Montage_01.05_ E_8,2pt_OK

Transcripción

Montage_01.05_ E_8,2pt_OK
Kalzip® Manual de Instalación
Edición 02/2006
Todo de una mirada
Introducción
1.0
El sistema
2.0
Transporte · Almacenaje · Inspección
3.0
Montaje de los clips
4.0
Colocación de bandejas Kalzip® - rehabilitación de cubiertas
5.0
Conexiones: remates, canto de cubierta + accesorios + Kalzip®
6.0
Elementos integrados en la cubierta
7.0
Soldadura · Cortar · Plegar
8.0
Trucos y consejos
9.0
Herramientas
10.0
Componentes del sistema y sus accesorios
11.0
3
Índice
Vista General
1.0
1.1
Introducción
La perfecta ejecución de la cubierta
2.0
2.1
2.1.1
2.1.2
El sistema
Campos de aplicación para el sistema Kalzip®
Cubierta térmica Kalzip® sobre una base portante trapezoidal de acero
Cubierta térmica Kalzip® sobre una base trapezoidal de acero apoyada
sobre correa
Cubierta térmica Kalzip® sobre vigas de madera con una base de
madera vista
Cubierta ventilada Kalzip® con aislamiento térmico al nivel de las vigas
Kalzip DuoPlus® y Kalzip Duo®
Kalzip DuoPlus®
Kalzip Duo®
Kalzip DuoPlus® o Kalzip Duo® sobre chapa trapezoidal de acero
Kalzip DuoPlus® o Kalzip Duo® sobre madera
Kalzip DuoPlus® o Kalzip Duo® sobre hormigón
Kalzip DuoPlus® o Kalzip Duo® sobre hormigón aireado
Kalzip Nature®
Kalzip® AF
Kalzip® AF con el “Sistema Aislante ProDach” sobre una base
trapezoidal de acero
Kalzip® AF con el “Sistema de Aislante ProDach” sobre vigas y
base de madera
Kalzip® AF con el aislamiento térmico a nivel de las vigas
Kalzip® AF sobre aislamiento FOAMGLAS®
12
12
13
13
14
15
16
17
18
19
20
3.0
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Transporte · Almacenaje · Inspección
El transporte a la obra / lugar de descarga
Descarga en la obra
Almacenaje en la obra
Inspección del material suministrado
Observaciones importantes: Transporte, almacenaje y montaje
de bandejas Kalzip AluPlusZinc®
23
23
24
24
24
4.0
4.1
4.2
Montaje de los clips
Fijaciones
Distribución de los clips
26
32
5.0
5.1
5.2
5.3
5.4
Colocación de bandejas Kalzip® – rehabilitación de cubiertas
Temporales, vientos fuertes
Distribución
Protección contra la corrosión
Colocación
37
38
38
38
2.1.3
2.1.4
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.3.
2.4
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
4
página
8
9
10
11
11
21
21
22
22
Índice
Vista General
página
5.0
5.5
5.6
5.7
Colocación de bandejas Kalzip® – rehabilitación de cubiertas
Procedimiento de cierre de bandejas
Manejo del robot para el cierre de las bandejas Kalzip®
Rehabilitación de cubiertas existentes con bandejas Kalzip®
40
40
42
6.0
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
6.1.5
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
6.2.5
6.3
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
Conexiones: remates, canto de cubierta + accesorios + Kalzip®
Cumbrera, canto de cubierta
Plegado de bandejas zona cumbrera / canto de cubierta
Pieza cortavientos
Relleno pieza cortavientos
Perfil separador Z / Grapa deslizante
Remate de cumbrera / canto de cubierta
Cierre de cubierta
Perfil U cierre de cubierta
Grapa de sujeción
Perfil T cierre de cubierta
Perfil cierre de cubierta 50/65
Remate cierre de cubierta
Final de alero y rigidez estática
Vuelo de la bandeja en el canalón
Ángulo de alero de canalón
Plegado
Estanqueidad del alero
43
43
43
43
44
44
45
45
45
46
46
47
48
48
48
50
50
7.0
7.1
7.2
7.3
7.3.1
7.3.2
7.4
7.5
7.6
7.7
Elementos integrados en la cubierta
Claraboyas / instalaciones
Tubos de ventilación prefabricados
Bandejas translúcidas 610
Bandeja translúcida continua, desde la cumbrera hasta el alero
Caso especial: La bandeja translúcida acaba antes del final del alero
Protección contra las caídas
Kalzip® anclaje de líneas de vida
Pasarelas / escalones
Instalación de placas solares
51
51
53
54
54
56
56
57
57
8.0
8.1.
8.1.2
8.2
8.3
8.3.1
8.3.2
8.4
Soldadura · Cortar · Plegar
Soldadura WIG
Preparación
Base protectora
Cortar el aluminio
Serrar
Discos de corte
Plegar
58
58
58
58
59
59
60
5
Índice
Vista General
9.0
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Trucos y consejos
Plantilla para la colocación de los clips
Premontaje de los clips sobre perfiles omega
Almacenaje de bandejas largas
Instalación simultánea con diferentes grupos de montaje
Protección mediante arandela U durante el proceso de fijación
con taladro
Cubierta en voladizo; construcción mediante barras de clip
Cubierta en voladizo; alternativa
Instrucciones de montaje
Cubierta Kalzip® en voladizo
Eliminar suciedades
62
63
64
64
65
66
10.0
10.1
10.1.1
10.1.2
10.1.3
10.1.4
10.1.5
10.1.6
10.1.7
10.1.8
10.1.9
10.2
Herramientas
Robot de cierre de las bandejas
Mantenimiento
Comprobación del robot
Juegos de rodillos
Kalzip® curvado
Bandejas translúcidas de doble capa
Kalzip® 50 y Kalzip® AF 65
Cambio de los rodillos laterales
Robot de cierre de las bandejas para fachadas
Útil de apertura de bandejas
Accesorios para el montaje
67
68
68
68
68
69
69
69
71
72
73
11.0
Componentes del sistemas y accesorios
Clip de aluminio
Clip doble
Base térmica TK 5/TK 15
Base térmica de doble longitud DTK 5/DTK 15
Clip deslizante
Clip de poliamida con núcleo de acero
Kalzip DuoPlus® / clip giratorio
Kalzip DuoPlus® / carril preperforado
Perfil U de cierre de cubierta
Grapa de sujeción para Kalzip® 65/.. y Kalzip® 50/..
Perfil cierre de cubierta 50/65
Perfil T de cierre de cubierta
Grapa deslizante
Bandeja de inicio / fin Kalzip® con reborde grande
74
74
75
75
75
76
76
76
77
77
77
78
78
79
9.6
9.7
9.7.1
9.8
9.9
6
página
61
61
61
62
Índice
Vista General
11.0
Componentes del sistemas y accesorios
Grapa de apriete – tipo 1
Grapa de apriete – tipo 2
Grapa de apriete – tipo 3
Remate de cubrición de cumbrera
Perfil separador Z
Pletina / plana
Pieza cortavientos
Relleno pieza cortavientos
Relleno vertical del alero
Ángulo de alero de canalón
Cinta adhesiva comprimible
Junta de dilatación para el canalón
Bandeja translúcida
Pieza final de bandejas translúcida para cumbrera / alero
Pieza cortavientos para bandeja translúcida
Guía para bandeja translúcida
Remates para juntas entre bandejas traslúcidas
Claraboya Kalzip® para soldar prefabricada
Claraboya Kalzip® para sellar prefabricada
Perfil de cierre para reparaciones
Chapa dentada para encuentros de remates
Chapa plana cortada de bobina
Remates especiales
Base protectora (soldadura)
Tubo ventilación para soldar o sellar
Escalón de cubierta doble
Escalón de cubierta sencillo
Pasarela de cubierta continua
Anclajes para pasarelas de aluminio
Barrera de vapor
Barrera de vapor H
Barrera de vapor Flexible
Cinta Butílica para Barrera de vapor Flexible
Lana de roca aislante 040 Kalzip®
Sistema Kalzip® retenedor de nieve
Anclaje Kalzip® para línea de vida
Anclaje Kalzip® para línea de vida, bandejas cónicas
página
80
80
80
81
81
81
82
82
82
83
83
83
84
84
85
85
85
86
86
86
87
87
87
87
88
88
88
89
89
90
90
91
91
92
92
93
93
7
Introducción
1.0
1.0 Introducción
1.1 La perfecta ejecución de la cubierta
Campo de aplicación
El contenido de este manual de montaje
se ha elaborado para la correcta instalación
de las bandejas Kalzip®, sus elementos de
fijación y sus accesorios.
Autorización
De acuerdo con la Autorización General
del sistema Kalzip®. El sistema Kalzip® solo
puede ser instalado por empresas autorizadas y formadas por el fabricante.
La Autorización General del sistema Kalzip®
puede ser solicitada al fabricante y debe
estar disponible en la obra. Allí se reflejan
importantes indicaciones con respecto a
la calificación del personal de montaje,
prevención de accidentes, protección a
las pisadas y elementos de fijación. Es muy
importante tomar en consideración dichas
indicaciones. Allí no se reflejan otras
Normativas de Edificación y/o de Salud y
Seguridad en el Trabajo, ya que se supone
que el contratista está familiarizado con
ellas y que se cumplen en todo momento.
Servicios sobreentendidos
Se da por supuesto que el contratista
proporcionará el proyecto completo, planos
de arquitectura (en los que se especifiquen
todas las dimensiones), detalles y materiales que deban ser instalados.
8
Antes de empezar los trabajos se ha de
chequear la geometría y dimensiones
reflejadas en los planos comprobando
la concordancia con la geometría y dimensiones reales en la obra. Si hay diferencias
se han de consultar con el fabricante. Las
diferencias se pondrán en conocimiento
del contratista de la obra por escrito.
Indicaciones generales
Estas instrucciones, recomendaciones y
requisitos están basados en la experiencia
recogida por el fabricante, así como el
conocimiento práctico de sus instaladores
y se basan en el mejor criterio y conocimiento del fabricante. Por consiguiente
Corus Sistemas Constructivos, S.L.U. no
se puede hacer responsable de ninguna
omisión, error o interpretación errónea.
Herramientas especiales
Antes de empezar los trabajos de instalación se tienen que comprobar que el
robot para el cierre de las bandejas, la
herramienta de cierre manual, la herramienta manual para plegar y el útil para
la apertura de las bandejas están en
perfecto estado de funcionamiento.
El robot para el cierre de las bandejas
tiene que cerrar de forma completa y
los juegos de rodillos tienen que estar
correctamente montados.
El sistema
2.0 El sistema
Kalzip® es un sistema de engatillado vertical, formado por elementos de aluminio,
específicamente diseñados para cubiertas
tanto de baja pendiente (mínimo 1,5 grados
de inclinación de la cumbrera al alero),
como para las de fuerte pendiente.
333
2.0
50
429
50
Las bandejas Kalzip® se suministran en
varios anchos y en una gran variedad de
formas: rectas, curvas cóncavas / convexas,
cónicas, cónicas-convexas, curvadas-elípticas / hiperbólicas que les permite adaptarse a cualquier geometría de cubierta.
La unión de las bandejas perfiladas Kalzip®
con la subestructura se realiza mediante
clips de aluminio, que encajan en los
rebordes, y que a su vez son solapados
por la bandeja siguiente.
Esto significa que los elementos de fijación
están situados por debajo de la capa exterior de la cubierta. Esta no se agujerea,
ofreciendo un sistema libre de perforaciones.
Los clips permiten el movimiento de la
bandeja, de forma que las dilataciones y
contracciones (por cambios de temperatura) se transmiten del punto fijo a los aleros
y/o a la subestructura. El movimiento deslizante de la bandeja no debe ser impedido
por uniones con otros elementos de la
cubierta (chimeneas, lucernarios, tubos de
ventilación, etc.).
305
65
333
65
400
65
500
65
333
65
434
65
422
65
9
El sistema
2.0
2.1 Campos de aplicación para el
sistema Kalzip®
La aplicación determina la estructura
del sistema
Las bandejas Kalzip® se utilizan para
cubiertas con o sin aislamiento. Se adaptan a todas las formas y pendientes ≥ 1,5º
y también son compatibles con todo tipo
de subestructuras portantes.
El sistema se adapta a los requisitos
especiales de cada una de las aplicaciones.
Se tendrá en cuenta la influencia de la
carga de nieve, viento y las influencias de la
humedad y otros fenómenos atmosféricos.
El sistema Kalzip® responde ampliamente
a las altas exigencias de aislamiento térmico
de la cubierta. Mediante la elección del tipo
y espesor del aislamiento se puede adaptar el sistema a las exigencias individuales
de cada edificio. Además el sistema ofrece
detalladas y avanzadas soluciones para un
efectivo drenaje exterior e interior de la
cubierta que le proporciona un alto grado
de seguridad y además de un completo
servicio durante la larga vida útil de la
cubierta.
Las aplicaciones con aislamiento térmico
predominan
La mayoría de las aplicaciones del sistema
Kalzip® se realizan en cubiertas con aislamiento térmico y una base trapezoidal
de acero apoyada sobre estructuras de
madera, acero o elementos de hormigón.
10
En función de la longitud de las bandejas
y escasa pendiente de la mayoría de las
cubiertas, es recomendable la instalación
de una cubierta aislada.
• Como aislamiento térmico se recomiendan
los aislamientos de fibras químicamente
neutras. El aislamiento se instala en la
parte inferior y posteriormente se comprime, en el proceso de montaje de las
bandejas Kalzip® que van en la parte
superior hasta alcanzar el espesor final
requerido. Es preciso que no quede
ningún hueco entre las bandejas Kalzip®
y el aislamiento.
• Debe incorporarse e instalarse
correctamente una barrera de vapor
para la completa estanqueidad de los
aislamientos de la cubierta.
• También son posibles, por supuesto,
las cubiertas sin aislamiento.
• Los valores de reducción acústica de
las cubiertas estándar descritas a
continuación se indican en cada una
de las imágenes adjuntas. Para la
optimización de los valores se pueden
incorporar capas de aislamiento
adicionales.
El sistema
2.1.1 Cubierta térmica Kalzip® sobre una
base trapezoidal de acero
Esta estructura de cubierta, de coste muy
económico, se emplea tanto en la construcción industrial como en la de viviendas. Al objeto de asegurarnos de que no
se producen huecos entre las bandejas
R’w = ~ 35 dB (A)*
2.1.2 Cubierta térmica Kalzip® sobre una
base de acero trapezoidal, apoyada
sobre correas
Kalzip® y el aislamiento, debe utilizarse un
aislamiento térmico comprimible. Incorporado en el sistema de la cubierta, el
material aislante será comprimido aproximadamente 20 mm. La transmisión de
cargas de la bandeja Kalzip® a la base
inferior de acero trapezoidal no se produce
uniformemente sino puntualmente por
medio de los clips de fijación ocultos. Consecuentemente hay que incrementar la
carga de la cubierta en un 15% cuando
dimensionemos la base inferior de acero
trapezoidal. Los clips se colocan diagonalmente sobre la base inferior portante
para que todas las grecas superiores de
la chapa trapezoidal reciban carga.
