Feast of All Saints November 1, 2015 30th Sunday in Ordinary Time

Transcripción

Feast of All Saints November 1, 2015 30th Sunday in Ordinary Time
30th Sunday in Ordinary
Time October 25, 2015
Feast of All Saints
November 1, 2015
Fr. Federico Capdepón, V.F.
Dean, Pastor
Fr. Damian Flanagan
Parochial Vicar
Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S.
School Principal
Mrs. Patricia Zapatero
Director of Religious Education
Roberto Berrocal
Music Director
OFFICE HOURS
(Horas de Oficina)
Monday thru Friday/Lunes a Viernes
8:00am-4:30pm
Phone: 305-444-8363
[email protected]
CHURCH HOURS
(Horas de la Iglesia)
Daily/Diario 9:00am-7:00pm
MASS SCHEDULE
(Horario de misas)
SATURDAY VIGIL
5:30pm (English)
SUNDAY
9:00am (English)
10:30am (English, live broadcast)
12:30pm (Español, transmisión en vivo)
5:30pm (English)
7:00pm (Español)
DAILY MASS (Chapel)
Misa Diaria (Capilla)
8:00am (English)
7:00 pm (Spanish, Tue. & Thurs.)
RECONCILIATION
(RECONCILIACIÓN)
Saturdays/Sábados 4:45-5:30 pm
Before Sunday Masses if a priest is
available.
Antes de las misas del domingo si hay un
sacerdote disponible.
BAPTISMS & MARRIAGES
(Bautizos y Matrimonios)
For information, call the office.
Para información, llame a la oficina.
MISSION STATEMENT
St. Hugh Catholic Church is a diverse community of faith manifesting our love for
God through our generosity, and putting our faith into action by working together to
Page 2
November 1, 2015
READINGS FOR THE WEEK
Lecturas de la semana
Sunday
All Saints
Rv 7:2-4, 9-14; Ps 24; 1 Jn 3:13; Mt 5:1-12a
Monday
The Commemoration of
All the Faithful Departed
Wis 3:1-9; Ps 27 or Ps 103;
Rom 5:5-11 or 6:3-9, Jn 6:3740
Tuesday
Saint Martin de Porres,
Religious
Rom 12:5-16b; Ps 131; Lk
14:15-24
Wednesday Saint Charles Borromeo,
Bishop
Rom 13:8-10; Ps 112; Lk 14:25
-33
Thursday Rom 14:7-12; Ps 27; Lk 15:110
Friday
Rom 15:14-21; Ps 98; Lk 16:18
Saturday
Rom 16:3-9, 16, 22-27; Ps 145;
Lk 16:9-15
Feast of All Saints (Cycle B)
Pastor’s Corner
Saints and Blesseds are special signs of the presence of God. Their closeness to
God’s love is like Jesus’ generous donation of Himself to the Father. The
Church recognizes these men and women as heroes and heroines who deserve
to be a model of inspiration. They remind us that the Church is holy, and is
called to show God’s holiness by living the life of Christ. Our sanctity is just like
that of the saints; their lives were conditioned by the culture and history of
their own day. But in essence it is the same.
Today we are called to do the same and imitate the lives of the saints. As St.
Paul says in the First Letter to the Corinthians 3:16-17, “you know that you are
temples of God and that His Spirit dwells in you.”
Let us ask our patron St. Hugh that he will continue to inspire us in our work
helping others.
Fr. Federico
“Could you not watch one hour with
me?” (Mk 14:37)
JOIN US FOR EUCHARISTIC
ADORATION
THROUGHOUT THE DAY ON
THURSDAYS IN THE CHAPEL
From 8:30 am to 7:00 pm
Fiesta de Todos los Santos (Ciclo B)
Rincón del Párroco
Los santos y beatos son signos especiales de la presencia de Dios. Su cercanía al amor
de Dios era similar a la generosa entrega de Jesús al Padre. La Iglesia reconoce a estos
hombres y mujeres como héroes que merecen ser motivo de inspiración. Ellos nos
recuerdan que la Iglesia es santa y es llamada a mostrar la santidad de Dios, viviendo
la vida de Cristo. Nuestra santidad es la misma que la de los santos, sus vidas fueron
condicionadas por la cultura y la historia de sus propios días. Pero la esencia es la
misma.
