VILAGRASA PAPELERAS Y CENICEROS VILAGRASA TRASh
Transcripción
VILAGRASA PAPELERAS Y CENICEROS VILAGRASA TRASh
VILAGRASA PAPELERAS Y CENICEROS / VILAGRASA TRASh CANS ANd AShTRAYS VILAGRASA, S.A. Rambla del Celler, 113 08172 Sant Cugat del Vallès, Barcelona, Spain Tel. +34 93 345 91 29 Fax +34 93 345 22 95 www.vilagrasa.com [email protected] VILAGRASA PAPELERAS Y CENICEROS VILAGRASA TRASh CANS ANd AShTRAYS VILAGRASA CORbEILLES ET CENdRIERS VILAGRASA AbfALLbEhäLTER uNd ASChENbEChER Gracias a nuestros más de 50 años en el mercado en Vilagrasa hemos aprendido a mirar a nuestro entorno y a entender qué les falta a los espacios que nos rodean. Hoy presentamos un completo catálogo ordenado en cuatro divisiones de producto (Papeleras y ceniceros, Oficina , Exterior y Basic) para cubrir todas las necesidades de oficinas e instalaciones, combinando siempre estética y funcionalidad. Creemos en lo que hacemos, porque no somos solo fabricantes de productos, sino que desde el inicio de cada proyecto nos implicamos con diseñadores de prestigio para desarrollar piezas que ayuden a humanizar los espacios y contribuyan a hacer más cómoda la vida de nuestros clientes. Diseño, calidad, especialización y servicio son solo palabras, pero gracias a un gran equipo de profesionales en Vilagrasa las convertimos en hechos todos los días. After more than 50 years on the market, Vilagrasa has learned to observe the environment and comprehend what is missing in the spaces around us. Today, we are able to present a complete catalogue, organised in four product sections (Trash cans and ashtrays, Office, Outdoor and Basic) to cover all the needs in offices and facilities, always combining aesthetics and functionality. We believe in what we do, because we do not only manufacture products. From the start of each of our projects, we rely on prestigious designers to develop pieces that will help us to provide spaces with a human touch and will contribute to make the life of our customers more comfortable. Design, quality, specialization and service are only words, but thanks to our professional team, Vilagrasa turns them in to facts every day. Forte de plus de 50 ans d’expérience sur le marché, Vilagrasa a appris à observer son environnement et à comprendre ce qui fait défaut aux espaces qui nous entourent. Elle présente aujourd’hui un catalogue complet divisé en quatre catégories de produits (Corbeilles et Cendriers, Bureau, Extérieur et Basic) afin de répondre à l’ensemble des besoins liés aux bureaux et aux grands espaces, tout en alliant esthétique et fonctionnalité. Chez Vilagrasa, nous croyons en ce que nous faisons et sommes bien plus que de simples fabricants de produits. Nous nous impliquons dès le début de chaque projet et des designers de renom interviennent afin de développer des objets qui participent à l’humanisation des espaces et contribuent ainsi à faciliter la vie de notre clientèle. Design, qualité, spécialisation et service. Ces mots prennent ici tout leur sens grâce à la grande équipe de professionnels de Vilagrasa. Mehr als 50 Jahre Erfahrung auf dem Markt haben Vilagrasagezeigt, wie man gezielt die Umgebung beobachtet, um den tatsächlichen Ausstattungsbedarf festzustellen. Heute können wie Ihnen einen kompletten Produktkatalog vorstellen, aufgeteilt in vier Bereiche (Abfallbehälter und Aschenbecher, Büro, Outdoor und Basic) der jeden Bedarf für Büroeinrichtungen und Anlagen deckt, und dabei stets Ästhetik und Funktionalität kombiniert. Wir glauben an das, was wir tun. Wir sind nicht nur Produkthersteller, sondern entwickeln unsere Projekte in Zusammenarbeit mit prestigevollen Designern um dadurch Stücke zu schaffen, mit denen wir Räumlichkeiten freundlicher gestalten, und das Leben unserer Kunden komfortabler machen. Design, Qualität, Spezialisierung und Service sind eigentlich nur Worte, aber dank unseres professionellen Mitarbeiterteams können wir diese Worte bei Vilagrasa täglich verwirklichen. ÍNDICE · CONTENTS · INDEX · INHALT 01 PAPELERAS RECICLAJE RECYCLING WASTEPAPER BINS CORBEILLES DE TRI RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER box 06-07 pandora 08-09 valuta 10-11 júpiter 12-13 rubbik 16-17 ciclo 18 basic eco 19 02 PAPELERAS GRAN CAPACIDAD LARGE CAPACITY WASTEPAPER BASKETS CORBEILLES GRANDE CAPACITÉ GERÄUMIGE ABFALLBEHÄLTER drac 22 prat 23 bilbao 26-27 rubbik 30 restio 31 03 PAPELERAS ZONAS COMUNES WASTEPAPER BASKETS FOR COMMON AREAS CORBEILLES ESPACES COMMUNS ABFALLBEHÄLTER FÜR GEMEINSCHAFTSBEREICHE mercuri 34-35 spam 36-37 fénix 38 hall 39 titán 42 murales 43 04 CENICEROS ASHTRAYS CENDRIERS ASCHER mercuri out 46-47 ash 50-51 etna 52 columbia 53 PAPELERAS RECICLAJE RECYCLING WASTEPAPER BINS CORBEILLES DE TRI RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER 01 01 PAPELERAS DE RECICLAJE RECICLAJE RECYCLING WASTEPAPER BINS BASKETS RECYCLING WASTEPAPER CORBEILLES DE TRI BASKETS RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER 06-07 2 Estructura, aros portabolsas y base: plancha metálica pintada gris Ral9007. Identificador del residuo: PVC rígido. Opcional señalización cuerpo: PVC rígido. Cuerpo: acero pintado negro o acero inoxidable. Cabezal con Structure, bag-supporting pictograma: acero ring pintado and base azul, made gris o amarillo of metallico plate acero painted inoxidable. grey Ral9007. Waste identifier made of rigid PVC. Optional body Body: Steel labelling made painted of rigid black PVC.or stainless steel. Top with pictogram: steel painted blue, grey or yellow or stainless anneaux Structure, steel. porte-sac et base : tôle métallique peinte en gris Ral9007. Identificateur Body: du déchet Steel: painted PVC rigide. blackEnoroption, stainless signalisation steel. Top du : PVC rigide. withcorps pictogram: steel painted blue, grey or yellow or stainless steel. Struktur, Tüteneinsatzringe und Sockel aus MeKorpus: Stahl tallplatte, in Grau lackiert Ral9007 Schwarz lackiert. oder Edelstahl. Anzeige der Müllsorte ausPiktogram: starrem PVC. Oberteil mit StahlOptional lackiert KorpusanBlau,Gelb und Grau zeige aus oder starrem Edelstahl. PVC. 1 1 BOX - 04 Papelera para el reciclaje: envases / papel / restos Ecologic wastepaper basket: packaging / paper / waste Corbeille de tri emballages / papier / déchets ménagers Ökologischer Abfallbehälter: Werststoffe / Papier / Restmüll Cap: 64 l. 300 x 300 x 870 mm. 2 2 BOX - 05 Papelera para el reciclaje: envases / papel Ecologic wastepaper basket: packaging / paper Corbeille de tri emballages / papier Ökologischer Abfallbehälter: Werststoffe / Papier Cap: 94 l. 450 x 300 x 870 mm. 3 BOX - 06 pandora box I+Djordi Vilagrasa blasi Papelera para el reciclaje: restos Ecologic wastepaper basket: waste Corbeille de tri: déchets ménagers Ökologischer Abfallbehälter: Restmüll Cap: 30 l. 150 x 300 x 870 mm. 3 01 PAPELERAS DE RECICLAJE RECICLAJE RECYCLING WASTEPAPER BINS BASKETS RECYCLING WASTEPAPER CORBEILLES DE TRI BASKETS RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER 08-09 1 PD - 1 Papelera simple Single wastepaper basket Corbeille simple Einfacher Abfallbehälter Cap: 60 l. 2 291 x 254 x 871 mm. PD - 02 Papelera doble Double wastepaper basket Corbeille double Doppelter Abfallbehälter Cap: 60 + 40 l. 3 PD - 20 Papelera simple Single wastepaper basket Corbeille simple Einfacher Abfallbehälter Cap: 32 l. 4 Cuerpo: acero pintado negro o acero inoxidable. Cabezal con pictograma: acero pintado azul, gris o amarillo o acero inoxidable. Body: Steel painted black or stainless steel. Top with pictogram: steel painted blue, grey or yellow or stainless steel. 478 x 254 x 871 mm. 256 x 208 x 707 mm. PD - 30 Papelera con tapa basculante Wastepaper basket with tilting lid Corbeille avec couvercle basculant Abfallbehälter mit aufklappbarem Deckel Cap: 32 l. 256 x 208 x 707 mm. 3 Corps : acierpainted peint en noiroroustainless acier inoxydable. Body: Steel black steel. Top Tête avec pictogramme : acierblue, peintgrey en bleu, gris with pictogram: steel painted or yellow or stainless ou jaune, ousteel. acier inoxydable. Korpus: Stahl Stahllackiert lackiertSchwarz Schwarzoder oder Edelstahl. Edelstahl. Oberteil mit Piktogram, Gelb Piktogram: Stahl Stahl lackiert lackiert Blau, Blau,Gelb und Grau oder oder Edelstahl. Edelstahl. 3 pandora I+D Vilagrasa 2 1 4 01 PAPELERAS DE RECICLAJE RECICLAJE RECYCLING WASTEPAPER BINS BASKETS RECYCLING WASTEPAPER CORBEILLES DE TRI BASKETS RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER 10-11 1 4 VALUTA - 01 Papelera con apertura rectangular para el reciclaje: envases / papel / restos Wastepaper basket with rectangular opening: packaging / paper / waste Corbeille de tri avec ouverture rectangulaire: emballages/ papier/ déchets ménagers Rechteckige Öffnung Recycling-Abfallbehälter: Werststoffe / Papier / Restmüll Cap: 135 l. 500 x 350 x 868 mm. Opción cubeta - Liner Optional - Option bac - Innenbehälter als Option: 100 l. 2 VALUTA - 02 Papelera con apertura circular para el reciclaje: envases / papel Wastepaper basket with circular opening: packaging / paper Corbeille de tri avec ouverture circulaire: emballages / papier Trichterförmige Öffnung Recycling-Abfallbehälter: Werststoffe / Papier / Restmüll Cap: 67 l. 250 x 300 x 868 mm. Opción cubeta - Liner optional - Option bac - Innenbehälter als Option: 50 l. 3 VALUTA - 03 Papelera con apertura rectangular para el reciclaje: envases / papel / restos Wastepaper basket with rectangular opening: packaging / paper / waste Corbeille de tri avec ouverture rectangulaire: emballages / papier/ déchets ménagers Rechteckige Öffnung Recycling-Abfallbehälter: Werststoffe / Papier / Restmüll Cap: 67 l. 250 x 300 x 868 mm, Opción cubeta - Liner optional - Option bac -Innenbehälter als Option : 50 l. 4 VALUTA - 04 Cubeta de acero galvanizado con ruedas para Valuta-02, 03 y 06 Galvanised Steel liner with wheels for Valuta-02,03 and 06 Bac en acier galvanisé avec roues pour Valuta 02, 03 et 06 Innenbehälter aus galvanisertem Stahl mit Rollen für Valuta-02, 03 und 06 Cap. 50l. 210 x 310 x 777 mm Cuerpo: plancha metálica, acabado pintado blanco mate. Base y cabezal: gris Ral9007. Cubeta o aro portabolsa, cincado blanco. Vinilo del residuo. Cuerpo: acero pintado negro o acero inoxidable. Cabezal Body made con pictograma: of steel plate, acero finished pintado matt azul, white. gris o amarillo Base and head o acero finished inoxidable. grey Ral9007. Liner or bag-supporting ring, galvaniset. Vinyl Body: Steeltype indicating painted of waste. black or stainless steel. Top with pictogram: steel painted blue, grey or yellow or stainless Corps : tôlesteel. métallique, finition peinte en blanc mat. Base et tête : gris Ral9007. Seau ou anneau Body: Steelzingage porte-sac, paintedblanc. blackVinyle or stainless indiquant steel. le type Top de withdéchets. pictogram: steel painted blue, grey or yellow or stainless steel. Korpus aus Metallplatte, Endverarbeitung weiß Korpus: matt lackiert. StahlSockel lackiert und Schwarz Kopfteiloder in Grau Edelstahl. Ral9007. Innenbehälter oder Tüteneinsatzring, weiß verOberteil mit Piktogram: Stahl lackiert Blau,Gelb und Grau zinkt. Müllsortenangabe oder Edelstahl.aus Vinyl. pandora valuta I+D Vilagrasa Qdesign VALUTA - 05 Cubeta de acero galvanizado con ruedas para Valuta-01 Galvanised Steel liner with wheels for Valuta-01 Bac en acier galvanisé avec roues pour Valuta-01 Innenbehälter aus galvanisertem Stahl mit Rollen für Valuta-01 Cap. 100l. 448 x 310 x 777 mm VALUTA - 06 Papelera para reciclaje de 2 residuos Ecologic wastepaper basket ,2 wastes Corbeille de tri, 2 compartiments Recycling-Abfallbehälter mit 2 Müllsorten Cap: 67,5 l + 67,5 l = 135 l. 500x350x868 mm Opción cubeta - Liner optional -Option bac - Innenbehälter als Option: 50 l + 50 l. n ir con cerradura con llave o por iman. Las Valutas-01, 02, 03 y 06 pueden All Valuta-01, 02, 03 and 06 could go either with key or magnet lock nt inclure une serrure avec clé ou un aimant Les Valutas-01, 02, 03 et 06 peuvent ieten wir die Option mit Magnet- oder LockFür alle Valuta-01, 02, 03 und 06 bieten Verschluss. 