2.0
Si la cubierta se apoya sobre correas, las
grecas superiores de la chapa trapezoidal
deben de estar paralelas a las bandejas
Kalzip®. Si la modulación de la chapa
base es múltiplo del ancho de la bandeja
Kalzip®, los clips podrán ser fijados directamente a las correas perforando el vale
de las grecas de la base trapezoidal (imagen superior). De esta manera, la chapa
base solo soporta el peso del aislamiento
y el de la barrera de vapor. En caso contrario, es decir, si la modulación de la
chapa base trapezoidal no es múltiplo del
ancho de las bandejas Kalzip®, hay que
incorporar una serie de perfiles omega
para fijar los clips (imagen inferior). En
este caso, las cargas son transmitidas
a la chapa base trapezoidal y de ésta a
las correas.
R’w = ~ 35 dB (A)*
11
El sistema
2.0
2.1.3 Cubierta térmica Kalzip® sobre
vigas de madera con una base de
madera vista
R’w = ~ 38 dB (A)*
2.1.4 Cubierta ventilada Kalzip® con
aislamiento térmico a nivel de las vigas
R’w = ~ 35 dB (A)*
* Puede variar en función del espesor y las
características de los materiales
12
En la construcción de viviendas se emplean
frecuentemente estructuras de vigas de
madera y un revestimiento de madera
vista. Esto tiene las siguientes ventajas:
1 Hay una clara separación entre los
trabajos de carpintería y los trabajos
de instalación de la cubierta.
2 La barrera de vapor se puede instalar
de forma lisa y continua.
Los clips pueden fijarse directamente a
la base de madera siempre que ésta
tenga un espesor mínimo de 28 mm. Si
el revestimiento de madera es de menos
espesor, deben colocarse unos listones
adicionales de madera y/u omegas sujetos
a las vigas en la parte superior del
revestimiento.
Con una estructura de cubierta como
la que se muestra en la parte izquierda,
a menudo, no es posible instalar una
cubierta térmica debido a la excesiva
distancia entre la barrera de vapor y las
bandejas Kalzip®. Por consiguiente en
estos casos la cubierta debe proyectarse
como una cubierta ventilada. Consecuentemente es un requisito imprescindible
el perfecto funcionamiento de la barrera
de vapor. Una adecuada ventilación es
indispensable para la evacuación de las
condensaciones. Si hay algún riesgo de
ventisca podría ser necesario instalar una
capa de protección impidiendo que la
nieve entre en contacto con el material
aislante.
El sistema
2.2 Kalzip DuoPlus® y Kalzip Duo®
2.2.1 Kalzip DuoPlus®
R’w = ~ 43 dB (A)*
Tanto la distribución de los carriles como
la cantidad de los elementos de fijación se
indican en los planos de ejecución.
2.0
Este sistema une las ventajas del
aislamiento rígido a prueba de pisadas
y el de las estructuras constructivas
convencionales de las cubiertas Kalzip®.
Este especial sistema está casi exento de
puentes térmicos y alcanza altos valores
de aislamiento acústico. Tras instalar el
aislamiento rígido a prueba de pisadas
de 100 mm. de espesor se colocarán los
carriles de aluminio que se fijarán a la
base de acero trapezoidal. A continuación
se introducen manualmente unos clips
especiales que se orientan girándolos en
la dirección de colocación de las bandejas
Kalzip®. No es necesaria la fijación de los
clips al carril.
El sistema probado y patentado consta
de la chapa base trapezoidal de acero,
barrera de vapor, el aislamiento rígido a
prueba de pisadas, el carril DuoPlus, el
clip DuoPlus y los tornillos para la fijación
del carril, aislamiento térmico comprimible
y las bandejas Kalzip®.
13
El sistema
2.2.2 Kalzip Duo®
Cuando no existen exigencias específicas
de aislamiento acústico, se puede utilizar
el sistema Kalzip Duo®, en el que no es
necesaria una capa continua de aislamiento
térmico rígido. La base para el sistema
Kalzip Duo® consiste simplemente en unas
tiras de aislamiento rígido, con un ancho
de 24 cm y un espesor de 100 mm. Los
espacios resultantes se rellenan con
aislamiento térmico no rígido o material
rígido de bajo coste.
R’w = ~ 41 dB (A)*
En el caso del sistema Kalzip Duo®, sólo
es necesario usar aislamiento térmico
rígido en aquellas zonas especificadas
por razones de estabilidad. El aislamiento
térmico rígido es sustituido por una capa
de aislamiento no rígido en todas las
zonas en las que no se requiere reducir
las cargas que afectan a la cubierta como:
nieve, viento, mantenimiento, etc.
2.0
14
El sistema
2.2.3 Kalzip DuoPlus® o Kalzip Duo®
sobre chapa base trapezoidal de acero
• Capa inferior de la cubierta:
Chapa grecada en forma trapezoidal
de Fischer
Espesores
de chapa:
t = 0,88
1,00
1,25
1,50
Tipo perfil:
FI
FI
FI
FI
FI
FI
mm
mm
mm
mm
90/305
100/275
135/310
144/287
150/280
165/250
Como alternativa: Chapa grecada
trapezoidal perforada de Fischer:
AK 100/275
AK 135/310
AK 150/280
AK 165/250
• Carril DuoPlus
Diámetro del orificio para los tornillos
de 6,8 mm
2.0
• Clip DuoPlus
Tipo de clip según normativas de EnEV
(Norma de ahorro energético)
• Elementos de fijación para
el carril DuoPlus
SFS intec SD2-S16-6,0 x L
(Al colocar el sistema KalzipDuo® los
espacios entre las tiras del aislamiento
con un ancho de 24 cm se deben llenar
con lana de roca Kalzip®).
• Lana de roca Kalzip® según normativa
DIN EN 13162
Inflamabilidad A1 – no inflamable
Clasificación WL según DIN 18165
Conductividad térmica 040
Espesor según normativas de EnEV
• Bandejas de aluminio Kalzip®
• Barrera de vapor autoadhesiva
• Aislamiento resistente a la presión
de alta densidad según normativa
DIN EN 13162
Inflamabilidad A1 – no inflamable
Clasificación WD según DIN 18165
Conductividad térmica WLG 040
Resistencia a la pisada: s10 ≥ 70 kN/m2
Espesor: 100 mm
Kalzip Duo® – en cintas con un
ancho de 24 cm
Kalzip DuoPlus® – colocación en la
totalidad de la superficie
15
El sistema
2.0
2.2.4 Kalzip DuoPlus® o Kalzip Duo®
sobre madera
• Subestructura:
Madera de conífera de mínima
resistencia S 10
• Barrera de vapor H
• Aislamiento resistente a la presión
de alta densidad según normativa
DIN EN 13162
Inflamabilidad A1 – no inflamable
Clasificación WD según DIN 18165
Conductividad térmica WLG 040
Resistencia a la pisada: σ10 ≥ 70 kN/m2
Espesor: 100 mm
Kalzip Duo® – en tiras con un ancho
de 24 cm
Kalzip DuoPlus® – colocación en la
totalidad de la superficie
• Carril DuoPlus
Diámetro del orificio para los tornillos
de 6,8 mm
• Clip DuoPlus
Tipo de clip según normativas de EnEV
(Norma de ahorro energético)
• Elementos de fijación para
el carril DuoPlus:
16
Tornillo SFS intec SD2-S16-6,0 x 165 o
tornillos de madera según DIN 1052 o
también tornillos autoroscantes para
madera según DIN 18807 y según elementos de fijación especialmente autorizados
para el sistema Kalzip® (ver Autorización
General del Sistema Kalzip®). Se requiere
un diámetro de la arandela de estanqueidad mínimo de 16 mm y una madera con
un espesor de mínimo 26 mm.
• Ejecución:
La distancia máxima entre los tornillos es
de 50 cm. Los tornillos deben colocarse
a trebolillo en los orificios del carril. El carril
se orienta perpendicularmente o con un
ángulo mínimo de 45º respecto a las nervaduras de las bandejas Kalzip®. La distancia
entre los carriles depende de la carga que
las bandejas Kalzip® puedan soportar.
En las zonas de esquina y perímetro de
la cubierta los carriles se deben fijar con
1 tornillo por cada punto de fijación. Si
el carril sobrepasa algún apoyo final (por
ejemplo una pieza de ajuste al final de
una fila) el voladizo no debe exceder 40 cm.
(Al colocar el sistema KalzipDuo® los espacios entre las tiras del aislamiento con
un ancho de 24 cm se deben llenar con
lana de roca Kalzip®).
• Lana de roca Kalzip® según normativa
DIN EN 13162
Inflamabilidad A1 – no inflamable
Clasificación WL según DIN 18165
Conductividad térmica WLG 040
Espesor según normativas de EnEV
• Bandejas de aluminio Kalzip®
El sistema
2.2.5 Kalzip DuoPlus® o Kalzip Duo®
sobre homigón
• Elementos de fijación para el carril
DuoPlus:
Anclaje EJOT SDF-KB 10 x 160-E para
aislamiento rígido WD de 100 mm de
espesor. Anclaje EJOT SDF-KB 10 x 60-E
para fijación directa (o anclajes similares
con la fuerza admisible Fz ≥ 1,2 kN, aprobado por la Inspección de Obra, tornillo
de acero inoxidable, diámetro ≥ 18 mm).
• Aplicación sobre aislamiento rígido
de 10 cm de espesor o también
directamente sobre hormigón ≥ B 15
• Ejecución:
La distancia máxima entre los anclajes es
de 50 cm. Los anclajes deben colocarse
a trebolillo en los orificios del carril. El
carril se orienta perpendicularmente a las
nervaduras de las bandejas Kalzip®. La
distancia entre los carriles depende de
la carga que las bandejas Kalzip® deban
soportar. Para una colocación distinta a la
descrita anteriormente es imprescindible
una consulta individual. Si el carril sobrepasa algún apoyo final (por ejemplo una
pieza de ajuste al final de una fila) el
voladizo no debe exceder 40 cm.
(Al colocar el sistema KalzipDuo® los
espacios entre las tiras del aislamento
con un ancho de 24 cm se deben llenar
con lana de roca Kalzip®).
• Barrera de vapor
• Aislamiento resistente a la presión
de alta densidad según normativa
DIN EN 13162
Inflamabilidad A1 – no inflamable
Clasificación WD según DIN 18165
Conductividad térmica WLG 040
Resistencia a la pisada: σ10 ≥ 70 kN/m2
Espesor: 100 mm
Kalzip Duo® – en tiras con un ancho
de 24 cm
Kalzip DuoPlus® – colocación en la
totalidad de la superficie
Al tener contacto directo con el
hormigon se tiene que evitar la corrosión
por contacto.
• Carril DuoPlus
Diámetro del orificio para los tornillos
de 10,5 mm
• Clip DuoPlus
Tipo de clip según normativas de EnEV
(Norma de Ahoro Energético)
2.0
• Lana de roca Kalzip® según normativa
DIN EN 13162
Inflamabilidad A1 – no inflamable
Clasificación WD según DIN 18165
Conductividad térmica WLG 040
Espesor según normativas de EnEV
• Bandejas de aluminio Kalzip®
17
El sistema
2.0
2.2.6 Kalzip DuoPlus® o Kalzip Duo®
sobre hormigón celular
• Carril DuoPlus
Diámetro del orificio para los tornillos
de 10,5 mm
• Clip DuoPlus
Tipo de clip según normativas de EnEV
(Norma de Ahoro Energético)
• Aplicación sobre aislamiento rígido de
10 cm de espesor o también directamente sobre el hormigón aireado clasificado en función de su resistencia
como PP4 o P4,4 según normativa DIN.
• Barrera de vapor
• Aislamiento resistente a la presión de
alta densidad según normativa
DIN EN 13162
Inflamabilidad A1 – no inflamable
Clasificación WD según DIN 18165
Conductividad térmica WLG 040
Resistencia a la pisada: σ10 ≥ 70 kN/m2
Espesor: 100 mm
Kalzip Duo® – en tiras con un ancho de
24 cm
Kalzip DuoPlus® – colocación en la
totalidad de la superficie
Al tener contacto directo con el
hormigón celuar se tiene que evitar
la corrosión por contacto.
18
• Elementos de fijación para el carril
Duo Plus:
Anclaje EJOT SDF-KB 10S x 180-E para
aislamiento rígido WD de 100 mm de espesor. Anclaje EJOT SDF-KB 10S x 80-E
para fijación directa ( o anclajes similares
con la fuerza admisible FZ ≥ 0,5 kN, aprobado por la Inspección de Obra, tornillo
de acero inoxidable, diámetro ≥ 18 mm).
• Ejecución:
La distancia máxima entre las anclajes es
de 50 cm. Los anclajes deben colocarse a
trebolillo en los orificios del carril. El carril
se orienta perpendicularmente o con un
ángulo de 45º tanto a las nervaduras de las
bandejas Kalzip® como a las placas de
hormigón celular. La distancia entre los
carriles depende de la carga que las bandejas Kalzip® deban soportar. En las zonas de
esquina y perímetro de la cubierta los
carriles se deben fijar con un anclaje por
cada punto de fijación.
Si el carril sobrepasa algún apoyo final
(por ejemplo una pieza de ajuste al final
de una fila) el voladizo no debe exceder
40 cm.
El sistema
• Particularidades:
El anclaje tiene 4 alas que se desprenden
aprox. 1 mm del anclaje y así impiden su
giro. Puesto que el diámetro del orificio
solo puede ser mayor en 0,5 mm que el
diámetro del taladro para el anclaje, ésta
junto con el tornillo será golpeada por lo
cual será parcialmente rozada.
• Lana de roca Kalzip® según normativa
DIN EN 13162
Inflamabilidad A1 – no inflamable
Clasificación WL según DIN 18165
Conductividad térmic a WLG 040
Espesor según normativas de EnEV
2.0
• Bandejas de aluminio Kalzip®
(Al colocar el sistema KalzipDuo® los
espacios entre las tiras del aislamiento
con un ancho de 24 cm se deben llenar
con lana de roca Kalzip®).
2.3 Kalzip Nature®
Todos los tipos de cubiertas descritos
con anterioridad se pueden convertir
en cubiertas ajardinadas Kalzip Nature®
(tomando en cuenta los requisitos de
estática, y sólo empleando la bandeja
Kalzip® tipo 65/333).
El sistema consiste en un eficiente filtro
de drenaje que regula el equilibrio hidrológico, y un substrato especial que actúa
como base vegetal para un tupido jardín
con plantas (ver el catálogo especial
Kalzip Nature®).
