Management Board and Internal Audit Committee

Transcripción

Management Board and Internal Audit Committee
Ciudadela de Machupicchu
2007
MEMORIA ANUAL
Annual Report
OBJETIVOS CENTRALES
Central Objectives
Piedra de los Doce Ángulos
FINANCIERO
Los esfuerzos de la Fundación FOGAPI están orientados a brindar el acceso al financiamiento de la MYPE, sector menos favorecido
en dicho aspecto. En efecto, FOGAPI apuesta por el desarrollo del segmento al que servimos y, a través de éste, de la comunidad
en su conjunto, creando nuevas oportunidades y servicios financieros orientados a satisfacer necesidades de la MYPE.
RESPONSABILIDAD SOCIAL
Nuestra Responsabilidad Social en esta oportunidad, se manifiesta través de la difusión de obras maestras de arquitectura e
ingeniería que conforman nuestro legado cultural, tales como Machupicchu “ Maravilla del Mundo” y Choquequirao “Cuna de Oro”.
Son de destacar dos principios básicos de la administración de la Cultura Inca: Reciprocidad y Redistribución: el primero,
manifestado a través del intercambio de un bien o servicio, permitiendo la ayuda mutua y la cooperación entre los integrantes del
Imperio Incaico. El segundo, es el expresado a través de la llegada del abastecimiento de otras latitudes, a cambio de la producción
local. La conjunción de estos dos principios, permitió el crecimiento sostenido y el mejoramiento de la calidad de vida de la
sociedad andina. FOGAPI, apoyándose en estos principios, pone especial énfasis en el impacto social del logro de la inclusión
financiera del sector al que nos dirigimos, en un marco de innovación, eficiencia, respeto, y compromiso.
FINANCIAL
The FOGAPI Foundation concentrates its efforts on providing access to financing by SMEs, the least favoured sector in this regard.
FOGAPI supports the development of the segment that we serve and, through it, the community as a whole, creating new
opportunities and financial services designed to satisfy the needs of SMEs.
SOCIAL RESPONSIBILITY
Our social responsibility can be seen our publication of information on the masterpieces of architecture and engineering that make
up our cultural heritage, such as Machupicchu a "wonder of the world” and Choquequirao the “golden cradle”, which emphasise
two basic principles of the administration of the Inca culture: reciprocity and redistribution: the first, manifested through the
exchange of goods or services, enabling mutual assistance and cooperation between the subjects of the Inca Empire. The second
is expressed through trade in produce from other latitudes in exchange for local production. These two principles enabled Andean
society to enjoy sustained growth and an improvement in the quality of life. FOGAPI supports these principles; we place special
emphasis on the social impact of financial inclusion of the sector that we serve, within a framework of innovation, efficiency,
respect and commitment.
La excelencia en el otorgamiento de garantías
es la piedra angular del servicio de FOGAPI
Excellent service provision by guaranteeing loans
is the cornerstone of Fogapi's service
Intiwatana o Reloj Solar
2007
CIFRAS RELEVANTES
Comparative Figures
Nº DE OPERACIONES DE GARANTÍA (US$)
Nº OF GUARANTEE OPERATIONS (US$)
100000
80000
60000
40000
20000
0
2005
2006
2007
48,412
84,067
89,280
CRÉDITOS GARANTIZADOS (US$)
LOANS GUARANTEED (US$)
300000000
250000000
200000000
150000000
100000000
50000000
0
2005
2006
2007
130,018,213.4 242,336,279.2 285,196,332.2
PROMEDIO CRÉDITOS GARANTIZADOS POR OPERACIÓN (US$)
AVERAGE LOANS GUARANTEED PER OPERATION (US$)
4000
3000
2000
2
2005
2006
2007
2,685.7
2,882.7
3,194.4
Fogapi Exportador: asegura el desarrollo sostenido
de las MYPE, a través de la expansión del circuito de
intercambio de bienes y servicios en la actual
economía globalizada.
Fogapi Exporter: ensures the sustained development of
SMES by expanding the market for the exchange of
goods and services in today's globalised economy.
Phuyupatamarka
2007
CONTENIDO
Contens
1
CARTA DEL PRESIDENTE
6
Letter From the Chairman
2
CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN Y COMITÉ ESPECIALIZADO DE AUDITORÍA INTERNA
8
Management Board and Internal Audit Committee
3
GERENCIA Y FUNCIONARIOS
10
Management and Officers
4
5
6
ORGANIGRAMA
Organisation Chart
12
MARCO LEGAL
Legal Framework
13
RESEÑA DE FOGAPI
14
Brief Description of Fogapi
7
CONVENIO DE COOPERACIÓN INTERINSTITUCIONAL
18
Cooperation Agreements with other Institutions
8
9
ENTORNO MACROECONÓMICO Y FINANCIERO
Macroeconomic and Financial Environment
20
GESTIÓN CREDITICIA
Credit Management
28
10 GESTIÓN DE RIESGOS
42
Risk Management
11 GESTIÓN FINANCIERA
46
Financial Management
12
GESTIÓN DE ASESORAMIENTO, PROMOCIÓN Y APOYO A LAS MYPE
Management of Advice, Promotion and Support to Smes
13 ESTADOS FINANCIEROS
Financial Statements
4
48
CD
2007
MEMORIA ANUAL
Annual Report
Intipata - Wiñaywayna
5
1
CARTA DEL PRESIDENTE
Letter From the Chairman
En mi condición de Presidente del Consejo de Administración de FOGAPI, someto a
consideración la Memoria del año 2007, aprobada en Sesión Ordinaria de fecha 14
de Febrero de 2008, con el Balance General y Estados Financieros debidamente
auditados por nuestros Auditores Externos, BDO Auditores y Consultores.
A juzgar por los resultados, se confirma la consolidación de FOGAPI como una
Institución de Garantía exitosa y como un referente nacional e internacional
obligatorio, por la trayectoria, estructuración y desarrollo de los modelos, productos
y servicios de garantía que viene aplicando a favor de las Micro y Pequeñas Empresas
(MYPE) peruanas.
En el año 2007, sus resultados operativos han sido relevantes, habiéndose emitido
89,280 garantías, cifra mayor en un 6% respecto al mismo periodo en el año 2006,
que permitieron garantizar créditos por 285 millones de dólares que significa un
crecimiento del 18% con relación al mismo periodo del año 2006.
Estas cifras constituyen record en la actividad crediticia de FOGAPI, gracias a la
demanda de nuestros clientes y a la calidad de los servicios de garantía prestados por
la Institución, a través de la Gerencia, Funcionarios y el personal en general de
FOGAPI, así como al conocimiento y colaboración brindada por los Miembros del
Consejo de Administración.
Por consiguiente, es oportuno expresar mi sincero reconocimiento por la labor
desarrollada por la Gerencia General y demás Funcionarios, así como por la lealtad y
profesionalismo de todo el personal de nuestra apreciada Institución.
Asimismo, hago extensivo mi agradecimiento a las MYPE peruanas, que constituyen
la razón de ser de FOGAPI y a quienes nos debemos por su fidelidad y confianza.
FRANCISCO MARTINOTTI SORMANI
Presidente del Consejo de Administración
6
1
CARTA DEL PRESIDENTE
Letter From the Chairman
In my capacity as Chairman of the Management Board of FOGAPI, I submit the Annual
Report for 2007, approved at an ordinary meeting held on the 14th of February 2008,
together with the balance sheet and financial statements duly audited by our external
auditors, BDO Auditores y Consultores.
The results show that FOGAPI is a successful guarantee institution and a national and
international reference for its trajectory and structure, and the development of its models,
products and guarantee services applied to the benefit of Peruvian small and medium
enterprises (SMEs).
The operating results for 2007 were relevant to this aim, the organisation issued 89,280 6
guarantees, 6% more than in 2006, guaranteeing loans of 285 million dollars, representing
growth of 18% compared with 2006.
These figures reveal FOGAPI's record lending, thanks to demand from our clients and the
quality of the guarantee services provided by our institution, through its management,
officials and personnel in general, as well as to the knowledge and collaboration of the
members of the Management Board.
I would therefore like to express my sincere thanks for the work done by the General
Management and other officials, as well as for the loyalty and professionalism of everyone
working in our institution.
I also wish to thank the Peruvian SMEs are the reason for FOGAPI’s existence and to whom
we owe a debt of gratitude for their loyalty and confidence.
FRANCISCO MARTINOTTI SORMANI
Chairman of The Management Board
7
2
CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN
Y COMITÉ ESPECIALIZADO
DE AUDITORÍA INTERNA
Management Board and Internal Audit Committee
CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN
MANAGEMENT BOARD
Francisco Martinotti Sormani
8
PRESIDENTE
CHAIRMAN
FRANCISCO MARTINOTTI SORMANI
Representante del Comité de la
Pequeña Industria de la Sociedad
Nacional de Industrias
(SNI-COPEI)
FRANCISCO MARTINOTTI SORMANI
Representative of the Small
Manufacturers Committee of the
National Society of Manufacturers
(SNI-COPEI).
VICE-PRESIDENTE
VICE – CHAIRMAN
VÍCTOR ÁLVAREZ CABRERA
Representante de la Asociación de
Pequeños y Medianos Industriales del
Perú (APEMIPE)
VICTOR ALVAREZ CABRERA
Representative of the Association of
Small and Medium-sized Manufacturers
of Peru (APEMIPE)
2
CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN
Y COMITÉ ESPECIALIZADO DE AUDITORÍA INTERNA
Management Board and Internal Audit Committee
CONSEJEROS
ADVISERS
JORGE LICETTI CONICIA
Representante del Servicio Nacional de
Adiestramiento en Trabajo Industrial
(SENATI)
JORGE LICETTI CONICIA
Representative of the National
Manufacturing Training Service
(SENATI)
ZORAIDA ROSA SÁNCHEZ MORALES
Representante del Ministerio de Trabajo
y Promoción del Empleo
Desde el 14 de agosto de 2007
Predecesor:
Miguel Angel Laura Medina
ZORAIDA ROSA SANCHEZ MORALES
representative of the Ministry of Labour
and Job Creation
From the 14th of August 2007
Predecessor:
Miguel Angel Laura Medina
OSCAR PORTOCARRERO QUEVEDO
Representante de la Corporación
Financiera de Desarrollo (COFIDE)
OSCAR PORTOCARRERO QUEVEDO
Representative of Corporacion
Financiera de Desarrollo (COFIDE)
CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN Y GERENCIA
A . Edgard A. Coquis Fernández-Dávila
B . Jorge Licetti Conicia
C . Víctor Álvarez Cabrera
D . Francisco Martinotti Sormani
E . Oscar Portocarrero Quevedo
F . Lizardo Cruchaga Sampén
A
D
B
C
E
F
COMITÉ ESPECIALIZADO DE AUDITORIA INTERNA
SPECIALIST INTERNAL AUDIT COMMITTEE
PRESIDENTE
CHAIRMAN
JORGE LICETTI CONICIA
Representante del Servicio Nacional de
Adiestramiento en Trabajo Industrial
(SENATI)
JORGE LICETTI CONICIA
Representative of the National
Manufacturing Training Service
(SENATI)
MIEMBROS
MEMBERS
ZORAIDA ROSA SÁNCHEZ MORALES
Representante del Ministerio de Trabajo
y Promoción del Empleo.
Desde el 14 de agosto de 2007
ZORAIDA ROSA SANCHEZ MORALES
Representative of the Ministry of Labour
and Job Creation.
From the 14th of August 2007
OSCAR PORTOCARRERO QUEVEDO
Representante de la Corporación
Financiera de Desarrollo (COFIDE)
OSCAR PORTOCARRERO QUEVEDO
Representative of Corporacion Financiera
de Desarrollo (COFIDE)
9
3
GERENCIA Y FUNCIONARIOS
Management and Officers
GERENCIA
MANAGEMENT
GERENTE GENERAL
GENERAL MANAGER
EDGARD A. COQUIS FERNÁNDEZ
DÁVILA
EDGARD A. COQUIS FERNANDEZ
DÁVILA
GERENTE DE NEGOCIOS
BUSINESS MANAGER
LIZARDO CRUCHAGA SAMPÉN
LIZARDO CRUCHAGA SAMPEN
Edgard A. Coquis Fernández Dávila
Lizardo Cruchaga Sampén
FUNCIONARIOS
OFFICERS
ELOY MONROY ROSALES
Área de Créditos / Loans Department
ROCÍO REÁTEGUI VALDEZ
Área Legal / Legal Department
JORGE TORRES CHÁVEZ
Área de Informática / Information Technology Department
CÉSAR ALDANA PINGLO
Área de Contabilidad / Accounts Department
10
JUAN MALPARTIDA SÁENZ
Área de Operaciones / Operations Department
JAVIER ROSADIO ALCÁNTARA
Área de Riesgos / Risks Department
ASESORÍA
ADVISORS
FERNANDO CHÁVEZ DÁVILA
Auditoría Interna - Especialista / Internal Audit Specialist
Asesores, Consultores & Outsourcing S.R.L.
GILBERTO COLLAZOS RODRIGO
Finanzas / Finance
3
GERENCIA Y FUNCIONARIOS
Management and Officers
Paukarcancha
11
4
ORGANIGRAMA DE FOGAPI
Organisation Chart - FOGAPI
CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN
MANAGEMENT BOARD
COMITÉ DE CRÉDITOS
LOANS COMMITTEE
COMITÉ ESPECIALIZADO
DE AUDITORIA INTERNA
SPECIALIST INTERNAL
AUDIT COMMITTEE
ESPECIALISTA
SPECIALIST
SECRETARIA LETRADA
LEGAL SECRETARY
OFICIAL DE CUMPLIMIENTO
(SISTEMA DE DETECCIÓN
DE LAVADO DE ACTIVOS)
COMPLIANCE OFFICER,
MONEY LAUNDERING
DETECTION SYSTEM
GERENCIA GENERAL
GENERAL MANAGER
LEGAL Y ADMINISTRACIÓN
LEGAL AND MANAGEMENT
COMITÉ DE GERENCIA
MANAGEMENT COMMITTEE
RIESGOS
RISKS
ASESORIA FINANCIERA
FINANCIAL ADVICE
CONTABILIDAD
ACCOUNTING
INVESTIGACIÓN
Y DESARROLLO
RESEARCH AND
DEVELOPMENT
MARKETING (Promoción)
MARKETING (Promotion)
INFORMÁTICA
INFORMATION TECHNOLOGY
GERENTE DE NEGOCIOS
BUSINESS MANAGER
OFICIAL DE ATENCIÓN AL USUARIO
CLIENT SERVICE OFFICIAL
DPTO. NEGOCIOS
INTERNACIONALES
DEPT. INTERNATIONAL
BUSINESS
CRÉDITOS
LOANS
OPERACIONES
OPERATIONS
FIDEICOMISO FOGAPA
FOGAPA TRUST
12
5
4
ORGANIGRAMA DE FOGAPI
Organisation Chart - FOGAPI
MARCO LEGAL
Legal Framework
5
MARCO LEGAL
Legal Framework
La Fundación Fondo de Garantía para Préstamos a la Pequeña
Industria - FOGAPI, fue constituida mediante Escritura
Pública de fecha 24 de noviembre de 1979, extendida ante el
Notario Público de la Ciudad de Lima, Dr. Daniel Céspedes
Marín, la misma que corre inscrita en la Ficha No. 2008 que
continúa en la Partida Electrónica No. 03005850 del Registro
de Personas Jurídicas de Lima; y, a partir del 04 de febrero de
1998 ( Oficio SBS No. 898-98 ), es considerada como una
Institución Financiera integrante del Sistema Financiero
Peruano.