2 3 1 01 PAPELERAS DE RECICLAJE RECICLAJE RECYCLING WASTEPAPER BINS BASKETS RECYCLING WASTEPAPER CORBEILLES DE TRI BASKETS RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER 12-13 1 JUPITER - 100 Papelera con cenicero, 3 residuos Wastepaper basket with ashtray for 3 types of waste Corbeille avec cendrier pour 3 types de déchets Abfallbehälter mit Aschenbecher für 3 müllsorten Cap: 53+49+49+3 =154 l. 2 JUPITER - 200 Papelera reciclaje, 3 residuos Ecologic wastepaper basket for 3 types of waste Corbeille de tri pour 3 types de déchets Recycling-Abfallbehälter für 3 müllsorten Cap: 54+50+50=154 l. 3 468 x 560 x 912 mm. JUPITER - 400 * Papelera con 3 contenedores de polietileno azul, gris y amarillo Wastepaper basket with 3 polyethylene containers in blue, grey and yellow Corbeille avec 3 conteneurs en polyéthylène bleu, gris et jaune Abfallbehälter mit 3 Polyethylene Innenbehälter in blau, grau und gelb Cap: 21 + 21 + 48 l. 5 6 Top: cast Body: Steelaluminium painted black anthracite. or stainless Body: steel. SatinTop fiwith nished pictogram: stainlesssteel steel,painted transparent blue, polycarbonate grey or yellow or steel stainless mesh*. steel. Tête: Corps: Body: fonte Steel d’aluminium painted blackanthracite. or stainless steel.acier Top inoxydable satiné, polycarbonate ou with pictogram: steel painted blue,translucide grey or yellow or stainless treillis en acier steel. gris. 7 Ø 545 x 850 mm. JUPITER - 500/1 * JUPITER - 500/2 JUPITER - 500/3 JUPITER - 500/4 Papelera ecológica, 1/2/3/4 residuos Recycling wastepaper basket, 1/2/3/4 types of waste Corbeille écologique pour 1/2/3/4 types de déchets Recycling-Abfallbehälter, 1/2/3/4 Müllsorten Cap: 157 l. Cabezal: acero Cuerpo: fundición pintado de aluminio negro o antracita. acero inoxidable. Cuerpo: Cabezal consatinado, inoxidable pictograma: policarbonato acero pintado translúcido azul, griso o amarillo malla de acero o acero gris*. inoxidable. 486 x 560 x 912 mm. JUPITER - 300 Papelera con cenicero Wastepaper basket with ashtray Corbeille avec cendrier Abfallbehälter mit Aschenbecher Cap: 155 l. 4 486 x 560 x 912 mm. Ø 528 x 895 mm. JUPITER - 600/1 JUPITER - 600/2 JUPITER - 600/3 JUPITER - 600/4 Papelera ecológica, 1/2/3/4, residuos Recycling wastepaper basket, 1/2/3/4 types of waste Corbeille écologique pour 1/2/3/4 types de déchets Recycling-Abfallbehälter, 1/2/3/4 Müllsorten Cap: 265 l. Ø 628 x 895 mm. Oberteil: Stahl Korpus: Aluminiumguss lackiert Schwarz Anthrazit. oderKorpus: Edelstahl. Edelstahl satinert, durchsichtiges oder Oberteil mit Piktogram: Stahlpolycarbonat, lackiert Blau,Gelb und Grau oder Edelstahl. Stahlgitter*. pandora júpiter I+D Vilagrasa 4 3 5 6 2 7 4 01 PAPELERAS RECICLAJE RECYCLING WASTEPAPER BINS CORBEILLES DE TRI RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER 16-17 Estructura: perfilería de aluminio anodizado plata unida entre sí por el interior. Se remata las cuatro uniones de la estructura con tapón de plástico. Cuerpo: en paneles metálicos, opcionalmente en alucobond o plástico. Aros portabolsas incorporados y opcionalmente cubeta metálica interior. Structure: anodized aluminium profiles joint together inside. All joints are covered by plastic caps. Body: metal panels or optionally in alucobond or plastic. Bag support rings included or optionally inner metal liner. Structure :profilés en aluminium anodisé de couleur argent reliés entre eux à l’intérieur. Les quatre jonctions de la structure sont surmontées par un élément en plastique. Corps : panneaux métalliques ou, optionnellement, en Alucobond ou en plastique. Anneaux porte-sacs intégrés et seau intérieur métallique en option Rahmen: eloxierte Aluminiumprofile innen zusammengefügt. Die 4 Gelenke der Struktur werden mit Kunststoffkappen verbunden. Korpus aus Stahlblech mit Tüteneinsatzring. Als Option kann man den Korpus in Alucobond oder Kunststoff haben und auch einen Innenbehälter aus Stahl. RUBBIK-10 Papelera reciclaje con puerta, 1 residuo Ecological wastepaper basket with door, 1 waste Corbeille de tri avec porte pour 1 type de déchets Recycling-Abfallbehälter mit Tür, eine Müllsorte Cap: 125 l. 499 x 348 x 855 mm 1 RUBBIK-11 Papelera reciclaje con puerta, 2 residuos Ecological wastepaper basket with door, 2 wastes Corbeille de tri avec porte pour 2 types de déchetes Recycling-Abfallbehälter mit Tür, 2 Müllsorten Cap: 862,5 +62,5 = 125 l. 499 x 348 x 855 mm 2 rubbik jordi blasi RUBBIK-20 Papelera reciclaje con puerta, 1 residuo Ecological wastepaper basket with door, 1 waste Corbeille de tri avec porte pour 1 type de déchets Recycling-Abfallbehälter mit Tür, eine Müllsorte Cap: 85 l. 349 x 348 x 855 mm 3 RUBBIK-30 Papelera reciclaje, 1 residuo Ecological wastepaper, 1 waste Corbeille de tri pour 1 type de déchets Recycling-Abfallbehälter, eine Müllsorte Cap: 95 l. 349 x 348 x 855 mm 2 1 3 01 PAPELERAS RECICLAJE RECYCLING WASTEPAPER BINS CORBEILLES DE TRI RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER 18-19 1 1 CC - 01 Contenedor con 2 orificios circulares con cepillos Container with 2 round openings with brushes Conteneur avec 2 ouvertures circulaires avec brosses. Abfallbehälter mit 2 runden Öffnungen mit Bürsten Cap: 118 l. 2 4 2 3 CC - 02 Contenedor con 2 tolvas cuadradas con tapa Container with 2 square chutes with tilting lids Container avec 2 ouvertures carrées avec couvercle Abfallbehälter mit 2 viereckigen, trichterförmigen Öffnungen mit Deckel Cap: 118 l. 3 Top with pictogram: Stainlees steel. Body: steel painted anthracite or Satin stainless steel. Tête avec pictogramme : acier inoxydable brillant. Corps : acier peint en gris anthracite ou acier inoxydable satiné. Oberteil mit Piktogram: Edelstahl. Korpus: Anthrazit lackierter Stahl oder Edelstahl satiniert. ciclo bernal / isern 494 x 333 x 860 mm. CC - 04 Contenedor con 1 tolva cuadradas con tapa y 1 rampa rectangular para cigarrillos o pilas. Container with 1 square chute with tilting lid and 1 rectangular ramp for cigarettes or batteries Conteneur avec 1 ouverture carrée avec couvercle et une rampe rectangulaire pour cigarettes ou piles. Abfallbehälter mit 1 Viereckigen, trichterförmigen Öffnung und einer rechteckigen für Zigarretten oder Batterien Cap: 118 l. Cabezal con pictograma: inoxidable brillante. Cuerpo: acero pintado gris antracita o acero inoxidable satinado. 