19
El sistema
2.4 Kalzip® AF
2.0
Las bandejas de aluminio Kalzip® AF están
especialmente diseñadas para ser instaladas sobre una base de apoyo rígida.
Bajo la marca registrada “Sistema Aislante
ProDach”, Rockwool ofrece planchas de
aislamiento de lana de roca que son resistentes a la compresión, pisadas, repelen
el agua y requieren un proceso especial
de fijación.
Las bandejas de aluminio Kalzip® AF no
se emplean solo con el “Sistema Aislante
ProDach”, también se pueden aplicar con
un aislamiento FOAMGLAS® o con una
base de madera.
El “Sistema Aislante ProDach”,
la base idónea para Kalzip® AF
• No inflamable
• Propiedades térmicas y acústicas
muy eficientes
• Dimensionalmente estable
• Amortiguador de vibraciones
• Inalterable a la humedad
• Alta resistencia a las pisadas durante
el montaje y el mantenimiento
• Absorción óptima de las fuerzas de
succión y presión del viento
El montaje
Las bandejas de aluminio Kalzip® AF a
prueba de corrosión y resistentes al agua
se fijan a los clips de la forma habitual,
pero (ésta es una característica especial
del “Sistema de Aislamiento ProDach”) no
directamente a la subestructura portante
sino a un perfil en forma de U insertado
en el aislamiento.
Los elementos de fijación del sistema,
en acero inoxidable, conectan los perfiles
U con la subestructura de la cubierta
penetrando en el material aislante solo
puntualmente, con lo cual se minimizan
los efectos de puente térmico y de transmisión de sonido.
20
El sistema
2.4.1 Kalzip® AF con el “Sistema Aislante
ProDach” sobre una base trapezoidal
de acero
Con el fin de cubrir las crecientes exigencias respecto a la reducción del sonido y
disminución de los puentes térmicos es
aconsejable instalar el “Sistema Aislante
ProDach”.
2.0
Los perfiles U están integrados en la
parte superior del material aislante y
fijados mecánicamente a la base de
acero trapezoidal.
R’w = ~ 42 dB (A)*
2.4.2 Kalzip® AF con el “Sistema Aislante
ProDach” sobre vigas y base de madera
En éste tipo de cubierta la base de madera
que permanecerá visible, actúa como
elemento soporte. Ésta construcción de
cubierta ha demostrado ser idónea para
edificios residenciales y otros edificios de
uso similar como residencias de ancianos,
escuelas infantiles, pabellones deportivos,
etc.
Los perfiles se atornillan a las vigas de
modo que desde el interior no serán
visibles.
R’w = ~ 45 dB (A)*
* Puede variar en función del espesor y las
características de los materiales
21
El sistema
2.0
2.4.3 Kalzip® AF con el aislamiento
térmico a nivel de las vigas
Esta construcción es comparable al de
las cubiertas metálicas de engatillado
tradicional. Se utiliza frecuentemente
para reducir la altura total de la estructura
de la cubierta. Si hay una cámara de
aire debajo de la base de madera, es
imprescindible una adecuada ventilación.
Es ésta la razón por la que se recomienda
rellenar totalmente con aislamiento los
espacios entre las vigas.
También aquí, para un adecuado funcionamiento es indispensable colocar debajo
del aislamiento térmico una barrera de
vapor adecuada.
2.4.4 Kalzip® AF sobre aislamiento
FOAMGLAS®
Kalzip® AF se puede colocar también
sobre el acreditado aislamiento
FOAMGLAS®.
La instalación se puede efectuar de
diferentes maneras. El sistema de fijación
al FOAMGLAS®, por medio de placas de
anclaje y que se muestra en el dibujo de
la izquierda, no necesita ninguna conexión
mecánica entre las bandejas Kalzip® y
la base de acero, provocando la total
ausencia de puentes térmicos.
* Puede variar en función del espesor y las
características de los materiales
22
Transporte · Almacenaje · Inspección
3.0 Transporte · Almacenaje · Inspección
3.1 El transporte a la obra /
lugar de descarga
Habitualmente las bandejas Kalzip® se
transportan por medio de camiones.
3.2 Descarga en la obra
• Importante: El acceso al lugar de
descarga debe estar garantizado.
• Antes del suministro el solicitante tiene
que comprobar con las autoridades
locales de tráfico los accesos al lugar
de descarga. Para grandes longitudes
se tiene que verificar el terreno y la ruta
de transporte.
• La fecha de entrega debe ser acordada
con el proveedor.
• Los palets pueden pesar hasta 3,5 toneladas, por lo que se debe comprobar la
capacidad de la grúa.
• Hay que preparar la descarga mediante
grúas, carretillas elevadoras y dependiendo de la longitud de las bandejas, asegurarlas con vigas auxiliares y bragas.
• La carga máxima por punto de suspensión es de 0,8 toneladas.
• Deben evitarse los vuelos que excedan
4,50 m.
• Hay que tener mucha precaución con la
descarga y elevación de las bandejas
Kalzip® curvadas a la cubierta. Hay que
comprobar cuantas bragas y/o cables se
necesitan. No siempre se pueden colocar
los palets con las bandejas directamente
en la subestructura de la cubierta. Se tiene
que verificar la carga que puntualmente
puede soporta la subestructura, y si se
tienen que repartir los palets en pequeños
paquetes o incluso en bandejas sueltas.
Debido al diseño de las bandejas
Kalzip®, los palets deben almacenarse
en la cubierta, con el reborde grande
y el reborde pequeño de las bandejas
en la dirección del montaje, es decir
de tal manera que no sea necesario
girarlas para su colocación.
3.0
<6m
>6m
>10m
23
Transporte · Almacenaje · Inspección
3.3 Almacenaje en la obra
Los palets tienen que estar inclinados para
que desagüen y preferentemente cubiertos
asegurando la circulación del aire.
3.0
Informe inmediatamente al proveedor de
cualquier variación de las medidas solicitadas, cantidad, etc. Daños ocurridos
durante el transporte se tienen que notificar
antes del montaje. Daños notificados
después del montaje no se considerarán.
Plazos de notificación de daños durante
el transporte:
1 semana después de la entrega del
material en la obra.
• Al almacenar los palets en la cubierta
se tiene que considerar la capacidad de
carga de la subestructura.
• Cuidado al abrir palets almacenados
con inclinación. Las bandejas pueden
resbalar por los laterales y en la
dirección de la pendiente.
• Proteger las bandejas translúcidas contra
la suciedad y si están almacenadas una
encima de otra hace que aumente el
efecto cristal, y puede causar distorsión
y decoloración. Consecuentemente hay
que protegerlas contra el sol cubriéndolas
con lona que no deje pasar los rayos
de sol.
3.4 Inspección del material suministrado
Obtenga confirmación escrita del transportista de cualquier deficiencia del material o
empaquetado, notificándolo al proveedor
inmediatamente. Verifique que el número
de paquetes y sus contenidos estén de
acuerdo con lo indicado en los albaranes
de entrega.
24
• Tolerancias de longitud admisibles
Para bandejas Kalzip® hasta 3 m de
longitud: +10mm / -5mm
Para bandejas Kalzip® de longitud
mayor de 3m: +20mm / -5mm
Estas tolerancias están basadas en una
temperatura de producción de 20ºC.
3.5 Observaciones importantes:
El transporte, almacenamiento y montaje
de bandejas Kalzip AluPlusZinc®
• Se ha de tener en cuenta que las
bandejas Kalzip AluPlusZinc® se tienen
que transportar y almacenar en un sitio
seco y aireado. Se ha de evitar el
transporte con tiempo inestable.
Transporte · Almacenaje · Inspección
• El almacenamiento tiene que realizarse
de tal manera que no puedan formarse
condensaciones entre las planchas,
bandejas o dentro de una bobina. Se
tiene que evitar el almacenamiento en
sitios húmedos y cálidos, o en lugares
donde a menudo se produzcan cambios
bruscos de temperatura.
• Los materiales almacenados en la obra,
sea en el suelo o en la cubierta, tienen
que estar aireados. Las bandejas se
tienen que colocar de inmediato.
• Las bandejas no deben tener contacto
directo o indirecto con otros materiales
que puedan provocar la formación de
corrosión al contacto con el aluminio
y/o el cinc.
• Se ha de evitar el contacto directo
entre la superficie AluPlusZinc con,
p. ej, la lona húmeda con la que
estaban cubiertas. Ningún otro objeto
húmedo (como p. ej. lana de roca) se
debe depositar encima de la superficie
de AluPlusZinc.
• Las eventuales suciedades no se
deben limpiar con productos agresivos
o ácidos.
• Las soldaduras se pueden pintar
cuidadosamente con un pincel fino
(RAL 7030 – “nuevo”
expuesto a la intemperie,
(RAL 7023 – “antiguo”
expuesto a la intemperie,
Color cinc pulverizado – un tono gris
cambiante según ángulo de visión).
3.0
• La lámina protectora de las bandejas
Kalzip® se debe quitar como muy tarde,
a los 2 meses de la entrega, e inmediatamente después de cerrar las bandejas
ya colocadas. Una vez retirada la lámina
protectora no se debe pisar directamente
sobre las bandejas.
25
Montaje - clip
4.0 Montaje de los clips
4.0
4.1 Fijaciones*
Los clips Kalzip® se fijan a la subestructura
por medio de tornillos de acero inoxidable
o remaches tipo ”Bulb-Tite“ de aluminio.
Se deberán de emplear solo elementos
de fijación autorizados. Habitualmente se
coloca en cada lado del clip un tornillo /
remache. Los tornillos autotaladrantes
especiales Kalzip® y los remaches tipo
”Bulb-Tite“ se colocan en diagonal.
En el perímetro la cubierta se puede
ampliar el número de elementos de fijación
colocados. Información más detallada
al respecto se incluirá en los planos de
ejecución.
NOTA: El número y la distribución de
los elementos de fijación dependen de
los resultados de los cálculos de estática
y serán determinados en los planos de
ejecución.
Agujeros para tornillos autotaladrantes especiales
Kalzip® o remaches tipo “Bulb-Tite“
Agujeros para tornillos autotaladrantes y tornillos
autorroscantes
* Las fijaciones enunciadas a modo de ejemplo no sustituyen a un cálculo estático
específico para cada proyecto.
26
Montaje - clip
Correas de madera o tablones
separadores
En general la aplicación de tornillos como
fijación a la madera se debe taladrar
primero el agujero. En el caso de que
se empleen tornillos autotaladrantes
especiales Kalzip® la perforación ya no
es necesaria.
Tornillo autotaladrante especial Kalzip®:
p. ej. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 45
4.0
Revestimiento de madera espesor
> 28 mm
sin base térmica
Tornillo autotaladrante:
p. ej. SFS-SXW-S16-6,5 x 50
o
Tornillo autotaladrante especial Kalzip®
p. ej. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 35
con base térmica 5 mm
Tornillo autotaladrante especial Kalzip®
p. ej. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 45
con base térmica 15 mm
Tornillo autotaladrante:
p. ej. SFS-SXW-S16-6,5 x 50
o
p. ej. SFS-TDA-S-S16-6,5 x 64
A través del revestimiento de madera a
las correas / vigas de madera
sin base térmica
con base térmica 5 mm
con base térmica 15 mm
Tornillo autoroscante:
p. ej. SFS-TDA-S-S16-6,5 x 76
perforación previa Ø 4,8 mm
27
Montaje - clip
Sobre correa de acero con un espesor
máximo del ala de 6 mm
sin base térmica
Tornillo autotaladrante:
p. ej. SFS-SX14/12-S16-5,5 x 40
con base térmica de 5 mm
Tornillo autotaladrante:
p. ej. SFS-SX14/12-S16-5,5 x 48
con base térmica de 15 mm
Tornillo autotaladrante:
p. ej. SFS-SX14/4-38-S16-5,5 x 65
o
Tornillo autorroscante:
p. ej. SFS-TDB-S-S16-6,3 x 45
Perforación previa en función del
espesor del ala de la correa.
4.0
Sobre chapa base de acero trapezoidal
(espesor máximo de 1,25 mm)
sin base térmica y
con barrera térmica de 5 mm
Tornillo autotaladrante especial Kalzip®:
p. ej. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 35
o
Remache tipo ”Bulb-Tite“:
p. ej. SFS-RV-6604-6-12W
con base térmica de 15 mm
Tornillo autotaladrante especial Kalzip®:
p. ej. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 45
28
Montaje - clip
Sobre el perfil U del sistema ProDach
(espesor de 1,15 mm)
sin base térmica y
con base térmica de 5mm.
Tornillo autotaladrante especial Kalzip®:
p.ej. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 35
Remache tipo “Bulb-Tite”:
p. ej. SFS-RV-6604-6-12W
con base térmica de 15mm.
Tornillo autotaladrante especial Kalzip®:
p.ej. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 45
Sobre un perfil omega
(espesor 1,50 mm)
4.0
sin base térmica
Tornillo autotaladrante especial Kalzip®:
p. ej. SFS-SDK3-S-377-6,0 x 30
o
Tornillo autotaladrante:
p. ej. SFS-SX3/10-S16-5,5 x 28
o
Remache tipo ”Bulb-Tite“:
p. ej. SFS-RV-6604-6-12W
con base térmica de 5 mm
Tornillo autotaladrante especial Kalzip®:
p. ej. SFS-SDK3-S-377-6,0 x 30
o
Tornillo autotaladrante:
p. ej. SFS-SX3/15-S16-5,5 x 38
o
Remache tipo ”Bulb-Tite“:
p. ej. SFS-RV-6604-6-12W
con base térmica de 15 mm
Tornillo autotaladrante:
p. ej. SFS-SX3/20-S16-5,5 x 52
¡Está prohibida la fijación de los clips Kalzip® con elementos de fijación que se
apliquen mediante golpes como p. ej. clavos, pernos, etc.!
29
Montaje - clip
Kalzip® E 10/25/140/160
Clip de poliamida con núcleo de acero
El clip tipo E se fijará a la subestructura
de la misma manera y con los mismos
elementos de fijación como el clip de
aluminio convencional Kalzip® (ver ficha
técnica del Kalzip® E 10/25/140/160, el
clip de poliamida con núcleo de acero).
Solo en el punto fijo la fijación se realiza de
forma distinta. El punto fijo no se hace a
través de remaches fijándolos a la cabeza
del clip como habitualmente, sino fijándolos por medio de tornillos que atraviesan
el cuerpo del clip perforando la aleta
vertical de la bandeja. Es imprescindible
que se apliquen en los dos lados de la
fijación (hembra y macho) arandelas de
estanqueidad. Detalles y distribución del
punto fijo se indicarán en los planos de
ejecución.
