wilmotte wash basins
Transcripción
wilmotte wash basins
FR Instructions pour le montage ES Istrucciones de montaje WILMOTTE WASH BASINS U.S. Assembly instructions FR VASQUES WILMOTTE ES LAVABOS WILMOTTE X10 - X10A - X10B - X11 - X11A - X11B - X12 - X12A - X12B - X12C IMPORTANT: Read this manual for a correct installation, use and maintenance of the product. EN WARNINGS • This manual is an integral part of the product and therefore it must be kept in a safe place for future consultation. • This product is destined only for the use for which it was designed. • The manufacturer is not responsible for any damage coming from improper use. • All fasteners and accessories provided to install the product can be found in the box or bag of accessories. • Installation of the product must be carried out on finished floors and walls. • Steel brackets are needed to install the wash basin (provided with the basin), together with high-strength chemical anchoring system (not provided with the product), which need to be used according to the manufacturer’s instructions. • The wash basin must be fitted to a masonry wall that is able to resist mechanical stress or to a wall that is sufficiently reinforced for its use. • An incorrect installation could cause damage to persons, things or animals and therefore the installation must be carried out respecting all norms in force in the destination country. • The manufacturer cannot be held liable for any damage caused to users of the product, other parties and/or the product itself due to products that have been installed or repaired inappropriately or otherwise tampered with. • The information and details concerning this product and/or the installation instructions provided in this manual are in no way binding for Teuco Guzzini S.p.A., which reserves the right to make any changes deemed necessary without any obligation for prior warning or replacement. • Unpack the lavatory/sink and carefully examine it to ensure there is no damage. Replace the lavatory/sink in its original packing material until you are ready to install it. Should your lavatory/sink have been damaged during delivery, please contact Teuco’s custumer service. IMPORTANT: Lire attentivement ce manuel pour une installation, utilisation et entretien corrects du produit. FR AVERTISSEMENTS • Ce manuel fait partie intégrante du produit et il doit donc être conservé pour toute future consultation. • Ce produit ne doit être destiné qu’à l’usage pour lequel il a été conçu. • Le constructeur n’est pas responsable des éventuels dommages dérivant d’un usage impropre du produit. • Toutes les vis et les accessoires fournis en dotation pour l’installation du produit sont dans la boîte ou dans le sachet des accessoires. • L’installation du produit doit se faire avec le sol et les parois terminés. • Pour l’installation du lavabo, il faut utiliser les supports en acier spéciaux (fournis avec le produit) unis aux agents d’ancrage chimiques à haute résistance (non fournis avec le produit) qui devront être utilisés dans le respect des instructions du producteur. • L'installation du produit doit être effectuée sur des parois en maçonnerie résistantes aux sollicitations mécaniques ou sur des parois suffisamment renforcées pour pouvoir le soutenir. • Une installation erronée peut causer des dommages aux personnes, choses ou animaux; par conséquent, l’installation doit être effectuée dans le respect de toutes les normes en vigueur dans le pays de destination. • Le constructeur ne répond pas des éventuels dommages subis par l’utilisateur du produit, par des tiers et/ou provoqués sur le produit-même à cause de produits installés, réparés ou modifiés de façon impropre. • Les données et les caractéristiques relatives au produit et/ou aux instructions d’installation reportées