En efecto, FOGAPI en virtud del mandato legal contenido en la
Décima Sexta Disposición Final y Complementaria de la Ley
Nº 26702, Ley General del Sistema Financiero y del Sistema
de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y
Seguros, ha quedado incorporada al Sistema Financiero como
Institución Financiera, encontrándose sujeta a los factores de
ponderación de riesgos, patrimonio efectivo, límites y niveles
de provisión establecidos por dicha ley, así como a la
supervisión de la Superintendencia de Banca, Seguros y
Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones.
Como consecuencia de dicha incorporación a la mencionada
Ley, por Circular No. FOGAPI 001-98 dictada por la
Superintendencia de Banca, Seguros y Administradoras
Privadas de Fondos de Pensiones de fecha 21 de Abril de
1998, se dictan normas para la adecuación de FOGAPI a
dicha Ley y se establecen las operaciones autorizadas para
ser realizadas por la Institución, ampliándose el marco legal
de las operaciones permitidas para FOGAPI mediante Circular
No. 006-2001 de fecha 28 de Mayo de 2001.
Adicionalmente, FOGAPI en su condición de Fundación, está
sujeta a las normas del Código Civil y a la supervisión y control
del Consejo de Supervigilancia de Fundaciones del Ministerio
de Justicia.
The “Small Business Loan Guarantee Fund” Foundation FOGAPI, was founded by means of a public deed on the 24th
of November 1979, drafted by public notary in and for the city
of Lima, Dr Daniel Céspedes Marín, registered under Item Nº
2008 of electronic entry Nº 03005850 at Lima Public Records
Office. On the 4th of February 1998 (official communication
SBS Nº 898-98), the institution became part of the Peruvian
financial system.
In effect, in virtue of the legal mandate conferred by the
sixteenth final provision of Law Nº 26702, the Financial
System and Banking and Insurance Regulatory Act, FOGAPI
is included in the financial system as a finance company and is
subject to the risk weighting, regulatory capital, limits and
levels of provision established by that act, as well as
supervision by the Banking, Insurance and Pension Fund
Regulator.
As a consequence of its incorporation into the scope of the said
act, Circular Nº. FOGAPI 001-98 issued by the Banking,
Insurance and Pension Fund Regulator on the 21st of April
1998, provided guidelines for bringing FOGAPI into line with
the requirements of the Act and establishing the operations
that the institution can carry out; the legal framework for
FOGAPI’s permitted operations was extended by Circular Nº
006-2001 dated the 28th of May 2001.
In addition, FOGAPI, as it is a foundation, is subject to the
provisions of the Civil Code and supervision by the Foundation
Oversight Board of the Ministry of Justice.
13
6
RESEÑA DE FOGAPI
Brief Description of FOGAPI
La Fundación FOGAPI fue creada hace
28 años. Nació como una institución
especializada con la finalidad de prestar
garantías de calidad (valor), seguras,
líquidas, expeditivas, de fácil y rápida
ejecución, dirigidas al sector de la Micro
y Pequeña Empresa.
Un 24 de Noviembre de 1979, las
instituciones que fundaron FOGAPI,
fueron la Sociedad Alemana de
Cooperación Técnica (GTZ), la Asociación de Pequeños y Medianos Industriales del Perú (APEMIPE), la Sociedad
Nacional de Industrias a través de su
Comité de Pequeña Industria (COPEI), el
Servicio Nacional de Adiestramiento en
Trabajo Industrial (SENATI), la Corporación Financiera de Desarrollo (COFIDE) y
el Banco Industrial del Perú de ese
entonces.
Su nacimiento fue fruto de una iniciativa
privada de los Gremios Empresariales y
del Servicio Nacional de Adiestramiento
en Trabajo Industrial (SENATI), acompañados de la Cooperación Técnica
Alemana (GTZ). Dicho sector privado
bajo una alianza estratégica, invitaron a
participar al sector público, surgiendo
FOGAPI que hoy día constituye una
institución exitosa que opera en el sector
financiero nacional y constituye obligado
referente nacional e internacional en los
temas de Sistemas de Garantías.
Somos la primera Institución Afianzadora
Privada del País, que actúa bajo la
modalidad de Fundación y que de
acuerdo a su naturaleza jurídica, deviene
en ser una institución autónoma.
14
En efecto, en la Fundación no existe
elemento asociativo. La dotación patrimonial de la Fundación se efectúa
mediante aportes que realizan los
fundadores a título gratuito, constituyendo un acto de liberalidad, para el
cumplimiento de una determinada
actividad, resultando no ser una
sociedad de personas ni una sociedad de
capitales, sino una persona jurídica sui
géneris.
The FOGAPI foundation was created 28
years ago. It started as an institution
specialising in providing high- quality
(value), secure, liquid and expeditious
guarantees that are quickly and easily
executed, to the (small and microenterprise sector).
On the 24th of November 1979, the
institutions founding FOGAPI were the
German aid agency GTZ, the Association
of Small and Medium-sized
Manufacturers of Peru (APEMIPE), the
National Manufacturers Society through
its Small Manufacturing Committee
(COPEI), the National Manufacturing
Training Service (SENATI), Corporacion
Financiera de Desarrollo (COFIDE) and
what was at that time the Banco
Industrial del Peru.
Its creation was the fruit of a private
initiative by business organisations and
the National Manufacturing Training
Service (SENATI), accompanied by the
German aid agency GTZ. These private
institutions invited the public sector to
participate in the form of a strategic
alliance, creating FOGAPI that today is a
successful institution operating in the
Peruvian financial sector and constituting
an essential national and international
reference on the subject of guarantee
systems.
We are the first private guarantee
institution in the country formed as a
foundation and, given its legal structure,
is an autonomous institution.
In effect, the foundation has no
associates. The equity of the Foundation
is provided by the founders free of charge
and is to be used for a given activity; it is
neither a company of individuals nor of
capital, but a unique legal entity.
6
RESEÑA DE FOGAPI
Brief Description of FOGAPI
En consecuencia, al carecer las Fundaciones del elemento asociativo, los
aportes de los fundadores no están
representados en documento o título
alguno que conceda derecho de
propiedad sobre su patrimonio, precisamente, por la mencionada carencia
asociativa.
FOGAPI es una facilitadora de garantías
a favor de las Micro y Pequeñas
Empresas (MYPE) a nivel nacional,
dedicadas a cualquier actividad
económica, con el objeto que accedan al
crédito formal en plazos y costos
adecuados.
FOGAPI innovó el mecanismo de
Garantía de Cartera a efecto de facilitar el
acceso al crédito a un mayor número de
MYPE. Este producto de Garantía de
Cartera permite a las Instituciones
Financieras Intermediarias Especializadas (IFIE) o simplemente a las
Instituciones Financieras (IFI), rescatar
la cartera morosa o incobrable de sus
clientes MYPE, con lo cual los recursos
disponibles obtienen una mayor rotación
y, por ende, los clientes incrementan los
créditos de capital de trabajo y activos
fijos.
Actualmente, el servicio de Garantía de
Cartera nos ha permitido la consolidación
y descentralización financiera de
FOGAPI, al utilizar la red de oficinas de
las Instituciones Financieras que tienen
relación comercial con FOGAPI, a nivel
nacional.
El total de garantías durante el año 2007,
ha permitido garantizar créditos hasta
por U$ 280 millones y desde el inicio de
sus actividades hasta el 31 de diciembre
del 2007, el monto total de los créditos
garantizados por FOGAPI, alcanzó la cifra
récord de 1.3 mil millones de dólares. Las
cifras indican el posicionamiento y
consolidación de FOGAPI en el mercado
MYPE; más aún, ello nos motiva a reiterar
nuestro firme compromiso de brindar
cada vez mayores y mejores servicios a
este sector.
Consequently, as foundations have no
shareholders, the founders' contributions
are not represented by any document
granting ownership over their equity,
precisely because of this lack of
shareholders.
FOGAPI is a facilitator of guarantees to
small and micro enterprises (SMEs)
throughout Peru, whatever their
economic activity, aimed at giving them
access to formal credit at adequate cost
and terms.
FOGAPI created the portfolio guarantee
to provide access to credit to a larger
number of SMEs. The portfolio guarantee
product enables specialised financial
intermediaries (SFI) or simply financial
institutions (FI) to recover their non performing or overdue portfolios of SME
clients, to increase the turn- over of
available resources and, therefore, to
enable clients to obtain increased loans
for working capital and fixed assets.
At present, the portfolio guarantee
service has enabled us to consolidate and
decentralise FOGAPI's operations by
using the branch networks of the financial
institutions that have commercial
relationships with FOGAPI, throughout
Peru.
Guarantees provided during 2007
enabled us to guarantee loans amounting
to US$ 280 million and from the start of
our activities to the 31st of December
2007, the total value of loans guaranteed
by FOGAPI, has reached a record of 1.3
billion dollars. The figures indicate
FOGAPI's position and consolidation in
the SME market; furthermore, this is a
good reason for us to reiterate our
commitment to providing ever better and
more extensive services to this sector.
15
MACHUPICCHU, Runkurakay
VISIÓN
FOGAPI continuará siendo una
Institución privada sin fines de lucro, líder
en el sector de las Micro y Pequeñas
Empresas (MYPE), regulada y supervisada por la Superintendencia de Banca,
Seguros y Administradoras Privadas de
Fondos de Pensiones, rentable, eficiente,
eficaz, confiable, sólida, bien posicionada
en el mercado de servicios de garantías y
con una estructura flexible que está
adaptada y orientada a cubrir las
necesidades financieras de las MYPE de
cualquier sector económico, sean
personas naturales o jurídicas; internacionalizándose con entidades similares o
financieras que nos permita brindar un
servicio de excelencia.
VISION
FOGAPI will continue to be a private nonprofit institution, leader in the SME sector,
regulated and supervised by the Banking,
Insurance and Pension Fund Regulator; it
will be profitable, efficient, effective,
reliable, solid, well positioned in the
market for guarantee services and will
have a flexible structure adapted to
meeting the financial needs of small and
micro enterprises (SMEs) in any
economic sector, whether they are sole
traders or companies; we will also
maintain relations with similar institutions
in other countries, enabling us to provide
an excellent service.
OBJETIVOS INSTITUCIONALES
Apoyar, promover y asesorar directa o indirectamente a través de entidades
calificadas por FOGAPI, a las Micro y Pequeñas Empresas (MYPE) sean
personas naturales o jurídicas, del sector industrial, servicios para la producción
y en general de cualquier otro sector económico.
Otorgar créditos indirectos en apoyo de estas empresas mediante
afianzamientos, avales y otras garantías en forma directa o indirecta, a efecto
principalmente que la Micro y Pequeña Empresa acceda al crédito formal,
obtengan créditos de proveedores, adelantos de contratos y participen en
Licitaciones y Concursos en general.
INSTITUTIONAL OBJECTIVES
To support, promote and advise, either directly or indirectly through entities
classified by FOGAPI, to micro and small enterprises (SMEs), whether
individuals or companies, in the manufacturing and services sectors and, in
general, any other sector of the economy.
To grant indirect loans to support these companies through different types of
guarantees either directly or indirectly, to give micro and small enterprises
access to formal credit, credit from their suppliers and advance payments under
contracts, as well as to take part in public tenders and invitations to bidders in
general.
Aguilucho (Geranoaetus melanoleucus),
ave de la Biodiversidad de Machupicchu.
Aguilucho (Geranoaetus melanoleucus),
a Representative of the Biodiversity of
Machupicchu.
16
6
RESEÑA DE FOGAPI
Brief Description of FOGAPI
RECURSOS: PATRIMONIO Y EL FONDO MÚLTIPLE
DE COBERTURA MYPE
La Fundación cuenta con dos fuentes de Financiamiento: Recursos Propios y
recursos provenientes del Fondo Múltiple de Cobertura MYPE .
Este Fondo Múltiple de Cobertura MYPE de U.S. $50 millones, se constituyó en
apoyo a la Micro y Pequeña Empresa por el Ministerio de Economía y Finanzas,
mediante el Decreto de Urgencia No. 056-96, modificado por la Ley No. 28368,
actuando en calidad de fiduciaria la Corporación Financiera de Desarrollo S.A, para
ser ejecutado a través de Instituciones Ejecutoras Intermediarias con la
participación de Intermediarios Financieros.
Flores de Choclo (Lupinus mutabilis),
Flora de Machupicchu.
Plants of Machupicchu
(Lupinus mutabilis), Choclo Flowers.
MISIÓN
Realizar única, principal y exclusivamente, actividades de acceso al
crédito en beneficio asistencial de las
Micro y Pequeñas Empresas (MYPE) de
cualquier sector económico, mediante el
otorgamiento de garantías para acceder
al crédito de Instituciones Financieras y
de proveedores, permitiéndoles contar
con el financiamiento requerido y a tasas
de interés razonables para lograr su
mayor participación dentro de la economía, su contribución impositiva, su
formalización, la generación de empleos
y mejorar sus condiciones de vida.
MISSION
The exclusive provision of access to
credit to the benefit of small and micro
enterprises (SMEs) in any economic
sector, by guaranteeing loans from
financial institutions and suppliers,
ensuring that they have the financing
they require at reasonable rates of
interest so that they can take a greater
part in the economy, generate tax
revenue, become formalised, create jobs
and improve their living conditions.
En cuanto al actual nivel de recursos disponibles del mencionado Fondo Múltiple de
Cobertura MYPE, al 31 de diciembre del 2007, es del orden de U.S. $53 millones
que sumados a los Recursos Propios de FOGAPI, hacen la suma total de U.S. $60
millones.
Los recursos de FOGAPI dan liquidez, solidez y confianza tanto a los receptores de
sus garantías, como a los beneficiarios finales, propiciando cada día que las
garantías de FOGAPI tengan una mayor aceptabilidad en el mercado.
FUNDS EQUITY AND SME MULTIPLE COVER FUND
The foundation has two sources of funding: Its own resources and the backup fund,
known from the 31st of October 2004 as the SME Multiple Cover Fund.
This SME Multiple Cover Fund of US $50 million, was created to support small and
micro enterprises by the Ministry of Finance, by Emergency Decree Nº 056-96,
modified by Law Nº 28368, with Corporación Financiera de Desarrollo S.A. acting as
trustee, to be disbursed through intermediate executive institutions with the
participation of financial intermediaries.
The current level of available resources in the SME Multiple Cover Fund as at the
31st December 2007 is around US $53 million, which, added to FOGAPI's own
resources makes a total of US $ 60 million.
The funds with which FOGAPI operates provide liquidity, solidity and confidence to
the recipients of its guarantees and the final beneficiaries, ensuring that FOGAPI
guarantees enjoy ever greater acceptance in the market.
17
7
CONVENIOS DE COOPERACIÓN
INTERINSTITUCIONAL
Cooperation Agreements with other Institutions
FOGAPI - ASOCIACIÓN DE EXPORTADORES (ADEX) Y
SERVICIOS POSTALES DEL PERÚ S.A. (SERPOST).
FOGAPI tiene suscrito un Convenio Marco de Cooperación Interinstitucional con la
Asociación de Exportadores (ADEX) y Servicios Postales del Perú S.A. (SERPOST).
