, Spain
Aeropuerto de Menorca, Spain
Aeropuerto de Pamplona, Spain
Aeropuerto de Santiago de Compostela, Spain
Aeropuerto de Fuerteventura, Spain
Aeropuerto de las Palmas de Gran Canaria, Spain
Aeropuerto de Oviedo, Spain
Aeropuerto de Almería, Spain
Aeropuerto de Málaga, Spain
Aeropuerto de Tenerife, Spain
Aeropuerto de Lanzarote, Spain
Aeropuerto de Vitoria, Spain
Aeropuerto de La Gomera, Spain
Aeropuerto de El Hierro, Spain
Aeropuerto de León, Spain
Aeropuerto de Santander, Spain
Aeropuerto de Valladolid, Spain
Aeropuerto de Vigo, Spain
Aeropuerto de Logroño, Spain
Aeropuerto de Asturias, Spain
Aeropuerto de Albacete, Spain
Aeropuerto de Salamanca, Spain
Metro de Bilbao
Metro de Valencia
RENFE Railway Stations more tan 3.000 bins
AVE Railway Stations
CERCANIAS Railway Stations
RODALIES Railway Stations
Euskotren
Málaga Railway Station
Estacion de LAS DELICIAS AVE, Zaragoza, Spain
Estación Rodalies Calella, Spain
Estación Rodalies Montmeló, Spain
Estación Central Atocha Madrid, Spain
Estación Villena AVE, Spain
Estación Elche-Alicante AVE, Spain
Aeropuerto de la República Dominicana, Dominican Republic
Cairo Airport, Egypt
Doha Airpot, Qatar
Lisboa Airport, Portugal
IC & ICE Bahnhöfe der deutschen Bundesbahn, Germany
Public Institutions:
Ajuntament de Barcelona, Spain
Institut Català de la Salut, Spain
Xunta de Galicia, Spain
Consell Insular de Mallorca, Spain
Diputación General de Aragón, Spain
Generalitat de Catalunya, Spain
Comunidad Autónoma de Múrcia, Spain
Junta de Andalucía, Spain
Administración Central del Estado, Spain
Gobierno País Vasco, Spain
Ayuntamiento de Llodio, Spain
Ayuntamiento de Bilbao, Spain
Junta Castilla y León, Spain
Gobierno de Cantabria, Spain
Comunidad de Madrid, Spain
Adif-Estaciones Comerciales, Spain
Diputación Foral de Bizkaia
Junta de Extremadura, Spain
Ayuntamiento de Zaragoza, Spain
Gobierno de La Rioja, Spain
Parlamento Balear, Spain
Ayuntamiento de Madrid, Spain
Institut Cartogràfic Barcelona, Spain
Palau de les Arts Reina Sofía, Valencia, Spain
Diputación de Badajoz, Spain
Diputación de Barcelona, Spain
Sergas, Spain
Tesorería Gral. Seguridad Social, Spain
Bolsa de Madrid, Spain
Conservatorio de Música, Bilbao, Spain
Creu Roja, Spain
Diputación de Granada, Spain
Diputación de Valladolid, Spain
Oami, Spain
Principado de Astúries, Spain
NDR Norddeutscher Rundfunk, Schwerin, Germany
Bundesministerium der Finanzem, Berlín, Germany
“De Post”, Belgium
National Lotery, Belgium
National Library, Singapur
Justice Palace, Georgia
National Theatre, Bahrein
Kuwait National Assembly, Kuwait
Qatar Museum Authority Offices, Qatar
European Parlament, Belgica
Universities:
Universidad de Illes Balears, Spain
Universidad de Rovira i Virgili, Tarragona, Spain
Universidad de Girona, Spain
Universidad de Lleida, Spain
Universidad de Barcelona, Spain
Universidad de Pompeu Fabra, Barcelona, Spain
Universidad de Madrid, Spain
Universidad de Alcalá de Henares, Madrid, Spain
Universidad de Juan Carlos I, Madrid, Spain
Universidad de València, Spain
Universidad de La Coruña, Spain
Universidad de Vigo, Spain
Universidad de de Salamanca, Spain
Universidad de Deusto, Spain
Euskal Herriko Unibertsitatea UPV – EHU, Spain
Universidad de Alacant, Spain
Universidad de Castellón, Spain
Universidad de Oviedo, Spain
Universidad de Valladolid, Spain
Universidad de Múrcia, Spain
University “Leonard de Vinci”, Paris, France
Musikhochschule, Stuttgart, Germany
Universita’ ca’ Foscari di Venecia, Italy
Luxemburg University , Luxemburg
Rolex Learning Center, University of Laussane, Switzerland
Azerbaijan Diplomatic Academy, Azerbaijan
Universidad de Monterrey, Mexico
George Town University, Qatar
John Hopkins University, USA
Shopping Malls:
ABC Serrano, Madrid, Spain
L’ILLA Diagonal, Barcelona, Spain