494 x 333 x 860 mm. CC - 03 Contenedor con 1 tolva cuadradas con tapa y 1 orificio circular con cepillos Container with 1 square chute with tilting lid and 1 round opening with brushes Conteneur avec 1 ouverture carrée avec couvercle et 1 ouverture circulaire avec brosses Abfallbehälter mit 1 viereckigen, trichterförmigen Öffnung mit Deckel un runden Öffnung mit Bürsten Cap: 118 l. 4 494 x 333 x 860 mm. 494 x 333 x 860 mm. 1 Cuerpo: acero pintado negro o acero inoxidable satinado. Contenedores de polietileno: azul, amarillo y gris. Body: steel painted black or satin stainless steel. Polyethylene containers: blue, grey and yellow. Corps : acier peint en noir ou acier inoxydable satiné. Conteneur en polyéthylène : bleu, jaune et gris. Korpus: schwarz lackierter Stahl oder Edelstahl satiniert. Innenbehältern aus Polyethylen in blau, grau und gelb. BASIC ECO - 01 1 Papelera ecológica Ecological wastepaper basket Corbeille écologique Öko-Abfallbehälter Cap: 26 + 11 + 11= 48 l. Ø 366 x 653 mm. BASIC ECO - 02 Papelera ecológica Ecological wastepaper basket Corbeille écologique Öko-Abfallbehälter Cap: 48 + 21 + 21= 90 l. Ø 478 x 800 mm. basic eco brup bonamusa PAPELERAS GRAN CAPACIDAD LARGE CAPACITY WASTEPAPER BASKETS CORBEILLES GRANDE CAPACITÉ GERÄUMIGE ABFALLBEHÄLTER 02 02 PAPELERAS GRAN CAPACIDAD LARGE CAPACITY WASTEPAPER BASKETS CORBEILLES GRANDE CAPACITÉ GERÄUMIGE ABFALLBEHÄLTER 22-23 3 1 DRAC - P Papelera Wastepaper basket Corbeille Abfallbehälter Cap: 49 l. 2 DRAC - CP Papelera con cenicero Wastepaper basket with ashtray Corbeille avec cendrier Abfallbehälter mit Aschenbecher Cap: 49 l. 3 1 Ø 410 x 642 mm. Ø 410 x 840 mm. DRAC - ECO Papelera ecológica. Contenedores: azul, amarillo y gris Ecological wastepaper basket. Containers: blue, grey and yellow Corbeille écologique. Conteneurs : bleu, gris et jaune Öko-Abfallbehälter. Innenbehälter: blau, grau und gelb Cap: 26 + 11 + 11 l. Ø 410 x 662 mm. Cabezal y zócalo: acero inoxidable pulido. Recipiente interior fabricado en malla de acero. Cuerpo en acero recubierto de espuma de poliuretano color negro. Top and base: polished stainless steel. Interior basket in steel mesh. Body in steel, coated with black polyurethane foam. Tête et socle : acier inoxydable poli. Récipient intérieur en treillis d’acier. Corps en acier recouvert de mousse polyuréthane de couleur noire. Oberteil und Sockel: poliert Edelstahl. Der Innenkorb besteht aus einem Stahlnetz. Mit schwarzem Polyurethanschaum verkleideter Stahlkörper. drac grup bonamusa 2 1 PRAT - CP 1 Papelera con cenicero Wastepaper basket with ashtray Corbeille avec cendrier Abfallbehälter mit Aschenbecher Cap: 42 l. 300 x 300 x 720 mm. PRAT - PA 2 Paragüero Umbrella Stand Porte-parapluies Schirmständer Cuerpo: acero inoxidable satinado o pintado en negro o gris Ral9006. El paragüero incorpora cubeta recoge-aguas de plástico. Body: satin stainless steel or painted black or grey Ral9006. The umbrella stand includes a drip tray in plastic. Corps : acier inoxydable satiné ou finition peinte en noir ou en gris Ral9006. Le porte-parapluies dispose d’un seau plastique pour recueillir l’eau. Korpus: satiniertes oder Epoxidharz lackiertes Stahlblech Schwarz oder Grau Ral 9006. Der Schirmständer verfügt über eine Abtropfwanne aus Kunststoff. 280 x 280 x 500 mm. 2 prat ricardo bofill taller de arquitectura FOTO PETITA 02 PAPELERAS GRAN CAPACIDAD LARGE CAPACITY WASTEPAPER BASKETS CORBEILLES GRANDE CAPACITÉ GERÄUMIGE ABFALLBEHÄLTER 26-27 1 BILBAO - PI Papelera inclinada Wastepaper basket with inclined top Corbeille inclinée Geneigter Abfallbehälter Cap: 50 l. 2 BILBAO - PP Papelera plana Wastepaper basket with flat top Corbeille plane Waagerechter Abfallbehälter Cap: 51 l. 3 Cabezal y zócalo: inoxidable pulido brillante. Cuerpo: negro o inoxidable satinado. Con cerradura y cesta interior en malla de acero. Top and base: polished stainless steel. Body:black or satin-finished stainless steel. With key-lock and inner basket in steel mesh. Tête et socle : acier inoxydable poli brillant. Corps: couleur noire ou acier inoxydable satiné. Avec fermeture et corbeille intérieure en treillis d’acier. Oberteil un Sockel: Polierter Edelstahl. Korpus: Schwarz oder Edelstahl satinert. Schloß mit Vierkantschlüssel und Innenkorb aus verzinktem Stahlnetz. bilbao I+D Vilagrasa Ø 405 x 955 mm. Ø 405 x 863 mm. BILBAO - CP Papelera con cenicero Wastepaper basket with ashtray Corbeille avec cendrier Abfallbehälter mit Aschenbecher Cap: 50 l. Ø 405 x 915 mm. 2 1 3 02 PAPELERAS GRAN CAPACIDAD LARGE CAPACITY WASTEPAPER BASKETS CORBEILLES GRANDE CAPACITÉ GERÄUMIGE ABFALLBEHÄLTER 30-31 Estructura: perfilería de aluminio anodizado plata unida entre sí por el interior. Se remata las cuatro uniones de la estructura con tapón de plástico. Cuerpo: en paneles metálicos, opcionalmente en alucobond o plástico. Aros portabolsas incorporados y opcionalmente cubeta metálica interior. Structure: anodized aluminium profiles joint together inside. All joints are cobered by plastic caps. Bag support rings included. Optional: body in alucobond or plastic. Also, metal liner. Structure: profilés en aluminium anodisé de couleur argent reliés entre eux à l’intérieur. Les quatre jonctions de la structure sont surmontées par un élément en plastique. Corps : panneaux métalliques ou, optionnellement, en Alucobond ou en plastique. Anneaux porte-sacs intégrés et seau intérieur métallique en option Rahmen: eloxierte Aluminiumprofile innen zusammengefügt. Die 4 Gelenke der Struktur werden mit Kunststoffkappen verbunden. Korpus aus Stahlblech mit Tüteneinsatzring. Als Option kann man den Korpus in Alucobond oder Kunststoff haben und auch einen Innenbehälter aus Stahl. 