4.0
100 mm
100 mm
Bandeja Kalzip®
Clip de poliamida con núcleo de acero
30
Montaje - clip
Kalzip DuoPlus® / clip giratorio y
Kalzip DuoPlus® / carril del clip giratorio
con las perforaciones para los elementos
de fijación hechas
Esta solución se ha desarrollado para
asegurar la fijación correcta y facilitar,
al mismo tiempo, el montaje.
Tras la colocación del aislamiento
rígido a prueba de pisadas se distribuirán
y colocarán los carriles conforme a los
cálculos efectuados para este fin, los
carriles serán fijados por medio de
tornillos SFS intec SD2-S16-6,0 x L
a la chapa base trapezoidal de acero. En
la aplicación sobre hormigón u hormigón
celular deben emplearse fijaciones
autorizadas.
4.0
A continuación se colocarán los clips
DuoPlus girándolos hasta que encajen
en el carril. Los clips pueden ajustarse
(no obstante se mantienen sujetos) y,
por consiguiente, pueden adaptarse
según tipo de bandeja y/o las tolerancias
de cada caso. De este modo el montaje
variable y sin incidencias estará siempre
garantizado.
31
Montaje - clip
4.2 Distribución de los clips
4.0
En general:
La distancia entre los clips nunca
puede ser menor que la distancia
entre los ejes de los rebordes de la
bandeja Kalzip®.
La tolerancia máxima es de aproximadamente +3,0 / - 0,0 mm. En una cubierta
con bandejas curvadas Kalzip® los clips
se colocarán a la distancia mayor posible.
Según podemos ver en el dibujo que
aparece en esta página la distancia es
de 336 mm. Si los clips no se colocarán
a esta distancia existe la posibilidad
de que se formen abolladuras en las
bandejas.
Es imprescindible que los clips entre la
cumbrera y el alero estén perfectamente
alineados, por lo cual es aconsejable
marcar la línea de colocación de los
clips con un cordón.
Ejemplo: Kalzip® 65/333
+3
333 - 0
32
Montaje - clip
Cubierta sobre vigas
En cubiertas sobre vigas la distribución
de los clips se empieza colocando una fila
completa en la zona de cumbrera y otra
en la zona de alero. Los clips de la zona
de alero no se colocarán sobre tablones de
madera (vea detalles constructivos) sino
directamente a la chapa base trapezoidal
portante, igual que en las otras partes de la
cubierta. Así se evitará, especialmente en
las cubiertas de bajo pendiente, cualquier
desnivel en las alturas de los tablones que
podría llevar a que se formasen pendientes contrarias. A continuación, partiendo
del alero, los siguientes clips no deben
colocarse en la segunda greca superior
de la chapa trapezoidal, sino en la tercera.
A partir de ahí los clips se colocarán en
cada una de las siguientes grecas superiores de la chapa trapezoidal.
En el momento en el que se exceda la
distancia máxima entre clips se iniciara
una nueva fila. Considerando la colocación
de los clips según los puntos mencionados
con anterioridad, resultará el esquema de
la imagen de abajo. Habitualmente en la
zona perimetral de la cubierta (alero,
cumbrera, cierre de cubierta) los clips se
colocarán a una distancia menor para que
de ésta forma las cargas de succión, aquí
más elevadas, puedan ser soportadas.
Para facilitar el trabajo, en dicha zona
simplemente se colocará una fila de clips
adicional. En los planos de ejecución se
indicarán más datos específicos.
4.0
Nota: En todas las grecas superiores de
la chapa base trapezoidal deben colocarse
como mínimo 2 clips por cada distancia
entre dos vigas consecutivas.
Croquis 1
Clips de aluminio / clips de poliamida con núcleo de acero
Distancia entre los ejes de las grecas
(bandas superiores) de la chapa
base trapeziodal
Cierre de
d
cubierta
Cumbrera
(canto de cubierta)
Clip
Kalzip®
Alero
Ancho bandeja Kalzip®
Distancia entre vigas
Distancia entre vigas
d = distancia entre los clips
33
Montaje - clip
Croquis 2
Clips de aluminio / clips de poliamida con núcleo de acero
Distancia
entre los
ejes de grecas
Rippenabstand
Tragschale
de la chapa base trapeziodal
Cierre de
Ortgang
d
cubierta
Cumbrera
First
(canto de cubierta)
Kalzip®
Traufe
Alero
®
®
Ancho
Baubreite
bandeja
Kalzip
Kalzip
Distancia
Binderabstand
entre vigas
d = distancia entre los clips
Traufe
Alero
Distancia
Binderabstand
entre vigas
Distancias sin escala
Cumbrera
(canto de
cubierta)
45°
Alero
Distancia entre vigas
34
DuoPlus Clip
Carril
DuoPlus
Tornillo de acero
inoxidable
Cierre de
cubierta
Distancia entre clips
Croquis sistema de colocación de cubiertas Kalzip DuoPlus® sobre vigas
Clips DuoPlus
El sistema requiere la colocación de los carriles DuoPlus con un ángulo de 45º.
La distribución de los carriles se refleja en los planos de ejecución.
Distancia entre
carriles
4.0
Klipp
Clip
Distancia entre vigas
Kalzip®
Montaje - clip
Cubierta sobre correas
En las cubiertas sobre correas los clips se
colocan en línea sobre cada correa.
También en las cubiertas sobre correas se
tienen que tomar en cuenta las cargas de
succión que actúan con más intensidad en
el perímetro de la cubierta.
Es decir que en estas zonas resulta imprescindible prever en la planificación
eventuales correas o carriles adicionales.
En caso de distancias menores, p. ej. al
sanear una cubierta de fibrocemento, se
puede, según circunstancias, prescindir
de cada segundo clip. Sin embargo para
repartir las cargas uniformemente sobre
las correas los clips se tienen que colocar
a las correas de forma intercalada.
Más detalles se indicarán en los planos
de ejecución.
4.0
Croquis 1
Clips de aluminio / clips de poliamida con núcleo de acero
d
Clip
Kalzip®
correa
d
Cierre de cubierta
d
Cumbrera
(canto de cubierta)
Alero
ancho útil Kalzip®
Distancia entre vigas
Distancia entre vigas
d = distancia entre los clips = distancia entre las correas
35
Montaje - clip
Croquis 2
Clips de aluminio / clips de poliamida con núcleo de acero
Distribución de los clips en caso de distancias menores entre las correas
(p. ej. rehabilitación de cubierta)
d
d
Clip
Kalzip®
correa
d
4.0
Cierre de cubierta
d
Cumbrera
(canto de cubierta)
Alero
ancho útil de la bandeja Kalzip®
Distancia entre las vigas
Distancia entre las vigas
d = distancia entre los clips
Croquis sistema Kalzip DuoPlus®
Clips DuoPlus
El sistema requiere la colocación de los carriles DuoPlus de forma
paralela a la correa / alero.
Carril DuoPlus
Alero
Distancia entre vigas
Distancia entre vigas
Distancias sin escala
36
Distancia entre correas =
distancia entre clips
Cierre de
cubierta
Clip DuoPlus
Tornillos de
acero inoxidable
Cumbrera
(canto de cubierta)
Bandejas Kalzip® - colocación
5.0 Colocación de bandejas Kalzip® – rehabilitación de cubiertas
Muy Importante:
¡Cerrar las bandejas Kalzip® con el robot
directamente tras su colocación! Unicamente así, el sistema soporta la carga y
es seguro a la fuerza de los vientos.
5.1 Temporales, vientos fuertes
Las bandejas son ligeras y ofrecen una
gran superficie de resistencia al aire. Por
este motivo se requiere mucha precaución
cuando los elementos del sistema Kazip®
se almacenan en paquetes abiertos y/o se
transportan en la cubierta.
• En caso de vientos fuertes cerrar
adecuadamente los paquetes abiertos
y suspender los trabajos de montaje.
Fijar todos los elementos sueltos
y cerrar las bandejas Kalzip® con el
robot.
• Especialmente la última bandeja
colocada se tiene que asegurar contra
el arrastre del viento, por ejemplo,
fijándola provisionalmente con las
grapas de sujeción.
5.0
Resistencia a las pisadas durante la instalación
Es posible andar sobre las bandejas Kalzip®, rebordeadas por lo menos a un lado, en la zona
de montaje sin que se utilicen elementos de distribución de carga, hasta las siguientes luces:
65/400
Kalzip®
50/333
50/429
d
m
d
m
d
m
d
m
d
m
d
m
1,65
2,15
2,25
2,40
2,80
1,85
2,40
2,70
2,70
2,70
1,60
2,10
2,15
2,20
2,30
1,60
2,00
2,05
2,10
2,20
2,00
2,60
2,70
2,80
3,00
2,00
2,60
2,70
2,80
3,10
Espesor
bandeja
65/305
65/333
e
mm
d
m
0,7
0,8
0,9
1,0
1,2
1,65
2,15
2,25
2,40
2,80
AF 65/333 AF 65/434
Si la distancia entre luces excede a los valores de límite ya mencionados se deben aplicar
medidas que distribuyan la carga p. ej. tablones de madera.
Ver también Autorización del Sistema Kalzip®
37
Bandejas Kalzip® - colocación
5.2 Distribución
• Se tienen que estudiar los planos de
arquitectura y fundamentalmente los de
ejecución. Se tienen que medir las superficies de colocación de las cubiertas y
fachadas. Las bandejas se distribuirán
de tal manera que su ancho útil en las
zonas de conexión con claraboyas,
lucernarios, chimeneas, etc. corresponden
con lo reflejado en los planos.
• En función del espesor de la chapa y el
tipo de clip, el ancho útil de la bandeja
Kalzip® puede aumentarse hasta 3 mm.
5.4 Colocación
La primera bandeja Kalzip® se encaja en los
clips con el reborde grande en dirección
cierre de cubierta. El reborde grande se
cerrara con el robot de cierre, en este
caso el robot será guiado manualmente,
posteriormente colocaremos el perfil U
final de cubierta que remacharemos a la
bandeja.
5.0
66 mm para Kalzip® 65
52 mm para Kalzip® 50
En las cubiertas curvadas se tienen
que añadir 3mm al ancho útil de las
bandejas. No se debe exceder esta
distancia.
36
5.3 Protección contra la corrosión
Al colocar los elementos de aluminio con
otros materiales se ha de evitar el contacto
con elementos que produzcan par galvánico con el aluminio.
Clip
Distancia mínima de 100 mm a la grapa de
sujeción
x
500
Remache ciego de aluminio
con vástago de acero inoxidable
5 x 8 mm
Perfil rigidizador de cierre de
cubierta
Grapa de sujeción
2 tornillos autotaladrantes inox
SFS-SX6/6-S16-5,5 x 26 mm
o
2 tornillos autoroscantes
SFS-TDA-S-S16-6,5 x 16 mm
perforación previa de Ø 4,5 mm
38
Bandejas Kalzip® - colocación
Antes de colocar la siguiente bandeja se
tiene que realizar el punto fijo. Este puede
efectuarse en la zona de cumbrera, canto
de cubierta o en función del movimiento
de la bandejas (dilatación a los cambios
de temperaturas) en otro punto de la
bandeja Kalzip®.
Bandeja Kalzip®
Clip
Cada bandeja Kalzip®, después de su
colocación, se cerrara inmediatamente
con el robot.
Es igual en que dirección se aplica el
robot mientras las bandejas no se junten
con otros elementos de la cubierta. En
las zonas donde las bandejas se solapan
con chapa de aluminio u otra bandeja (en
las zonas de lucernarios, elementos de
ventilación, etc.) el robot se aplicará en
la dirección de la pendiente, así sobrepasando las zonas de solape en la dirección
adecuada.
5.0
En el esquema de abajo se muestra la
aplicación de la silicona en las juntas
solapadas, en las zonas de conexión,
entre elementos de la cubierta (la silicona
sobrante se tiene que eliminar inmediatamente).
200
30
Clip de poliamida con núcleo de acero
Punto fijo con tornillo M6 x 25 y hembra
Las bandejas se siguen colocando
montando el reborde grande sobre el
pequeño y se encajarán en los clips
desde la cumbrera hasta el alero.
120
El cierre de cubierta se tiene que reforzar
inmediatamente con las grapas de sujeción
y el perfil T. La descripción del montaje de
cierre de cubierta se indica en el apartado
de conexiones: remates + accesorios
Kalzip® de la página 44.
200
Clip de aluminio
Punto fijo con remache ciego de aluminio
con vástago de acero inoxidable
Ø 4,8 x 12 K9
Distribución silicona
Distribución remaches
39
Bandejas Kalzip® - colocación
Relleno vertical del alero
5.0
Es recomendable colocar el relleno de
alero antes de colocar la siguiente bandeja
a una distancia de 20mm del borde de la
bandeja.
5.5 El procedimiento de cierre de las
bandejas
Por razones de seguridad y para alcanzar
la rigidez necesaria que permita que las
bandejas Kalzip® puedan ser pisadas,
éstas se tienen que cerrar inmediatamente
con el robot después de su colocación.
Las bandejas que no estén cerradas no
se deben pisar. Todos los clips tienen que
estar encajados en el reborde pequeño
antes de pasar el robot, así se evitan
fallos que puedan surgir en los rebordes
de las bandejas al cerrarlas.
Espesor de la
capa / mm
0,8 – 1,0
1,2
40
Medición cabeza
reborde / mm
aproximadamente 20
aproximadamente 22
5.6 Manejo del robot para el cierre de
las bandejas Kalzip®
El robot se puede encajar con los rodillos
cerrados conectando y desconectando
el botón de arranque. Cerrar antes las
bandejas manualmente con unas tenazas
facilita el procedimiento. La velocidad del
robot es regulable mediante la rueda de
ajuste existente en el mango.
Sobre superficies lisas el robot normalmente se puede dejar solo operando automáticamente. Sobre superficies irregulares o
curvadas puede ser necesario intervenir
manualmente. Midiendo el diámetro de la
cabeza del reborde se puede comprobar
si las bandejas están correctamente
cerradas (vea dimensiones indicadas,
izquierda abajo).
Para abrir de nuevo las bandejas Kalzip®
se tiene que aplicar en la ranura de la parte
trasera del robot, el rodillo previsto para
este fin. Antes se debe abrir parcialmente
el reborde grande manualmente con una
herramienta adecuada (por ejemplo un
destornillador).
Bandejas Kalzip® - colocación
5.0
Robot con el útil adicional para la apertura de las bandejas
Robot cierre bandejas
El robot con el útil de apertura de bandejas
aplicado adicionalmente
41
Bandejas Kalzip® - colocación
5.7 Rehabilitación de cubiertas
existentes con bandejas Kalzip®
Por su bajo peso las cubiertas Kalzip® son
especialmente adecuadas para rehabilitaciones de cubiertas. Primero se tiene que
examinar detalladamente la estructura de
la cubierta existente.
Cambios en la ordenación de elementos
y/o en la estructura pueden afectar a la
cubierta tanto en los aspectos estáticos
como físicos de la construcción de la
cubierta. En cada uno de los casos se
requiere un estudio de rehabilitación
individual.
