US Traveler 36
Transcripción
US Traveler 36
VIS AS PARA M INIST ROS RE LIGIOSOS Visa for religious workers Aventura INVERNAL Winter adventure Año 3 / No 36 - diciembre 2015 - ENERO 2016• www.ustraveler.mx • Ejemplar gratuito ■ Nuevo México ■ Colorado ■ California EXPRESO POLAR Magia navideña en Arizona Polar Express magical chrismas in Arizona HOTELES MARRIOTT Estilo Vanguardista Marriott Hotels innovative style ANTHEM OF THE SEAS De Nueva York al Caribe Anhtem of the seas from New York to The Caribbean Consejo Editorial Alfredo González Visit Florida Erika Arzate Greater Miami CVB Mauricio González Connect Worldwide Barbara Jackson Oficina de Turismo de Arizona Jesús Martínez Trigo Dream Destinations Jorge Sales Sales Internacional Marco Aguilar Travelpie Jorge Luis Paz Director General Juan Pablo Hernández Belío [email protected] Editor en Jefe José Antonio López Sosa [email protected] Coeditora Guillermina Sánchez [email protected] Director Comercial Eduardo Martínez-Lanz [email protected] Marketing Valerie Aguirre [email protected] Director de Arte y Diseño Alonso de la Serna P. [email protected] Redacción Guadalupe Sixto [email protected] Corrección de estilo Montserrat Ramírez [email protected] Traducción Daniel Velázquez Gerente de Producción Daniel Carmona [email protected] Diseño Editorial Claudia Galicia Enrique Wleeschower Gerente Digital Salvador Sánchez Coordinación Digital Orquídea Alburquerque Adriary Ortiz Comercialización Edgar Manning [email protected] Diego Suárez [email protected] Administración Paola Everardo Guzmán Logística Nancy García Leticia Hernández Héctor Hernández Distribución Personalizada Sepomex Envipaq logistics Carta editorial Estimados amigos: Q ué placer poder compartir con ustedes, la gran familia de US Traveler, un poquito de lo que el gran estado de la Florida tiene que ofrecer. Como muchos de ustedes saben, Florida ha sido y continúa siendo el destino vacacional preferido de nuestros amigos de toda Latinoamérica, de México hasta Argentina. Muchos reconocen ciertos elementos icónicos del estado, como Disney World, Universal y Sea World, al mismo tiempo que las hermosas playas y las grandes oportunidades de compras... pero, ¡Florida es mucho más! Lo que la gente no sabe es la gran diversidad de productos que ofrece la Florida, encima de lo que ya conoce: en el norte del estado, hay espectaculares ciudades como Pensacola, Destin y Panama City; también incluye otras joyas como Jacksonville y San Agustín, la ciudad más antigua de los Estados Unidos. Al oeste del estado, existen hermosas ciudades en la playa como Tampa, St. Petersburg y Clearwater, que son un sueño de tranquilidad en el golfo de México. Lo que está ocurriendo es que nuestros visitantes quieren descubrir este nuevo ángulo del que ya conocen de la Florida, además de combinar las atracciones con una nueva oferta que ofrece naturaleza, cultura, historia y gastronomía. El objetivo de Visit Florida es dar a conocer a nuestros clientes todo lo que la Florida tiene que ofrecer, con seductoras campañas que cubren muchos más territorios y mercados. Para más información visiten nuestra página web: visitflorida.com y nuestra oficina para cualquier duda o pregunta. Los esperamos en la Florida Dear friends, It gives me great pleasure to share with you, the great family at US Traveler, some of what the great state of Florida has to offer. Like many of you know, Florida has been and continues to be a very popular vacation spot for our friends in Latin America, from Mexico to Argentina. Many are familiar with the state’s landmarks, such as Disney World, Universal and Sea World, and our beautiful beaches and shopping centers, but Floridais about so much more! What few people know is how diverse the state is, beyond its popular attractions in the northern part, with spectacular cities like Pensacola, Destin and Panama City. We also have jewels like Jacksonville and St. Augustine, the oldest population in the United States. Western Florida has beautiful coastal towns like Tampa, St. Petersburg and Clearwater, which offer the dreamlike tranquility of the Gulf of Mexico. Our visitors want to get to know this new face of Florida, discovering its attractions as well as its nature, culture, history and cuisine. The purpose of Visit Florida is to make sure or customers know what the state has to offer through aggressive marketing campaigns in many territories and markets. For more information go to visitflorida.com or call our offices if you have any questions. Florida is waiting for you Alfredo Gonzalez Visit Florida CONTENIDO LOS MEJORES DESTINOS PARA ESQUIAR PORTADA cover....................................................................................................................................................................... 