2 1 1 RUBBIK-1 Papelera gran capacidad 4 vías Large capacity 4 ways wastepaper basket Corbeille grande capacité avec 4 ouvertures Geräumiger Abfallbehälter mit vier Einsätzen Cap: 200 l. 489 x 529 x 1055 mm rubbik jordi blasi 2 RUBBIK-2 Papelera gran capacidad con tolva Large capacity wastepaper basket with front chute Corbeille grande capacité avec trémie Geräumiger Abfallbehälter mit aufklappbarem Frontdeckel Cap: 185 l. 499 x 348 x 855 mm Opción cubeta: 130 l. Optional: metal liner. Cap. 130 l. Cuerpo en plancha de acero acabado antracita, con puerta lateral de cierre por imanes. Aro portabolsas incorporado o cubeta metálica interior opcional. Bandeja superior y tolva en acero inoxidable pulido. Body in anthracite finish steel plate, with side door magnet closure. Bag support ring included or optional inner metal liner. Top tray and front chute in polished stainless steel 1 Corps en tôle d’acier avec finition noire et porte latérale à fermeture par aimants. Anneau portesac intégré ou seau intérieur métallique en option. Plateau supérieur et ouverture de type trémie en acier inoxydable poli brillant. Korpus aus Stahlblech in anthrazit und Seitentür mit Magnetverschluss. Mit Tüteneinsatzring oder Innenbehälter mit Rollen. Oberer Korb und aufklappbarem Deckel aus poliertem Edelstahl. Xanadú - 1 Papelera con tolva frontal Wastepaper basket with front chute Corbeille avec trémie frontale Aufklappbarer Frontdeckel Cap: 200 l. 500 x 550 x 1167 mm Xanadú - 2 Cubeta interior con ruedas Inner liner with wheels Seau intérieur avec roulettes Innenbehälter mit 2 Rollen Cap: 155 l. 430 x 487 x 822 mm 1 xanadú I+D Vilagrasa PAPELERAS ZONAS COMUNES WASTEPAPER BASKETS FOR COMMON AREAS CORBEILLES ESPACES COMMUNS ABFALLBEHÄLTER FÜR GEMEINSCHAFTSBEREICHE 03 03 PAPELERAS ZONAS COMUNES WASTEPAPER BASKETS FOR COMMON AREAS CORBEILLES ESPACES COMMUNS ABFALLBEHÄLTER FÜR GEMEINSCHAFTSBEREICHE 34-35 6 5 8 7 1 MR - 20 Papelera puesto de trabajo Workstation paper bin Corbeille à papier poste de travail Abfallbehälter für Arbeitsplatz Cap: 15 l. 271 x 200 x 350 mm. 5 2 MR - 30 Papelera con cenicero Wastepaper basket with ashtray Corbeilles avec cendrier Abfallbehälter mit Aschenbecher MR - 60 Papelera individual Single wastepaper basket Corbeille individuelle Einzel Abfallbehälter Cap: 52 l. Cuerpo: acero pintado blanco, antracita, Ral 9006 o acero inoxidable. Tapas en perfil de aluminio. Cap: 8 l. Body: steel painted white, anthracite, Ral9006 or Stainless steel. Aluminium profile lids. MR - 31 Papelera con cenicero Wastepaper basket with ashtray Corbeille avec cendrier Abfallbehälter mit Aschenbecher Corps : acier peint en blanc, anthracite, Ral9006 ou acier inoxydable. Couvercle en profilé d’aluminium. Cap: 12 l. MR - 61 Papelera de reciclaje 3 residuos Recycling wastepaperbasket 3 waste types Corbeille d de tri pour 3 types de déchets Recycling-Abfallbehälter, 3 Müllsorten Cap: 104 l. 7 MR - 62 Papelera individual Single wastepaper basket Corbeille individuelle Einzel Abfallbehälter Cap: 28 l. Cap: 16 l. Papelera Wastepaper basket Corbeille à papier Abfallbehälter MR - 63 Papelera de reciclaje 3 residuos Recycling wastepaper basket 3 waste types Corbeille a papier recyclage, pour 3 types de déchets Recycling-Abfallbehälter, 3 Müllsorten Cap: 24 l. Cap: 58 l. 8 mercuri grup bonamusa 271 x 256 x 500 mm. 130 x 250 x 737 mm. 3 MR - 40 4 271 x 511 x 860 mm. 133 x 180 x 737 mm. MR - 32 Papelera con cenicero Wastepaper basket with ashtray Corbeille avec cendrier Abfallbehälter mit Aschenbecher Korpus: Weiß, Anthrazit, Ral9006 lackiertes Stahlblech oder Edelstahl. Aluminiumprofile Deckel. 271 x 256 x 860 mm. 133 x 130 x 737 mm. 150 x 271 x 700 mm.. MR - 70 Paragüero Umbrella stand Porte parapluies Schirmständer 280 x 280 x 500 mm. 9 271 x 511 x 500 mm. MR - 71 Accesorio paraguas pequeño Accessory for small umbrellas Petit accessoire pour parapluies Zubehör für Kleine Schirme 115 x 272 x 268 mm. 3 2 4-9 1 03 PAPELERAS ZONAS COMUNES WASTEPAPER BASKETS FOR COMMON AREAS CORBEILLES ESPACES COMMUNS ABFALLBEHÄLTER FÜR GEMEINSCHAFTSBEREICHE 36-37 3 Cabezal batiente: poliestireno termoconformado. Cuerpo: plancha de acero blanco-negro; negroblanco; rojo-negro. Top: thermoformed polystyrene. Body: Steel plate painted white-black; black-white; red-black Tête battante en polystyrène thermoformé. Corps: tôle d’acier en blanc-noir, noir-blanc, rouge-noir. Klappbares Oberteil: thermogeformter Polystyren. Korpus: Stahlblech lackiert weiß-schwarz; schwarz-weiß; rot-schwarz. 1 SPAM - 02 Papelera Wastepaper basket Corbeille Abfallbehälter Cap: 36 l. 2 spam antoni arola / jordi tamayo SPAM - 03 Papelera Wastepaper basket Corbeille Abfallbehälter Cap: 46 l. 3 230 x 277 x 600 mm. 230 x 277 x 860 mm. SPAM - 10 Papelera-paragüero Wastepaper basket-Umbrella stand Corbeille avec porte-parapluies Abfallbehälter-Schirmständer Cap: 36 l. 230 x 556 x 600 mm. 2 1 03 PAPELERAS ZONAS COMUNES WASTEPAPER BASKETS FOR COMMON AREAS CORBEILLES ESPACES COMMUNS ABFALLBEHÄLTER FÜR GEMEINSCHAFTSBEREICHE 38-39 1 FENIX - 1 Papelera autoextinguible Self-extinguishing wastepaper basket Corbeille à papier auto-extinction Selbsterlöschender Abfallbehälter Cap: 11 l. 2 FENIX - 2 Papelera autoextinguible Self-extinguishing wastepaper basket Corbeille à papier auto-extinction. Selbsterlöschender Abfallbehälter Cap: 22 l. 3 Ø 253 x 321 mm. Ø 271 x 481 mm. FENIX - 3 Papelera autoextinguible Self-extinguishing wastepaper basket Corbeille à papier auto-extinction. Selbsterlöschender Abfallbehälter Cap: 50 l. Ø 360 x 648 mm. Cabezal y cuerpo: acero pintado Ral9006, antracita, gris metalizado, blanco o acero inoxidable satinado. Top and body: steel painted Ral9006, anthracite, metal-grey, white or satin stainless steel. Tête et corps : acier peint en Ral9006, anthracite, gris métallisé, blanc ou acier inoxydable satiné. Oberteil und Korpus: Stahlblech lackiert in Ral9006, Anthrazit, metallic-grau, Weiß oder Edelstahl satiniert. 3 fénix 2 I+D Vilagrasa 1 5 1 4 3 3 6 2 Panel portante y base: polipropileno inyectado azul o antracita. Cuerpo: plancha de acero pintada Ral9006, negro o acero inoxidable. Cenicero: cristal transparente prensado. Portable panel and base: injected polypropylene blue or anthracite. Body: steel plate painted Ral9006, black or stainless steel. Ashtray: pressed clear glass Panneau porteur et base : polypropylène injecté bleu ou anthracite. Corps : tôle d’acier peinte en Ral9006 ou en noir ou acier inoxydable. Cendrier: verre transparent pressé. HALL - 1 1 Papelera simple con cenicero Single wastepaper basket with ashtray Corbeille simple avec cendrier Einfach Abfallbehälter mit Aschenbecher Cap: 12 l. 290 x 150 x 649 mm. HALL - 2 2 Papelera doble con cenicero Double wastepaper basket with ashtray Corbeille double avec cendrier Zweifach Abfallbehälter mit Aschenbecher Cap: 24 l. HALL - 4 4 Papelera doble Double wastepaper basket Corbeille double Zweifach Abfallbehälter Cap: 24 l. 290 x 290 x 649 mm. HALL - 5 5 Paragüero simple Single umbrella stand Porte-parapluies simple Einfach Schirmständer 290 x 290 x 649 mm. 308 x 159 x 649 mm. HALL - 3 3 Papelera simple Sinlge wastepaper basket Corbeille simple Einfach Abfallbehälter HALL - 6 6 Paragüero doble Double umbrella stand Porte-parapluies double Zweifach Schirmständer Cap: 12 l. 290 x 150 x 649 mm. Panel Träger und Sockel: Polypropylen gespritzt Blau oder Anthrazit. Korpus: Stahlblech lackiert in Ral9006, Schwarz oder Edelstahl. Aschenbecher: gepresstes Floatglas. 