wilmotte wash basins

Transcripción

wilmotte wash basins
FR Instructions pour le montage
ES Istrucciones de montaje
WILMOTTE WASH BASINS
U.S.
Assembly instructions
FR VASQUES WILMOTTE
ES LAVABOS WILMOTTE
X10 - X10A - X10B - X11 - X11A - X11B - X12 - X12A - X12B - X12C
IMPORTANT: Read this manual for a correct installation, use and maintenance of the product.
EN
WARNINGS
•
This manual is an integral part of the product and therefore it
must be kept in a safe place for future consultation.
•
This product is destined only for the use for which it was
designed.
•
The manufacturer is not responsible for any damage coming
from improper use.
•
All fasteners and accessories provided to install the product can
be found in the box or bag of accessories.
•
Installation of the product must be carried out on finished floors
and walls.
•
Steel brackets are needed to install the wash basin (provided
with the basin), together with high-strength chemical anchoring
system (not provided with the product), which need to be used
according to the manufacturer’s instructions.
•
The wash basin must be fitted to a masonry wall that is able to
resist mechanical stress or to a wall that is sufficiently reinforced
for its use.
•
An incorrect installation could cause damage to persons, things
or animals and therefore the installation must be carried out
respecting all norms in force in the destination country.
•
The manufacturer cannot be held liable for any damage caused
to users of the product, other parties and/or the product itself due
to products that have been installed or repaired inappropriately
or otherwise tampered with.
•
The information and details concerning this product and/or the
installation instructions provided in this manual are in no way
binding for Teuco Guzzini S.p.A., which reserves the right to
make any changes deemed necessary without any obligation for
prior warning or replacement.
•
Unpack the lavatory/sink and carefully examine it to ensure there
is no damage. Replace the lavatory/sink in its original packing
material until you are ready to install it. Should your lavatory/sink
have been damaged during delivery, please contact Teuco’s
custumer service.
IMPORTANT: Lire attentivement ce manuel pour une installation, utilisation et entretien corrects du produit.
FR
AVERTISSEMENTS
•
Ce manuel fait partie intégrante du produit et il doit donc être
conservé pour toute future consultation.
•
Ce produit ne doit être destiné qu’à l’usage pour lequel il a été
conçu.
•
Le constructeur n’est pas responsable des éventuels dommages
dérivant d’un usage impropre du produit.
•
Toutes les vis et les accessoires fournis en dotation pour
l’installation du produit sont dans la boîte ou dans le sachet des
accessoires.
•
L’installation du produit doit se faire avec le sol et les parois
terminés.
•
Pour l’installation du lavabo, il faut utiliser les supports en acier
spéciaux (fournis avec le produit) unis aux agents d’ancrage
chimiques à haute résistance (non fournis avec le produit) qui
devront être utilisés dans le respect des instructions du
producteur.
•
L'installation du produit doit être effectuée sur des parois en
maçonnerie résistantes aux sollicitations mécaniques ou sur des
parois suffisamment renforcées pour pouvoir le soutenir.
•
Une installation erronée peut causer des dommages aux
personnes, choses ou animaux; par conséquent, l’installation
doit être effectuée dans le respect de toutes les normes en
vigueur dans le pays de destination.
•
Le constructeur ne répond pas des éventuels dommages subis
par l’utilisateur du produit, par des tiers et/ou provoqués sur le
produit-même à cause de produits installés, réparés ou modifiés
de façon impropre.
•
Les données et les caractéristiques relatives au produit et/ou
aux instructions d’installation reportées dans ce manuel
n’engagent nullement Teuco Guzzini S.p.A., qui se réserve le
droit d’apporter toutes les modifications qu’elle retiendra
opportunes sans obligation de préavis ou de substitution.
•
Déballez le lavabo/évier et examinez-le attentivement pour vous
assurez qu’il n’est pas endommagé. Remettez le lavabo/évier
dans son emballage original jusqu’à ce que vous soyez prêt à
l’installer. Si le lavabo/évier a été endommagé pendant la
livraision, merci de contacter le service clientèle.
IMPORTANTE: Leer este manual para efectuar una instalación correcta, uso y mantenimiento del producto.
ES
ADVERTENCIAS
•
Este manual forma parte integrante del producto por lo tanto se
tiene que conservar para posibles consultas futuras.
•
Este producto se puede destinar sólo al uso para el cual ha sido
concebido.
•
El fabricante no se hace responsabile por eventuales daños
derivados de usos incorrectos.
•
Todos los tornillos y accesorios suministrados para la instalación
del producto están en la caja o bolsa de accesorios.
•
La instalación del producto se tiene que realizar con pavimento
y paredes acabados.