Hoy estamos llamados a hacer lo mismo e imitar la vida de los santos . Como dice
Pablo en su primera carta a los corintios 3, 16-17 “saben que son templos de Dios y
que su espíritu descansa en ustedes”.
En especial pidamos a nuestro patrón San Hugo que nos siga inspirando en nuestro
trabajo de ayuda a los demás.
P. Federico
“¿No podían velar una hora
conmigo?” (Mc. 14, 37)
ADORACIÓN EUCARÍSTICA
LOS JUEVES DURANTE TODO EL
DÍA EN LA CAPILLA
De 8:30 am a 7:00 pm
PS: Our annual Thanksgiving Food Drive to benefit the Grove Outreach starts
today. Please be generous and share with our brothers and sisters in need
God’s many blessings to you.
PD: La colecta anual de alimentos a favor del Grove Outreach por el día de Acción de
Gracias comienza hoy. Les animo a ser generosos y compartir con nuestros hermanos
necesitados las muchas bendiciones de Dios.
Page 3
Page 3
Stewardship in Action
Comunidad en Acción
The CCD children took part in a
missionary rosary, praying for the people
of the world and for the missions.
Los niños de la catequesis participaron en
un rosario misionero, orando por todo el
mundo y por las misiones.
MASS INTENTIONS
Intenciones Misas
Sat/Sab, October 31
5:30 pm
 Sara Rosa Velazco
 Demetrio & Sergio
Castillo
Sun/Dom, November 1
9:00 am
 Juan A. Granados
 Elvia de Velazco
10:30 am
 Efigenia Toro
 Josefina Reyes-Lovio
12:30 pm
 Amalia Yanes
Acción de Gracias
Josefina Castelló 
5:30 pm
 Demetrio & Sergio
Castillo
 María Simoes Pereira
7:00 pm
 José R. & Consuelo
Fernández
 Melissa Cristina
Rodríguez
Mon/Lun, November 2
8:00 am
 For all the Faithful
Departed
Tue/Mar, November 3
8:00 am
 For all the Faithful
Departed
7:00 pm
 Por todos los Fieles
Difuntos
Wed/Mier, November 4
8:00 am
 For all the Faithful
Departed
Thu/Jue, November 5
8:00 am
 For all the Faithful
Departed
7:00 pm
 Grove for Ghana held its wellattended annual fundraiser on October
23. Thank you to all who attended.
Grove for Ghana celebró su cena anual el
23 de octubre. Gracias a los numerosos
asistentes.
 Por todos los Fieles
Difuntos
Fri/Vier, November 6
8:00 am
 For all the Faithful
Departed
INTENTIONS OF THE
HOLY FATHER FOR
NOVEMBER
With the arrival of Café Cocano we have the opportunity of helping our brothers
and sisters in Haiti. Hope you enjoyed it!
Con la llegada de Café Cocano tenemos la oportunidad de ayudar a nuestros hermanos
haitianos. Esperamos lo hayan disfrutado.
LET US PRAY FOR / Oremos por
Lila Cruz, Hannah Moss, Annette Méndez, Andrés Hidalgo, Carlos y Martha Zapatero,
Jacques Vera, Morelia Campos, Danilo Argote, Sister Barbara Makar, John Amador,
Marcela Gómez, Martha Gómez, Darío Pulgarín, Fr. Manuel (Tito) Soler, Charlie
Winchester, Milagros Segarra, Catherine Gallego, Jake Mark Lugo, Esperanzita Noriega,
Evelyn Sandoval, Marcia Besada, Juana G. Rippes, Marta Miranda, Carmen Dono, Olga
Alonso, Michael Lemay, Elena Romero, Marcela Lamelois, María Isabel Poiares, Eduardo
Gómez, Raquel Alvarez, Luis Rodríguez, Mercedes Tenssera, Pedro Vicente de la Rosa,
Gabriel Medina, Wilfrido Díaz, Jennifer Cameron-Hew, Jacobo Yépez, Catalina Fundora,
Hilda Parisi, Maryann Zappala, Patricia Cardona, Jaimito Cruz, Carmen Naquin Hebert,
Noemí Perea, Alexandra Valdés, Joan, Blanca Martínez, Shafia Sánchez, Eddy Valdés, Paul
Kaminski, Orlando Telles, Angie Crespo, Nancy Bernaldes, Marialis Mercedes Masa, Grisel
Llerena, María Beatriz, Vicente Bononi do Valle, Gladys Giner, Armando Otero, Nancy
Solano, Sister Kathleen Donnelly, Linda Mayers, Tania Pérez, Marta Yee Vinas, Ricardo
Rumbos, Blanca Cecilia Llapur, for the members of our armed forces, their families and all
victims of war.