Entre los objetivos del Convenio, se encuentran el de contribuir con la MYPE
peruana y posibilitar su acceso a mercados internacionales, a través del Programa
FOGAPI EXPORTADOR, PYME ADEX y EXPORTA FÁCIL, que se unen para
promover el desarrollo competitivo de la Micro y Pequeña Empresa Peruana en el
mercado internacional, mediante la agilización y reducción de costos operativos,
estableciéndose mecanismos de coordinación, cooperación y colaboración
interinstitucional, a fin de facilitar el uso de nuevos instrumentos en el comercio
exterior, promoviendo de esta manera, la apertura e ingreso a los mercados
internacionales de la MYPE peruana.
FOGAPI - ASOCIACIÓN DE EXPORTADORES (ADEX) AND
SERVICIOS POSTALES DEL PERU S.A. (SERPOST).
FOGAPI has entered into a framework agreement for cooperation with the
Association of Exporters (Adex) and Servicios Postales del Peru S.A. (SERPOST).
MACHUPICCHU, Camino Inca
18
One of the purposes of the agreement is to help Peruvian SMEs and facilitate access
by them to export markets through the “FOGAPI EXPORTER”, PYME ADEX and EASY
EXPORTS programmes, which, together with the promotion of competitive
development among small and micro enterprises in the international market through
speeding up procedures and reducing operating costs, and establishing
mechanisms for coordination, cooperation and collaboration between institutions,
should facilitate the use of new instruments in foreign trade, thus encouraging
Peruvian SMEs to enter export markets.
7
CONVENIOS DE COOPERACIÓN INTERINSTITUCIONAL
Cooperation Agreements with other Institutions
MACHUPICCHU, Templo del Sol
19
8
ENTORNO MACROECONÓMICO
Y FINANCIERO
Macroeconomic and Financial Environment
ECONOMÍA PERUANA
La economía peruana continuó expandiéndose en el año 2007 con un ritmo de
crecimiento del 8,9 por ciento en el PBI, y
experimentó la mayor tasa de crecimiento
de los últimos 13 años. Asimismo, a
Diciembre de 2007, se ha conseguido un
crecimiento continuo de 78 meses
fortaleciendo el buen desempeño del
contexto macroeconómico.
TASA DEL CRECIMIENTO DEL PBI (Variación Porcentual)
GDP GROWTH RATEI (percentage variation)
10%
8,1%
8%
8,9%
6,4%
6%
5,2%
5,2%
3,9%
4%
3,0%
2%
0,9%
0,2%
0%
-2%
THE PERUVIAN ECONOMY
The Peruvian Economy continued to
expand in 2007, with GDP growing at 8,9
percent, the highest rate in 13 years.
Furthermore, by December 2007 there had
been 78 consecutive months of growth,
strengthening good macroeconomic
performance.
1998 1999
-0,7%
2000
2001
2002
2003
2004 2005
2006
2007*
Source: INEI, CRBP
Fuentes: INEI, BCRP
Esta fase expansiva viene siendo impulsada por los componentes de la demanda interna
que experimentó crecimiento (11,6%) por encima del producto. En particular el consumo
privado (7,4%) y la inversión privada aceleraron su ritmo de crecimiento.
This expansive phase is being driven by the components of domestic demand that are
experiencing growth. In particular, private consumption (7,4%) and private investment
have increased their rate of growth.
10,0%
Este mayor impulso de la demanda estuvo
corroborado en el reflejo del optimismo de
parte de los consumidores y empresarios
en un contexto de mejoramiento de los
ingresos disponibles, el ingreso per cápita
(US$ 3 931), y el incremento del empleo,
tratándose de empresas con 10 y más
trabajadores, cuyo aumento fue de 8%.
2006
This greater demand reflects optimism on
the part of consumers and businesses in a
context of rising disposable income,
income per head (US$ 3 931) and
employment, which, for companies with
10 or more workers, rose by 8%.
TASA DEL CRECIMIENTO DE LA DEMANDA INTERNA (Variación Porcentual)
RATE OF GROWTH IN DOMESTIC DEMAND (percentage variation)
14%
11,6%
12%
10%
8%
6%
4,4%
4%
3,4%
2,3%
4,4%
5,5%
2%
0%
-2%
-4%
1998
-0,9%
1999
-3,1%
Fuentes: INEI, BCRP
20
2000
2001 2002
-0,6%
2003
2004 2005
2007*
Source: INEI, CRBP
8
ENTORNO MACROECONÓMICO
Y FINANCIERO
Macroeconomic and Financial
Environment
EXPORTACIONES DE BIENES (Miles de Millones US$)
EXPORTS OF GOODS (Billions of US$)
6,3
No Tradicional
Tradicional
Non- Traditional
Traditional
5,3
4,4
21,5
3,6
2,1
3,7
1,9
4,1
1998 1999
Fuente: BCRP
2,7
2,2
2,2
2,3
4,8
4,7
5,4
6,4
2000
2001
2002
2003
En este contexto económico, los mayores
recursos que impulsaron el consumo
impactaron en los componentes de los
precios más sensibles a los movimientos
de la demanda, que aunados a los
mayores precios de insumos de alimentos importados, y precio internacionales
del petróleo, se visualizaron en el
aumento de la tasa de inflación (3,9%)
que superó la meta inflacionaria (2%).
El crecimiento descentralizado del
empleo destacó principalmente en las
actividades de comercio, transportes y
servicios, que demandaron mano de obra
fuera de la capital, y que impactaron
positivamente en los gastos de los
hogares de estas zonas.
Este impulso de la dinámica económica al
interior del país, se produjo en un
contexto de condiciones crediticias
favorables del sistema financiero
interesado en promover la bancarización
a través del acceso al financiamiento de
las empresas con menores tasas de
interés y menor exposición de riesgos
crediticios.
18,4
12,9
9,2
2004
In this economic context, extra
income driving consumption had an
impact on those components whose
prices are more sensitive to changes
in demand, which, added to higher
prices for imported foodstuffs and oil,
pushed inflation (at 3,9%) above the
target rate (2%).
2005
2006
2007*
Source: CRBP
La mayor canalización de recursos del
sistema financiero a la economía, se vio
reflejada con la mayor intermediación
financiera, y con el fuerte crecimiento
(25,5%) de inversiones privadas, que
alcanzó niveles equivalentes al 27% del
PBI no observado desde comienzos de la
década de los 80s.
El crecimiento sostenible de la economía
permitió mejorar el nivel de ahorro interno
que ha pasado a representar el 25% del
PBI, constituyéndose en el principal factor
para financiar la inversión, lo cual ha
conllevado a que se reduzcan las
necesidades del ahorro externo (-2,1%
del PBI), contribuyendo así a que la
balanza de pagos del país tenga buena
perspectiva en el largo plazo.
En efecto, la evolución favorable de la
economía, se refleja también en el
comportamiento de las exportaciones de
bienes que en el año 2007, alcanzó un
monto de US$ 27,8 mil millones, lo que
representó un crecimiento de 14,7%,
superando el monto alcanzado de US$
23,7 mil millones en el 2006. Las
exportaciones no tradicionales aumentaron en US$ 1 017 millones durante el
2007.
Decentralised growth in employment
was particularly important in trade,
transport and services that required
labour outside the capital and had a
positive impact on the economies of
homes in these areas.
This stimulation for the economy in
the interior of the country occurred in
a favourable climate for credit from a
financial system interested in
increasing bank lending by providing
access to financing for companies at
lower interest rates and with lower
exposure to credit risks.
Greater channeling of resources from
the financial system to the economy
was reflected by increased financial
intermediation and strong growth
(25,5%) in private investment, which
reached the equivalent of 27% of
GDP, a level not seen since the
beginning of the 1980s.
Sustainable growth in the economy
enabled an improvement in the
internal savings rate, which now
represents 25% of GDP and is the
principal factor in financing
investment, which has led to a
reduction in the need for external
borrowing (-2,1% of GDP) thus
creating better long-term prospects
for the balance of payments.
Indeed, the favourable performance
of the economy is also reflected in
exports of goods, which in 2007 were
worth US$ 27,8 billion, representing
growth of 14,7% and exceeding the
figure of US$ 23,7 billion exported in
2006. Non-traditional exports rose by
US$ 1 017 million in 2007.
21
MACHUPICCHU, Paukarcancha
Este crecimiento de las exportaciones se
logró en un escenario internacional
desfavorable, y muy diferente al de 2006
por que los Términos de Intercambio
aumentaron 27,4%; en cambio, en el 2007
sólo crecieron 3,6%. Además de estos
deterioros, la situación macroeconómica
de la economía americana se desaceleró
como consecuencia de la crisis del
mercado hipotecario.
Otro indicador del gran dinamismo de la
actividad económica y de su fase
expansiva, es la aceleración del crecimiento de la demanda de las importaciones. Durante el año 2007, se estima
que las importaciones aumentaron con
tasa superior al 31,8%.
This growth in exports was achieved in
a less favourable international
environment, very different to that of
2006, as the terms of trade increased
by 27,4%; whilst in 2007 they
increased only 3,6%. In addition to this
deterioration, the macroeconomic
situation of the United States economy
decelerated as a consequence of the
mortgage crisis.
Another indicator of dynamic
economic activity and expansion was
an acceleration of the growth in
demand for imports. During 2007 it is
estimated that imports increased at a
rate in excess of 31,8%.
IMPORTACIONES DE BIENES (En Miles de Millones US$)
IMPORTSA OF GOODS (in billions of US$)
En el comportamiento sectorial de las
actividades económicas, se observa que
la actividad productiva viene siendo
liderada por los sectores no primarios
vinculados con el impulso de la demanda
interna.
En particular, destaca el crecimiento del
sector construcción con tasas cercanas
al 16,5%, debido al fuerte crecimiento de
la autoconstrucción, y de la ejecución de
proyectos de Mivivienda que estuvo
incentivado por el aumento de los
ingresos y el empleo.
3,2
Consumer goods
Materials
Capital goods
Bienes de Consumo
Insumos
Bienes de Capital
2,6
2,3
2
1,9
3,4
2,6
1,5
3
2,1
1998
1999
Fuente: BCRP
1,6
3,6
3,6
3,7
4,3
2,1
1,9
1,8
2
2,4
3,1
2000
2001
2002
2003
2004
2005
La expansión de las importaciones
respondió en gran medida a la evolución
de la inversión privada que se visualizó con
el aumento del 42% en las compras de
bienes de capital, y que al impactar
positivamente en el stock de inversión
mejoró la productividad de las empresas,
y en el crecimiento de la capacidad
potencial futura de la economía.
22
1,8
1,6
1,8
5,4
10,5
8,1
6,6
4,2
5,9
2006 2007*
Source: CRBP
Imports increased largely in response
to private investment, which produced
a 42% increase in capital goods
purchases, and this had a positive
impact on company productivity and
on the growth in the potential future
capacity of the economy.
A breakdown by economic sector shows
that production is being driven by nonprimary sectors linked to the expansion in
domestic demand.
Growth in the construction sector was
particularly strong, at a rate of around
16,5%, caused by strong growth in self build projects and construction as part of
the MiVivienda programme, for which
increasing incomes and employment
proved to be incentives.
8
ENTORNO MACROECONÓMICO
Y FINANCIERO
Macroeconomic and Financial
Environment
PRODUCTO BRUTO INTERNO (Variación Porcentual)
GROSS DOMESTIC PRODUCT (Percentage variation)
Agropecuario
Pesca
Minería e Hidrocarburos
Minería Metálica
Manufactura
Manufactura no Primaria
Electricidad y Agua
Construcción
Comercio
Otros Servicios
PBI Global
Farm sector
Fishing
Mining & hydrocarbons
Metals mining
Manufacturing
Non-primary manufacturing
Electricity & water
Construction
Trade
Other Services
Global GDP
2002
6,1
6,1
12
13
5,9
6,3
5,5
7,9
3,7
4,1
5,2
2003
1,9
-12,5
5,4
6,2
3,2
3,3
4,2
4,3
2,9
4,5
3,9
2004
1,7
33,9
5,4
5,1
7,4
7,4
4,6
4,7
5,8
4,4
5,2
Fuentes: BCRP, INEI
2005
4,8
1,2
8,1
7
6,5
7,7
5,3
8,4
5,2
6,3
6,4
2006
7,4
2,4
1,4
1,1
7,4
6,2
6,9
14,8
11,1
7
7,6
2007*
3,1
6,9
2,1
0,6
10,6
12,9
8,4
16,5
10,5
9,3
9,0
Source: CRBP, INEI
También se observó gran dinamismo en el
sector de la manufactura no primaria con
aumento del 12,9%, cuyo impulso provino
de la elaboración de productos orientados al
consumo, y en la fabricación de insumos
para la construcción .
A high degree of dynamism was also
observed in the non-primary manufacturing
sector, which grew by 12,9% driven by the
production of consumer goods and
products for the construction industry.
En contraste, los sectores primarios
mostraron retrocesos debido a los efectos
negativos de las heladas que afectaron la
actividad agropecuaria, y en la pesca, la
política de las vedas y el cambio en las
condiciones climáticas.
In contrast the primary sectors contracted
as a result of cold spells affecting
agriculture and livestock rearing and the
closed seasons imposed upon the fishing
industry, as well as changes in climate
conditions.
La minería metálica mostró un crecimiento
ligeramente positivo de 0,6%, debido a la
mayor producción de cobre, plomo, zinc, que
se vio favorecida por el inicio de operaciones
de la mina de zinc Cerro Lindo de Milpo, y por
las nuevas operaciones Cupríferas de Cerro
Verde. En cambio, se registraron disminuciones en los niveles de producción de oro y
molibdeno.
On the other hand, metal mining showed
slight growth of 0,6% due to increased
production of copper, lead and zinc resulting
from the opening of Milpo's Cerro Lindo
mine and by new copper mining operations
at Cerro Verde. Production of gold and
molybdenum however declined.
El comportamiento favorable que se observó
en las variables macroeconómicas, y su
relación positiva con el ahorro-inversión y el
consumo, muestran que los determinantes
del saldo en cuenta corriente de la balanza
de pagos, están alineados respecto a sus
niveles de largo plazo, y evidencia que el país
tiene capacidad para enfrentar posibles
colisiones externas o bruscos cambios en
las condiciones de financiamiento externo.
Favourable changes in macroeconomic
variables and their positive relationship to
savings, investment and consumption,
show that the factors determining the
balance of payments current account are
aligned towards their long-term levels and
indicate that the country has the ability to
weather possible external shocks or sudden
changes in external financing conditions.
23
Gallito de las Rocas o Tunqui
(Rupicola peruviana), Ave de la Biodiversidad de Machupicchu
Cock of the Rocks (Rupicola peruviana), a Representative
of the Biodiversity of Machupicchu.
Así, por ejemplo, para el 2007 se estima
que el superávit en la Cuenta Corriente
de la Balanza de Pagos del país, será
equivalente al 1,4% del PBI debido al
impacto positivo de los mayores precios
de los commodities en el mercado
internacional. Durante este año, en
promedio, los precios de las exportaciones tradicionales aumentaron 16%
y los volúmenes exportados tuvieron un
ligero aumento de 1,0%, que se debieron
principalmente a los menores envíos de
oro, harina de pescado y café.
Estos resultados de crecimiento
sostenido y estabilidad macroeconómica
obtenidos en el país, a pesar del
deterioro del contexto internacional, son
consecuencia de la aplicación no sólo de
políticas fiscales y monetarias prudentes, sino también de políticas sociales,
como la orientada para reducir el nivel de
la pobreza y la pobreza extrema.