4 Circulación certificada por el Instituto Verificador de Medios No. de Registro 490 - 03 SUSCRIPCIÓN y PUBLICIDAD Tel: 2615-6248 Fax: 2615-6245 [email protected] www.ustraveler.com.mx us Traveler es una publicación de MLH Global Com S.A. de C.V., ubicada en Avenida Revolución 1181, piso 5, Col. Merced Gómez, C.P. 03930, México D.F. Periodicidad mensual, sin perjuicio de ediciones especiales. Editor responsable: José Antonio López Sosa. Este periódico se imprime en papel Burgo certificado por FSC C004657. Número de Certificado de Reserva otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: 04-2014-120912255700-101. Número de Certificado de Licitud de Título y Contenido: 16141. Imprenta: Preprensa Digital, Caravaggio 30, Col. Mixcoac, C.P. 03910, México D.F. Los artículos firmados en esta publicación no reflejan necesariamente el punto de vista de la empresa y son responsabilidad de sus autores. Distribución gratuita y personalizada, a través del Servicio Postal Mexicano (SEPOMEX). LEISURE BARCO ANTHEM OF THE SEAS ....................................................................................................................................................................................... 9 GOLF EN CALIFORNIA Inside usa ................................................................................................................................................................................ 10 DESTINOS PARA RECIBIR EL AÑO NUEVO DESTINO destination......................................................................................................................................................... 12 NOVEDADES EN MARRIOT hoteles hotels...................................................................................................................................................................... 14 EXPRESO DE SANTA CLAUS EN ARIZONA ESCAPE getaway................................................................................................................................................................... 16 UNITED AIRLINES MÁS CERCA DE MÉXICO AEROPUERTOS airports................................................................................................................................................ 17 breves travel news........................................................................................................................................................... 18 VISAS PARA MINISTROS RELIGIOSOS rincón consular consular space................................................................................................................. 19 LA NIEVE ESTÁ CERCA DE LA FRONTERA para esquiar en los Estados Unidos En San Diego, California, hay una serie de cadenas montañosas que se originan con la falla de San Andrés, sus pronunciadas altitudes y formas geológicas, han dado lugar a destinos perfectos para el esquí y otra serie de deportes invernales. The best ski destinations in the United States BIG BEAR MOUNTAIN RESORT Este es uno de los centros de esquí más populares en el sur de California. Aquí existen las pistas más grandes en extensión de esa zona que, además, ofrecen a los que no gustan del esquí o de los deportes de invierno una serie de tirolesas que operan todo el año y ofrecen esa energía llena de adrenalina que implica la velocidad y la altitud. MOUNTAIN HIGH RESORT Desde las alturas se puede tener una vista espectacular del desierto de Mohave entre pinos y nieve. Las pistas de este sitio ofrecen descuentos que la convierten en una de las regiones más económicas para esquiar durante el invierno. SNOW VALLEY Rumbo a las montañas de San Bernardino se encuentra este valle con más de 14 elevadores a las pistas. Las hay para principiantes y para profesionales. El resort más importante ofrece paquetes familiares, donde se enseña a los pequeños los primeros pasos del esquí y del snowboarding. Lo asombroso de este valle es que en poco tiempo se puede descender hasta la playa Margarita, sin nieve y con una vista espectacular del Pacífico. Dos escenarios en uno. 4 MAMMOTH MOUNTAIN Las pistas de esquí son asombrosas y no es necesario pernoctar ahí, pues los vuelos regionales pueden llevar a una familia entera por la mañana y regresarla a San Diego por la tarde a costos moderados. Una experiencia distinta el volar y esquiar en el mismo día. D urante el invierno, muchas zonas montañosas y valles de los Estados Unidos se cubren de nieve para que principiantes y expertos del esquí pasen horas de diversión Snowy landscapes close to the Californian border During winter, many mountainous