308 x 308 x 649 mm. hall josep lluscà 03 PAPELERAS ZONAS COMUNES WASTEPAPER BASKETS FOR COMMON AREAS CORBEILLES ESPACES COMMUNS ABFALLBEHÄLTER FÜR GEMEINSCHAFTSBEREICHE 42-43 1 TI - 01 Papelera mural Wall-mounted wastepaper basket Corbeille murale Wandbefestigter Abfallbehälter Cap: 19 l. 263 x 204 x 550 mm. TI - 03 Papelera mural con tapa basculante Wall-mounted wastepaper basket with tilting lid Corbeille murale avec couvercle basculant Wandbefestigter Abfallbehälter mit aufklapparem Deckel Cap: 19 l. 2 1 TI - 05 Papelera de pie Standing wastepaper basket Corbeille sur pied Stehender Abfallbehälter Cap: 19 l. 3 263 x 204 x 550 mm. 273 x 199 x 821 mm. TI - 07 Papelera de pie con tapa basculante Standing wastepaper basket with tilting lid Corbeille sur pied avec couvercle basculant Stehender Abfallbehälter mit aufklapparem Deckel Cap: 19 l. 273 x 199 x 821 mm. 3 Estructura: acero antracita. Cesta abatible: plancha de acero pintado antracita, Ral9006 o acero inoxidable satinado. Structure: anthracite steel. Swing basket: steel plate painted anthracite, Ral9006 or Satin stainless steel. Structure : acier anthracite. Corbeille battante: tôle d’acier peinte en anthracite, Ral9006 ou acier inoxydable satiné. Rahmen: Anthrazit Stahlblech; Behälter (beweglich): Stahlblech lackiert in Anthrazit, Ral 9006 oder Edelstahl satiniert. titán I+D Vilagrasa 2 M - 1075 1 Papelera mural con cenicero Wall-mounted wastepaper basket with ashtray Corbeille murale avec cendrier Wandabfallbehälter mit Aschenbecher Cap: 16 l. 1 316 x 207 x 550 mm. M - 1075 - P 2 Papelera de pie con cenicero Standing wastepaper basket with ashtray Corbeille sur pied avec cendrier Standabfallbehälter mit Aschenbecher Cap: 16 l. 330 x 207 x 823 mm. 2 Estructura: acero negro. Cesta abatible: chapa perforada Ral9006, negro o inoxidable pulido brillante. Structure: Black steel. Swing basket: perforated steel plate Ral9006, black or stainless steel brilliant polish. Structure : acier noir. Corbeille battante : plaque perforée Ral9006, noir ou acier inoxydable poli brillant. Rahmen: Schwarz Stahlblech. Behälter (beweglich): Lochblech lackiert in Ral9006, Schwarz oder polierter Edelstahl. murales grup bonamusa CENICEROS ASHTRAYS CENDRIERS ASCHER 04 04 CENICEROS ASHTRAYS CENDRIERS ASCHER 3 1 46-47 2 4 1 MR - 01 Papelera mural con cenicero Wall-mounted wastepaper basket with ashtray Corbeille mural avec cendrier Wandabfallbehälter mit Aschenbecher Cap: 17 l. MR - 200 Cenicero de pie para arena Sand standing ashtray Cendrier sur pied pour sable Standaschenbecher Sand 177 x 322 x 623 mm. 524 x 492 x 860 mm. MR - 05 Papelera de pie con cenicero 5 MR - 200 P Standing wastepaper basket with ashtray Cenicero de pie para arena con Corbeille sur pied avec cendrier portaposter Standabfallbehälter mit AschenSand standing ashtray with poster-holder becher Cendrier sur pied pour sable avec porteaffiche Cap: 19 l. 177 x 338 x 860 mm. Standaschenbecher Sand mit Posterhalter 3 MR - 10 Cenicero mural 400 mm. 524 x 492 x 860 mm. Wall-mounted ashtray 400 mm. Cendrier mural, largeur 400 mm. MR - 220 Wandaschenbecher 400 mm. Cenicero de pie para arena, 400 mm. Sand standing ashtray, 400 mm. 134 x 100 x 400 mm. Cendrier sur pied de 400 mm pour sable Standaschenbecher Sand, 400 mm. MR - 11 Cenicero mural 800 mm. 420 x 150 x 860 mm. Wall-mounted ashtray 800 mm. Cendrier mural de 800 mm. 6 MR - 220 P Wandaschenbecher 800 mm. Cenicero de pie para arena, 400 mm., con portaposter 134 x 100 x 800 mm. Sand standing ashtray, 400 mm., with poster-holder MR - 15 Cendrier sur pied de 400 mm pour sable, Cenicero de pie 400 mm. avec porte-affiche Standing ashtray 400 mm. Standaschenbecher Sand, 400 mm., Cendrier sur pied de 400 mm. mit Posterhalter Standaschenbecher 400 mm. 420 x 150 x 860 mm. 150 x 420 x 900 mm. MR - 230 4 MR - 16 Cenicero de pie para arena, 800 mm. Cenicero de pie 800 mm. Sand standing ashtray, 800 mm. Standing ashtray 800 mm. Cendrier sur pied de 800 mm pour sable. Cendrier sur pied, largeur 800 mm. Standaschenbecher Sand, 800 mm. Standaschenbecher 800 mm. 820 x 150 x 860 mm. 150 x 820 x 900 mm. MR - 230 P MR - 15 P Cenicero de pie para arena, 800 mm., Cenicero de pie 400 mm. con portaposter con portaposter Standing ashtray 400 mm. with Sand standing ashtray, 800 mm., poster-holder with poster-holder Cendrier sur pied de 400mm avec porteCendrier sur pied de 400 mm pour sable affiche avec porte-affiche Standaschenbecher 400 mm. Standaschenbecher Sand, 800 mm., mit Posterhalter mit Posterhalter 2 Estructura: aluminio. Cubetas: Acero inoxidable satinado. El cenicero circular dispone de una cubeta interior fabricada en aluminio y pintada en color antracita, en la que se puede colocar arena. Structure: Aluminium. External trays: Satin stainless steel. The round ashtray has also an interior tray made of anthracite-painted aluminium to be filled with sand. Structure: aluminium. Seaux : acier inoxydable satiné. Le cendrier circulaire dispose d’une cuvette intérieure en aluminium et peinte en anthracite dans laquelle on peut mettre du sable. Rahmen: Aluminium. Behälter: Edelstahl satiniert. Der runde Aschenbecher verfügt zudem über einen Innenbehälter aus anthrazitfarben lackiertem Aluminium, der mit Sand gefüllt werden kann. mercuri grup bonamusa out 150 x 420 x 900 mm. 820 x 150 x 860 mm. 6 5 04 CENICEROS ASHTRAYS CENDRIERS ASCHER 50-51 Parte superior y aro: acero inoxidable pulido brillante. Cuerpo: plancha de acero pintada con anticorrosión antracita mate. 2 Top and ring: shiny polish stainless steel. Body: steel plate painted in black matt, corrosion resistant paint. Partie supérieure et anneau : acier inoxydable poli brillant. Corps : tôle d’acier avec traitement anticorrosion de couleur anthracite mat. Oberteil und Ring: polierter Edelstahl. Korpus: Stahlblech mit korrosionsbeständiger, matt schwarzer Farbe lackiert. 