En el actual contexto económico de
fuerte crecimiento del consumo y de la
inversión privada, la mejora del superávit
fiscal equivalente al 3,1% del PBI,
contribuyó a atenuar la potencial presión
de la demanda sobre la inflación.
El comportamiento de las cuentas
fiscales continuó reflejando el buen
desempeño de los ingresos tributarios
asociados a los precios de las exportaciones y al dinamismo de las actividades
económicas y al menor ritmo de la
ejecución del gasto público.
Thus, for example, in 2007 It is
estimated that Peru's balance of
payments current account surplus
will be equivalent to 1,4% of GDP,
due to the positive impact of higher
international commodity prices.
During this year, the average prices
of traditional exports rose 16% and
volumes exported rose slightly, by
1,0%, due principally to reduced
exports of gold, fishmeal and
coffee.
This sustained growth and
macroeconomic stability achieved
by Peru despite a deterioration in
the international context , are the
consequence of applying not only
prudent monetary and fiscal
policies, but also social policies
aimed at reducing levels of poverty
and extreme poverty.
In the current economic context of
strong in consumption and private
investment, the improvement in the
fiscal surplus equivalent to 3,1% of
GDP helped to reduce potential
pressure on inflation from rising
demand.
The behaviour of the country's
government accounts continued to
reflect increased income from
taxation associated with export
prices and economic dynamism, as
well as reduced public spending.
SISTEMA FINANCIERO
El sistema financiero del país continuó
mostrando un comportamiento favorable durante el año 2007 y experimentó
su mayor tasa de crecimiento (44%) en
los créditos directos. Esta expansión se
realizó en un contexto de estabilidad,
solidez, calidad crediticia, y fortaleza
financiera.
Este buen performance de expansión
crediticia con calidad, se evidenció con
el mayor nivel de saldo de crédito que al
31 de Diciembre 2007, alcanzó el monto
de US $ 21 538 Millones con un menor
nivel de morosidad bancaria (1,3%) y
mayor cobertura de cartera atrasada
(278,4%).
Esta mayor tasa de crecimiento en la
intermediación financiera se produjo
tanto en el sistema bancario (44,3%)
como en las entidades no bancarias
(42,3%) quienes se expandieron por
encima de su tasa promedio de los
últimos 5 años.
FINANCIAL SYSTEM
Peru's financial system continued to
perform favourably in 2007, experiencing
the highest rate of increase (44%) in direct
lending, an expansion that took place in a
context of stability, solidity, quality lending
and financial strength.
This creditable expansion in quality loans is
shown by the level of lending, which as at
the 31st of December 2007 amounted to
US$ 21 538 million, together with a lower
level of overdue bank loans (1.3%) and
better coverage of the overdue portfolio
(278,4%).
This increased rate of growth in financial
intermediation was seen in both the
banking system (44,3%) and the non- bank
sector (42,3%), which expanded at greater
than its average rate over the last 5 years.
24
8
ENTORNO MACROECONÓMICO
Y FINANCIERO
Macroeconomic and Financial
Environment
TASA CRECIMIENTO DEL PBI ECONOMIA, Y DE CREDITOS SISTEMA FINANCIERO
RATE OF GROWTH OF GDP AND FINANCIAL SYSTEM LENDING
S-Financiero
S-No Bancario
PBI
45%
40%
44,3%
42,3%
Finan. Sys.
Non-bank sys.
GDP
35%
30%
25%
Cabe destacar que durante el año 2007,
continuó la reorganización en el sistema
financiero y la expansión de la intermediación financiera en el interior del país,
proceso que operó bajo un contexto
internacional más inestable que puso a
prueba la fortaleza del sistema financiero
frente a shock externo, como la crisis de la
deuda hipotecaria estadounidense.
En efecto, el proceso de reorganización de
las instituciones financieras continuó con
el ingreso de nuevos competidores tanto
en el sistema bancario (Santander,
Falabella) como en el mercado no bancario. Esta nueva dinámica del sector ha
configurado mayor nivel de competencia
en las instituciones financieras del país.
El impacto de estas fuerzas competitivas
se visualizaron con la tendencia decreciente de las tasas de interés activas,
sobre todo tratándose de créditos en
soles para microempresas. Así, por
ejemplo, el costo de los créditos de
consumo e hipotecario bajaron por la
mejor situación financiera de los
deudores, así como por su capacidad de
repago.
Por otra parte, la mayor intermediación
financiera no sólo se observó en Lima y
Callao, sino también en el interior del país,
donde los montos de los créditos
evolucionaron con tasa de crecimiento de
46,6%, y el saldo total de los créditos
alcanzó un monto de US$ 5 544 Millones,
que ha pasado a representar el 23,5% del
total de la cartera de los créditos directos
del sistema financiero.
20%
15%
10%
8,4%
5%
0%
-5%
02/01
03/02
04/03
Fuentes: BCR y SBS
It should be pointed out that during 2007
the financial system saw further
reorganisation, while financial
intermediation expanded in the interior of
the country, in a less stable international
context that tested the resistance of the
financial system to external shocks such
as the United States mortgage crisis.
In effect, the process of reorganising
financial institutions continued with the
appearance of new competitors in the
banking system (Santander, Falabella)
and in the non- bank market. This new
dynamic in the sector has increased
rivalry and competition among Peru's
financial institutions.
05/04
06/05
2007/2006
07-02
Source: BCR and SBS
Furthermore, greater financial
intermediation could be seen not only
in Lima and Callao, but also in the
interior of the country, where lending
expanded by 46,6% and total lending
outside the capital reached he sum of
US$ 5 544 million, a figure that
represents 23,5% of the financial
system's entire portfolio of direct
loans.
The impact of this competition could be
seen in the downward trend in interest
rates on loans, particularly for sol denominated loans for micro enterprises;
thus, for example, the cost of consumer
and mortgage loans fell as debtors'
financial positions and their ability to
repay improved.
25
Gallito de las Rocas o Tunqui
(Rupicola peruviana), Ave de la Biodiversidad de Machupicchu
Cock of the Rocks (Rupicola peruviana), a Representative
of the Biodiversity of Machupicchu.
TOTAL DE CRÉDITO DIRECTO DEL SISTEMA SEGÚN ZONAS GEOGRÁFICAS (US$ MILLONES)
TOTAL DIRECT LOANS BY FINANCIAL SYSTEM BY GEOGRAPHICAL REGION (US$ MILLION)
2007
IFI’s
B-Multiple
S-CMAC
S-CRACs
Edpmes
Total
Non-spec.
S-CMAC
S-CRACs
Edpymes
Total
2006
Lima-Callao
Resto del País
Rest of country
Total Nacional
Total National
Lima-Callao
Resto del País
Rest of country
Total Nacional
Total National
17714
216
34
133
18097
3824
1218
238
264
5544
21538
1434
272
397
23641
12404
95
16
90
12605
2504
936
183
159
3782
14908
1031
199
249
16387
Fuente: SBS
Source: SBS
S: Sistema no Bancario
La solidez del sistema financiero es una de sus
principales fortalezas con la que cuenta para
enfrentar turbulencias financieras generadas por
crisis internacionales o impactos de shock externo
como la crisis hipotecaria americana. Esto se
evidencia con el nivel de apalancamiento que a
Noviembre de 2007 equivalía a 8,2 veces su
patrimonio efectivo, y su nivel de endeudamiento
equivalente al 15,2% del capital y reservas.
Sin embargo, el impacto de la crisis hipotecaria
americana configuró un mayor nivel de riesgo en
los inversionistas institucionales, que aunado a la
política de regulación de la liquidez del dinero
bancario y la tasa de referencia fijada por el BCRP,
incentivó a que la tasa de interés para los
préstamos corporativos de la banca, se elevaran de
5,2% a 5,5% entre mayo y setiembre de 2007.
El gran dinamismo observado en los créditos
directos en el sistema financiero estuvo
acompañado por una intensa competencia entre
entidades financieras que se reflejó en los cambios
de posicionamientos por tipo de crédito.
En efecto, el nivel de competitividad en los créditos
comerciales se intensificó en el 2007, donde la
banca múltiple desplegó toda su fortaleza para
mantener su liderazgo con el 97,5% de
participación. Su mayor presión competitiva se
produjo en el mercado de créditos para
microempresas donde aumentó su participación a
51,3%.
Esta nueva estructura competitiva se refleja en las
Cajas Municipales de Ahorro y Crédito que a pesar
de mantener el segundo lugar de posicionamiento
en el mercado MES (Crédito a la Microempresa),
ha disminuido su participación del 32,2% (2006) a
29,9%. En cambio, las Cajas Rurales de Ahorro y
Crédito y las Edpymes aumentaron su participación
a 18,8% en este mercado.
26
The solidity of the financial system is one of the
country's main strengths in any financial turbulence
generated by international crises or external shocks
such as the united States mortgage crisis; this is
shown by the level of gearing, which in November
2007 was equivalent to 8,2 times regulatory capital,
and a level of indebtedness equivalent to 15,2% of
capital and reserves.
Nevertheless, the impact of the mortgage crisis in
the United States increased the level of risk aversion
among institutional investors, which, added to the
policy of regulating bank liquidity and the reference
rate set by the CRBP, caused interest on bank loans
to companies to rise from 5,3% to 5,5% between
May and September 2007.
Increased direct lending by the financial system was
accompanied by intense competition between
financial institutions, reflected in changing positions
in the market for different types of credit.
In effect, rivalry in the commercial lending market
intensified in 2007, in which the non -specialised
banks did everything they could to maintain their
leadership and 97,5% market share. The greatest
competitive pressure occurred in the market for
loans to micro enterprises, in which they increased
their market share to 51,3%.
In this new competitive structure the market share of
municipal savings and loans institutions fell from
32,2% (2006) to 29,9% even though they remained
in the number two position. On the other hand, rural
savings and loans institutions and Edpymes
increased their market share to 18,8%.
8
ENTORNO MACROECONÓMICO
Y FINANCIERO
Macroeconomic and Financial
Environment
ESTRUCTURA % DE PARTICIPACIÓN POR TIPO DE CRÉDITO EN EL SISTEMA FINANCIERO
% AGE PARTICIPATION BY LOAN TYPE IN FINANCIAL SYSTEM
2007
IFI’s
B-Multiple
S-CMAC
S-CRACs
Edpmes
Total
Non-spec.
S-CMAC
S-CRACs
Edpymes
Total
Comercial
Comercial
97,5%
2,1%
0,2%
0,2%
100,0%
2006
MES
MES
Consumo
Consumer
51,3%
29,9%
6,0%
12,8%
100,0%
88,9%
8,2%
1,8%
1,1%
100,0%
Hipotecario
Comercial
Vivienda
Mortgage Comercial
Vivienda
97,3%
97,3%
1,9%
2,1%
0,4%
0,4%
0,5%
0,2%
100,0%
100,0%
MES
MES
50,2%
32,2%
5,8%
11,8%
100,0%
Fuente: SBS
Al cierre del 2007, la banca múltiple
muestra que su composición de cartera de
crédito comercial y MES no presenta
cambios importantes en relación a la del
año 2006. Así, por ejemplo, en los sectores
de manufactura, comercio, electricidad, y
construcción, se siguen concentrando el
60% del total de estos créditos (US$ 15 490
MM), en los sectores primarios como el
agropecuario y minería sólo se colocaron el
12,4%, y el sector servicios representa el
27,6% de esta cartera de créditos.
Esta estructura de carteras responde a la
estrategia de diversificación de riesgos que
sigue la banca múltiple para colocar
créditos por actividad económica que está
relacionada al ciclo de expansión del
contexto macroeconómico del país; y
muestra menor exposición crediticia en los
sectores que son más vulnerables a
impactos de shocks externos.
At the close of 2007 there were no
significant changes in the composition of
the non -specialised banks' MES and
commercial loan portfolio compared to
2006. For example, the manufacturing,
commerce, electricity and construction
sectors continued to account for 60% of all
such lending (US 15 490 MM) while
primary sectors such as agriculture and
livestock and mining were only responsible
for 12,4% and the services sector for
27,6% of commercial loans.
This portfolio structure was a result of a risk
diversification strategy employed by the
non -specialised banks when lending to
different economic activities related to the
country's cycle of macroeconomic
expansion; it shows lower exposure to
sectors that are more vulnerable to the
impact of external shocks.
Consumo
Consumer
88,1%
9,2%
1,9%
0,8%
100,0%
Hipotecario
Vivienda
Mortgage
Vivienda
97,9%
1,0%
0,5%
0,6%
100,0%
Source: SBS
BANCA MÚLTIPLE:
Composición Cartera Comercial- mes por Sectores Económicos-2007
NON-SPECIALIST BANKS:
Commercial – monthly loan portfolio composition broken down by economic sector – 2007
Agropecuario y Pesca
Electricidad, gas, Agua
Transportes
Minería
Construcción
Inmobiliaria empresarial
Manufactura
Comercio
Otros Servicios
13%
3%
7%
6%
5%
32%
20%
3% 5%
Farming & fishing
Electricity, gas & water
Transport
Mining
Construction
Real estate, business
Manufacturing
Commerce
Other services
SISTEMA NO BANCARIO:
Composición Cartera Crédito Comercial y Mes 2007
NON-BANK SYSTEM:
Commercial – monthly loan portfolio composition broken down by economic sector – 2007
Agropecuario y Pesca
Farming & fishing
Electricidad, gas, Agua
Electricity, gas & water
14% 8% 0%
Transportes
Transport
4%
7%
Minería
Mining
3%
Construcción
Construction
10%
Inmobiliaria empresarial
Real estate, business
52%
Manufactura
Manufacturing
Comercio
Commerce
Otros Servicios
Other services
Fuente: SBS
Source: SBS
En el sistema no bancario, al cierre del 2007 se observa que la cartera de créditos
MES y comercial continúa basada principalmente en los sectores servicios pero
disminuido su exposición de riesgos y concentra el 80,8%. En cambio, aumentó
su exposición de riesgos en los sectores no primarios y en el sector
manufacturero. En el sector agropecuario y minero fueron colocados el 9,5%, y
en las actividades de manufactura de las PYMES se colocaron el 7,1%.
At the close of 2007 it could be seen that the MES and commercial loan portfolio
continued to be based principally upon the service sector but with a reduced
exposure to risks and now concentrating 80,8%. However it has increased its
exposure to risks in non-primary sectors and manufacturing. The agricultural and
livestock sector and mining were responsible for 9,5% of loans while
manufacturing by SMEs were responsible for 7,1%.
27
9
GESTIÓN CREDITICIA
Credit Management
GARANTÍA INDIVIDUAL
INDIVIDUAL GUARANTEES
FOGAPI, como institución financiera
especializada en garantías, desarrolla
tres (03) modelos de Garantía:
Garantía Individual (Cartas Fianza),
Garantía de Cartera y Garantía de
Intermediario.
FOGAPI, as a financial institution
specialising in guarantees, offers three
models of guarantee:
Individual guarantees (letters of
guarantee), portfolio guarantees and
intermediate guarantees
Comisión
Commission
PRESTATARIO INDIVIDUAL
INDIVIDUAL BORROWERS
Garantía
Guarantee
Préstamos
Loans
PROVEEDORES
SUPPLIERS
Garantía
Guarantee
Compras Estatales y Privadas
Consultorías
Obras Públicas
Crédito de Proveedores
Programas Sociales
Otros
State & private purchases
Consulting Services
Public works
Supplier crédit
Social programmes
Others
Garantía Individual, como primer modelo, constituye una expresión de banca de
primer piso en lo que a garantías se refiere, mediante la emisión de cartas fianza que
permiten a las micro y pequeñas empresas - MYPEs, acceder al crédito de
proveedores, lograr adelantos y entregar la garantía de fiel cumplimiento del contrato
en licitaciones, concursos públicos y privados.