regions and valleys in the United States are covered in snow so that both skiing amateurs and professionals can spend hours of fun Close to San Diego, California, there are a series of mountain ranges originating at San Andreas Fault with high elevations and steep inclines, which create the perfect winter setting for skiing and other seasonal sports. The magic of snow in New Mexico La magia de la nieve en Nuevo México Desde finales de noviembre hasta mediados de abril, las montañas de Nuevo México se cubren de nieve y se convierten en grandes centros de esquí. El lugar más famoso para esquiar es Taos Ski Valley, el cual se enorgullece de ser un lugar en el que los esquiadores se desafían a sí mismos gracias al pico Kachina, que tiene 3 mil 800 metros de altitud. Desde lo más alto de Taos Ski Valley se puede ver el estado de Colorado. El teleférico de este sitio es uno de los más altos de los Estados Unidos, así visita: www.skinewmexico.com que quien decide subir no tiene más opción que bajar con los esquís puestos y toda la adrenalina por delante. Muy cerca de la ciudad de Albuquerque, se encuentra Sandia Peak Ski & Tramway. Antes de comenzar a esquiar, es recomendable tomar el famoso teleférico que conduce sobre cañones hasta un mirador a más de 3 mil metros de altura y disfrutar de increíbles escenarios; ya en la cima se puede alquilar equipo de esquí y snowboards para recorrer las pistas o tomar clases. Los más pequeños podrán permanecer en un área especial en donde se divertirán al máximo. Otra opción es Angel Fire Resort, uno de los complejos más familiares del norte de Nuevo México, a menos de 40 minutos de Taos, que ofrece especialmente pistas para principiantes e intermedios. Es una emocionante colina para deslizarse cuesta abajo a gran velocidad en llantas y trineos, mientras los más experimentados pasan horas en los parques exclusivos para realizar trucos y saltos de esquí. Uno de los privilegios de este lugar es poder esquiar de noche bajo el cielo estrellado. Si después de recorrer estos lugares aún queda energía, es propicio visitar Sipapu Ski & Summer Resort, este lugar tiene una de las temporadas de esquí más largas de Nuevo México. La nieve cubre numerosas áreas que se convierten en pistas de esquí y snowboarding. Las cabañas hacen las veces de departamentos, cabinas, suites y hoteles. Otras experiencias que se pueden vivir en este sitio son: practicar ciclismo en nieve o alquilar una casa rodante para pasar la noche. The mountains of New Mexico get white with snow from late November to mid-April, turning into large ski resorts. The most popular skiing destination is Taos Ski Valley, which prides itself in being the most challenging location for skiers, thanks to the 12,400 foot-high Kachina peak. You can take in views of the state of Colorado from high above Taos Ski Valley, and the lift is one of the highest in the US, so if you decide to go up, you have no choice but to descend with your skis secured and the adrenaline pushing you all the way down. Close to Albuquerque you’ll find Sandia Peak Ski & Tramway; and before you go skiing you should take the famous lift that takes you high above the canyon to a 9,800 foot high observatory where you will get an amazing view, and you can rent skiing and snowboarding equipment to go down the tracks or get some lessons from professional trainers. There are special areas for children so that they too can have lots of fun. Another option is the Angel Fire Resort, one of the most popular complexes in northern New Mexico, 40 minutes away from Taos, featuring mainly beginner to intermediate slopes. It is an exciting downhill for snow bikes and sleds, while experts can spend hours doing jumps and acrobatics at the park. A nice thing about this place is that you can ski at night, lit by the starry sky. If you still have energy left after visiting these places, you should visit the Sipapu Ski & Summer Resort, which features one of the longest ski seasons in New Mexico. Snow takes overs lots ski and snowboarding tracks. Numerous cabins, suites and hotels welcome all visitors, and other experiences to be had here are snow biking, or renting an RV to spend the night. BEAR MOUNTAIN RESORT This is one of the most popular ski resorts in Southern California, featuring some of the longest tracks in the region, and if you don’t like skiing or winter sports, there are a series of ziplines that are open all year so you can enjoy the adrenaline MOUNTAIN HIGH RESORT It offers several lodges throughout the slopes and from high above, you get spectacular views of the Mohave Desert. The tracks here offer discounts and packages that place them among the cheapest regions to ski