Universal: Dialogue
That we may be open to personal
encounter and dialogue with all, even
those whose convictions differ from
our own.
Evangelization: Pastors
That pastors of the Church, with
profound love for their flocks, may
accompany them and enliven their
hope.
INTENCIONES DEL
SANTO PADRE PARA
NOVIEMBRE
Universal: Diálogo.
Para que nos abramos al encuentro
personal y al diálogo con todos,
también con quienes piensan distinto
de nosotros.
Por la Evangelización: Los pastores de
la Iglesia.
Para que los pastores de la Iglesia, con
profundo amor por su rebaño,
acompañen su camino y animen su
esperanza.
Page 4
St. Hugh
MINISTRIES
Ministerios
Altar Servers: Juan Alayo
[email protected]
Bible Classes: Karen Bonvecchio
[email protected]
CCD: Patricia Zapatero
[email protected]
Centering Prayer: Maritza Ramos
[email protected]
Clases de Biblia: Patricia Zapatero
[email protected]
Emmaus Men: Manuel Núñez
[email protected]
Emmaus Women: Claudia Martínez
[email protected]
Encuentro en la Palabra:
Milagros Contreras
[email protected]
Grove for Ghana: Bob Dudley
[email protected]
Grove Outreach: Lily Montero
[email protected]
Health and Wellness:
María Socorro Torres-Burgos
[email protected]
Job Bank: Marta Carbonell
[email protected]
Knights of Columbus: Marc Spinola
[email protected]
Marriage Covenant Experience:
Joe & Jane Mastrucci
[email protected]
Matrimonios en Victoria:
Rolando & Irene Silva
[email protected]
Mindo Medical Mission:
Jason Gaetan
[email protected]
Ministry to the Sick:
Mariana Caballero
[email protected]
Music Director: Roberto Berrocal
[email protected]
Pastoral Ministry Coordinator:
Cristina Fundora
[email protected]
RCIA: Cristina Fundora
[email protected]
RICA: Eleazar & Leticia Terán
[email protected]
OPEN HOUSE INVITATION
ALL MEN OF ST. HUGH
Monday, November 2, at 7 pm
7th Grade Classroom
Food and Drink will be served
Feast of All Saints
Page 5
ST. HUGH NEWS
NOTICIAS DE LA PARROQUIA
MINISTRIES
Ministerios
Respect Life: Yamileth Rivera
[email protected]
School News: Julie Méndez
[email protected]
Marriage Covenant Experience, our ministry for English speaking married
couples, will hold their first retreat next weekend November 6-8. Registration
forms can be found on the tables in the back of the church.
Marriage Covenant Experience, ministerio para parejas que hablan inglés, tendrá su
primer retiro el próximo fin de semana del 6 al 8 de noviembre. Hay formularios de
inscripción en las mesas a la entrada de la iglesia.
Catholic Relief Services is committed to alleviating the refugee families who flee
the poverty and strife in the Middle East in hope of a better future for their
children. Please help! Visit their website, www.crs.org, or the St. Hugh webpage,
to donate.
Catholic Relief Services está comprometido en brindar alivio a las familias de
refugiados que huyen de la pobreza y la lucha en el Medio Oriente en busca de un futuro
mejor para sus hijos. ¡Usted puede ayudar! Visite su página web, www.crs.org, o la
página de St. Hugh para hacer su donación.