Esquema de una construcción ligera de acero
5.0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1 Bandeja Kalzip®
7 Perfil de anclaje
2 Clip
8 Capa de estanqueidad
3 Perfil rigidizador galvanizado
10 Barrera de vapor
5 Pie de acero galvanizado
11 Forjado de la última planta
6 Aislamiento
42
9 Aislamiento rígido a prueba de pisadas
4 Estructura portante de acero galvanizado
Conexiones: remates, canto de cubierta + accesorios + Kalzip®
6.0 Conexiones: remates + accesorios + Kalzip®
6.1 Cumbrera, canto de cubierta
6.1.1 Plegado de bandejas zona de
cumbrera / canto de cubierta
El final de la bandeja tiene que ser plegado
hacia arriba formando un ángulo de 45º.
Se tiene que utilizar las herramientas
adecuadas al tipo de bandeja Kalzip®.
Se tiene que tener en cuenta que la
pieza cortavientos se debe colocar a
una distancia ≥ 100 mm entre el final de
la bandeja y el canto exterior de la pieza
cortavientos.
6.1.3 Relleno pieza cortavientos
El relleno de la pieza cortavientos, se colocadebajo de la aleta posterior de la pieza
cortavientos, el relleno quedará ligeramente
comprimido, bien ajustado, garantizando
su función de frenar el viento. En el caso de
que el punto fijo se encuentre en el medio
de la bandeja, en la zona de cumbrera /
canto de cubierta, se tienen que colocar
unas grapas deslizantes que también se
utilizarán para la fijación de la chapa de
cubrición de la cumbrera, permitiendo el
movimiento de las bandejas cuando se
dilatan.
6.1.2 Pieza cortavientos
Después del plegado de la bandeja Kalzip®
la pieza cortavientos se coloca entre los
rebordes de la bandeja y a continuación
se fija mediante remaches de aluminio con
vástago inoxidable a la cabeza del reborde.
incorrecto
6.0
correcto
Pieza cortavientos
Relleno
43
Conexiones: remates, canto de cubierta + accesorios + Kalzip®
6.1.4 Perfil separador Z /
Grapa deslizante
Para darle rigidez al remate de cumbrera /
canto de cubierta, el perfil separador Z se
tiene que colocar de tal manera que el ala
inferior de la Z vaya apoyada y remachada
(con remaches de aluminio) a la cabeza del
reborde de la bandeja, y que el extremo
del ala superior de la Z quede alineado con
el final de la bandeja. (ver dibujo inferior)
Cuando el punto fijo no se encuentra en la
zona de cumbrera / canto de cubierta, por
medio de la grapa deslizante se conseguirá
que las bandejas se muevan libremente por
debajo del remate de cumbrera / canto de
cubierta (ver imagen inferior).
6.1.5 Remate de cubrición de cumbrera /
canto de cubierta
El remate de cumbrera solo se puede
fijar en la zona central de la pieza cortavientos. Esta prohibido fijarlo muy cerca
del reborde de la bandeja.
Las chapas de cubrición de cumbrera
no pueden ser conectadas directamente
entre ellas, se tiene que colocar una
chapa dentada para juntas por debajo
(ver imagen inferior) y dejar que la
chapa de cubrición se junte a tope, así
se permitirá la dilatación de la chapa.
6.0
Alternativa: Chapa dentada para juntas
Canto de cubierta a un agua
44
Conexiones: remates, canto de cubierta + accesorios + Kalzip®
6.2 Cierre de cubierta
6.2.1 Perfil U cierre de cubierta
Primero el reborde grande de la bandeja
se ha de cerrar con el robot. El perfil se
coloca pegado al ala corta de la parte
externa del reborde (ver dibujo) y se fijará
perpendicularmente a la cabeza del reborde, mediante remaches de aluminio aprox.
cada 500 mm. El ala grande del perfil “U”
está orientada hacia el interior
de la bandeja.
6.2.2 Grapa de sujeción
La grapa de sujeción se coloca sobre el
perfil U y se fija al cuerpo del clip. Si el
cierre de cubierta tiene un encuentro con
un peto vertical, los agujeros en los clips
donde van los tornillos para fijar la grapa
de sujeción tendrán que ser perforados
previamente. La grapa de sujeción con
sus perforaciones ya hechas, puede servir
de plantilla para efectuar las perforaciones.
6.0
Distancia mínima de 100 mm
de la grapa de sujeción
x
500
Remache ciego de aluminio
con vástago de acero inoxidable
5 x 8 mm
Perfil rigidizador U cierre de
cubierta
Grapa de sujeción
2 tornillos autotaladrantes de
acero inoxidable
SFS-SX6/6-S16-5,5 x 26 mm
o
2 tornillos autoroscantes
SFS-TDA-S-S16-6,5 x 16 mm
perforación de Ø 4,5 mm
45
Conexiones: remates, canto de cubierta + accesorios + Kalzip®
6.2.3 Perfil T cierre de cubierta
El perfil T de cierre de cubierta se monta
enganchándolo en el ala más larga, orientada hacia el interior de la cubierta, del
perfil U de cierre de cubierta y apretando
sobre la grapa de sujeción hasta que
encaje.
6.0
6.2.4 Perfil cierre de cubierta 50/65
Este perfil se colocará previamente de la
misma forma que los clips a la subestructura de la cubierta. Para su colocación en
conjunto con el reborde de la bandeja vea
el croquis inferior.
El reborde grande de la primera bandeja
se debe cerrar con el robot. Al inicio del
montaje de las bandejas dicho se encaja
en el perfil cierre de cubierta y a su vez
el reborde pequeño se encaja sobre el
primer clip.
46
Al colocar la última bandeja en primer lugar
se introducirá el reborde pequeño en el
perfil cierre de cubierta y luego el reborde
grande de la bandeja se encajará sobre
el reborde pequeño de la bandeja
precedente.
Conexiones: remates, canto de cubierta + accesorios + Kalzip®
6.2.5 Remate cierre de cubierta
La chapa de remate se fijará al perfil T
cierre de cubierta en la zona volada (ver
dibujo). Los remates de cierre de cubierta
no se deben fijar entre ellos directamente.
Para este fin se utiliza la chapa dentada
para juntas que se colocará por debajo
del encuentro entre los remates de cierre
de cubierta juntando estos a tope.
Como alternativa también se pueden utilizar las bandejas de enlace (con solo un
reborde) que dan continuidad a la cubierta
Kalzip® (ver dibujo). Dado que las bandejas
de enlace serán plegadas solo las hay en
longitudes máximas de 6 m. En cubiertas
de baja pendiente las juntas entre ellas se
soldarán. En cubiertas con un pendiente
> 5º las juntas entre ellas también se
pueden solapar y sellar.
6.0
47
Conexiones: remates, canto de cubierta + accesorios + Kalzip®
6.3 Final de alero, rigidez estática
6.3.1 Vuelo de la bandeja en el canalón
A continuación se indican las cotas del
vuelo de la bandeja en el canalón:
Longitud de
bandeja Kalzip®
Longitud de
vuelo
hasta
hasta
hasta
hasta
60
70
80
100
20,00
30,00
40,00
50,00
m
m
m
m
mm
mm
mm
mm
Longitud de vuelo
~2/3
~1/3
6.0
20
A
A = margen de movimiento
1,0 mm/m bandeja Kalzip®
6.3.2 Ángulo de alero de canalón
El ángulo de alero de canalón es muy
importante e imprescindible para la rigidez
de los extremos de las bandejas.
Se fijará provisionalmente con gatos o
grapas en la zona volada de las bandejas
Kalzip®. Luego se fijarán definitivamente
desde arriba con remaches ciegos de
aluminio con vástago de acero inoxidable.
48
Conexiones: remates, canto de cubierta + accesorios + Kalzip®
Distribución de los remaches al montar el ángulo de alero de canalón
305/333
400/429
AF 333
AF 434
6.0
500
AS 422
Si el vuelo de la bandeja tiene una longitud > 250 mm sobre el ultimo clip en la zona del
alero, éstas se tienen que remachar en cada nervadura del Kalzip®.
49
Conexiones: remates, canto de cubierta + accesorios + Kalzip®
6.3.3 Plegado
Después del montaje del ángulo de alero
de canalón los extremos de las bandejas
Kazip® se han de plegar hacia abajo mediante la herramienta plegadora. Hay que
tener en cuenta que hay distintas herramientas para los distintos tipos de Kalzip®,
por lo que se tiene que utilizar el adecuado.
6.0
50
6.3.4 Estanqueidad del alero
Sea cual sea la pendiente de la cubierta es
imprescindible asegurar la estanqueidad
mediante la cinta adhesiva y los rellenos
de alero.
Elementos integrados en la cubierta
7.0 Elementos integrados en la cubierta
7.1 Claraboyas / instalaciones en la
cubierta
Para el montaje de las claraboyas e instalaciones Corus Sistemas Constructivos,
S.L.U. suministra conjuntos completos de
distintos tamaños.
Dichos conjuntos consisten en un bastidor
de acero y su claraboya y un marco de
aluminio, soldado en fábrica, compuesto
de varios elementos que se sueldan a la
cubierta. En la pagina 52 se muestra una
imagen donde se puede ver el bastidor de
aluminio soldado a la cubierta.
Más instrucciones para el montaje de
claraboyas se indican en los planos
de ejecución, ya que varían según el
diámetro de las claraboyas.
7.2 Tubos de ventilación prefabricado
Después de la colocación de las bandejas
Kalzip® se cortará el agujero cuyo centro
esté en medio de la bandeja, así sobrarán
unos 75 mm de distancia (en cada lado
hasta el reborde) y se instalará correctamente el tubo prefabricado y a continuación
procedemos a soldarlo a las bandejas
Kalzip® (ver imagen).
Alternativa:
Una bandeja Kalzip® cortada en la que
el tubo ya está integrado y soldado, se
colocará de la misma forma o sellando
y remachando, como ya se indicó y se
mostró en la página 39.
No se debe pisar encima de las claraboyas /
instalaciones. Debido a que éstas instalaciones requieren mantenimiento frecuente
es recomendable colocar por debajo,
alrededor de la abertura, un aislamiento
rígido a prueba de pisadas.
7.0
Tubo de ventilación con marco de aluminio soldado
51
Elementos integrados en la cubierta
Marco de aluminio soldado
7.0
Separación térmica
Remate superior de enlace
Marco inferior de aluminio
Aislamiento rígido a prueba de pisadas
Kalzip®
Barrera de vapor
Bastidor
de acero
Refuerzo estático
52
Chapa trapezoidal grecada
Elementos integrados en la cubierta
colocar de forma inmediata los huecos
se tienen que cerrar mediante tablones
de madera, etc.
7.3 Bandeja translúcida 610
(va en conjunto con Kalzip® 65/305)
Las bandejas translúcidas se tienen que
colocar inmediatamente y no se deben
dejar los huecos abiertos entre las bandejas, ya que podría haber peligro de que se
caigan objetos o incluso personas. Si
las bandejas translúcidas no se pueden
No se debe pisar encima de las bandejas
translúcidas. Más detalles se indicarán en
los planos de ejecución.
610
Sección transversal
7.0
Sección longitudinal
53
Elementos integrados en la cubierta
7.0
7.3.1 Bandeja translúcida continua
desde la cumbrera hasta el alero
a) Las guías para las bandejas translúcidas
(1) se fijarán después de un control de
mediciones de la subestructura (correas).
Se interrumpiran en la zona del canalón.
Las perforaciones en el pie de la guía
se realizaran con una holgura de 2 mm.
En las juntas que no apoyan sobre una
correa, se tiene que realizar la conexión
colocando por debajo la chapa de junta.
Donde se halla una junta entre las guías,
es decir donde se había colocado la
chapa de junta, la guía sólo se puede
unir por un lado a la bandeja translúcida.
En el encuentro entre dos guías se tiene
que dejar una distancia de 6 mm para
que estas puedan dilatar.
b) El reborde grande de la bandeja Kalzip®
(2) se cerrara con el robot hasta que el
reborde alcance un diámetro de 18 mm,
el cual se quedará por debajo de la
guía de la bandeja translúcida (1).
c) En los rebordes de la bandeja Kalzip®
debajo de los carriles de la bandeja
translúcida (1) se aplicará una cinta
comprimible y autoadhesiva por una
cara (15/8 mm).
d) En ambos lados de la bandeja translúcida (9) se colocarán las bandejas
Kalzip® (2) y se cerraran con el robot.
7.3.2 Caso especial: La bandeja translúcida acaba antes del final del alero
Se ejecutarán los pasos descritos desde
a) hasta i) siguiendo de la forma abajo
detallada:
j) Para la fijación de los clips, ahí donde acaba
la bandeja translúcida, será necesario
reforzar la subestructura con correas.
k) A partir del final de la bandeja translúcida
se seguirán colocando bandejas Kalzip®
54
e)
f)
g)
h)
i)
Las piezas cortavientos (3) y el ángulo
rigidizador (7) se colocarán en la zona
de cumbrera.
La pieza cortavientos de alero de la
bandeja translúcida (9) se colocará en el
carril (1) y se fijará a éste con remaches.
La pieza final de la bandeja translúcida
de la zona de alero (8) se colocará de
tal forma que cubra los rebordes del
Kalzip® (3) y la pieza cortavientos del
alero de la bandeja translúcida (9).
Colocar las bandejas translúcidas (9)
y remacharlas a continuación a los
carriles (1). (diámetro de cabeza del
remache = 14 mm) Distancia entre
remaches = 300 mm.
La pieza final de la bandeja translúcida
de la zona de cumbrera (10) se cortara
2 veces para conseguir sitio para las
piezas cortaviento del Kalzip®. La parte
vertical del extremo de la pieza final de
la bandeja translúcida de la zona de
cumbrera se cortará adaptándola durante
el montaje. La pieza final de la bandeja
translúcida de la zona de cumbrera (10)
es idéntica a la pieza final de la bandeja
translúcida de la zona de alero (8), se
distinguen únicamente en como se cortan.
La cumbrera se cubrirá con un remate
de cubrición de cumbrera (11).
por debajo de la bandeja translúcida.
A las bandejas Kalzip® se les pliegan los
extremos, se colocan las piezas cortavientos de alero y el relleno cortavientos. El
relleno cortavientos se protegerá de la
luz solar tapándolo con un remate.
l) La pieza final de la bandeja translúcida
de la zona de alero (9) se desenganchará
3 veces y se montará de tal manera que
cubra la pieza cortavientos del alero.