during the winter. SNOW VALLEY This valley, featuring more than 14 ski lifts, is found on the route to the San Bernardino Mountains. You’ll find everything from amateur to professional tracks here. The main resort offers family bundle packages so that children can also take their first steps in skiing and snowboarding. The amazing thing about this valley is how little time it takes to descend towards Margarita Beach, which is free of snow and has amazing views of the Pacific Ocean. It is two incredible settings combined into one. MAMMOTH MOUNTAIN The ski tracks here are astonishing and you don’t have to stay for the night, since regional flights can be cheap enough for an entire family to arrive in the morning and return to San Diego in the evening; a round flight and skiing on the same day can be quite the experience. visita: www.sandiego.org us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ PORTADA cover us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ PORTADA cover Los mejores destinos California 5 us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ PORTADA cover Ski season at Aspen 6 Aspen, found in western Colorado, is the most popular skiing destination in the US among both locals and foreign visitors. There are enormous tracks with perfect snow thanks to the fact that there are no oceans in thousands of miles, making the air humidity very low. In addition, the area is surrounded by huger desert expanses, which further dry up the air, and so the cold and dry weather provides the ideal conditions for abundant, beautiful snow. The majestic Maroon Bells Mountains in Aspen offer four different skiing areas, all of them connected to one another, that meet all the expectations of winter sports lovers. Aspen Mountain The best of them all, it has more than 200 hectares for skiing, of which 65% is for advanced skiers and 35% for intermediates. The highest elevation in Aspen Mountain is 11,212ft high, and the longest ski area is three miles long. Most skiers prefer to ski close to the mountain’s summit because the snow and terrain there are the best in the area. Snowmass Snowmass has 79 runs and more than 10,000 hectares divided as follows: 38% for experts, 52% for intermediates, and 10% for beginners. The top elevation is 11,833ft high and its longest run is 3.97 miles. It is considered to be an excellent location of intermediate skiers, with long, well-known tracks. ÉPOCA DE ESQUIAR EN ASPEN La ciudad de Aspen, ubicada en el oeste del estado de Colorado, es el centro de esquí de los Estados Unidos más solicitado por locales y personas procedentes de varias partes del mundo. Ya que cuenta con enormes pistas para practicar esta actividad y perfección en la nieve, la cual se debe a que las masas oceánicas más cercanas están a miles de kilómetros de distancia, lo que hace que la humedad del aire sea inferior. Además, la zona está rodeada por enormes extensiones desérticas, que secan aún más el aire, por lo tanto, el clima frío y seco dan las condiciones ideales para que haya nieve en abundancia y no se congele. Las majestuosas montañas Maroon Bells de Aspen ofrecen cuatro áreas de esquí –conectadas entre sí– para satisfacer las exigencias de los amantes de los deportes de nieve: Aspen Mountain Es la más brillante de las cuatro. Posee uenta con más de 200 hectáreas para esquiar, de estas áreas 65 por ciento es para avanzados y 35 para intermedios. La parte más alta de Aspen Mountain mide 4.8 kilometros y la pista más larga mide tres millas. La mayoría de los esquiadores prefieren la cumbre de esta montaña porque es la parte que tiene la mejor nieve y el mejor terreno disponible. Snowmass La montaña de Snowmass tiene 79 pistas y un terreno de más de 10 mil hectáreas para tres tipos de esquiadores: 38 por ciento avanzados, 52 por ciento intermedios y, principiantes, 10 por ciento. La elevación más alta es de 3 mil 607 metros y su recorrido más largo es 6 mil 400 metros snm. Se considera un lugar excelente para los esquiadores intermedios, con largas pistas, que son muy conocidas. Aspen Highland Con 81 pistas las montañas de Highland se consideran de alta dificultad: las más de 242 hectáreas esquiables presentan muchas curvas, caídas y árboles, por ello son las preferidas de los esquiadores más avanzados. La proporción de área para esquiar se forma de 47 por ciento para avanzados, 33 para intermedios y 20 para principiantes. visita: www.aspensnowmass.com Buttermilk Es la montaña más pequeña de Aspen y se considera la estación más fácil para quienes quieren aprender a esquiar. Mide 3 mil metros de altura y tiene poco más de 160 hectáreas de terreno. Aspen Highland Highland’s 81 runs are considered