dans ce manuel n’engagent nullement Teuco Guzzini S.p.A., qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qu’elle retiendra opportunes sans obligation de préavis ou de substitution. • Déballez le lavabo/évier et examinez-le attentivement pour vous assurez qu’il n’est pas endommagé. Remettez le lavabo/évier dans son emballage original jusqu’à ce que vous soyez prêt à l’installer. Si le lavabo/évier a été endommagé pendant la livraision, merci de contacter le service clientèle. IMPORTANTE: Leer este manual para efectuar una instalación correcta, uso y mantenimiento del producto. ES ADVERTENCIAS • Este manual forma parte integrante del producto por lo tanto se tiene que conservar para posibles consultas futuras. • Este producto se puede destinar sólo al uso para el cual ha sido concebido. • El fabricante no se hace responsabile por eventuales daños derivados de usos incorrectos. • Todos los tornillos y accesorios suministrados para la instalación del producto están en la caja o bolsa de accesorios. • La instalación del producto se tiene que realizar con pavimento y paredes acabados. • Para la instalación del lavabo se utilizan las correspondientes sujeciones en acero (suministrados junto al producto) junto a anclajes químicos de elevada resistencia (no suministrados con el producto) que hay que utilizar respetando las reglas del fabricante. • La instalación del producto se tiene que efectuar en paredes de obra resistentes a los esfuerzos mecánicos o en paredes reforzadas de manera adecuada capaces de sujetarlo. 2 • Una inadecuada instalación puede causar daños a personas, cosas o animales, por lo tanto, la instalación se tiene que efecctuar respetando todas las normas vigentes en el país de destino. • El fabricante non responde por posibles daños causados a quien utiliza el producto, a terceros y/o al mismo producto por productos instalados, reparados o manipulados incorrectamente. • Los datos y las características correspondientes al producto y/o a las instrucciones de instalación indicadas en este manual no comprometen a Teuco Guzzini S.p.A., que se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones retenidas oportunas sin obligación de preaviso o sustitución. • Desembale el inodoro/pila y examínelo atentamente para garantizar que no haya daños. Vuelva a colocar el inodoro/pila en su material de embalaje original hasta que esté listo para instalarlo. Por favor, si su inodoro/pila se hubiera dañado durante el transporte, contacte con el servicio de atención al cliente de Teuco. ART. X10 - X10A - X10B 23" 5/8 x 18" 1/2 (mm 600 x 470) Art. X10 - X10A - X10B Net weight Poids net Peso neto lb (Kg) Dispatch weight Poids de Transport Peso de expedición lb (Kg) Dispatch volume Volume de Transport Volumen de expedición ft3 (m3) 43 (19,5) 48,5 (22,0) 2,93 (0,083) X10 X10A 23" 5/8 X10B 11" 13/16 4" 9/64 5" 1/8 25/32 1" 3/16 6" 1/2 2" 23/64 5" 1/8 11" 1/32 11" 1/32 1" 49/64 20" 9/32 1" 37/64 4" 23/32 3" 15/16 11" 13/16 18" 1/2 3" 15/16 Dimensions in Mesures en Medidas en inches EN Note for US/Canadian market: Matching waste fitting OS&B models 3600Q-BCP and 3695. FR Remarque pour le marché EU/Canadien: Raccord décharge correspondant modèles 3600Q-BCP et 3695. ES Nota para el mercado de US/Canadá: juntado de residuos de prueba OS&B para los modelos 3600Q-BCP y 3695. 