Elementos integrados en la cubierta
Bandeja translúcida 610
9
8
1
2
1
1
6
7
Bandeja translúcida continua desde la
cumbrera hasta el alero
11
10
4 5
7.0
3
2
2
1
9
1
1
2
3
4
Guía para bandeja translúcida
Bandeja Kalzip®
Pieza cortavientos Kalzip®
Ángulo de rigidez
5
6
7
8
Perfil espaciador
Pieza cortaviento de alero
Perfil L (ángulo rigidizador)
Pieza translúcida final de alero
9 Bandeja translúcida
10 Pieza translúcida final de
cumbrera
11 Remate cubricíon cumbrera
55
Elementos integrados en la cubierta
7.4 Protección contra las caídas
Se tienen que respetar las normativas de
la edificación, de las organizaciones profesionales, etc. Se da por supuesto que el
contratista proporcionará planos de arquitectura en los que todas las mediciones,
detalles y los materiales que se emplearán
están ya determinados. Los requisitos del
fabricante se han de respetar siguiendo
sus indicaciones en todo momento.
7.5 Kalzip® anclaje de líneas de vida
Los anclajes de líneas de vida Kalzip®
están fabricados exclusivamente para el
sistema de cubiertas Kalzip®, se aplicarán
únicamente con las bandejas Kalzip® y
solamente se emplearán los elementos
originales. Más detalles e instrucciones se
indican en la guía de uso que se adjunta
con cada suministro de anclajes de líneas
de vida.
7.0
Anclaje línea de vida
56
Soldadura
7.6 Pasarelas / escalones
(ver también la ficha técnica 09/02 – 3-001)
Se trata de aplicaciones especiales del
sistema consistente en escalones, pasarelas
y las correspondientes grapas de sujeción
que se fijan al reborde de la bandeja. En
todos los casos se tiene que permitir el
movimiento de las bandejas ya que las
bandejas Kalzip® contraen y dilatan. Las
pasarelas se colocarán dejando espacio
entre las juntas.
7.7 Instalación de placas solares
Las placas solares se colocarán mediante
grapas de sujeción a las bandejas Kalzip®.
El número y la distribución de las grapas
de sujeción se indicará en los planos
de ejecución. La hembra hexagonal de
la grapa de sujeción se estirará con un
momento giratorio de 5,9 Nm para evitar
que la hembra sobregire y dañe el reborde
de la bandeja Kalzip®.
Escalón
8.0
57
Soldadura
8.0 Soldadura
8.1 Soldadura WIG (Wofram Innert – Gas)
Este procedimiento es el más habitual
para soldar el aluminio. No importa si
se realiza el trabajo de soldadura en la
obra o en el taller. Como material de
soldadura se recomienda el SG-AlSi5.
8.1.2 Preparación
Las chapas tienen que estar limpias, libres
de grasa y secas. En caso de que hiciera
viento fuerte o lloviese, el sitio en el cual
se efectuará la soldadura tendrá que estar
protegido. A las chapas lacadas se les
eliminará el acabado (por ambas caras) en
la zona de soldadura, entre 20 y 30 mm.
Se tienen que evitar las juntas a tope, se
recomienda un solape de 10 a 20 mm
entre las chapas.
8.0
58
De no ser posible, se colocará por debajo
de la junta una banda de chapa de aluminio
sin acabado. En las zonas de juntas se
recomienda colocar por debajo de la chapa
un aislamiento rígido, ya que así se evitarán
abolladuras en la chapa.
8.2 Base protectora
Si los materiales de la subestructura
existente son sensibles al fuego o a las
altas temperaturas, tendremos que protegerlas contra incendios y daños. Para ello
se colocará y fijará una banda protectora
Kalzip® por debajo de la chapa que será
soldada. Se tiene que avisar al cuerpo de
bomberos antes de iniciar los trabajos de
soldadura (ver también la ficha técnica
10/00 – 3 002: base protectora Kalzip®).
8.3 Cortar el aluminio
Antes de los trabajos de corte, en todas
las técnicas de cortar se tiene que hacer
una prueba de corte para ver cuál de las
técnicas es la más apropiada. Después de
cada corte lijar los cantos ya que existe el
peligro de hacerse daño.
Soldadura
8.3.1 Serrar
Sierra portátil circular con disco de metal
duro con dentado de corte medio-fino
hasta grueso (9 - 20 mm). Utilizar un raíl
para guiar la sierra en los cortes rectos,
por ejemplo, las bandejas en la zona de
alero. Utilizar una sierra manual de arco
grande con hoja de metal duro para cortar
elementos sueltos.
8.3.2 Discos de corte
Discos especiales adecuados para el
corte de chapas de aluminio, por ejemplo,
para cortar huecos en la cubierta para
tubos de ventilación, chimeneas, lucernarios y también para cortar bandejas de
aluminio sueltas (por ejemplo FT24A TOP
de Rhodius).
8.0
Base protectora
59
Soldadura
8.4 Plegar
En concordancia con el tipo de material y
espesores se tienen que considerar unos
radios mínimos de pliegue.
Las bandejas Kalzip® y en general las chapas
planas lacadas para remates están generalmente fabricadas con un material de dureza
3/4. Las chapas planas sin lacado para
remates tienen en general una dureza
de 1/2.
Radios mínimos
Acabado de la chapa
1/4 H
1/2 H
3/4 H
Gofrada
En aluminio natural
2 xt
3xt
4 x hasta
6xt
Chapa lacada de
bobina
8.0
60
en general 5 x t
• Marcar con lápiz y no con objetos afilados
• El material lacado deberá ser plegado solo con herramientas de plegar protegidas
(p. ej. con cinta adhesiva) o trabajar las chapas sin quitar la lámina protectora.
Trucos y consejos
9.0 Trucos y consejos
9.1 Plantilla para la colocación de
los clips
Para facilitar los trabajos de montaje de
los clips se puede utilizar una plantilla que
consiste en una banda de chapa de 3 - 5 m
de longitud en la cual se efectúan unos
huecos a la distancia a la que deben colocarse los clips (ver imagen). Se medirán y se
colocarán las primeras líneas de clips. A
continuación se prepara la plantilla, cortando y ajustando los huecos de la chapa a
los clips ya colocados. A partir de ahí se
colocarán los clips en los huecos de la
plantilla que a su vez se ajusta a la cubierta,
haciendo posible la fijación directa de los
clips, sin que sea necesaria la medición
de la distancia entre ellos. La plantilla se
puede emplear tanto en cubiertas con
subestructura de correas, vigas, como en
cubiertas planas o curvas.
Hueco de posición
Ejemplo para cubierta sobre correas:
Se tomarán las mediciones de la cubierta.
Las primeras dos líneas de clips en la zona
cierre de cubierta se colocarán midiendo
las distancias entre ellos. A continuación
se preparará la plantilla como se ha
descrito anteriormente.
Ejemplo para cubiertas sobre vigas:
Se tomarán las mediciones de la cubierta.
Las primeras dos líneas de clips en la zona
cierre de cubierta, se colocarán midiendo
las distancias entre ellos. Según planos
de distribución, se colocarán en una de
las grecas superiores de la chapa base
trapezoidal los clips que corresponden
a la cuarta, quinta, etc. bandeja Kalzip®.
El mismo número de líneas de clips se
colocarán midiendo las distancias entre
ellos. A partir de ahí ya se puede trabajar
con la plantilla. En la plantilla se marcarán
los huecos.
Clip de posición
Clips para colocar
Banda de chapa L = 3-5 m
o perfil L emin
= 1,5 mm
Distancia
montaje =
distancia de
colocación p. ej.
400, 333, etc.
9.2 Premontaje de los clips sobre
perfiles Omega
Si los clips van fijados a perfiles omega, se
ofrece la posibilidad de prefijarlos en el
taller.
9.0
9.3 Almacenaje de bandejas largas
Es difícil almacenar bandejas largas
con pendiente. No obstante para evitar
la formación de charcos de agua en las
bandejas, se colocarán unos tablones
por debajo de las bandejas, en la zona
central, así tendremos algo de inclinación.
Plantilla montaje
61
Trucos y consejos
9.4 Instalación simultanea de diferentes
grupos de montaje
Vale únicamente para cubiertas planas
y no para cubiertas curvas.
Trabajando en varios grupos el montaje se
puede iniciar desde varios sitios. Primero
se tomará la medición de la cubierta y se
colocarán los clips. Es imprescindible que
la medición se realice de forma exacta. La
dirección de montaje se tiene que respetar
siempre.
El primer grupo empezará en la zona
cierre de cubierta, el segundo en cualquier
otro sitio. El segundo grupo iniciará la
colocación de la primera bandeja dejando
que el reborde grande vaya sobre los clips
sin cerrarlo con el robot. La bandeja se
fijará simplemente con una grapa de
sujeción al clip, así se evitará el riesgo
de que el viento la levante.
Grupo 1
Dirección de montaje
Cuando el primer grupo llegue a la primera
bandeja instalada por el segundo grupo
esta se levantará, y la última bandeja
instalada por el del primer grupo, se
encajará en el clip, posteriormente se
colocará la otra que le vendrá encima.
A continuación se cerrarán con el robot.
Con este método se podrá iniciar el
montaje de bandejas en tantos sitios
como se desee.
9.5 Protección mediante arandela
durante el proceso de fijación con
taladro
Durante el proceso de fijación con taladro
puede ocurrir que el taladro derrape y
cause daños en la superficie de la chapa.
Aplicando en el taladro una arandela de
estanquidad, el riesgo que esto ocurrirá
es menor, ya que el vástago no tendrá
contacto con la bandeja.
Grupo 2
Dirección de montaje
Bandeja fijada mediante grapa de sujeción
9.0
Instalación simultanea de diferentes grupos
62
Trucos y consejos
9.6 Cubierta en voladizo; construcción
mediante barras de clip
Las barras de clip se montarán según se
indica en los planos de ejecución. Su colocación tiene que efectuarse de forma muy
exacta, ya que el reborde de las bandejas
tendrá que encajar bien. La distancia
máxima de vuelo (construcción mediante
barras de clip) es de 1,50 m.
a
b≥ a/2
b≥a
Distribución de
agujeros no 2
a
Distribución de
agujeros no 2
a
a
b≥a
Ángulo de alero para
la rigidez de las bandejas
Distribución de
agujeros no 2
Distribución de agujeros no 1
b≥ a/2
b
36
a
Distribución de
agujeros no 1
Distribución de agujeros no 2
a
b≥a
a
Distribución de
agujeros no 2
9.0
b
b = Distancia entre los elementos de fijación
Depende de la construcción de la
subestructura
63
Trucos y consejos
9.7 Cubierta en voladizo; alternativa
Se tienen que respetar las indicaciones
en los planos. La distancia máxima del
voladizo es de 1,00 m. Es preciso que las
bandejas tengan una longitud mínima de
5,00 m. Valores específicos se indican según
el tipo de bandeja Kalzip® en la tabla 9.8
de la página 65.
9.7.1 Instrucciones de montaje
En el caso de ser elegida ésta solución
alternativa, la colocación del elemento de
sujeción del canalón se realizará mediante
un clip especial (ver dibujo). El clip especial
se fijará a la bandeja bien fijándolo a la
cabeza del reborde con 2 remaches o bien
mediante 2 tornillos con arandela de
estanqueidad atravesando la parte vertical
de la aleta. Las bandejas podrán dilatar o
contraerse ya que las bandejas no son
fijadas a ninguna base. En el caso de que
las bandejas exceden de 12 m de longitud,
la bajante de agua tendrá que colocarse
de tal forma que permita la dilatación de
las bandejas, p. ej. mediante solapes del
tubo que permitan el deslizamiento.
a
9.0
64
Las bandejas deben ser fijadas al ángulo
de alero de canalón con un remache
entre cada uno de los nervios y el
reborde de bandeja y el nervio (ver
imagen).
Observaciones:
Está prohibido pisar sobre la parte
en voladizo de la cubierta durante el
montaje y mientras las bandejas no
estén cerradas con el robot.
Las normativas de seguridad y protección
a las caídas se deben respetar en todo
momento.
La distancia (a) (ver imagen) es la distancia
entre el primer clip del borde de cubierta
hasta el final de bandeja Kazip®.
En el caso de que las bandejas Kalzip®
sean visibles mirando desde abajo,
al pisar encima, se recomienda en
cualquier caso colocar tablones, etc.
para repartir las cargas uniformemente.
Trucos y consejos
9.8 Cubierta Kalzip® en voladizo
Numeración
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Tipo
Kalzip®
50/333 x 0,9
Longitud clip
50/333 x 1,0
Longitud clip
50/429 x 0,9
Longitud clip
50/429 x 1,0
Longitud clip
65/305 x 0,9
Longitud clip
65/305 x 1,0
Longitud clip
65/333 x 0,9
Longitud clip
65/333 x 1,0
Longitud clip
65/400 x 0,9
Longitud clip
65/400 x 1,0
Longitud clip
Longitud del voladizo (a) en metros
Altura del edificio
0-8m
0,90
s
1,00
s
0,80
s
1,00
s
1,00
s
1,00
s
1,00
s
1,00
s
1,00
s
1,00
s
8 - 20 m
0,80
s
1,00
s
0,60
d
0,80
d
1,00
s
1,00
s
1,00
s
1,00
s
1,00
d
1,00
d
20 - 100 m
0,60
d
0,80
d
0,50
d
0,60
d
0,90
d
1,00
d
0,80
d
1,00
d
0,60
d
0,90
d
s: Primer clip en la zona de borde de cubierta de longitud estándar
d: Primer clip en la zona de borde de cubierta de doble longitud
9.0
65
Trucos y consejos
9.9 Eliminar suciedades
Acabado en aluminio natural y gofrado:
Utilizar abrasivos con el valor pH de 5 a 8
como por ejemplo velo de fibras. Al limpiar
con abrasivos se notarán las zonas tratadas. Con el tiempo la capa de óxido de
aluminio oscurece y al eliminar dicha capa
la zona recién limpiada se quedará en el
color blanco metálico del aluminio.
Cuando se aplican agentes de limpieza
especiales, hay que asegurarse de que
dichos agentes son ecológicamente compatibles y que en todos los casos se tienen
que aclarar minuciosamente con agua.
La limpieza a presión debe ser realizada
mediante una empresa especializada.
Acabado en aluminio lacado:
No utilizar abrasivos. Aplicar agentes
de limpieza especiales biodegradables,
compatibles con el proceso de lacado
y aclarar posteriormente con agua.
9.0
66
En todos los casos, se tiene que prestar
mucha atención al realizar trabajos de
limpieza para impedir mayores diferencias
de color.
A menudo es aconsejable dejar pasar un
tiempo ya que con el tiempo las superficies
expuestas a la intemperie y suciedades,
las diferencias en los tonos desaparecen.
Soluciones químicas con un 5% de jabón
neutro y aplicadas con una máquina de
limpieza a presión, han dado excelentes
resultados.
No se deben utilizar disolventes ni
abrasivos.
Herramientas
10.0 Herramientas
• En las zonas de bordes y zonas entre
cubiertas se tienen que respetar las
normativas de prevención de accidentes.