The first model, the individual guarantee, is a first tier bank guarantee consisting of the
issue of letters of guarantee that enable small and micro enterprises - SMEs to obtain
credit from suppliers and advance payments, and to provide compliance guarantees in
public and private tenders and calls for bids .
Por política crediticia, este modelo ha sido reservado para asegurar la fuente de
trabajo de las MYPEs que deben ejecutar un determinado contrato de prestación de
servicios o de suministro de bienes.
It is a matter of lending policy to use this model to ensure sources of work for MYPEs
that must perform specific contracts to supply goods or services.
28
9
GESTIÓN CREDITICIA
Credit Management
PRODUCTOS
PRODUCTS
Garantías Técnicas:
Son las que garantizan obligaciones
genéricas de contratos de obra,
suministro de bienes o servicios, tales
como:
• Fiel Cumplimiento: es aquella que
garantiza ante la entidad pública o
privada solicitante del bien, servicio u
obra, el cumplimiento del contrato por
parte de la MYPE, conforme a
especificaciones técnicas pactadas o
requerimientos del servicio.
• Monto Diferencial de la Propuesta: es
aquella que tiene por objeto asegurar el
cumplimiento del contrato, cuando la
propuesta económica de la MYPE es
menor al valor referencial indicado por
la entidad pública o privada solicitante
del bien, servicio u obra.
• Prestaciones Accesorias Adicionales: es aquella que garantiza el
cumplimiento de prestaciones accesorias o adicionales, tales como
mantenimiento, reparación o actividades afines que, a decisión de la
entidad pública o privada, sean
indispensables para alcanzar la
finalidad del contrato.
Technical guarantees:
Guarantee generic obligations in civil
engineering contracts, and contracts for
the supply of goods and services, such as:
Compliance guarantees: these
provide guarantees to public or private
entities inviting bidders for the supply of
goods or services that the SME will
comply with the agreed technical
specifications or service requirements.
Bid bond: ensures compliance with the
contract when the bid by a SME is less
than the reference value indicated by
the public or private institution calling
for bids for goods or services.
Accessory / additional provisions:
this guarantees compliance with
accessory or additional provisions such
as maintenance, repairs or similar
activities which, in the opinion of the
public or private entity are essential to
achieving the objectives of the
contract.
Siwar Q'enta,
ave de la Biodiversidad
de Machupicchu.
Siwar Q'enta,
a Representative of
the Biodiversity of Machupicchu.
29
MACHUPICCHU, Sayaqmarka
Garantías Comerciales:
Commercial guarantees:
Son las que garantizan el cumplimiento
de un pago nacido de una transacción
comercial, como son:
those that guarantee a payment arising
from a commercial transaction, such as:
• Adelantos de Contrato: es aquella
que permite a la MYPE obtener
financiamiento para capital de
trabajo directamente de la entidad
pública o privada solicitante del bien,
servicio u obra, para el mejor
cumplimiento de la obligación contratada, en los plazos establecidos.
Contract advance payments:
enable SMEs to obtain working
capital financing directly from the
public or private entity calling for bids
for goods or services, to facilitate
compliance with the contractual
conditions in the times established.
• Crédito ante Proveedores: es
aquella que tiene por finalidad
obtener de un tercero (proveedor)
materiales, insumos o bienes finales,
que permitan a la MYPE el
cumplimiento de la obligación
contratada a un costo financiero
significativamente menor a un
crédito directo para capital de
trabajo.
Supplier credit: the aim of this option
is to obtain materials, supplies or
finished goods from a third party
(supplier), to enable the SME to
comply with its contractual
obligations at a significantly lower
cost than that of a private loan for
working capital. Social programme
guarantee:
Garantía para Programas Sociales:
Es aquella que permite a la MYPE
participar en programas sociales con
financiamiento para capital de trabajo
para obtener materiales o insumos a un
menor costo financiero.
Social programme guarantee:
Enables SMEs to take part in social
programmes with financing for their
working capital in order to obtain
materials or supplies at a lower
financial cost:
Se les otorga:
Compliance guarantees
Garantía de Fiel Cumplimiento
Garantía de Proveedores
30
Adicionalmente, FOGAPI cuenta para
determinados grupos de clientes, con
otros productos de garantías con una serie
de ventajas para:
a) Garantía para Servicios de Sociedades de Auditoría: Garantiza el
adelanto directo por el 50 % del monto
total del contrato, al haber obtenido la
buena pro en el concurso público de
méritos referido a brindar servicios de
auditoria externa.
b) Garantías para Pequeñas Empresas
del sector Construcción: Garantiza la
ejecución de obras de construcción
civil, orientadas para viviendas,
edificios multifamiliares y otros.
c) Servicios Médicos de Hemodiálisis:
Modalidad que garantiza el fiel
cumplimiento por el 10 % del contrato
al haber obtenido la buena pro en el
concurso público referido a la contratación de servicios de atención
ambulatoria de hemodiálisis.
In addition, FOGAPI has other guarantee
products for certain client groups, with a
series of advantages:
a) Guarantee covering the services of
audit companies: guarantees advance
payment of 50% of the total contract
value to winning bidders in public
tenders for the provision of external
audit services.
Supplier guarantees
Garantía a Productos Financieros /
Estructurados (PFE):
Guarantees for structured financial
products (SFP)
b)Guarantees for small companies
in the building sector: guarantees
the completion of housing and
apartment building contracts.
FOGAPI brinda la garantía necesaria
para los PFE que facilita a determinadas
cadenas productivas, el capital de
trabajo y de inversión en infraestructura
productiva que requieren para su
desarrollo.
FOGAPI provides guarantees necessary
for SFPs which facilitate working capital
and investment in productive
infrastructure required by certain
production chains for their development.
this
c) Haemodialysis services:
product guarantees compliance
amounting to 10% of the contract
value for winning bidders in public
tenders for the supply of out-patient
haemodialysis services.
9
GESTION CREDITICIA
Credit Management
DISTRIBUCIÓN DE NUESTRAS CIFRAS SEGÚN GARANTÍA INDIVIDUAL
DISTRIBUTION OF OUR FIGURES BROKEN DOWN BY INDIVIDUAL GUARANTEE
En el año 2007, FOGAPI incrementó en un 11% la
participación de la Garantía de Adelanto con
respecto al año anterior. Este tipo de Carta Fianza
fue la más solicitada por nuestros clientes. Son
operaciones de fianza que permiten a la MYPE
acceder a recursos para atender los contratos. El
segundo tipo de garantía en participación, fue la
de Fiel Cumplimiento.
DISTRIBUCIÓN POR TIPO DE FIANZA
Distribution broken down by guarantee type
Proveedor/ Supplier 1%
Monto Diferencial/ Bid Difference
3%
Fiel Cumplimiento/ Compliance Guarantee
39%
Adelanto/ Advance
0%
57%
10%
20%
Es de destacar el apoyo de FOGAPI para el
sector agrícola, con respecto al año 2006,
habiéndose incrementado en un 8%. El sector
Construcción con una mayor participación,
seguido del sector Servicios, ha liderado
nuevamente en el año 2007.
Various sectors have requested our services.
FOGAPI has provided notable support for the
farm sector, which increased by 8% compared
with 2006. The construction sector increased in
importance and, followed by the services sector,
was the leader in 2007.
30%
40%
50%
60%
In 2007 FOGAPI increased its advance payment
guarantee by 11% compared with the previous
year. This was the type of guarantee most
requested by our clients. These guarantee
operations enable SMEs to obtain access to
resources with which to comply with their
contractual obligations. The second most
requested type of guarantee was the compliance
guarantee.
DISTRIBUCIÓN POR SECTOR ECONÓMICO
Distribution broken down by economic sector
Transporte/ Transportation
Servicios/ Services
Industria/ Manufacturig
Construccion/ Construction
Comercio/ Trade
Agrícola/ Agricultural
1%
34%
5%
46%
4%
8%
0%
10%
20%
30%
40%
50%
DISTRIBUCIÓN POR TIPO DE RECEPTOR
Distribution broken down by type of recipient
30%
23%
25%
27%
22%
20%
15%
15%
13%
10%
5%
0%
Empresa Estatal Empresa Privada Gobierno Central Gobierno Local Gobierno Regional
State Company Private Company Central Govt.
Local Govt.
Regional Govt.
Se aprecia la consolidación de las garantías de
FOGAPI a nivel nacional, habiendo sido
receptoras de las mismas tanto Instituciones
Públicas como Privadas.
Guarantees provided by FOGAPI consolidated at
national level and were provided to both public
and private entities.
31
MACHUPICCHU, Willaykaraqay
La experiencia de FOGAPI en el sector MYPE
nos permite acreditar su presencia descentralizada. En efecto nuestras cartas fianza, se
concentran mayoritariamente en provincia,
seguidas de una vasta participación en Lima.
FOGAPI's experience in the SME sector confirms
that such enterprises are found all over the
country. Our letters of guarantee are
concentrated mainly in provincial areas though
Lima is in second place.
DISTRIBUCIÓN POR UBICACIÓN GEOGRÁFICA
Distribution broken down by Geographical Location
45%
80%
55%
Lima/ Lima
60%
40%
Provincias/ Provinces
20%
0%
DISTRIBUCIÓN POR DEPARTAMENTO
Distribution by departments
En este modelo de garantía (Garantía
Individual / Carta Fianza), cabe resaltar el
posicionamiento de FOGAPI en Lima y en
el Norte de nuestro país, por lo que se ha
proyectado impulsar el apoyo en otros
departamentos.
45%
40%
35%
30%
25%
20%
15%
10%
0%
Amazonas
Ancash
Apurimac
Arequipa
Ayacucho
Cajamarca
Callao
Cusco
Huancavelica
Huánuco
Ica
Junín
La Libertad
Lambayeque
Lima
Loreto
Madre de Dios Castilla
Moquegua
Pasco
Piura
Puno
San Martín
Tacna
Tumbes
Ucayali
5%
In this model of guarantee (individual
guarantee / letter of guarantee) FOGAPI's
position in Lima and the north of Peru is
prominent, so it is planned to expand into
other departments.
DISTRIBUCIÓN POR TIPO DE MONEDA
Distribution broken down by currency
La estabilidad de la moneda nacional ha
generado que el mayor número de colocaciones se hayan “solarizado” .
87%
The stability of Peru's currency means that most
loans were denominated in soles.
100%
80%
Moneda Nacional
Peruvian currency
60%
40%
13%
20%
0%
32
Moneda Extranjera
Foreign currency
9
GESTION CREDITICIA
Credit Management
DISTRIBUCIÓN POR SUJETO DE CRÉDITO
Distribution broken down by borrower
81%
100%
80%
60%
40%
20%
1%
18%
Femenino/ Women
Masculino/ Men
Mayoritariamente las personas jurídicas son
clientes de nuestros servicios.
P. Jurídicas/ Companies
Most of our clients are companies.
0%
Al cierre del año 2007, las operaciones de Garantía
Individual vigentes expresadas en Carta Fianza, se
concentraron en un 85% a plazo de 90 días, 2%
antes del término de un año y 13% en un plazo
superior a un año.
At the close of 2007, of current individual
guarantees granted in the form of letters of
guarantee, 85% expired after 90 days, 2% after less
than one year and 13% after more than one year.
DISTRIBUCIÓN POR PLAZO DE RIESGO
Distribution broken down by term of risk
Más de 540 Días/ More than 540 Days
361-540 Días/ 361-540 Days
9%
0%
271-360 Días/ 271-360 Days
2%
181-270 Días/ 181-270 Days
1%
91 - 180 Días/ 91-180 Days
3%
85%
Hasta 90 Días/ Up to 90 Days
0%
20%
40%
60%
80%
100%
33
9
GESTIÓN CREDITICIA
Credit Management
GARANTÍA DE CARTERA
PORTFOLIO GUARANTEE
Garantía de Cartera
Portfolio Guarantee
Comisión Garantía
Comission Guanatee
Préstamos
Loan
IFIS
IFIS
PRESTATARIO INDIVIDUAL
INDIVIDUAL BORROWER
Interés/Comisión
Interes/Comission
Este modelo es una expresión de banca de segundo piso, y tiene como finalidad
permitir al sector MYPE el acceso al crédito formal ante las Instituciones Financieras.
Para ello, FOGAPI suscribe convenios con las Instituciones Financieras Intermediarias
(IFI) para garantizar automáticamente hasta por una cobertura efectiva de 50% del
saldo capital, los créditos MYPE que cumplan con las características predeterminadas
en el citado convenio.
This model The portfolio guarantee model ES is a second tier bank guarantee the
purpose of which is to give SMEs access to formal credit from financial institutions. For
this reason FOGAPI has entered into agreements with intermediate financial
institutions (IFI) to automatically guarantee up to 50% of the capital balance of those
MYPE loans that comply with the characteristics set forth in the agreement.
34
9
GESTIÓN CREDITICIA
Credit Management
PRODUCTOS
PRODUCTS
Financiamiento de Capital de
Trabajo
Los créditos destinados a financiar los
activos a corto plazo, valores negociables, cuentas por cobrar e inventarios de micro y pequeñas empresas que
sean otorgados por las IFI elegibles, se
encuentran garantizados por FOGAPI.
Financiamiento de Activos Fijos
Toda la cartera de las IFI elegibles
destinada a financiar a las MYPE sus
Bienes de Capital o aquellos de carácter
más o menos permanente, los cuales no
han sido adquiridos con la finalidad de
comercializarlos, sino que son utilizados
por ésta en los fines que son propios.
Producto Financiero Estructurado
(PFE)
FOGAPI brinda la garantía necesaria
para los PFE que se otorgan a
determinadas cadenas productivas, el
capital de trabajo y de inversión en
infraestructura productiva que requieren
para su desarrollo.
Working capital finance:
Loans to finance the short -term assets,
negotiable securities, accounts
receivable and inventories of small and
micro enterprises that are granted by
eligible IFIs, are guaranteed by FOGAPI.
Fixed asset finance:
The whole portfolio of eligible IFIs
destined for financing SMEs' capital
goods or more or less permanent assets
that have not been acquired with a view
to reselling but which are used by the
SMEs for their own businesses.
Structured financial products (SFP)
FOGAPI provides guarantees necessary
for SFPs which facilitate working capital
and investment in productive
infrastructure required by certain
production chains for their development.
Wiñay Wayna, Flora de Machupicchu
Plants of Machupicchu: Wiñay Wayna
DISTRIBUCIÓN DE NUESTRAS CIFRAS SEGUN GARANTIA DE CARTERA
DISTRIBUTION OF OUR FIGURES BROKEN DOWN BY INDIVIDUAL GUARANTEE
Las Instituciones Bancarias fueron las que en un
mayor porcentaje (86%), utilizaron nuestro
servicio de Garantía de Cartera, luego de un 14 %
de las Instituciones Microfinancieras no
Bancarias permitiendo la consolidación y
descentralización financiera de FOGAPI, al
utilizar la red de oficinas a nivel nacional de las
Instituciones Financieras que tienen relación
comercial con FOGAPI.