The Knights of Columbus are hosting an open house for all men of St. Hugh on
Monday, November2, at 7 o’clock in the 7th Grade classroom. Come and learn
more about joining this service organization. Food and drink will be served.
Los Caballeros de Colón invitan a los hombres de la parroquia a su “open house” que
tendrá lugar el lunes 2 de noviembre a las 7 de la noche en el salón de 7 o grado. Vengan
y obtengan información sobre cómo ser parte de esta organización de servicio. Se servirá
un refrigerio.
Please register your deceased relatives and friends in the All Souls Novena by
using the special envelopes found on the table next to the bulletins.
Inscriba a sus familiares y amigos difuntos en la novena por los difuntos. Use los
sobres especiales que se encuentran en la mesa junto a los boletines.
The St. Hugh-Steinway Concert Series is pleased to announce its upcoming
concert, Friday, November 20th with a performance by violinist Aisha Syed, first
Latin American violinist to enter the prestigious Yehudi Menuhim School for Violin
in London. Tickets are already on sale. Hope to see you there!
La St. Hugh-Steinway Concert Series se complace en anunciar su próximo concierto,
viernes 20 de noviembre, con la presentación de la violinista Aisha Syed, primera
latinoamericana en estudiar en la prestigiosa Yehudi Menuhim School en Londres. Las
entradas ya están a la venta. ¡Los esperamos!
Thank you for your support of Café Cocano, produced by our sister diocese of
Port-de-Paix, Haiti. From now on we will be serving this coffee on Sundays after
Mass, as a way to be part of this fair-trade initiative and living our call to solidarity.
Gracias por su apoyo a Café Cocano, producido en Haití por nuestra diócesis hermana
de Port-de-Paix. De ahora en adelante serviremos este café los domingos después de las
misas como manera de participar en esta iniciativa de comercio justo al mismo tiempo
que vivimos nuestro llamado a la solidaridad.
Join us for RCIA the Rite of Christian Initiation of Adults, to prepare to receive
the sacraments. Sessions are held on Tuesdays, and meet from 7:30 to 9 pm.
Check the ad in the following page.
Participe en RICA, el Rito de Iniciación Cristiana de Adultos, para prepararse a recibir
los sacramentos. Las sesiones tienen lugar los martes de 7:30 a 9 pm. Vea el aviso en la
página siguiente.
Spanish Choir: Andrés Trujillo
[email protected]
St. Hugh Charities: Liliana Villanueva
[email protected]
St. Hugh Immigration Services:
Karlene Punancy
[email protected]
St. Vincent de Paul: James Hartnett
(Call the office)
Ushers & Hospitality Ministry:
[email protected]
Youth Director: Francisco Dueñas
[email protected]
Page 6
St. Hugh
Saints this Week/Santos de la Semana
November 3, St. Martin de Porres, a lay brother of the
Dominican Order noted for work on behalf of the poor. He
was born in Lima, Perú, in 1579. Among the many miracles
attributed to him were those of levitation, bilocation,
miraculous knowledge and instantaneous cures. He was
canonized in 1962 by Pope St. John XXIII. He is the patron
saint of mixed-race people and all those seeking interracial
harmony.
Noviembre 3, San Martín de Porres, hermano lego de la Orden
Dominica reconocido por su trabajo a favor de los pobres. Nació en
Lima, Perú, en 1579. Entre los muchos milagros que se le atribuyen
se cuentan la bilocación, levitación y las curas instantáneas. Fue
canonizado por el Papa San Juan XXIII en 1962. Es patrono de las
personas de raza mixta y de los que luchan por la armonía racial.
November 4, St. Charles Borromeo, cardinal archbishop
of Milan is counted among the great reformers of the 16 th
century. He was responsible for significant reforms in the
Catholic Church, including the founding of seminaries for
the education of priests. Charles oversaw the catechism,
missal, and breviary called for by the Council of Trent and
cared for the religious instruction of children. He died in
Milan in 1584, and was canonized in 1610.
Noviembre 4, San Carlos Borromeo, cardenal arzobispo
de Milán que figura entre los grandes reformadores del siglo 16.