El robot de cierre de bandejas debe conectarse a la corriente con toma a tierra. Deben
utilizarse cables de elevado diámetro para
las líneas largas, con el fin de asegurar los
235 Voltios en la alimentación del robot.
El robot no ha sido pensado en su fabricación para el cerramiento manual.
20
10.1 El robot de cierre de las bandejas
• La obtención del efecto de interconexión
entre las bandejas Kalzip®, estáticamente
de gran importancia, y la de estanqueidad
total está condicionada por el adecuado
funcionamiento del robot de cierre de
las bandejas.
• El robot de cierre de las bandejas se debe
proteger contra la suciedad y humedad,
y contra los golpes y debe protegerse
de la lluvia. Nunca se debe utilizar sin
el mango.
DDF 5-1
DDF 2-1
DDF 5-2
DDF 2-2
DDF 2-3
320
DDF 4-0
DDF 3-4/ 3-5
DDF 2-4
DDF 7-0
DDF 8-0
DDF 4-1
DDF 8-1
DDF 4-2/4-3
DDF 3-7
DFF 5-0
DFF 5-5
DFF 5-3
DDF 3-6
130
20
140
a partir eje
cabeza reborde
150
DDF 5-4
20
310
DDF 3-8
DDF 3-9
290
Espacio de manejo necesario
Robot cierre bandejas – vista frontal
DDF 2-1
Parte superior de la carcasa (cara de guiado)
DDF 2-2
Parte inferior de la carcasa (cara de guiado)
DDF 2-3
Parte superior de la carcasa (cara contraria)
DDF 2-4
Parte inferior de la carcasa (cara contraria)
DDF 3-4/3-5 Tornillo y arandela de soporte de rodillos
DDF 3-6
Rodillo ancho
DDF 3-7
Pivote para el rodillo ancho
DDF 3-8
Arandela para el rodillo ancho
DDF 3-9
Tuerca para el rodillo ancho
DDF 4-0
Soporte de rodillos frontales de guiado
DDF 4-1
Rodillo central frontal de guiado
DDF 4-2/4-3 Tornillo/arandela de rodillo frontal
central de guiado
DDF 5-0
DDF 5-1
DDF 5-2
DDF 5-3
DDF 5-4
DDF 5-5
DDF 7-0
DDF 8-0
DDF 8-1
Soporte de rodillos frontales de guiado
Tornillo soporte de rodillos frontales
de guiado
Arandela soporte de rodillos frontales
de guiado
Rodillo fino
Tornillo delantero para el rodillo fino
Arandela delantera para el rodillo fino
Barra de tensado
Barra de tensado con base excentrica
Pivote de tensado
10.0
67
Herramientas
10.0
10.1.1 Mantenimiento
Utilizado adecuadamente, el robot de cierre
de bandejas durará muchos años con un
mínimo mantenimiento. Todos los ejes de
rotación son equipados con cojinetes de
bolas que no necesitan mantenimiento.
Según la frecuencia de utilización del robot,
los casquillos de los rodillos de guía exteriores (DDF 3-6; DDF 5-3; DDF 4-1) deben
lubricarse periódicamente con aceite
ligero de máquina.
10.1.3 Rodillos disponibles
1. Para espesores de 0,7 a 1,0 mm,
marcado con 0,7 – 1,0
2. Para el espesor de 1,2 mm,
marcado con 1,2
3. Para bandejas translúcidas,
marcado con L
En circunstancias normales no es posible
la colocación errónea de los diversos
juegos de rodillos. Se tienen que emplear
siempre los cuatro rodillos.
Con el robot abierto se tiene que controlar
si las ruedas dentadas están libres de
cuerpos extraños y/o suciedad. Se tienen
que engrasar ligeramente con regularidad
los rodillos de cierre para mantener la
función del acabado cromado. Solo así,
se podrá realizar el cierre de bandejas
de forma correcta.
Las herramientas necesarias son:
Llave hexagonal Allen de 5 mm.
Las barras de tensado (DDF 7-0) se tienen
que engrasar en la zona del eje de la base
excéntrica de tal manera, que en la superficie quede una película visible de aceite.
La modificación de los faldones de los
rodillos puede ser necesaria en algunos
modelos antiguos de robot. Los modernos
no llevan dichos faldones.
• Bandejas curvadas por golpeteado:
Se quitarán siempre los faldones *,
rodillos de guía (DDF 4-0) y rodillos
de contacto.
• Bandejas curvadas por laminación:
Se quitarán los rodillos de guía
(DDF 4-0) si el radio es inferior a 2 m.
10.1.2 Comprobación del robot
Primero se tienen que limpiar las superficies
de contacto. Luego se tensarán las barras
(DDF 7-0) hasta que la máquina pueda
cerrarse totalmente. Se verificarán que
todos los rodillos de la guía (DDF 3-6,
DDF 5-3, DDF 4-1) están en la posición
correcta. Se realizará una prueba de cierre
de bandeja
10.1.4 Kalzip® curvado
Pueden ser necesarias algunas modificaciones en el robot para trabajar con
bandejas Kalzip® curvas.
* No son necesarias modificaciones en los robots con número de serie posterior al 1170
ya que no llevan los faldones.
68
Herramientas
10.1.5 Bandejas translúcidas de
doble capa
Se quitarán los faldones, rodillos de guía
y rodillos de contacto.
10.1.6 Bandejas Kalzip® con el reborde de
50 mm de alto y bandejas Kalzip® AF 65
Para cerrar éstas bandejas se desmontaran
los faldones (DDF 20-0).
10.1.7 Cambio de rodillos
El robot con el soporte universal de rodillos
(DDF 3-12) es para cerrar las bandejas
Kalzip® del tipo 50, 65 y tambien AF 65.
Reajustar el robot tras cambio de
rodillos para los distintos tipos de
bandejas Kalzip® 50, 65 y AF 65.
a) Poner la barra de tensado en posición
horizontal
b) Quitar los tornillos hexagonales (1) para
fijar el soporte universal de rodillos (2)
c) Mover el soporte universal de rodillos:
• hacia arriba para las bandejas
Kalzip® tipo 50
• hacia el centro para las bandejas
Kalzip® tipo 65
• hacia abajo para las bandejas
Kalzip® tipo AF 65
d) Fijarlo de nuevo con la llave
hexagonal Allen
En los robots con número de serie
posterior al 1170 el soporte universal
(DDF 3-12) está integrado en todas
las series continuas.
Las herramientas necesarias para cambiar
los rodillos laterales son:
Llave hexagonal de 19 mm
Llave hexagonal Allen de 5 mm
10.0
1 Tornillo hexagonal
2 Soporte universal
69
Herramientas
Robot cierre de bandejas; vista lateral
DDF
74-0
DDF
75-0
DDF 137-0*
DDF
76-0
DDF
91-0
DDF
95-0
DDF 139-0*
DDF 134-0*
DDF
77-0
DDF 138-0*
DDF 109-0
DDF 163-0*
DDF
90-0
DDF
89-0
DDF
23-0
DDF 133-0*
DDF
30-0
DDF
6-0
DDF 113-0
DDF
7-1
DDF
4-0
DDF
7-2
DDF
5-0
DDF
16-2
DDF
3-12
DDF
17-2
DDF
16-1
DDF
18-2
DDF
17-1
DDF
6-1
DDF
18-1
DDF
6-2
10.0
Los elementos marcados con *indacán elementos integrados a partir de la máquina robot con el n° 1600
70
Herramientas
Robot de cierre de bandejas; vista lateral
DDF 3 -12 Soporte universal para bandejas tipo
Kalzip® 50/65 y tipo Kalzip® AF 65
DDF 4 - 0 Soporte de rodillos delantero en la parte
del motor
DDF 5 - 0 Soporte de rodillos delantero en la parte
opuesta
DDF 6 - 0 Disco de fricción
DDF 6 - 1 Tornillo de disco de fricción
DDF 6 - 2 Arandela de disco de fricción
DDF 7 - 1 Tuerca de barra tensora
DDF 7 - 2 Arandela de barra tensora
DDF 16 - 1 Rodillo frontal STD 0,7 - 1,0
DDF 16 - 2 Rodillo trasero STD 0,7 - 1,0
DDF 17 - 1 Rodillo frontal 1,2
DDF 17 - 2 Rodillo trasero 1,2
DDF 18 - 1 Rodillo delantero para bandejas translucidas
DDF 18 - 2 Rodillo trasero para bandejas translucidas
DDF 23 - 0 Tornillo de fijación del motor
DDF 30 - 0 Arandela de fijación del motor
10.1.8 Robot de cierre de las bandejas
para fachadas
Este robot está construido de forma más
plana por disponer de más sitio y así
Hasta el robot con el n° 1599
DDF 74- 0 Empuńadura
DDF 75- 0 Tapa
DDF 76- 0 Tornillos cónicos empuńadura
DDF 77- 0 Tornillos cónicos de cierre
DDF 89- 0 Interruptor
DDF 90- 0 Cable con enchufe
DDF 91- 0 Protector de cable
DDF 95- 0 Portaescobilla con soporte
DDF 109- 0 Anillo protector
DDF 113- 0 Tornillo cilíndrico Allen
Hasta el robot con el n° 1600
DDF 133- 0 Interruptor
DDF 134- 0 Protector de cable
DDF 137- 0 Tapadera de la carcasa del motor
DDF 138- 0 Tornillos cónicos de cierre
DDF 139- 0 Portaescobilla con soporte
DDF 163- 0 Anillo protector
facilitar los trabajos en las fachadas. Se
maneja de la misma manera que el robot
estándar.
Presentación sin motor
20
185
A partir de la
parte superior
del reborde
10.0
150
140
A partir de la parte superior del reborde
290
71
Herramientas
10.1.9 Útil para la apertura de las
bandejas
Se enganchará la aplicación de apertura de
bandejas al robot y se ajustará a la altura
adecuada. Antes de encajar el rodillo
cónico en el reborde de la bandeja, el
reborde se abrirá manualmente con un
destornillador y a continuación se encaja
con los rodillos cerrados conectando y
desconectando el botón de arranque.
Para el ajuste debe utilizarse el tornillo
prisionero DDF 10-5.
El rodillo cónico abrirá el reborde grande
de la bandeja Kalzip®, así la bandeja podrá
ser desmontada (ver imagen inferior).
En el caso de que las bandejas se tengan
que cerrar otra vez, al abrir el reborde se
tiene que ajustar el rodillo de tal manera
que la apertura sea lo suficiente para
desmontar la bandeja y no más.
10.0
El robot con útil de apertura de bandejas
72
DDF 10-4
Tornillo
rosca derecha
DDF 10-5
Tornillo prisoniero
DDF 10-1
Soporte para
el émbolo
DDF 10-2
rodillo cónico
DDF 10-3
Tornillo
rosca izquierda
Herramientas
10.2 Accesorios para el montaje
Herramientas
Utilización
Robot de cierre de bandejas
220 Voltios/50 Hz
Motor
1 juego de rodillos para Kalzip® 0,7 – 1,0 mm,
embalado en una caja de chapa de acero
Juego de rodillos adicional
Tipo L para perfiles de cierre y bandejas
translúcidas
Tipo 1,2 para material de 1,2 mm de espesor
Herramienta de cierre manual
Cierre manual de los extremos de las bandejas
Herramienta de plegado de
cumbrera Kalzip®
(disponible en cualquier tipo
Kalzip® estándar)
Para el plegado de los finales
de bandeja en la zona de cumbrera
Herramienta de plegado de
alero Kalzip®
(disponible en cualquier tipo
Kalzip® estándar)
Para el plegado de los finales
de bandeja en la zona de alero
Alicate, tenaza
Para el plegado de la chapa
Útil de apertura de bandejas
Para abrir las bandejas Kalzip®
(solo aplicable con el robot)
Viga de descarga
10.0
Para la descarga de bandejas largas
Viga hasta 24 m / Viga hasta 36 m
73
Componentes del sistemas y accesorios
11.0 Componentes del sistemas y accesorios
Dimensiones en mm
Clip de aluminio
W2
Tipo de clip
W1
H
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
Altura del clip
10
25
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
Distribución de
agujeros (estándar)
66
81
96
106
116
126
136
146
156
166
176
186
196
206
44
36
Ø 6,1
Ø 7,0
44 58
60
63
Clip doble
La fijación se realizará conforme a los
cálculos estáticos
44
Ø 6,1
17
119
44
7
44
36
7
Ø 7,0
11.0
74
60
63
Componentes del sistemas y accesorios
Dimensiones en mm
Base térmica TK 5/TK 15
Poliamida para
el clip de aluminio
63
,5
63,
5
Base térmica doble DTK 5/DTK 15
Poliamida para
el clip doble de aluminio
63
12
2
,5
Clip deslizante
Es solo aplicable en bandejas conectadas
con aislamiento FOAMGLAS®. La parte
superior del clip se fijará al reborde
pequeño mediante 2 remaches ciegos
Ø 5 x 12 K9.
Tipo de clip
(m)
GK 5/100
GK 5/150
GK 5/200
Longitud máxima
efectiva
20
45
70
11.0
75
Componentes del sistemas y accesorios
Dimensiones en mm
Clip de poliamida con núcleo de acero
66/86
201/221
La fijación de las bandejas Kalzip® mediante
este clip evita que se creen puentes térmicos
y se consigue una construcción de
cubierta en la que la transmisión de calor será
determinada sólo por el aislamiento elegido.
Propiedades y funciones con respecto a la
capacidad de carga y a la fijación están de
acuerdo con la normativa actual y están
incluidas en La Autorización de Inspección
de Obra del sistema Kalzip®. El clip está
compuesto de una estructura de materia
poliamida reforzada por un núcleo de acero.
65
Tipo de clip
E
E
E
E
E
E
Kalzip DuoPlus®/clip giratorio y
Kalzip DuoPlus®/carril preperforado
64
10
25
140
160
140 B x
160 B x
11.0
120
76
0
66
86
201
221
201
221
Mientras el carril DuoPlus está fijo (a la
chapa base), el clip DuoPlus puede adoptar
la posición requerida que dependerá del
tipo de la bandeja Kalzip® y/o de las tolerancias que puedan resultar según cada
caso. De este modo se garantiza un montaje
rápido y sin incidencias.
Tipo de clip
10
Altura del clip
D
D
D
D
D
D
D
25
40
60
80
100
120
140
Altura del clip
81
96
116
136
156
176
196
Componentes del sistemas y accesorios
Dimensiones en mm
Perfil U de cierre de cubierta
Aluminio
35 x 27 x 20 x 1,5
L = 6000
Grapa de sujeción 65 para Kalzip® 65/..
Aluminio
Grapa de sujeción 50 para Kalzip® 50/..