DISTRIBUCIÓN POR INSTITUCIÓN FINANCIERA
Distribution broken down financial institution
Edpymes/ Edpymes
2%
Cajas Municipales/ Municipal Savings
6%
Cajas Rurales/ Rural Savings
6%
Bancos/ Banks
0%
86%
20%
40%
60%
80%
100%
The institutions that made greatest use of our
portfolio guarantee service (86%) were banks,
followed by non- bank microfinance institutions
(14%) thus consolidating the financial
decentralisation of FOGAPI, through the use of
the national branch networks of financial
institutions having a commercial relationship
with FOGAPI.
35
Mariposa Nocturna (Sphingidae),
pertenece a la Biodiversidad de Choquequirao.
Nocturnal Butterfly (Sphingidae),
a Representative of the Biodiversity of Choquequirao.
La mayor parte del monto afianzado de las
operaciones del servicio de Garantía de Cartera,
están expresadas en moneda nacional (79%) y
sólo el 21%, han sido garantías para operaciones
en moneda extranjera.
DISTRIBUCIÓN POR TIPO DE MONEDA
Distribution broken down by currency
79%
80%
Moneda Nacional
Peruvian currency
60%
21%
40%
Most of the portfolio guarantee operations were
denominated in Peruvian currency (79%) with
only 21% denominate din foreign currency.
Moneda Extranjera
Foreign currency
20%
0%
DISTRIBUCIÓN POR SUJETO DE CRÉDITO
Distribution broken down by borrower
La mayor parte del monto afianzado de las
operaciones, han sido dirigidas a personas
naturales ( 96% ).
60%
Most of the funds guaranteed in these operations
were loaned to individuals (96%).
50%
40%
30%
53%
Femenino/ Women
43%
Masculino/ Men
P. Jurídicas/ Companies
20%
10%
4%
0%
DISTRIBUCIÓN POR DESTINO DE CRÉDITO
Distribution broken down by destination of loan
100%
82%
80%
60%
40%
18%
Activo Fijo/
Fixed assets
Capital de Trabajo/
Working capital
20%
0%
En el año 2007 las operaciones de Garantía de
Cartera vigentes, se concentran en un 17% en
operaciones con plazo menor de un año y en un 83 %
con créditos a largo plazo ( más de 360 días ).
Nuestra Garantía de Cartera está siendo solicitada
en su mayor parte para capital de trabajo (82%) y
sólo un 18% se destina para adquisiciones de
activos fijos; este comportamiento podría cambiar
en cuanto las MYPE tengan necesidades de
inversión debido al crecimiento de los mercados
de sus productos y servicios.
Our portfolio guarantee is sought mainly for
working capital (82%) and only 18% for the
acquisition of fixed assets; this may change as the
investment needs of SMEs increase as a result of
growth in the markets for the products and
services.
DISTRIBUCIÓN POR PLAZO DE RIESGO
Distribution broken down by term of risk
Más de 540 Días/ More than 540 Days
27%
361-540 Días/ 361-540 Days
In 2007, of current portfolio guarantee operations
17% covered loans due in less than one year and
83% covered longer term lending (more than 360
days).
54%
271-360 Días/ 271-360 Days
6%
7%
181-270 Días/ 181-270 Days
4%
91 - 180 Días/ 91-180 Days
2%
Hasta 90 Días/ Up to 90 Days
0%
36
10%
20%
30%
40%
50%
60%
9
GESTION CREDITICIA
Credit Management
En este modelo de garantía (Garantía de
Cartera), el sector más beneficiado con el
apoyo de FOGAPI fue Comercio. Asimismo, es
necesario destacar el creciente desarrollo del
sector agrícola, a través de los Productos
Financieros Estructurados.
DISTRIBUCIÓN POR SECTOR ECONÓMICO
Distribution broken down by economic sector
Agrícola/ Agriculturalist
12%
Turismo/ Tourism
1%
Transporte/ Transport
8%
Servicios/ Services
5%
Industria/ Manufacturig
8%
66%
Comercio/ Trade
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
The sector benefiting most from this type of
guarantee supported by FOGAPI was
commerce. We would also like to emphasise
increasing growth in the farm sector, through
the use of structured financial products.
DISTRIBUCIÓN POR UBICACIÓN GEOGRÁFICA
Distribution broken down by geographical location
Es de mencionar que la descentralización
financiera de FOGAPI, ha permitido su
posicionamiento a nivel nacional.
It should also be mentioned that the financial
decentralisation of FOGAPI is responsible for
its favourable position throughout Peru.
60%
50%
40%
30%
57%
43%
Lima/ Lima
Provincias/ Provinces
20%
10%
0%
DISTRIBUCIÓN POR DEPARTAMENTO
50%
Distribution by departments
45%
Este modelo de garantía, muestra la
clara presencia y compromiso de
FOGAPI para con el sector MYPE,
llegando a diferentes puntos del
territorio nacional.
40%
35%
30%
25%
20%
This model of guarantee clearly
demonstrates the presence of
FOGAPI and its commitment to the
SME sector in different parts of Peru.
15%
10%
0%
-5%
Amazonas
Ancash
Apurimac
Arequipa
Ayacucho
Cajamarca
Callao
Cusco
Huancavelica
Huánuco
Ica
Junín
La Libertad
La mbayeque
Lima
Loreto
Madre de Dios
Madre de Dios- Castilla
Moquegua
Pasco
Piura
Puno
San Martín
Sin Ubifeo
Tacna
Tumbes
Ucayali
5%
37
9
GESTIÓN CREDITICIA
Credit Management
GARANTÍA DE INTERMEDIARIO
INTERMEDIATE GUARANTEE
Garantía de Intermediario
Intermediate Guarantee
Comisión Garantía
Comission Guarantee
Préstamos
Loan
Préstamos
Loan
IFIs
IFIs
IMFs
IMFs
PRESTATARIO INDIVIDUAL
INDIVIDUAL BORROWER
Interés / Comisión
Interes / Commission
Este modelo de garantía permite a las Instituciones Financieras especializadas en
Microfinanzas (IMF) elegibles, acceder a nuevos recursos con la garantía de FOGAPI,
para ser canalizados al grupo meta en determinado ámbito geográfico.
El modelo de Garantía de Intermediario combina la atención directa a las IMF, y son
éstas instituciones las que financian a los empresarios, llevando el apoyo indirecto de
FOGAPI a las MYPE.
This model of guarantee enables eligible specialist microfinance institutions (SMI) to
obtain funds using FOGAPI, guarantees channeled to the target group in a given
geographical area.
The intermediate guarantee model combines direct attention to SMIs and it is these
institutions which finance businesses, taking indirect aid by FOGAPI to SMEs.
38
9
GESTION CREDITICIA
Credit Management
PRODUCTOS
PRODUCTS
Capital de Trabajo para Instituciones
Especializadas en Microfinanzas (IMF)
Working capital for specialist
microfinance institutions (SMIs)
Este Modelo de Garantía permite a las
Instituciones Mcrofinancieras IMF elegibles
(ONG, EDPYMES) acceder a nuevos recursos con
la garantía de FOGAPI, para ser canalizados al
grupo meta MYPE en determinado ámbito
geográfico.
This model of guarantee enables eligible
specialist microfinance institutions (SMI) to
gain access to new funds guaranteed by
FOGAPI, to be used for the SME meta -group
in a given geographical area.
ESTIMACION DE NUESTRAS CIFRAS SEGÚN GARANTIA INTERMEDIARIA
ESTIMATE OF OUR FIGURES BROKEN DOWN BY INDIVIDUAL GUARANTEE
DISTRIBUCIÓN POR UBICACIÓN GEOGRÁFICA
Distribution broken down by geographical location
80%
60%
Es de mencionar que la demanda de las
operaciones en Lima, es superior que en
provincia.
69%
Lima/ Lima
31%
40%
Provincias/ Provinces
20%
0%
It should be said that demand for its
operations in Lima outstrips that in the
provinces.
DISTRIBUCIÓN POR TIPO DE MONEDA
Distribution broken down by currency
La preferencia de los clientes de Garantía de
Intermediario por las operaciones en moneda
nacional, representa un menor riesgo
cambiario.
66%
80%
Our intermediate guarantee clients'
preference for operations denominated in
Peruvian currency represents a reduced
currency risk.
60%
40%
20%
34%
Moneda Nacional
Peruvian currency
Moneda Extranjera
Foreign currency
0%
39
Orquidea, Flora de Machupicchu
Plants of Machupicchu: an Orchid
DISTRIBUCIÓN POR TIPO DE RECEPTOR
Distribution broken down by type of recipient
99%
100%
80%
60%
40%
20%
Nuestra Garantía de Intermediario está
siendo destinada casi en su totalidad en
beneficio de la Empresa Privada.
Empresa Estatal/
State Company
Empresa Privada/
Private Company
1%
Our intermediate guarantee is applied in
almost all cases to private companies.
0%
DISTRIBUCIÓN POR PLAZO DE RIESGO
Distribution broken down by term of risk
La Garantía de Intermediario se muestra al
cierre de diciembre del 2007, en un 89%
con plazo de vencimiento a un (01) año.
Más de 540 Días/ More than 540 Days
11%
361-540 Días/ 361-540 Days
271-360 Días/ 271-360 Days
Of our intermediate guarantees, as at the
end of December 2007, 89% expired in one
(01) year.
69%
181-270 Días/ 181-270 Days
20%
91 - 180 Días/ 91-180 Days
Hasta 90 Días/ Up to 90 Days
0%
19%
Financiero/ Financial
81%
0%
40
20%
40%
60%
20%
30%
40%
50%
60%
La Garantía de Intermediario tiene un nivel
de participación mayoritario en el sector
financiero (81%).
DISTRIBUCIÓN POR SECTOR ECONÓMICO
Distribution broken down by economic sector
Servicios/ Services
10%
80%
100%
Most of the clients for intermediate
guarantees are in the financial sector
(81%).
9
GESTION CREDITICIA
Credit Management
TOTAL DE NÚMERO DE OPERACIONES Y DE CRÉDITOS GARANTIZADOS, CON
VARIACIÓN PORCENTUAL DE INDICADORES DE GESTIÓN
DE ENERO-DICIEMBRE 2006/2007
(EN US$)
TOTAL NUMBER OF OPERATIONS AND LOANS GUARANTEED,
WITH THE PERCENTAGE VARIATION OF MANAGEMENT INDICATORS,
JANUARY - DECEMBER 2006/2007
(IN US$)
A continuación, se presenta un Cuadro Resumen del universo de las operaciones de garantía que ha emitido
FOGAPI, las mismas que han permitido garantizar créditos hasta por US$ 285 millones 196 mil dólares americanos.
The following table is a summary of all the guarantees issued by FOGAPI, guaranteeing loans amounting to US$ 285
196 000 United States dollars.
N°
1
2
CONCEPTOS
CONCEPTS
N° de Garantías
N° of Guarantees
Créditos Garantizados
Loans Guaranteed
2007
2006
Enero-Diciembre Enero-Diciembre
January-December January-December
VARIACIÓN
VARIATION
MONTO
DIFFERENCE
%
89,280
84,067
5,213
6%
285,196,332
242,336,279
42,860
18%
El incremento del 18% a diciembre del 2007 con respecto al total de operaciones del año 2006, acredita un
importante crecimiento de FOGAPI en apoyo a la MYPE.
The 18% increase to December 2007 compared to all operations in 2006 demonstrates the significant growth
achieved by FOGAPI in support of SMEs.
Aputoqto, Flora de Machupicchu
Plants of Machupicchu: an Aputoqto
41
10
GESTIÓN DE RIESGOS
Risk Management
ADMINISTRACIÓN INTEGRAL DE RIESGOS OPERATIVOS DE FOGAPI
INTEGRAL MANAGEMENT OF FOGAPI'S OPERATING RISKS
Con la finalidad de adecuarse al marco
normativo sobre la Administración de
Riesgos Operativos (Resolución SBS
Nº 006-2006), FOGAPI cuenta con una
Unidad de Riesgos y tiene como objetivo
implementar un Sistema de Administración Integral de Riesgos, de acuerdo al
volumen y naturaleza de sus operaciones,
que le permitirá reconocer el nivel de
riesgo que asume, evaluarlo y administrarlo en forma integral y oportuna.
CHOQUEQUIRAO,
Acueducto de la Fortaleza de Choquequirao
42
In order to bring the institution into line
with the legislative framework for
managing operational risks (SBS Ruling Nº
006-2006), FOGAPI has a Risks Unit, the
purpose of which is to implement an
integral risks management system in
accordance with the volume and nature of
its operations, which enables it to
understand the level of risk it assumes and
to evaluate and manage that risk in a
prompt and integral manner.
FOGAPI tiene aprobado por el Consejo de
Administración, el Manual de la Unidad de
Riesgos y el Manual de Organización y
Funciones debidamente actualizado, a
efecto de implementar la oportuna
identificación, evaluación, tratamiento, y
control de los riesgos operativos que
puedan comprometer sus objetivos
empresariales.
FOGAPI ’s Management Board has
approved a Risks Unit Manual and an
Organisation and Functions Manual, duly
updated, in order to a effect in
identification, evaluation, Treatment, &
CONTROL in Risks OPERATING that can
commit their objectives.
Siguiendo estos lineamientos institucionales, FOGAPI tiene establecida la
estructura organizativa de la Unidad de
Riesgos, otorgándole la responsabilidad
de preparar y proponer políticas,
metodologías, y procedimientos para
administrar los riesgos de operación de
posibles pérdidas que enfrente la
Institución, provenientes de procesos
inadecuados, fallas de personal, tecnología de información y eventos externos.
Following these institutional guidelines
FOGAPI has established the
organisational structure of the Risks Unit
and made it responsible for preparing and
proposing policies, methodologies and
procedures for managing operating risks
of possible losses faced by the institution,
arising from inadequate processes, human
error, information technology and external
events.
Para realizar la gestión de riesgos según
estos criterios, la Unidad de Riesgos de
FOGAPI desde el año 2004, ejecuta su
Plan de Actividades en concordancia a su
Plan Estratégico, Plan de Continuidad de
Negocios y el Plan de Seguridad de
Información, para lo cual se centra en los
procesos críticos de créditos, operaciones
y recupero de honramientos, inversiones
de fondos disponibles, tecnología,
sistema de información y legal.
In order to manage risk according to these
criteria, the Risks Unit of FOGAPI has,
since 2004, implemented an activities plan
in accordance with its strategic plan,
business continuity plan and information
security plan, concentrating on critical
lending processes, operations and
recoveries, the investment of available
funds, technology and information
systems and legal matters.
10
GESTIÓN DE RIESGOS
Gestión de Riesgos
Para identificar los riesgos de los
procesos críticos y vincularlos con los
objetivos de los Planes Operativos y Plan
Estratégico de FOGAPI, la Unidad de
Riesgos desarrolló matrices de riesgos
dinámicas asociadas a los productos y
servicios que proporciona, siendo las
gerencias y áreas operativas, las
responsables y participantes de la
administración de sus riesgos operativos.
Estas herramientas permiten conocer
los indicadores claves y el perfil de riesgo
de cada área de FOGAPI, evaluándose
su tratamiento, implementación de
medidas correctivas, monitoreo preventivo, presentación de informes trimestrales y anuales a la Gerencia y al Consejo
de Administración.
Asimismo, FOGAPI cuenta con un Plan
de Continuidad del Negocio y de
Seguridad de Información, que le
permite asegurar que sus procesos
críticos continúen operando bajo niveles
aceptables de riesgos y seguridad ante
fallas internas o externas.
In 2007 the Management Board of
FOGAPI approved new risk management
policies in order to improve control and
mitigate exposure to risks, in accordance
with tolerance to and degree of operating
risk and its aim of maintaining sufficient
equity in the institution.