•
Para la instalación del lavabo se utilizan las correspondientes
sujeciones en acero (suministrados junto al producto) junto a
anclajes químicos de elevada resistencia (no suministrados con
el producto) que hay que utilizar respetando las reglas del
fabricante.
•
La instalación del producto se tiene que efectuar en paredes de
obra resistentes a los esfuerzos mecánicos o en paredes
reforzadas de manera adecuada capaces de sujetarlo.
2
•
Una inadecuada instalación puede causar daños a personas,
cosas o animales, por lo tanto, la instalación se tiene que
efecctuar respetando todas las normas vigentes en el país de
destino.
•
El fabricante non responde por posibles daños causados a
quien utiliza el producto, a terceros y/o al mismo producto por
productos instalados, reparados o manipulados incorrectamente.
•
Los datos y las características correspondientes al producto y/o
a las instrucciones de instalación indicadas en este manual no
comprometen a Teuco Guzzini S.p.A., que se reserva el derecho
de aportar todas las modificaciones retenidas oportunas sin
obligación de preaviso o sustitución.
•
Desembale el inodoro/pila y examínelo atentamente para
garantizar que no haya daños. Vuelva a colocar el inodoro/pila
en su material de embalaje original hasta que esté listo para
instalarlo. Por favor, si su inodoro/pila se hubiera dañado
durante el transporte, contacte con el servicio de atención al
cliente de Teuco.
ART. X10 - X10A - X10B
23" 5/8 x 18" 1/2 (mm 600 x 470)
Art. X10 - X10A - X10B
Net weight
Poids net
Peso neto
lb (Kg)
Dispatch weight
Poids de Transport
Peso de expedición
lb (Kg)
Dispatch volume
Volume de Transport
Volumen de expedición
ft3 (m3)
43 (19,5)
48,5 (22,0)
2,93 (0,083)
X10
X10A
23" 5/8
X10B
11" 13/16
4" 9/64
5" 1/8
25/32
1" 3/16
6" 1/2
2" 23/64
5" 1/8
11" 1/32
11" 1/32
1" 49/64
20" 9/32
1" 37/64
4" 23/32
3" 15/16
11" 13/16
18" 1/2
3" 15/16
Dimensions in
Mesures en
Medidas en
inches
EN
Note for US/Canadian market:
Matching waste fitting OS&B models 3600Q-BCP and 3695.
FR
Remarque pour le marché EU/Canadien:
Raccord décharge correspondant modèles 3600Q-BCP et 3695.
ES
Nota para el mercado de US/Canadá: juntado de residuos de prueba OS&B para los modelos 3600Q-BCP y 3695.
3
ART. X10 - X10A - X10B
23" 5/8 x 18" 1/2 (mm 600 x 470)
Suggested height
Cote conseillée
Cota sugerida
Discharge
Evacuation
Suministro agua
*
S
Hot water
Eau chaude
Agua caliente
Cold water
Eau froide
Agua fría
32" 9/32*
WALL INSTALLATION / INSTALLATION MURALE / INSTALACIÓN EN LA PARED
2
1/ 3
11"
19" 11/16*
23" 5/8*
30" 33/64*
s
/32
3
7"
*
Dimensions in
Mesures en
Medidas en
inches
4
ART. X10 - X10A - X10B
23" 5/8 x 18" 1/2 (mm 600 x 470)
Suggested height
Cote conseillée
Cota sugerida
Discharge
Evacuation
Suministro agua
*
S
Hot water
Eau chaude
Agua caliente
Cold water
Eau froide
Agua fría
TOP-MOUNTING INSTALLATION / INSTALLATION EN PLAN / INSTALACIÓN SOBRE PLANO
*
/32
32" 9/32*
3
7"
1
0
"
1
5
/6
4
19" 11/16*
22" 41/64*
27" 11/64*
s
12
"
4"
2
1/6
4
Dimensions in
Mesures en
Medidas en
inches
5
ART. X11 - X11A - X11B
31" 1/2 x 18" 1/2 (800 x 470 mm)
Art. X11 - X11A - X11B
Net weight
Poids net
Peso neto
lb (Kg)
Dispatch weight
Poids de Transport
Peso de expedición
lb (Kg)
Dispatch volume
Volume de Transport
Volumen de expedición
ft3 (m3)
51,8 (23,5)
57,3 (26)
3,81 (0,108)
X11
X11A
31" 1/2
X11B
15" 3/4
4" 23/32
3" 15/16
1" 3/16
4" 9/64
5" 1/8
2" 23/64
25/32
6" 1/2
11" 1/32
11" 1/32
5" 1/8
18" 1/2
1" 49/64
27" 61/64
1" 37/64
11" 13/16
18" 1/2
3" 15/16
Dimensions in
Mesures en
Medidas en
inches
EN
Note for US/Canadian market:
Matching waste fitting OS&B models 3600Q-BCP and 3695.