Diagonal Mar, Barcelona, Spain
Boulevard Rosa, Barcelona, Spain
La Maquinista, Barcelona, Spain
Xanadoo, Madrid, Spain
Ocipia, Alicante, Spain
Bahía Sur, Càdis, Spain
Agora Mall, Dominican Republic
Unicentro, Colombia
Nordseepassage, Wilhelmshaven – Germany
Kaleidoscope, Moscow, Russia
Hotels:
Hesperia Hoteles, Spain
NH Hoteles, Spain
Silken Hoteles, Spain
Rey Juan Carlos I Hotel, Barcelona, Spain
Abba Hoteles, Spain
AC Hoteles, Spain
High Tech Hoteles, Spain
Hotel Sheraton Bilbao, Spain
Hotel Confortel, Spain
Hotel Dolce Sitges, Barcelona, Spain
Hotel Fira Palace. Barcelona, Spain
Rafael Hoteles, Spain
Sol Meliá Tryp Oceánic, Spain
Marriot Viena, Austria
Ritz-Carlton, Hong Kong
Hotel Aquashow, Portugal
Hotel Barcelo, Santo Domingo
DHotel, Turkey
Marriot Hotel, Azerbaijan
Sofitel Agadir, Morocco
Insurance Companies:
Axa - Winterthur Seguros, Spain
MAPFRE Seguros, Spain
Mutua Universal, Spain
Assistencia Sanitària, Spain
Agrupació Mutua, Spain
Sanitas, Spain
Asepeyo, Spain
Mutua Madrileña, Spain
Reale Seguros, Spain
Hdad. Nacional Arquitectos, Spain
Mutua Egara, Spain
Private companies:
Repsol, Spain
Visionlab, Spain
Daewoo, Spain
Escuela Hostelería y Turismo, Mallorca, Spain
Hewlet Packard, Spain
Renault, Spain
Metro de Valencia, Spain
Metro de Bilbao, Spain
Palau de Congressos, Madrid, Spain
Palau de Congressos, Barcelona, Spain
Palau de Congressos, Málaga, Spain
Palau de Congressos, Tarragona, Spain
Sala Fundació FC Barcelona, Spain
IFEMA – Fira de Madrid, Spain
BEC-Fira de Bilbao, Spain
Retevisión, Spain
CAMPSA, Spain
Audi, Spain
Palacio de Euskalduna, Spain
RACC, Spain
Fundació ESADE, Spain
Telefònica Sistemas, Spain
Telefònica Móviles, Spain
Euskal Telebista ETB, Spain
Laboratorios Uriach, Spain
Laboratorios Almirall, Spain
Torre AGBAR, Barcelona, Spain
Egasa, Salas recreativas, Spain
Endesa, Spain
Gas Natural, Spain
Concesionaris HONDA, Spain
Ibermutuamur, Spain
IBM, Spain
Laboratorios Lacer, Spain
Novartis farmacèutica, Spain
O2 Centros Wellness, Spain
La Casa Encendida, Fundación Caja Madrid, Spain
Merck Sharp & Dohme, Spain
Onda Cero Radio, Spain
Palacio Lobiano, Bizkaia, Spain
Parc de recerca biomèdica, Spain
Sara Lee CTH, Spain
Teatro Olimpia, Madrid, Spain
Toronto Gallery – Canadà, Spain
Viajes Iberia, Spain
Hilti Deutschland, München, Germany
Adam Opel AG, Rüsselsheim, Germany
Axel Springer Verlag, Hamburg, Germany
Audi, Ingolstadt, Germany
Volkswagen, Germany
Belgacom Telecom Centers, Belgium
Content Uitzendbureau, Holland
Allen & Overy, England
Borouge Polimers, UAE
Stonemartin, England
Media Plaza, Utrecht, Holland
European Parliament, Belgium
Objetivo Lavoro, Italy
Volvo, Sweden
Airbus, Germany
Danone, Germany
DB, Germany
Rolex, Switzerland
Porsche, Germany
AstraZeneca, Sweden
Audi Center, Sweden
Suzuki Europe GmbH, Germany
Isagen, Colombia
Qatar Petroleum, Qatar
More London, PWC, England
Manpower Offices, Italy
CEPD Offices, Mexico
Vodafone Offices, Italy
Others
Museo MACBA, Barcelona, Spain
Pabellón Mies Van der Rohe, Barcelona, Spain
Caixa Forum , Barcelona, Spain
Art Museum , Denver, USA
Nurburgring Racetrack , Germany
Feria de Frankfurt, Germany
Koelnmesse, Germany
Aviva Stadium, Ireland
Hospital de Cascais, Portugal
Reflections at Keppel Bay, Singapore
Public Park, Primosten, Croatia
Meeza Project, Qatar
Student Housing, Qatar Foundation, Qatar
VILAGRASA, S.A.
Rambla del Celler, 113
08172 Sant Cugat del Vallès, Barcelona, Spain
Tel. +34 93 345 91 29 Fax +34 93 345 22 95
www.vilagrasa.com [email protected]
VILAGRASA EXTERIOR / VILAGRASA OuTdOOR
VILAGRASA, S.A.
Rambla del Celler, 113
08172 Sant Cugat del Vallès, Barcelona, Spain
Tel. +34 93 345 91 29 Fax +34 93 345 22 95
www.vilagrasa.com [email protected]
VILAGRASA EXTERIOR
VILAGRASA OuTdOOR
VILAGRASA EXTÉRIEuR
VILAGRASA OuTdOOR

Documentos relacionados