Para este propósito, FOGAPI gestiona el
riesgo de tecnología e información
identificando, evaluando, y controlando
los riesgos que puedan atentar contra la
seguridad (calidad), confidencialidad y
disponibilidad de su información.
In order to identify the risks of critical
processes and link them with the aims of
the operating and strategic plans of
FOGAPI, the Risks Unit has developed
networks of the dynamic risks associated
with the institution's products and
services; the operating managers and
departments are responsible for
managing their operating risks.
Como resultado de la aplicar estas
herramientas en la administración de
riesgos durante el año 2007, FOGAPI
presenta una muy buena estructura en
su calificación de carteras de créditos
dado que el 97,8% de su portafolio de
créditos indirectos en Garantías
Individuales vigentes a Diciembre de
2007 (S/.27,349 Miles), están
clasificados como normales; y, la cartera
crítica (deficiente, dudoso, y pérdida)
sólo representa 2,2 % de su portafolio.
These tools reveal key indicators and the
risk profile of each department of
FOGAPI, and evaluate their treatment,
the implementation of corrective
measures, monitoring and presentation of
quarterly and annual reports to the
management and Management Board.
Furthermore, FOGAPI has business
continuity and information security plans
that enable it to ensure that its critical
processes continue to operate at
acceptable levels of risk and secure
against internal and external faults.
For this, FOGAPI manages technology
and information risks, identifying,
evaluating and controlling those risks that
could affect security (quality),
confidentiality and the availability of
information.
CHOQUEQUIRAO
En el año 2007 el Consejo de
Administración de FOGAPI aprobó
nuevas Políticas de Administración de
Riesgos, a fin de mejorar el control y
mitigar el nivel de exposición de riesgos,
según la tolerancia y grado de asunción
de riesgos operativos, en concordancia a
los objetivos de preservación de la
suficiencia patrimonial de la Institución.
As a result of using these tools for
managing risks during 2007, FOGAPI has
a very good loan portfolio structure, given
that 97,8% of its indirect loan portfolio of
current individual guarantees as at
December 2007 (S/. 27,349 000) is
classified as normal; and the critical
portfolio (deficient, doubtful and lost) only
represents 2,2% of its portfolio.
43
Nevado Salcantay
CALIDAD DE LAS OPERACIONES GARANTÍA INDIVIDUAL: VIGENTES A DICIEMBRE 2007
QUALITY OF INDIVIDUAL GUARANTEE OPERATIONS: CURRENT AT DECEMBER 2007
TIPO CRÉDITO/LOAN TYPE
NORMAL/NORMAL
DUDOSO/DOUBTFUL
PÉRDIDA/LOST
TOTAL/TOTAL
Comercial/Comemrcial
MES/MES
Total/Total
98,4%
91,8%
97,8%
0,2%
0,0%
0,2%
1,3%
8,2%
2,0%
100,0%
100,0%
100,0%
* CPP and deficient loans represent 0.0%.
* Las calificaciones CPP y Deficiente representan 0.0%.
Esta calidad crediticia se fundamenta en que sus créditos comerciales representan el 90,5 % del total de sus operaciones de garantías
individuales vigentes al cierre del ejercicio 2007, y la cartera crítica representa el 1,5 %. Tratándose de los créditos MES sólo equivalen al
9,5 % del total, con una cartera crítica (deficiente, dudoso, y pérdida) del 8,2 %.
This classification is based on commercial loans, which represent 90,5 % of total individual guarantees current at the close of fiscal year
2007, of which the critical portfolio represents 1,5%, and monthly loans, equivalent to only 9,5% of the total, have a critical portfolio
(deficient, doubtful and lost) of 8,2 %.
ESTRUCTURA DE TIPO CRÉDITO EN GARANTÍA INDIVIDUAL:VIGENTES A DICIEMBRE 2007
LOAN TYPE STRUCTURE OF INDIVIDUAL GUARANTEES: CURRENT AT DECEMBER 2007
TIPO CRÉDITO/LOAN TYPE
Comercial/Comemrcial
MES/MES
Total/Total
NORMAL/NORMAL
DUDOSO/DOUBTFUL
91,0%
9,0%
100,0%
* Las calificaciones CPP y Deficiente representan 0.0%.
100,0%
0,0%
100,0%
PÉRDIDA/LOST
60,8%
39,2%
100,0%
TOTAL/TOTAL
90,5%
9,5%
100,0%
* CPP and deficient loans represent 0.0%.
Las operaciones de Garantía en Cartera de los créditos que las IFIs otorgaron a las MYPE y que fueron financiadas con recursos propios de
FOGAPI, también tienen una buena calidad crediticia que se evidencia en que el 96,9 % del total de los créditos vigentes al cierre del
ejercicio 2007 (US $ 12, 933 Miles) están clasificados como Normal y CPP.
La gestión de riesgos de liquidez de FOGAPI estuvo vinculada al objetivo de la desdolarización y en diversificar las fuentes de inversión
disponibles en categorías de riesgos. Los resultados de esta política muestra que al cierre del ejercicio del 2007, el 98,7% del total de los
depósitos de FOGAPI en las IFIs, se efectuaron en moneda nacional y estuvieron diversificados principalmente en cuatro categorías de
riesgos.
Los rendimientos del portafolio de los fondos disponibles aumentaron según su mayor exposición en las categorías de riesgos, y luego se
estandarizaron alrededor del 10 % en un contexto de mayor liquidez en el sistema financiero.
Portfolio guarantee operations for loans granted by IFI to SMEs and financed by FOGAPI's own resources also enjoy good quality ratings, as
shown by the fact that 96,9 % of total loans current at the close of fiscal year 2007 (US $ 12 933 000) are classified as normal and CPP.
Liquidity risk management by FOGAPI is linked to the aim of reducing the use of the US dollar and diversifying sources of investment
available, according to risk categories. The results of this policy show that at the close of fiscal year 2007, 98,7% of the total deposits of
FOGAPI were denominated in Peruvian currency and diversified principally across four risk categories.
The performance of the available funds portfolio increased with exposure in each risk category, then settled around 10% in a context of
greater liquidity in the financial system.
44
10
GESTIÓN DE RIESGOS
Gestión de Riesgos
En lo que respecta a la administración del calce de las
operaciones por tipo de moneda,
FOGAPI aplicó en un contexto
revaluatorio de la moneda nacional, la desdolarización tanto para
sus inversiones como en sus
operaciones de créditos; así por
ejemplo, las Garantías Individuales en moneda nacional
representaron el 84,1% del total
de estas operaciones ( S/. 27 349
miles). Esta misma política se
refleja en las operaciones de
Garantía de Cartera, donde el
87,2% de las operaciones
financiadas con recursos propios
de FOGAPI, se efectuaron en
moneda nacional.
FOGAPI: DEPÓSITO PLAZO M/N: 2006-2007% RENDIMIENTO AJUSTADA AL RIESGO
TERM DEPOSIT PERUVIAN CURRENCY: 2006-2007 RISK -WEIGHTED PERFORMANCE
12%
10,5%
10,0%
10,4% 9,2% 10,30% 10,0%
10%
7,6%
8%
6%
4,4%
4%
2%
0%
A(+)
A(-)
B(+)
B
B(-)
E(RE)
CATEGORIAS RIESGOS
RISK CATEGORIES
2006
2007
As far as the management of equivalences in operations in the same currency, FOGAPI has
reduced both investments lending in dollars as the Peruvian currency gained strength; thus, for
example, individual guarantees denominated in Peruvian currency represented 84,1% of the
total of such operations (S/. 27 349 000). This policy can be seen in the institution's portfolio
guarantee operations, in which 87,2% of operations financed with FOGAPI's own resources
were denominated in Peruvian currency.
OPERACIONES VIGENTES A DICIEMBRE 2007 POR TIPO DE MONEDA
CURRENT OPERATIONS AS AT DECEMBER 2007 BY CURRENCY
TIPO DE OPERACIONES
TYPE OF OPERATION
Garantía Individual/Individual Guarantees
Garantía de Carteras- Recurso FOGAPI
MONEDA NACIONAL
PERUVIAN CURRENCY
MONEDA EXTRANJERA
FOREIGN CURRENCY
TOTAL
84,1%
87,2%
15,9%
12,8%
100,0%
100,0%
85,9%
14,1%
100,0%
Portfolio Guarantees- Fogapi Resources
Total/Total
La administración del riesgo cambiario de FOGAPI, estuvo relacionado con la política de calce de monedas de sus operaciones. La
estrategia para mitigar este riesgo consistió en disminuir su posición de sobre compra en moneda extranjera. A fines de Diciembre de
2007, la sobre compra en moneda extranjera sólo ascendió a US$ 80 mil, monto que fue coberturado con inversiones de fondos
disponibles en dicha moneda (US$ 147 mil).
Exchange rate risk management by FOGAPI concentrated on a policy of synchronising the currencies of its operations and the strategy
for mitigating this risk consisted in reducing excess foreign currency purchases. By the end of December 2007, excess purchases of
foreign currency only amounted to US$ 80 000, hedged by investments using available funds in that currency (US$ 147 000).
POSICIÓN DE CAMBIO DE FOGAPI (Miles US$)
EXCHANGE RATE POSITION OF FOGAPI (US$ x 1000)
Activo en US$/Assets in US$
Pasivo en US$/Liabilities in US$
Sobrecomprado/Excess purchase
31-12-2006
31-12-2007
902
243
659
371
291
80
45
11
GESTIÓN FINANCIERA
Financial Management
En el año 2007, FOGAPI continúa con su
crecimiento, acompañando el desarrollo
de la economía peruana, en las actividades económicas que viene apoyando a
través del otorgamiento de garantías . Es
por ello que FOGAPI ha trabajado
intensamente para incrementar sus
operaciones con el fin de contribuir al
apoyo del sector MYPE, objetivo único y
principal de nuestra Institución.
Los estados financieros y sus indicadores
de solvencia, calidad de activos,
eficiencia, liquidez y rentabilidad que se
incluyen en esta Memoria, son favorables
y apuntan a una tendencia permanente de
crecimiento.
El indicador de Solvencia acredita que
FOGAPI tiene un nivel de apalancamiento
importante que le permite incrementar
sus operaciones. Por lo demás, las
obligaciones de FOGAPI están ampliamente cubiertas por su patrimonio, al
representar las mismas el 28.10 %.
Con relación al indicador de calidad de
cartera, se aprecia que la cartera atrasada
contra los saldos de las operaciones de
cartera directa e indirecta, sólo representa
el 0.93%, lo cual evidencia que es un
índice reducido con relación a los
mostrados por otras empresas del
Sistema Financiero.
Es de precisar que el activo rentable de
FOGAPI representa el 81.74 % del total
del activo.
Con relación a los gastos de administración, FOGAPI cuenta con una
adecuada organización cuyo ratio de
4.26% relacionado con las colocaciones y
operaciones contingentes, refleja racionalidad en el mismo que permite el
manejo del volumen de operaciones de
garantía que desarrolla, ratio que está
muy por debajo de los ratios de los otros
subsistemas de instituciones financieras
del Sistema Financiero Nacional.
En cuanto a la liquidez, podemos apreciar
que los fondos disponibles representan el
80.04%, lo que indica que FOGAPI como
institución de garantía, es muy líquida, lo
cual le permite obtener significativos
ingresos financieros.
En lo que respecta a la rentabilidad, el ROE
y el ROA presentan 12.52% y 6.69%,
respectivamente, que es adecuada para
una organización especializada en el
otorgamiento de garantías en apoyo a las
MYPE.
En consecuencia, es de destacar que los
logros de FOGAPI, le ha permitido un
posicionamiento y acreditado liderazgo
como Institución Especializada en
garantías al sector MYPE.
A continuación, se muestra los principales indicadores financieros al 31 de diciembre del
2007:
46
The financial statements and indicators of
solvency, asset quality, efficiency, liquidity and
profitability included in this Annual Report are
favourable and suggest a permanent expansive
trend.
The solvency indicator shows that FOGAPI has
a significant level of leverage that enables it to
increase its operations. Otherwise, FOGAPI's
obligations are well covered by its equity, which
represents 28,10% of the former.
As far as the portfolio quality indicator is
concerned, it can be seen that the overdue
portfolio represents only 0,93% of direct and
indirect operations, a very low figure compared
with those produced by other companies in the
financial system.
It should be pointed out that profitable assets of
FOGAPI represent 81,74 % of total assets.
Regarding administration costs, FOGAPI
possesses an adequate organisation with a
ration of 4,26% relating to loans and contingent
operations; this enables the institution's volume
of guarantee operations to be managed and is
well below the rations of other subsystems of
financial institutions belonging to the Peruvian
financial system.
As far as liquidity is concerned, available funds
represent 80,04%, indicating that FOGAPI, as a
guarantee institution, is very liquid, a situation
that enables it to obtain significant financial
income.
Regarding profitability, its ROE and ROA are
12,52% and 6,69% respectively, which is
adequate for an organisation that specialises in
granting guarantees in support of the SME
sector.
INDICADORES
INDICATORS
Solvencia 2007
Solvency2007
Apalancamiento global (Nº de veces)
Global leverage (Nº of times)
Cuentas por pagar / Patrimonio
Accounts payable / equity
During 2007 FOGAPI continued to grow in
tandem with the Peruvian economy and
therefore intensified the dynamism of economic
activities supported by it. For that reason
FOGAPI has been working hard to increase its
operations in support of the SME sector, the
principal and sole target sector of our institution.
3.90
28.10%
Consequently, it should be noted that the
achievements of FOGAPI have positioned it as
the accepted leader in the field of specialist
guarantees to the SME sector.
The main financial indicators as at 31st of
December 2007 are shown below:
11
GESTIÓN FINANCIERA
Financial Management
Calidad de activo
Asset quality
Cartera atrasada / cartera de créditos y operac.contingentes
Non-performing portfolio / loan portfolio and contingencies
Provisiones para créditos / cartera atrasada
Provisions for loans / non -performing portfolio
Prov. para créditos más prov. genéricas voluntarias /
cartera de créditos más operaciones contingentes
Prov. for loans plus generic prov./ loan portfolio plus
contingent operations
Activo rentable / activo total
Profitable assets / total assets
Eficiencia
Efficiency
Gastos de administ. / cartera de créditos y oper. conting.
Administration expenses / loan portfolio plus oper. conting.
Liquidez
Liquidity
Fondos disponibles / cuentas por pagar (Nº de veces)
Available funds / accounts payable (Nº of times)
Fondos disponibles/ activos total
Available funds / total assets
Rentabilidad
Profitability
R.O.E.
R.O.E.
R.O.A.
R.O.A.
Ingresos Financieros / activos rentables
Financial income / profitable assets
0.93%
103.23%
13.59%
81.74%
4.26%
5.33
80.04%
12.52%
6.69%
9.58%
Posición en moneda extranjera
(US $) 80,854
Foreign currency position
(US $) 80,854
Nota.- Montos según estados financieros entregados a la Superintendencia de Banca,
Seguros y AFP.
N.B. Figurtes from the financial statements filed with the Banking, Insurance and
Pension Fund Regulator.