Es responsable de importantes reformas en la Iglesia, incluyendo
la fundación de seminarios para la educación de los sacerdotes.
Carlos supervisó la publicación del catecismo, el misal y el
breviario mandados por el Concilio de Trento, y se preocupó por
la instrucción religiosa de los niños. Murió en Milán en 1584 y
fue canonizado en 1610.
Feast of All Saints
Page 7
The POPE SPEAKS/HABLA EL PAPA
Humble Service in Imitation of Jesus
Homily on the canonization of Saints Vincenzo Grossi,
Mary of the Immaculate Conception and Louis Martin and
Marie Zélie Guérin
October 18, 2015
There can be no compatibility between a worldly understanding of power and
the humble service which must characterize authority according to Jesus’
teaching and example. Ambition and careerism are incompatible with
Christian discipleship; honour, success, fame and worldly triumphs are
incompatible with the logic of Christ crucified. Instead, compatibility exists
between Jesus, “the man of sorrows”, and our suffering…. Jesus exercises a
true priesthood of mercy and compassion. He knows our difficulties at first
hand, he knows from within our human condition; the fact that he is without
sin does not prevent him from understanding sinners. His glory is not that
born of ambition or the thirst for power; it is is the glory of one who loves
men and women, who accepts them and shares in their weakness, who offers
them the grace which heals and restores, and accompanies them with infinite
tenderness amid their tribulations.
Servicio humilde a ejemplo de Jesús
Homilía por la canonización de los santos Vicente Grossi,
María de la Inmaculada Concepción y Luis Martin y María
Azelia Guérin
18 de octubre de 2015
Hay una incompatibilidad entre el modo de concebir el poder según los criterios mundanos y
el servicio humilde que debería caracterizar a la autoridad según la enseñanza y el ejemplo
de Jesús. Incompatibilidad entre las ambiciones, el carrerismo y el seguimiento de Cristo;
incompatibilidad entre los honores, el éxito, la fama, los triunfos terrenos y la lógica de Cristo
crucificado. En cambio, sí que hay compatibilidad entre Jesús «acostumbrado a sufrir» y
nuestro sufrimiento...Jesús realiza esencialmente un sacerdocio de misericordia y de
compasión. Ha experimentado directamente nuestras dificultades, conoce desde dentro
nuestra condición humana; el no tener pecado no le impide entender a los pecadores. Su
gloria no está en la ambición o la sed de dominio, sino en el amor a los hombres, en asumir
y compartir su debilidad y ofrecerles la gracia que restaura, en acompañar con ternura
infinita, acompañar su atormentado camino.
Page 8
BOOK NOOK
Recommendation for this week:
Time for God, by Jacques
Philippe, Scepter, $9.95
If you are thirsty for God and
seek to deepen your prayer life,
this book is for you. Fr.
Phillippe explains with simplicity
and clarity the founding
principles of a healthy prayer
life and gives advice on
overcoming obstacles to prayer.
Available also in Spanish.
This
week
at
St.