1 ash 2-0 disseny ASH - 01 Cenicero Ashtray Cendrier Aschenbecher Cap: 1.5 l. 2 300 x 100 x 1200 mm. ASH - 02 Papelera Wastepaper basket Corbeille Abfallbehälter Cap: 64 l. 80 x 245 x 1130 mm. 1 04 CENICEROS ASHTRAYS CENDRIERS ASCHER 52-53 3 2 1 Cenicero mesa: cromado-cristal ácido. Cenicero de pie y pared: Cromado-pintado aluminio, Ral9006 o antracita. Table ashtray: Chromeplate-acid glass. Standing and Wall ashtray: Chromeplate-painted aluminium, Ral9006 or anthracite. Cendrier de table : chromé et verre acide. Cendrier sur pied : chromé et peint en aluminium, Ral9006 ou anthracite. Tischaschenbecher: Verchromt-satiniertes Glas. Standaschenbecher: Verchromt-lackiert anthrazit, Ral9006 oder aluminium. 1 ETNA - 1 Cenicero de sobremesa Table ashtray Cendrier de table Tischaschenbecher 76 x 76 x 44 mm. 2 etna josep lluscà ETNA - 3 Cenicero de pie con base Standing ashtray with base Cendrier sur pied avec base Standaschenbecher mit Gestell 180 x 180 x 711 mm. 3 ETNA - 4 Cenicero mural Wall-mounted ashtray Cendrier mural Wandaschenbecher 70 x 75 x 177 mm. M - 1100/1 1 Cenicero mural con apagador Wall-mounted ashtray with cigarette extinguishing device Cendrier mural avec éteignoir Wandaschenbecher mit Ausdrückvorrichtung 2 Ø 160 x 130 mm. M - 1100/2 Cenicero mural con arena Wall-mounted ashtray with sand Cendrier mural avec sable Wandaschenbecher für Sandfüllung Ø 160 x 130 mm. M - 1200/1 2 Cenicero de pie con apagador Standing ashtray with cigarette extinguishing device Cendrier sur pied avec éteignoir Standaschenbecher mit Ausdrückvorrichtung Ø 160 x 790 mm. M - 1200/2 3 Cenicero de pie con arena Standing ashtray with sand Cendrier sur pied avec sable Standaschenbecher für Sandfüllung Ø 160 x 790 mm. Cabezal: pintado poliéster negro o acero inoxidable satinado con cubeta de aluminio. Columna: acero inoxidable. Base: fundición pintada negra. Head: painted in black polyester or satin stainless steel with aluminium tray. Pole in stainless steel. Base: black painted cast. Tête : peinture polyester noir ou acier inoxydable satiné avec seau en aluminium. Colonne : acier inoxydable. Base: fonte peinte en noir. 1 3 Oberteil: Polyester Schwarz lackiertert oder Edelstahl satiniert mit Aluminium. Rohr: satiniertes Edelstahl. columbia I+D Vilagrasa 01 54-55 54-54 PAPELERAS DE RECICLAJE Nuestros productos están presentes en entidades RECYCLING WASTEPAPER BASKETS Our products areBASKETS present all around the world RECYCLING WASTEPAPER RECYCLING-ABFALLBEHÄLTER Nos produits sont présents dans le monde entier y edificios de todo el mundo Unsere Vilagrasa Produkte sind weltweit vertreten Financial Institution: Banco de Santander Central Hispano – B.S.C.H., Spain Banco Bilbao Vizcaya Argentaria - B.B.V.A., Spain Banc de Sabadell Atlántico, Spain Banco Español de Crédito - Banesto, Spain Bancaja, Spain Banco de Murcia, Spain Banco Pastor, Spain Banco San Paolo, Spain Banco de Andalucía, Spain Barclays Bank, Spain Citibank, Spain Banca March, Spain Unicaja, Spain Caja de Madrid, Spain Caja Nostra, Spain Cajastur, Spain Caja Ahorros y Pensiones Barcelona “La Caixa”, Spain Caja Castilla La Mancha, Spain Caja Rural de Huascar, Spain Caja Extremadura, Spain Caja “La General” de Granada, Spain Caja Duero, Spain Caja Jaen, Spain Caixa Galicia, Spain Caixa Ontinyent, Spain Caixabank, Spain Caixa Laietana, Spain Caixa Ourense, Spain Caixa Penedès, Spain Caixa Sabadell, Spain Caixa Tarragona, Spain Caixa Catalunya, Spain Caixa Terrassa, Spain Caja España, Spain Cajamar-Caja Ahorros del Mediterráneo, Spain Caja de Ahorros de Murcia, Spain Solbank , Spain Bilbao Bizkaia Kutxa - B.B.K, Spain Caja Rural Granada, Spain Caja de Arquitectos, Spain Banco de España, Spain Banco de Valencia, Spain Bankinter , Spain Caixa Manresa, Spain Cai – Caja de Ahorros de la Inmaculada, Spain Caja Ahorros de Ávila, Spain Caja Canarias, Spain Caja Granada, Spain Caja Navarra, Spain Ibercaja, Spain Ing Direct, Spain Multicaja, Spain Deutsche Bank, Germany Sparkasse, Siegen y Deggemdorf, Germany Bayrische Beamtenbank, Nürnberg, Germany Volksbank, Pforzheim y Neustadt, Germany Nassauische Sparkasse, Wiesbaden, Germany Deutsche Bank, Berlin, Germany Commerzbank, Dresden, Germany Raiffeisenbank, Kronach, Germany DG Bank, Frankfurt, Germany DG Bank, Berlín, Germany Stadsparkasse, Germany ABN Amro Bank, New Headquarters, Amsterdam, Holland Landbouwkrediet / Credt Agricole, Belgium Banco Nacional Ultramarinos - B.N.U., Portugal Gerneentekrediet, Belgium Cariparma, Italy Ak Bank, Turkey HSBC, Mexico Banco de Comercio, Mozambique SEK Bank, Luxemburg Banco Nacional de Angola Airports and Train Stations: Aeropuerto de Barcelona, Spain Aeropuerto de Barajas, Madrid, Spain Aeropuerto de Palma de Mallorca, Spain Aeropuerto de Bilbao, Spain Aeropuerto de Sevilla, Spain Aeropuerto de Alicante, Spain Aeropuerto de Granada, Spain Aeropuerto de Ibiza, Spain Aeropuerto de La Coruña, Spain Aeropuerto de Menorca, Spain Aeropuerto de Pamplona, Spain Aeropuerto de Santiago de Compostela, Spain Aeropuerto de Fuerteventura, Spain Aeropuerto de las Palmas de Gran Canaria, Spain Aeropuerto de Oviedo, Spain Aeropuerto de Almería, Spain Aeropuerto de Málaga, Spain Aeropuerto de Tenerife, Spain Aeropuerto de Lanzarote, Spain Aeropuerto de Vitoria, Spain Aeropuerto de La Gomera, Spain Aeropuerto de El Hierro, Spain Aeropuerto de León, Spain Aeropuerto de Santander, Spain Aeropuerto de Valladolid, Spain Aeropuerto de Vigo, Spain Aeropuerto de Logroño, Spain Aeropuerto de Asturias, Spain Aeropuerto de Albacete, Spain Aeropuerto de Salamanca, Spain Metro de Bilbao Metro de Valencia RENFE Railway Stations more tan 3.000 bins AVE Railway Stations CERCANIAS Railway Stations RODALIES Railway Stations Euskotren Málaga Railway Station Estacion de LAS DELICIAS AVE, Zaragoza, Spain Estación Rodalies Calella, Spain Estación Rodalies Montmeló, Spain Estación Central Atocha Madrid, Spain Estación Villena AVE, Spain Estación Elche-Alicante AVE, Spain Aeropuerto de la República Dominicana, Dominican Republic Cairo Airport, Egypt Doha Airpot, Qatar Lisboa Airport, Portugal IC & ICE Bahnhöfe der deutschen Bundesbahn, Germany Public Institutions: Ajuntament de Barcelona, Spain Institut Català