Aluminio
L = 58
3 agujeros Ø 7
Perfil de cierre de cubierta 50/65
Aluminio
Altura del reborde 50 mm
L = 6000 mm
Altura del rebode 65 mm
L = 6000 mm
11.0
77
Componentes del sistemas y accesorios
Tipo
Perfil T de cierre de cubierta
Aluminio
Grapa deslizante
Aluminio
11.0
78
Dimensiones en mm
Ancho = 60
L = 6000
–
Ancho = 60
L = 60
Componentes del sistemas y accesorios
Tipo
Bandeja de inicio/fin Kalzip®
con reborde grande
Aluminio
Gofrado:
Kalzip® 50/..
Kalzip® 65/..
Kalzip® AF
Color:
Kalzip® 50/..
Dimensiones en mm
ancho = 599
ancho = 586
ancho = 385
Kalzip® AF
ancho = según
demanda
ancho = según
demanda
ancho = 385
AluPlusPatina:
Kalzip® 50/..
Kalzip® 65/..
Kalzip® AF
ancho = 599
ancho = 586
ancho = 385
AluPlusZinc:
Kalzip® 50/..
Kalzip® 65/..
Kalzip® AF
ancho = 496
ancho = 481
ancho = 385
Kalzip® 65/..
b
Acero inoxidable 65/400:
Kalzip® 65/..
ancho = 481
11.0
79
Componentes del sistemas y accesorios
Dimensiones en mm
11.0
80
Grapa de apriete – tipo 1
Acero inoxidable
–
Grapa de apriete – tipo 2
Acero inoxidable
–
Grapa de apriete – tipo 3
Aluminio
–
Componentes del sistemas y accesorios
Dimensiones en mm
Remate de cubrición de cumbrera
Aluminio
235 x 125
L = 6000
Perfil separador Z
Aluminio
45 x 6 x 45 x 1,5
L = 6000
Pletina plana
Aluminio
50 x 6
L = 6000
22 x 6
L = 6000
11.0
81
Componentes del sistemas y accesorios
Tipo
Dimensiones en mm
Pieza cortavientos
Aluminio
50/333
50/429
65/305
65/333
Para cada tipo
65/400
bandeja Kalzip®
65/500
AF 65/333
AF 65/434
AS 65/422
Pieza cortavientos especial según demanda
Pieza cortavientos para
según demanda
línea superior de intersección
de las pendientes del tejado (limatesa)
Relleno pieza cortavientos
Polietileno de celda cerrada
50/333
50/429
65/305
65/333
65/400
65/500
AF 65/333
AF 65/434
AS 65/422
Para cada tipo
bandeja Kalzip®
L = 1000 mm
Medida especial
Relleno vertical del alero
Polietileno de celda cerrada
50/333
50/429
65/305
65/333
65/400
AF 65/333
AF 65/434
AS 65/422
11.0
Medida especial
82
Para todos los
tipos de
bandeja Kalzip®
Componentes del sistemas y accesorios
Dimensiones en mm
Ángulo de alero de canalón
Aluminio
40 x 20 x 2
L = 6000
70 x 30 x 2
L = 6000
Cinta adhesiva comprimible
adhesiva por una cara
2/10 x 15
Longitud rollo 12.500
Junta de dilatación para el canalón
Aluminio y caucho vulcanizado
1,2 x 400
L = 6000
11.0
83
Componentes del sistemas y accesorios
Dimensiones en mm
11.0
84
Bandeja translúcida
Rhenoplast
Para el tipo de bandeja Kalzip® 65/305
Ancho de montaje 610
Longitud de montaje 5850
Pieza final de bandeja translúcida para
cumbrera / alero
Rhenoplast/PVC
–
Componentes del sistemas y accesorios
Dimensiones en mm
Pieza cortavientos para bandejas
translúcidas
Aluminio, no existente en stock
–
Guía para bandeja translúcida
Aluminio
L = 6000
Remate para juntas entre bandejas
translúcidas
Aluminio
L = 400
11.0
85
Componentes del sistemas y accesorios
Dimensiones en mm
Claraboya Kalzip®
Conjunto completo con la claraboya,
bastidor de acero y marco de aluminio
Kalzip® con reborde plano para soldar
2 – capas de acrílico ópalo / ópalo
2 – capas de acrílico claro / claro
a prueba de pisadas claro / ópalo
Altura del bastidor de acero: 400 / 500 mm
Acabado parte interior: RAL 9002
Acabado marco y reborde gofrado
Según demanda también en otros colores
/ acabados
Claraboya Kalzip®
Conjunto completo con la claraboya,
bastidor de acero y marco de aluminio
Kalzip® para sellar
2 – capas de acrílico ópalo / ópalo
2 – capas de acrílico claro / claro
a prueba de pisadas claro / ópalo
Altura del bastidor de acero: 400 / 500 mm
Acabado parte interior: RAL 9002
Acabado marco y reborde: gofrado
Según demanda también en otros colores
/ acabados
Perfil de cierre para reparaciones
Aluminio
11.0
86
L = 6000
Componentes del sistemas y accesorios
Dimensiones en mm
Chapa dentada para encuentro
de remates
3,0 x 80 x 6000
Chapa plana cortada de bobina
gofrada, plaqueado de protección
en las 2 caras Aluminio (1/2 dureza)
0,8 x 1200 x
2000 … 6000
1,0 x 1200 x
2000 … 6000
Remates especiales
Según croquis,
Longitud máxima 6000
Base protectora (soldadura)
2,0 x 100
L = 25000
11.0
87
Componentes del sistemas y accesorios
Dimensiones en mm
Tubo de ventilación para soldar
o para sellar
Una capa
Suministrable en todo tipo de acabados,
excepto: Color Zinc, Cobre Antiguo y
AluPlusZinc
Fabricación especial según croquis
Escalón de cubierta doble
Aluminio natural
Ajustable, anclaje incluido,
pendiente máxima de cubierta 45°
800 x 250
Escalón de cubierta sencillo
Aluminio natural
Ajustable, anclaje incluido,
pendiente máxima de cubierta 45°
460 x 250
11.0
88
Componentes del sistemas y accesorios
Dimensiones en mm
Pasarela de cubierta continua
Con manguitos de unión
sin anclaje
1500 x 250
Anclaje para pasarela de aluminio
Para la sujeción de pasarelas con un
ancho de 25 cm, ajustable, pendiente de
cubierta máxima 45°
–
11.0
89
Componentes del sistemas y accesorios
Dimensiones en mm
Barrera de vapor
1000 x 25000
Barrera de vapor de betún elastomérico
para cubiertas con base de acero trapezoidal,
autoadhesiva, se colocará con un solape
de 8 cm
Barrera de vapor H
Barrera de vapor de betún elastomérico
para cubiertas con base de madera
(encofrados, etc.), juntas autoadhesivas,
se colocará con un solape de 8 cm
11.0
90
1000 x 20000
Componentes del sistemas y accesorios
Dimensiones en mm
Barrera de vapor Flexible
Barrera de vapor de polietileno reforzada
a poliéster (espesor de 250 micras)
2000 x 50000
Cinta Butílica para Barrera de vapor
Flexible
Cinta Butílica autoadhesiva a dos caras
para junta solapada de la barrera de vapor
de polietileno
15 x 2 x 15000
11.0
91
Componentes del sistemas y accesorios
Dimensiones en mm
Lana de roca aislante 040 Kalzip®
Protección contra transmisión de calor,
acústica y contra incendios. Aplicable en
cubiertas tipo sándwich de capa doble
longitud
ancho
espesor
6000
7000
6500
6000
5000
4500
4000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
60*
80
100
120
140
160
180
x
x
x
x
x
x
x
*embalado en doble capa
(dos tiras por rollo)
Sistema retenedor de nieve
Consiste en:
a) Anclaje retenedor de nieve
Aluminio, con 2 tornillos de acero
inoxidable M8 x 35 con hembras
b) Anclaje retenedor de hielo
Aluminio, con un tornillo
M5 x 35 con hembra
c) Tubo de aluminio para el anclaje
del retenedor de nieve
32/2
d) Conexiones de encuentro para el
tubo
11.0
92
110
6000
espesor
comprimido
40
60
80
100
120
140
160
Componentes del sistemas y accesorios
Anclaje Kalzip® para líneas de vida
Aplicable para bandejas Kalzip® con un
ancho entre 305 mm y 434 mm, no aplicable con bandejas Kalzip® cónicas.
Más detalles e indicaciones se muestran
en la guía de uso adjuntada con cada
suministro de anclajes de línea de vida.
Anclaje Kalzip® para línea de vida,
bandejas cónicas
Aplicable para bandejas Kalzip® con un
ancho máximo de 600 mm, aplicable con
bandejas Kalzip® cónicas.
Más detalles e indicaciones se muestran
en la guía de uso adjuntada con cada
suministro de anclajes de líneas de vida.
93
Delegaciones Internacionales
Europa:
Alemania
Dinamarca
Países Bajos
Corus Bausysteme GmbH
Corus ByggeSystemer A/S
HAFKON BV
August-Horch-Str. 20-22
Kaarsbergsvej 2
Postbus 46
D-56070 Koblenz
Box 136
NL-3140 AA Maassluis
P.O. Box 100316
DK-8400 Ebeltoft
Países Bajos
D-56033 Koblenz
Dinamarca
T +31 - 105 91 53 00
Alemania
T +45 - 8953 2000
F +31 - 105 91 51 25
T +49 (0) 261 - 98 34-0
F +45 - 8953 2001
[email protected]
F +49 (0) 261 - 98 34-100
[email protected]
Polonia
[email protected]
Francia
A-B Space
Austria
Corus Building Systems SAS
Lukasz Lomozik
Corus Bausysteme
8, Avenue Desclers · B.P. 20
Ul. Stawowa 31 B
Bruckner Büro Center
F-77515 Faremoutiers · Francia
PL-43-250 Pawlowice
Honauerstraße 2
T +33 - 1 64 65 30 56
SI.Polonia
A-4020 Linz · Austria
F +33 - 1 64 03 98 55
T +48 - 32 47 25 110
T +43 - 7 32 78 61 14
[email protected]
F +48 - 32 47 57 010
F +43 - 7 32 78 61 15
[email protected]
[email protected]
Grecia
Phanos N. Epiphaniou Ltd.
Portugal
Bélgica
82 Grammou Str.
Corus Sistemas
Corus Building Systems NV
GR-18345 Moschato · Grecia
Constructivos Lda.
A. Stocletlaan 87
T +30 - 21 09 40 59 41
Av. dos Combatentes 76
B-2570 Duffel
F +30 - 21 09 41 24 65
Abrunheira
Bélgica
[email protected]
P-2710-034 Sintra
T +32 - 15 30 29 22
Portugal
F +32 - 15 30 29 20
Italia
T +35 - 12 19 15 88 00
[email protected]
Corus S.C. Milano SpA
F +35 - 12 19 15 88 09
Via Treves 21/23
[email protected]
Chipre
I-20090 Trezzano sul Naviglio
Phanos N. Epiphaniou Ltd.
(Milano) · Italia
21 Markou Drakou Avenue
94
Reino Unido e Irlanda
Corus Building Systems
Pallouriotissa
Noruega
Haydock Lane, Haydock
P.O. Box 9078
Corus Bygg Systemer AS
GB-St. Helens · Merseyside
CY-1621 Nicosia
Røraskogen 2
WA11 9TY
Chipre
N-3739 Skien · Noruega
Reino Unido
T +35 - 722 79 35 20
T +47 - 3591 5200
T +44 - 19 42 29 55 00
F +35 - 722 43 15 34
F +47 - 3591 5201
F +44 - 19 42 27 21 36
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Delegaciones Internacionales
Ultramar: Cercano El Oriente
Ultramar: Extremo Oriente
República Checa y
Líbano
China/Guangzhou
Eslovaquia
Naggiar Agencies SCS
Corus Building Systems
Engineering Office
P.O. Box 175415 Beirut
Suite 1208, West Tower
Eva Sanovcová
Negib Hobeika Street
Yang Cheng International
Cejl 20 · CZ-60200 Brno
LB-Saifi-Beirut 20296406
Commercial Centre
República Checa
Líbano
Tian He Ti Yu Dong Road
T +42 - 05 45 11 74 40
T +961 - 1 56 26 52
Guangzhou, PR China 510620
F +42 - 05 45 11 74 55
F +961 - 1 44 83 91
T +86 - 20 38 87 01 90/91
[email protected]
[email protected]
F +86 - 20 38 87 02 65
www.naggiar.com.lb
[email protected]
Suecia
www.kalzip.com.cn
Corus ByggSystem AB
Sliparegatan 5
Ultramar: Oriente Medio
Box 4003
Hong Kong
Corus Building Systems
S-300 04 Halmstad
Dubai
Room 1903,
Suecia
Corus Building Systems
Asia Orient Tower
T +46 - 3510 0110
P.O. Box 18294
33 Lockhart Road,
F +46 - 3515 9200
Jebel Ali
Wan Chai
[email protected]
UAE-Dubai
Hong Kong
United Arab Emirates
T +852 - 28 87 53 41
Suiza
T +971 - 48 87 32 32
F +852 - 22 34 67 39
Büro Dach & Wand
F +971 - 48 87 39 77
[email protected]
Jürg Senteler
[email protected]
P.O. Box 247
Singapur
CH-7302 Landquart
Kuwait
Corus Building Systems Pte Ltd
Suiza
Ali Alghanim & Sons
41 Gul Circle
T +41 (0) 81 3 22 38 38
Trading & Contracting
Singapur 629576
F +41 (0) 81 3 22 38 39
Group Co. W.L.L.
T +65 - 67 68 90 81
[email protected]
P.O. Box 21540
F +65 - 68 98 93 74
KT-Safat 13076 · Kuwait
[email protected]
Turquía
T +965 - 4 84 22 23
www.corus.com.sg
Tür Group
F +965 - 4 84 18 12
Architectural Materials
Mahmut Sk. No: 8
Ultramar: Australia
TR-81200 Kosuyolo-Istanbul
Turquía
Australia
T +90 - 216 327 4720
Corus Building Systems
F +90 - 216 327 4724
80/82 Hallam South Road
[email protected]
Hallam
95
www.kalzip.com
La información y las descripciones del producto
contenidas en esta publicación se ofrecen de
acuerdo con nuestro mejor saber y entender y
están basadas en nuestras experiencias y estudios. Ellas no se refieren a ninguna aplicación
específica y no pueden dar lugar a ninguna
reclamación de indemnización. Nos reservamos
el derecho de introducir cualquier cambio en la
fabricación o en la gama del producto que
parezca técnicamente razonable a la vista de
nuestras altas exigencias de calidad y progreso.
Copyright 2005
Corus Sistemas Constructivos
Parte de Corus Group plc
Corus Sistemas Constructivos S.L.U.
Calle Guatemala, 1 · Bajos 3 y 4
E-28016 Madrid · España
T +34 - 9 13 43 03 43
F +34 - 9 13 59 94 73
[email protected]
Español
adhoc media gmbh:902:E:02/2006

Documentos relacionados