ES
Nota para el mercado de US/Canadá: juntado de residuos de prueba OS&B para los modelos 3600Q-BCP y 3695.
6
FR
Remarque pour le marché EU/Canadien:
Raccord décharge correspondant modèles 3600Q-BCP et 3695.
ART. X11 - X11A - X11B
31" 1/2 x 18" 1/2 (800 x 470 mm)
Suggested height
Cote conseillée
Cota sugerida
Discharge
Evacuation
Suministro agua
*
S
Hot water
Eau chaude
Agua caliente
Cold water
Eau froide
Agua fría
32" 9/32*
WALL INSTALLATION / INSTALLATION MURALE / INSTALACIÓN EN LA PARED
18
/2
"1
2
1/3
11"
19" 11/16*
23" 5/8*
30" 33/64*
s
/32
3
7"
*
Dimensions in
Mesures en
Medidas en
inches
7
ART. X11 - X11A - X11B
31" 1/2 x 18" 1/2 (800 x 470 mm)
Suggested height
Cote conseillée
Cota sugerida
Discharge
Evacuation
Suministro agua
*
S
Hot water
Eau chaude
Agua caliente
Cold water
Eau froide
Agua fría
TOP-MOUNTING INSTALLATION / INSTALLATION EN PLAN / INSTALACIÓN SOBRE PLANO
*
/32
32" 9/32*
3
7"
1
0
"
1
5
/6
4
19" 11/16*
22" 41/64*
27" 11/64*
s
12
"
4"
2
1/6
4
Dimensions in
Mesures en
Medidas en
inches
8
ART. X12 - X12A - X12B - X12C
39" 3/8 x 18" 1/2 (mm 1000 x 470)
Art. X12 - X12A - X12B - X12C
Net weight
Poids net
Peso neto
lb (Kg)
Dispatch weight
Poids de Transport
Peso de expedición
lb (Kg)
Dispatch volume
Volume de Transport
Volumen de expedición
ft3 (m3)
61,7 (28,0)
68,3 (31,0)
4,73 (0,134)
X12
X12A
X12B
39" 3/8
X12C
7" 7/8
3" 15/16
3" 15/16
4" 23/32
7" 7/8
11" 13/16
EN
Note for US/Canadian market:
Matching waste fitting OS&B models 3600Q-BCP and 3695.
4" 9/64
2" 23/64
5" 1/8
1" 3/16
25/32
6" 1/2
11" 1/32
11" 1/32
1" 49/64
26" 3/8
1" 37/64
35" 7/16
5" 1/8
18" 1/2
19" 11/16
Dimensions in
Mesures en
Medidas en
inches
FR
Remarque pour le marché EU/Canadien:
Raccord décharge correspondant modèles 3600Q-BCP et 3695.
ES
Nota para el mercado de US/Canadá: juntado de residuos de prueba OS&B para los modelos 3600Q-BCP y 3695.
9
ART. X12 - X12A - X12B - X12C
39" 3/8 x 18" 1/2 (mm 1000 x 470)
Suggested height
Cote conseillée
Cota sugerida
Discharge
Evacuation
Suministro agua
*
S
Hot water
Eau chaude
Agua caliente
Cold water
Eau froide
Agua fría
32" 9/32*
WALL INSTALLATION / INSTALLATION MURALE / INSTALACIÓN EN LA PARED
/8
"3
26
2
1/ 3
11"
19" 11/16*
23" 5/8*
30" 33/64*
s
/32
3
7"
*
Dimensions in
Mesures en
Medidas en
inches
10
ART. X12 - X12A - X12B - X12C
39" 3/8 x 18" 1/2 (mm 1000 x 470)
Suggested height
Cote conseillée
Cota sugerida
Discharge
Evacuation
Suministro agua
*
S
Hot water
Eau chaude
Agua caliente
Cold water
Eau froide
Agua fría
TOP-MOUNTING INSTALLATION / INSTALLATION EN PLAN / INSTALACIÓN SOBRE PLANO
3
7"
*
/32
32" 9/32*
19" 11/16*
22" 41/64*
27" 11/64*
s
X12
X12C
X12A
12
"
1
8
"
7
/6
4
12
"
1
0
"
1
5
/6
4
X12B
4"
2
4"
2
1/6
4
1/6
4
Dimensions in
Mesures en
Medidas en
inches
11
67101402300 (2014.00)
Teuco Guzzini S.p.A.
Via Virgilio Guzzini, 2
62010 Montelupone (MC) - Italia
T. 0039-0733-2201
F. 0039-0733-220391
www.teuco.com
[email protected]

Documentos relacionados