de la Salut, Spain Xunta de Galicia, Spain Consell Insular de Mallorca, Spain Diputación General de Aragón, Spain Generalitat de Catalunya, Spain Comunidad Autónoma de Múrcia, Spain Junta de Andalucía, Spain Administración Central del Estado, Spain Gobierno País Vasco, Spain Ayuntamiento de Llodio, Spain Ayuntamiento de Bilbao, Spain Junta Castilla y León, Spain Gobierno de Cantabria, Spain Comunidad de Madrid, Spain Adif-Estaciones Comerciales, Spain Diputación Foral de Bizkaia Junta de Extremadura, Spain Ayuntamiento de Zaragoza, Spain Gobierno de La Rioja, Spain Parlamento Balear, Spain Ayuntamiento de Madrid, Spain Institut Cartogràfic Barcelona, Spain Palau de les Arts Reina Sofía, Valencia, Spain Diputación de Badajoz, Spain Diputación de Barcelona, Spain Sergas, Spain Tesorería Gral. Seguridad Social, Spain Bolsa de Madrid, Spain Conservatorio de Música, Bilbao, Spain Creu Roja, Spain Diputación de Granada, Spain Diputación de Valladolid, Spain Oami, Spain Principado de Astúries, Spain NDR Norddeutscher Rundfunk, Schwerin, Germany Bundesministerium der Finanzem, Berlín, Germany “De Post”, Belgium National Lotery, Belgium National Library, Singapur Justice Palace, Georgia National Theatre, Bahrein Kuwait National Assembly, Kuwait Qatar Museum Authority Offices, Qatar European Parlament, Belgica Universities: Universidad de Illes Balears, Spain Universidad de Rovira i Virgili, Tarragona, Spain Universidad de Girona, Spain Universidad de Lleida, Spain Universidad de Barcelona, Spain Universidad de Pompeu Fabra, Barcelona, Spain Universidad de Madrid, Spain Universidad de Alcalá de Henares, Madrid, Spain Universidad de Juan Carlos I, Madrid, Spain Universidad de València, Spain Universidad de La Coruña, Spain Universidad de Vigo, Spain Universidad de de Salamanca, Spain Universidad de Deusto, Spain Euskal Herriko Unibertsitatea UPV – EHU, Spain Universidad de Alacant, Spain Universidad de Castellón, Spain Universidad de Oviedo, Spain Universidad de Valladolid, Spain Universidad de Múrcia, Spain University “Leonard de Vinci”, Paris, France Musikhochschule, Stuttgart, Germany Universita’ ca’ Foscari di Venecia, Italy Luxemburg University , Luxemburg Rolex Learning Center, University of Laussane, Switzerland Azerbaijan Diplomatic Academy, Azerbaijan Universidad de Monterrey, Mexico George Town University, Qatar John Hopkins University, USA Shopping Malls: ABC Serrano, Madrid, Spain L’ILLA Diagonal, Barcelona, Spain Diagonal Mar, Barcelona, Spain Boulevard Rosa, Barcelona, Spain La Maquinista, Barcelona, Spain Xanadoo, Madrid, Spain Ocipia, Alicante, Spain Bahía Sur, Càdis, Spain Agora Mall, Dominican Republic Unicentro, Colombia Nordseepassage, Wilhelmshaven – Germany Kaleidoscope, Moscow, Russia Hotels: Hesperia Hoteles, Spain NH Hoteles, Spain Silken Hoteles, Spain Rey Juan Carlos I Hotel, Barcelona, Spain Abba Hoteles, Spain AC Hoteles, Spain High Tech Hoteles, Spain Hotel Sheraton Bilbao, Spain Hotel Confortel, Spain Hotel Dolce Sitges, Barcelona, Spain Hotel Fira Palace. Barcelona, Spain Rafael Hoteles, Spain Sol Meliá Tryp Oceánic, Spain Marriot Viena, Austria Ritz-Carlton, Hong Kong Hotel Aquashow, Portugal Hotel Barcelo, Santo Domingo DHotel, Turkey Marriot Hotel, Azerbaijan Sofitel Agadir, Morocco Insurance Companies: Axa - Winterthur Seguros, Spain MAPFRE Seguros, Spain Mutua Universal, Spain Assistencia Sanitària, Spain Agrupació Mutua, Spain Sanitas, Spain Asepeyo, Spain Mutua Madrileña, Spain Reale Seguros, Spain Hdad. Nacional Arquitectos, Spain Mutua Egara, Spain Private companies: Repsol, Spain Visionlab, Spain Daewoo, Spain Escuela Hostelería y Turismo, Mallorca, Spain Hewlet Packard, Spain Renault, Spain Metro de Valencia, Spain Metro de Bilbao, Spain Palau de Congressos, Madrid, Spain Palau de Congressos, Barcelona, Spain Palau de Congressos, Málaga, Spain Palau de Congressos, Tarragona, Spain Sala Fundació FC Barcelona, Spain IFEMA – Fira de Madrid, Spain BEC-Fira de Bilbao, Spain Retevisión, Spain CAMPSA, Spain Audi, Spain Palacio de Euskalduna, Spain RACC, Spain Fundació ESADE, Spain Telefònica Sistemas, Spain Telefònica Móviles, Spain Euskal Telebista ETB, Spain Laboratorios Uriach, Spain Laboratorios Almirall, Spain Torre AGBAR, Barcelona, Spain Egasa, Salas recreativas, Spain Endesa, Spain Gas Natural, Spain Concesionaris HONDA, Spain Ibermutuamur, Spain IBM, Spain Laboratorios Lacer, Spain Novartis farmacèutica, Spain O2 Centros Wellness, Spain La Casa Encendida, Fundación Caja Madrid, Spain Merck Sharp & Dohme, Spain Onda Cero Radio, Spain Palacio Lobiano, Bizkaia, Spain Parc de recerca biomèdica, Spain Sara Lee CTH, Spain Teatro Olimpia, Madrid, Spain Toronto Gallery – Canadà, Spain Viajes Iberia, Spain Hilti Deutschland, München, Germany Adam Opel AG, Rüsselsheim, Germany Axel Springer Verlag, Hamburg, Germany Audi, Ingolstadt, Germany Volkswagen, Germany Belgacom Telecom Centers, Belgium Content Uitzendbureau, Holland Allen & Overy, England Borouge Polimers, UAE Stonemartin, England Media Plaza, Utrecht, Holland European Parliament, Belgium Objetivo Lavoro, Italy Volvo, Sweden Airbus, Germany Danone, Germany DB, Germany Rolex, Switzerland Porsche, Germany AstraZeneca, Sweden Audi Center, Sweden Suzuki Europe GmbH, Germany Isagen, Colombia Qatar Petroleum, Qatar More London, PWC, England Manpower Offices, Italy CEPD Offices, Mexico Vodafone Offices, Italy Others Museo MACBA, Barcelona, Spain Pabellón Mies Van der Rohe, Barcelona, Spain Caixa Forum , Barcelona, Spain Art Museum , Denver, USA Nurburgring Racetrack , Germany Feria de Frankfurt, Germany Koelnmesse, Germany Aviva Stadium, Ireland Hospital de Cascais, Portugal Reflections at Keppel Bay, Singapore Public Park, Primosten, Croatia Meeza Project, Qatar Student Housing, Qatar Foundation, Qatar VILAGRASA, S.A. Rambla del Celler, 113 08172 Sant Cugat del Vallès, Barcelona, Spain Tel. +34 93 345 91 29 Fax +34 93 345 22 95 www.vilagrasa.com [email protected] VILAGRASA EXTERIOR / VILAGRASA OuTdOOR VILAGRASA, S.A. Rambla del Celler, 113 08172 Sant Cugat del Vallès, Barcelona, Spain Tel. +34 93 345 91 29 Fax +34 93 345 22 95 www.vilagrasa.com [email protected] VILAGRASA EXTERIOR VILAGRASA OuTdOOR VILAGRASA EXTÉRIEuR VILAGRASA OuTdOOR