Hugh
Esta
semana
en
St. Hugh
St. Hugh
Monday, October 26
7:00 pm November
Bible Class in2English
Library
Monday,
7:00 pm
pm
Encuentro
Palabra
SocialLibrary
Studies Room
7:00
Bible ClasseninlaEnglish
Tuesday,
27en la Palabra
7:00 pm October
Encuentro
Social Studies Room
7:00 pm November
Ignite Middle 3School Group
Library
Tuesday,
7:00
Confirmation
Class Group
TBD Library
7:00 pm
pm
Ignite Middle 2School
7:00
pm
Centering
Prayer
School
Chapel
7:00 pm
Confirmation 2 Class
Social
Studies Room
7:00 pm
pm
RCIA
6th Grade
7:00
Centering Prayer
SchoolRoom
Chapel
7:00
RICA
RoomRoom
7:15 pm
pm
Pre-Baptismal Class in Spanish 7th Grade
5th Grade
Wednesday,
October 28
7:30 pm
RCIA
6th Grade Room
8:30
am
Bible
Rectory
7:30 pm
RICAClass stin Spanish th
7th Chapel
Grade Room
6:30
pm
CCD
for
1
through
6
grades
School
Wednesday, November 4
7:30 pm
Matrimonios
Victoria
MusicRectory
Room Chapel
8:30
am
Bible Class inenSpanish
Thursday,
October
6:30 pm
CCD
for 1st29
through 6th grades
School
8:30
am
Adoration
of the
7:30 pm
Matrimonios
en Blessed
Victoria Sacrament Music Rectory
Room
Chapel
Thursday,
November 5
Friday,
30 of the Blessed Sacrament Rectory Chapel
8:30 am October
Adoration
Friday, November 6 through Sunday, November 8
Sunday,Covenant
November
1
Marriage
Retreat
Parish Hall
6:30
pm November
EPIC Youth Group
Library
Sunday,
8
6:30 pm
EPIC Youth Group
Library
SACRIFICIAL GIVING
COLLECTION LAST WEEK
Colecta de la semana pasada
$16,331.33
PLANNING FOR THE FUTURE
Have you included the parish, school or other archdiocesan agency in your
will or estate plan? If so, let us know! We want to honor you by inducting
you into the Archbishop Coleman Carroll Legacy Society. Contact the
Office of Planned Giving at (305) 762-1110 for more information.
PLANEANDO PARA EL FUTURO
¿Ha incluido a su parroquia, escuela u otra agencia de la Arquidiócesis en su
testamento o en el plan de distribución de su herencia? Si es así, ¡háganoslo saber!
Queremos honrar su gesto presentándolo a la Sociedad de Legados Arzobispo
Coleman Carroll. Póngase en contacto con la Oficina de Donaciones Planificadas
llamado al (305) 762-1110 para obtener más información.
JOIN US IN THE RECITATION OF
THE ROSARY
THURSDAYS BEFORE MORNING
MASS
IN THE CHAPEL
ACOMPÁÑENOS EN EL REZO DEL
ROSARIO
JUEVES ANTES DE LA MISA
EN LA CAPILLA
Feast of All Saints
Page 9
PEP Rally For Varsity Boys Volleyball
The Varsity Boys Volleyball team was recognized with a PEP rally in their
honor as we celebrated their qualifying for the Finals Volleyball tournament. Students and teachers cheered them on as they ran into the auditorium and were called out by name.
At the tournament, the team beat Saint Timothy but lost to Belen after 3
close sets.
Virtue of the Month: PATIENCE
During the month of November, St. Hugh students will focus
on the virtue of Patience. Patience is a fruit of the Holy Spirit
that gives us the ability to wait with openness and acceptance
for God’s guidance. They will learn the story of Saint Rose
Philippine Duchesne and what makes her a wonderful model of
patience. She was a French missionary who worked with the
Potawami people in Kansas. Her difficulty in learning both
English and the Potawami language required great patience and
an openness to God’s direction in life.
Page 10
St. Hugh
2nd Grade Learns About Baptism
Water is very important. It brings life to animals, plants, and people.
Water is also an important sign for members of the Catholic Church.
Children learn to become followers of Jesus through the waters of the
Sacrament of Baptism; the first sacrament we receive; the sacrament
where we become followers of Jesus Christ. The second grade students
of Saint Hugh School have been learning the significance and meaning
of the symbols used in the Baptism, such as the water. Through a
reenactment of the sacrament they also learned the significance and
meaning of the paschal candle, white garment and the oils used.
Tuesday, November 3rd
All Saints Day Parade — 8 am
Friday, November 6th
Student of the Month Awards and Recognition
of Honor Roll Students, 1st Quarter
Wednesday, November 11th
Veterans Day — No Classes

Documentos relacionados

Jesus christ, king of the universe Jesucristo, rey del universo

Jesus christ, king of the universe Jesucristo, rey del universo Lila Cruz, Hannah Moss, Annette Méndez, Andrés Hidalgo, Carlos y Martha Zapatero, Jacques Vera, Morelia Campos, Danilo Argote, Sister Barbara Makar, John Amador, Marcela Gómez, Martha Gómez, Darío ...

Más detalles