PROVISIONES PARA CREDITOS DIRECTOS E INDIRECTOS AL 31 DICIEMBRE 2007
(En miles de nuevos soles)
PROVISIONS FOR DIRECT & INDIRECT LOANS AS AT AL 31 DECEMBER 2007
(in thousands of nuevos soles)
5683
4944
10627
0
2000
TOTAL
TOTAL
4000
6000
8000
VOLUNTARIAS
VOLUNTARY
10000
12000
OBLIGATORIAS
OBLIGATORY
El total de provisiones para colocaciones,
operaciones contingentes y voluntarias
constituidas al año 2007, alcanza la suma
de S/.10'627,345. De dicho total,
corresponden S/. 5'683,512 por concepto de provisiones obligatorio para
créditos directos e indirectos, dispuestas
por la Superintendencia de Banca,
Seguros y Administradoras Privadas de
Fondos de Pensiones para (53.48%) y
S/. 4'943,833 como provisiones voluntarias (46.52%).
El monto total de provisiones para créditos
directos respecto a la cartera atrasada,
permite establecer una relación de
cobertura del 103.23%, indicador de
solvencia que respalda una adecuada
protección a la cartera de créditos.
El monto total de provisiones permite
establecer una relación de cobertura del
13.59% respecto al total de colocaciones
y operaciones contingentes
(S/.78'184,488). Este indicador de
solvencia acredita una adecuada
protección a la cartera de créditos
indirectos y recursos financieros canalizados mediante préstamos a IFIs.
Total provisions for loans and contingent
operations, and voluntary provisions made in
2007 amount to the sum of
S/. 10' 627, 345. Of this total, S/. 5' 683, 512
consists of statutory provisions for direct and
indirect loans required by the Banking,
Insurance and Pension Fund Regulator
(53,48%), with S/. 4' 943, 833 as a voluntary
provision (46.52%).
The total value of provisions for direct loans
with respect to the arrears portfolio
produced a cover ratio of 103.23%, a
solvency indicator that proves adequate
protection of the loan portfolio.
The total amount of provisions establishes a
coverage ratio of 13,59% of total loans and
contingent operations (S/.78'184,488). This
solvency indicator shows adequate
protection for portfolio of indirect loans and
financial resources channelled through loans
to IFIs.
47
12
GESTIÓN DE ASESORAMIENTO,
PROMOCIÓN Y APOYO A LAS MYPE
Advice, Promotion and Support for Smes
CONSIDERACIONES GENERALES
COMPRAS ESTATALES
En el año 2007, el Estado adquirió bienes,
contrató servicios y obras por un total de
S/.11,993.53 millones, de los cuales
S/.10,064.58 millones fueron adjudicados
a 31,600 proveedores entre personas
naturales y jurídicas.
De conformidad con la Ley No. 28015 de
Promoción de la Pequeña y Micro
Empresa, la misma que dispone que el
Estado reserve no menos del 40% de sus
compras a la MYPE, encarga a
PROMPYME (hoy Mi Empresa a cargo del
Ministerio del Trabajo y Promoción del
Empleo) desarrollar la evaluación y
selección diaria de la demanda estatal a
favor de la MYPE para su promoción y
difusión.
El importe de las ventas que las Micro y
Pequeñas Empresas en el año 2007
efectuaron al Estado, ascendió a la suma
de S/. 3,850.40 millones de nuevos soles,
que representa el 38.26% del total de las
Compras Estatales adjudicadas a las
unidades empresariales y en el que
participaron 25,611 MYPE, que constituyen el 81.05% del total de proveedores.
CHOQUEQUIRAO, Plaza Principal-Hauqaypata
48
Ahora bien, las MYPE proveedoras de
bienes, tuvieron una participación de
52.27%, mientras que las de servicios
llegaron a 26.35% y las ejecutoras como
consultoras de obras a 21.38 %.
FOGAPI EXPORTADOR Y
NUEVA SEDE INSTITUCIONAL
Para los efectos que FOGAPI prosiga
acompañando el desarrollo de las MYPE
en su condición de Institución de Garantía
en un mundo de economía globalizada, ha
puesto en marcha el Programa de FOGAPI
EXPORTADOR y es de destacar que
durante el año 2007, ha adquirido una
nueva Sede Institucional para atender
merecidamente a la MYPE en mejores
condiciones.
FORO IBEROAMERICANO
Asimismo, es de destacar que FOGAPI ha
participado en el XII Foro Iberoamericano
de Sistema de Garantías y Financiamiento
para las Micro y Pequeñas Empresas, en
Santiago de Chile.
CAPACITACIÓN Y ASESORÍA
Ante la MYPE, FOGAPI asume un
compromiso integral, mediante el
otorgamiento de garantías para el acceso
al crédito y desarrollo de programas de
capacitación y una asesoría permanente,
con el objetivo de mejorar sus capacidades de gestión en sus negocios y
brindarles las herramientas necesarias
para su desarrollo y crecimiento.
Este esfuerzo permitirá a la MYPE,
conformar un historial crediticio óptimo.
EQUIPO COMERCIAL
FOGAPI cuenta con un Equipo Comercial
para difundir los servicios de garantía y los
complementarios. A tal efecto, FOGAPI
participó en los eventos siguientes:
• Programa de Charlas Empresariales
con catorce (14) presentaciones mensuales, en los diferentes Centros
COFIDE en convenio con las Municipalidades de diversos distritos de Lima
Metropolitana.
• Expo Negocios, organizado por el
Instituto Peruano de Administración
Empresarial - IPAE.
• Exporta Fácil, organizado por ADEX.
• Expo Feria, organizado por PROMPERU
con el apoyo de ADEX.
12
GESTIÓN DE ASESORAMIENTO,
PROMOCIÓN Y APOYO A LA MYPE
Advice, Promotion and Support for Smes
GENERAL CONSIDERATIONS
STATE ACQUISITIONS
In 2007, the State acquired goods,
services and civil engineering work valued
at a total of S/.11,993.53 million, of which
S/.10,064.58 million were placed with
31,600 suppliers, both individuals and
corporations.
In accordance with law Nº 28015 the
Small and Micro Enterprise Promotion Act,
that the State should purchase at least
40% of its requirements from SMEs,
PROMPYME (now Mi Empresa, a
dependency of the Ministry of Labour and
Job Creation) was given the task of
choosing daily from state requirements
those to be placed with the SME sector.
IBERO-AMERICAN FORUM
It is also worth noting that FOGAPI took
part in the 12th Ibero-American Forum for
the Guarantees and Financing System for
Small and Micro Enterprises, in Santiago
de Chile.
TRAINING AND ADVICE
FOGAPI assumes an integral commitment
to the SME sector, that is, a commitment
to provide guarantees of access to credit,
the development of training programmes
and continual advice. All of this is aimed at
improving their business management
skills and providing them with the tools
necessary for development and growth.
Waqank,
Flora de
Machupicchu
Plants of
Machupicchu:
Waqank
This effort will enable SMEs to create an
optimum credit history.
THE COMMERCIAL TEAM
The value of sales by small and micro
enterprises to the State in 2007 amounted
to S/.3,850.40 million nuevos soles, which
represents 38,26% of state purchasing
from companies, and this was shared by
25,611 SMEs who made up 81,05% of the
total number of suppliers.
SMEs supplying goods enjoyed a 52,27%
share while those providing services
shared 26,35% and executive entities and
consultants shared 21,38 %.
FOGAPI EXPORTER AND
NEW HEADQUARTERS
In order for FOGAPI to keep pace with the
SMEs as a guarantee institution in a
globalised economy, it has launched the
FOGAPI EXPORTADOR programme and
during 2007 acquired a new head office to
serve the SME sector under better
conditions.
FOGAPI possesses a commercial team to
make its guarantee and complementary
services more widely known. To that
effect, FOGAPI took part in the following
events:
• A programme of business talks with
fourteen (14) monthly presentations at
the different COFIDE centres, under an
agreement with the municipalities of
various districts of metropolitan Lima.
• Expo Negocios, organised by the
Peruvian Institute of Business
Administration - IPAE.
• Exporta Fácil, organised by ADEX.
• Expo Feria, organised by PROMPERU
with the support of ADEX.
CHOQUEQUIRAO
49
12
GESTIÓN DE ASESORAMIENTO,
PROMOCIÓN Y APOYO A LA MYPE
Advice, Promotion and Support for Smes
ASESORAMIENTO, PROMOCIÓN Y APOYO
ADVICE, PROMOTION AND SUPPORT
FOGAPI conocedor de las necesidades
de la MYPE, con la experiencia en el
campo con más de 28 años y con el
conocimiento que tiene del mercado y
concretamente del sector MYPE,
ofrece diversos productos y servicios
diseñados para cubrir sus requerimientos. Las características de sus
productos y servicios, son únicas e
innovadoras en atención a que gran
parte del sector MYPE no ha tenido
acceso a servicios financieros para el
desarrollo de sus actividades económicas.
Esta labor, se ha debido a los factores
siguientes:
Para tal efecto, toma en cuenta el perfil
del cliente, a fin de darle las facilidades
para que la empresa obtenga una
garantía de valor, segura, expeditiva y de
fácil y rápida ejecución, acompañada
por una transparente asesoría y seguimiento de los asesores comerciales de
FOGAPI, proporcionando una atención
personalizada, con el objetivo de
brindar excelencia en su servicio.
• Servicios complementarios de Asistencia Técnica y Capacitación a las
MYPE, en la elaboración de las
solicitudes de crédito y presentación de
documentación pertinente.
FOGAPI understands the needs of
SMEs, having more than 28 years of
experience and knowledge of the market
and especially the SME sector; it offers a
number of products and services
designed to cover these requirements.
The characteristics of its products and
services are unique and innovative and
aimed at the majority of SMEs that have
never had access to financial services to
develop their businesses.
The institution takes account of research
into its clients to facilitate access to
valuable, secure and expeditious
guarantees that can be executed easily
a n d q u i c k l y, a c c o m p a n i e d b y
transparent advice and monitoring by
FOGAPI's commercial advisors, aimed at
providing an excellent and personalised
service.
50
• Constante actualización y capacitación
de los integrantes del Equipo Comercial
en los conocimientos que se requieren,
como son técnicas de Atención al
Cliente, técnicas de Venta, entre otras.
• Seguimiento a los requerimientos de
información de clientes que visitan
nuestras oficinas o se comunican
directamente con FOGAPI, a través de
la web o mediante los medios
tradicionales.
• Empleo de la plataforma informática
para transmitir información a los
potenciales clientes.
Igualmente, la atención de nuestro
mercado objetivo, se ha visto incrementada no sólo por fuentes como la
Plataforma de Atención de Clientes de
FOGAPI en nuestra sede principal, sino
también por la acertada participación en
eventos especiales, llegando a más MYPE
que se presentan en diversos procesos de
Contratación con el Estado, en los que
ofertan sus productos y servicios.
Asimismo, estos servicios son desarrollados por FOGAPI, a través de las
Plataformas de Atención al Cliente
descentralizadas siguientes:
• COF RENOM, sito en Maria Ízaga 725
Of. 304, Chiclayo, Lambayeque.
• FOGAPI Trujillo, con sede en Jr. Junín
454, Cámara de Comercio de La
Libertad.
• Cámara de Comercio de Lima en el
anexo de CDPYMES oficina en el distrito
de Los Olivos - Lima.
This work has relied on the following factors:
• Constant updating and training for the
members of the commercial team in the
skills they need, such as client service
techniques, sales techniques and others.
• Monitoring of the information
requirements of clients who visit our
offices or contact FOGAPI directly through
the Internet or traditional means.
• Complementary technical aid and training
services for MYPEs, for drawing up their
loan applications and presentation of the
relevant documentation.
• Use of information technology to provide
information to potential clients.
Similarly, attention to our target market has
increased not only through the use of
FOGAPI's Client Service Centre at our head
office, but also through participation in
special events, to reach more SMEs
interested in presenting their products and
services in different State procurement
processes.
These services are also provided by FOGAPI
through the following decentralised Client
Service Centres:
• COF RENOM, located at Maria Ízaga
725 Of. 304, Chiclayo, Lambayeque.
• FOGAPI Trujillo, having its main office at
Jr. Junín 454, Cámara de Comercio de
La Libertad.
• Lima Chamber of Commerce, in an
annex of the CDPYMES office in the
district of Los Olivos - Lima.
CLIENTES ATENDIDOS POR EL EQUIPO COMERCIAL EN EL AÑO 2007
CLIENTS SERVED BY THE COMMERCIAL TEAM IN 2007
FOGAPI utiliza tres canales de atención: Módulos, Eventos Especiales y Visitas Personalizadas. La mayor incidencia de
clientes atendidos, es mediante la realización de Visitas Personalizadas.
Los Eventos Especiales (charlas de orientación, capacitación, talleres y otros) incrementan el número de clientes
potenciales. Asi mismo, la participación de FOGAPI en los Módulos o Plataforma de Atención a Clientes, de diversas
instituciones con las cuales tiene convenios.
FOGAPI has three client service channels: modules, special events and personal visits. We attend most clients through
personal visits.
Special events (talks for guidance, training, workshops and others) increase the number of potential clients. Furthermore,
FOGAPI maintains modules or service desks in different institutions with which it has cooperation agreements.
CLIENTES ATENDIDOS EN VISITAS PERSONALIZADAS
CLIENT SERVED THROUGH PERSONAL VISITS
500
400
300
200
100
0
Metal
Industria
Servicio Comercio Mecánica Artesanía Construcción
Manufacturing Services Trade
Light Handicrafts Construction
Engineering
En el año 2007 fue predominante la participación de
FOGAPI en 192 eventos organizados por distintas
Instituciones Públicas y Privadas. Las empresas de
diversos sectores económicos más atendidos,
fueron las dedicadas a Comercio, Servicios y
Construcción.
In 2007 FOGAPI played a prominent part in 192
events organised by different public and private
institutions. The sectors providing the largest number
of companies were trade, services and construction.
40
35
30
70
60
50
40
30
20
10
Metal
Industria
Servicio Comercio Mecánica Artesanía Construcción
Manufacturing Services Trade
Light Handicrafts Construction
Engineering
25
20
15
10
5
0
It should be noted that the 1325 personal visits to
clients proved to be the most appreciated method of
reaching our target market in a rapid, efficient and
friendly manner, enabling FOGAPI to obtain ever
more knowledge of the needs of SMEs.
SMEs dedicated to trade, services, construction and
industry took a greater part.
CLIENTES ATENDIDOS EN EVENTOS ESPECIALES
CLIENTS SERVED AT SPECIAL EVENTS
0
CLIENTES ATENDIDOS EN MÓDULOS
CLIENTS SERVED THROUGH MODULES
Cabe resaltar que del universo de las Visitas
Personalizadas (1325 clientes), resulta ser el
medio más efectivo para llegar a nuestro mercado
objetivo con rapidez, eficiencia y cordialidad,
permitiendo a FOGAPI conocer cada vez más las
necesidades de la MYPE.
Se destaca la mayor participación en las MYPE
dedicadas al comercio, servicio, construcción e
industria.
Metal
Industria
Servicio Comercio Mecánica Artesanía Construcción
Manufacturing Services Trade
Light Handicrafts Construction
Engineering
Este cuadro muestra las actividades más
representativas del sector MYPE, habiendo
atendido a 448 clientes a través de los Módulos de
Información. Igualmente, destaca el sector
Comercio como el más atendido.
This table shows the most representative activities of
the SME sector, with 448 clients attended through
information modules. Again, the trade sector provided
the highest number of companies.
51
Wiñaywayna
SEDE PRINCIPAL
Av. Camino Real 157, San Isidro - Lima - Perú
Teléfonos: (511) 4401589, 2218646, 7000100
E-mail: [email protected] Página Web: www.fogapi.com.pe

Documentos relacionados