3 ART. X10 - X10A - X10B 23" 5/8 x 18" 1/2 (mm 600 x 470) Suggested height Cote conseillée Cota sugerida Discharge Evacuation Suministro agua * S Hot water Eau chaude Agua caliente Cold water Eau froide Agua fría 32" 9/32* WALL INSTALLATION / INSTALLATION MURALE / INSTALACIÓN EN LA PARED 2 1/ 3 11" 19" 11/16* 23" 5/8* 30" 33/64* s /32 3 7" * Dimensions in Mesures en Medidas en inches 4 ART. X10 - X10A - X10B 23" 5/8 x 18" 1/2 (mm 600 x 470) Suggested height Cote conseillée Cota sugerida Discharge Evacuation Suministro agua * S Hot water Eau chaude Agua caliente Cold water Eau froide Agua fría TOP-MOUNTING INSTALLATION / INSTALLATION EN PLAN / INSTALACIÓN SOBRE PLANO * /32 32" 9/32* 3 7" 1 0 " 1 5 /6 4 19" 11/16* 22" 41/64* 27" 11/64* s 12 " 4" 2 1/6 4 Dimensions in Mesures en Medidas en inches 5 ART. X11 - X11A - X11B 31" 1/2 x 18" 1/2 (800 x 470 mm) Art. X11 - X11A - X11B Net weight Poids net Peso neto lb (Kg) Dispatch weight Poids de Transport Peso de expedición lb (Kg) Dispatch volume Volume de Transport Volumen de expedición ft3 (m3) 51,8 (23,5) 57,3 (26) 3,81 (0,108) X11 X11A 31" 1/2 X11B 15" 3/4 4" 23/32 3" 15/16 1" 3/16 4" 9/64 5" 1/8 2" 23/64 25/32 6" 1/2 11" 1/32 11" 1/32 5" 1/8 18" 1/2 1" 49/64 27" 61/64 1" 37/64 11" 13/16 18" 1/2 3" 15/16 Dimensions in Mesures en Medidas en inches EN Note for US/Canadian market: Matching waste fitting OS&B models 3600Q-BCP and 3695. ES Nota para el mercado de US/Canadá: juntado de residuos de prueba OS&B para los modelos 3600Q-BCP y 3695. 6 FR Remarque pour le marché EU/Canadien: Raccord décharge correspondant modèles 3600Q-BCP et 3695. ART. X11 - X11A - X11B 31" 1/2 x 18" 1/2 (800 x 470 mm) Suggested height Cote conseillée Cota sugerida Discharge Evacuation Suministro agua * S Hot water Eau chaude Agua caliente Cold water Eau froide Agua fría 32" 9/32* WALL INSTALLATION / INSTALLATION MURALE / INSTALACIÓN EN LA PARED 18 /2 "1 2 1/3 11" 19" 11/16* 23" 5/8* 30" 33/64* s /32 3 7" * Dimensions in Mesures en Medidas en inches 7 ART. X11 - X11A - X11B 31" 1/2 x 18" 1/2 (800 x 470 mm) Suggested height Cote conseillée Cota sugerida Discharge Evacuation Suministro agua * S Hot water Eau chaude Agua caliente Cold water Eau froide Agua fría TOP-MOUNTING INSTALLATION / INSTALLATION EN PLAN / INSTALACIÓN SOBRE PLANO * /32 32" 9/32* 3 7" 1 0 " 1 5 /6 4 19" 11/16* 22" 41/64* 27" 11/64* s 12 " 4" 2 1/6 4 Dimensions in Mesures en Medidas en inches 8 ART. X12 - X12A - X12B - X12C 39" 3/8 x 18" 1/2 (mm 1000 x 470) Art. X12 - X12A - X12B - X12C Net weight Poids net Peso neto lb (Kg) Dispatch weight Poids de Transport Peso de expedición lb (Kg) Dispatch volume Volume de Transport Volumen de expedición ft3 (m3) 61,7 (28,0) 68,3 (31,0) 4,73 (0,134) X12 X12A X12B 39" 3/8 X12C 7" 7/8 3" 15/16 3" 15/16 4" 23/32 7" 7/8 11" 13/16 EN Note for US/Canadian market: Matching waste fitting OS&B models 3600Q-BCP and 3695. 4" 9/64 2" 23/64 5" 1/8 1" 3/16 25/32 6" 1/2 11" 1/32 11" 1/32 1" 49/64 26" 3/8 1" 37/64 35" 7/16 5" 1/8 18" 1/2 19" 11/16 Dimensions in Mesures en Medidas en inches FR Remarque pour le marché EU/Canadien: Raccord décharge correspondant modèles 3600Q-BCP et 3695. ES Nota para el mercado de US/Canadá: juntado de residuos de prueba OS&B para los modelos 3600Q-BCP y 3695. 9 ART. X12 - X12A - X12B - X12C 39" 3/8 x 18" 1/2 (mm 1000 x 470) Suggested height Cote conseillée Cota sugerida Discharge Evacuation Suministro agua * S Hot water Eau chaude Agua caliente Cold water Eau froide Agua fría 32" 9/32* WALL INSTALLATION / INSTALLATION MURALE / INSTALACIÓN EN LA PARED /8 "3 26 2 1/ 3 11" 19" 11/16* 23" 5/8* 30" 33/64* s /32 3 7" * Dimensions in Mesures en Medidas en inches 10 ART. X12 - X12A - X12B - X12C 39" 3/8 x 18" 1/2 (mm 1000 x 470) Suggested height Cote conseillée Cota sugerida Discharge Evacuation Suministro agua * S Hot water Eau chaude Agua caliente Cold water Eau froide Agua fría TOP-MOUNTING INSTALLATION / INSTALLATION EN PLAN / INSTALACIÓN SOBRE PLANO 3 7" * /32 32" 9/32* 19" 11/16* 22" 41/64* 27" 11/64* s X12 X12C X12A 12 " 1 8 " 7 /6 4 12 " 1 0 " 1 5 /6 4 X12B 4" 2 4" 2 1/6 4 1/6 4 Dimensions in Mesures en Medidas en inches 11 67101402300 (2014.00) Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italia T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.com [email protected]