intense. More than 242 hectares of ski area offer plenty of curves, cliffs and trees, and so it mostly frequented by expert skiers. The area is 47% for experts, 33% for intermediates and 20% for beginners. Buttermilk Aspen’s shortest hill is considered to be the best place to learn to ski. It is 9,900ft high and has a little over 160 hectares of ski areas. Esta pequeña ciudad de Colorado es considerada una de las mejores estaciones de nieve para los amantes del esquí y snowboard chiquititito. ¡Copos de nieve y el aire fresco de la montaña esperando los visites! ¡Coposestán de nieve y el aireque fresco de la montaña Otras actividades Además de la nieve, los visitantes de Aspen pueden disfrutar de otras actividades recreativas, entre ellas acudir a un spa donde podrán relajarse y pasar una tarde tranquila. También se realizan diversos tipos de deportes extremos como volar en parapente y admirar el paisaje desde el cielo. Esta ciudad posee cuenta con exclusivas boutiques y restaurantes de lujo, por lo que no es de extrañar que muchas celebridades decidan pasear por Aspen y disfrutar del agradable ambiente invernal. Conquista las montañas con Volaris, la aerolínea de bajo costo te llevacon de Volaris, Guadalajara a Renode bajo Conquista lasque montañas la aerolínea y de Guadalajara y Chihuahua a Denver. costo que te lleva de Guadalajara a Reno Este año, lo mejor del invierno por un precio y dedisfruta Guadalajara y Chihuahua a Denver. chiquititito. Este año, disfruta lo mejor del invierno por un precio están esperando que los visites! This little town in Colorado is regarded as one of the best resorts for ski and snowboard lovers Other activities In addition to snow, those visiting Aspen can enjoy many other recreational activities, such as a relaxing spa to spend a cool evening. There are other types of extreme sports, such as paragliding. The city has exclusive boutiques and haute-cuisine, so don’t be surprised if you see a few celebrities walking the streets of Aspen enjoying the delightful winter scenery. When the Irish migrated to the United States, they brought this folkloric tradition with them, and found that there are more pumpkins than turnips here, so they chose them instead for Halloween. Legend also says that the faces carved into turnips and pumpkins show Jack’s own terrifying face. Get out of Get of townout prices. town prices. Anthem 8 la estación de esquí más grande de los Estados Unidos of the Seas L a temporada invernal en Vail inicia a finales de noviembre y se extiende hasta a mediados del mes de abril. Durante esta época las opciones de diversión en la nieve y la montaña son variadas a cualquier hora del día. Vail es considerado el complejo vacacional de esquí más grande de Norteamérica, cuenta con un terreno de más de 26 kilómetros cuadrados para esquiar. Se pueden encontrar desde senderos cuidados en la parte delantera hasta la aparentemente interminable majestuosidad de Back Bowls. Este destino tiene de todo para todos los gustos. Además de las actividades en la nieve, la ciudad ofrece diversos atractivos y su estilo campirano la hace diferenciarse de otras urbes de esquí en Colorado. Vail desde las alturas Posee 34 elevadores, incluido el grupo más grande y rápido de teleféricos desmontables de alta velocidad en una montaña. La cuenca Blue Sky ofrece 261 hectáreas adicionales de pistas y senderos para una experiencia más tranquila y privada. Los esquiadores principiantes e intermedios tendrán en Vail un abanico de posibilidades para poner en práctica sus habilidades en la nieve. Para los más pequeños Magic Forest Kids es el paraíso para los niños. Un espacio sólo permitido para ellos, con pistas que se extienden entre árboles en las que ellos deberán seguir cada uno de los trazados gracias a las marcas situadas. Adrenalina al máximo Para los amantes del fuera pistas hay los East Vail Chutes un mapa que indica las zonas más allá de los dominios de la estación, dónde es posible bajar por nieve virgen, siempre acompañados con un guía local, ya que en estas zonas no se controla el peligro de aludes y es peligroso aventurarse sin conocerlas. la nueva propuesta de Royal Caribbean Por: Adriary Ortíz Anthem of the Seas, the newest member of Royal Caribbean’s family Vail, the largest ski resort in America The winter season in Vail starts in late November and ends in mid-April. There is a variety of seasonal activities in the snow and mountains at any time of day. Vail is regarded as the largest ski resort in North America, offering a skiable area of 16.15 square miles. You’ll find everything for clear trailheads to the endless grandeur of the Back Bowls. The destination has something to offer to all tastes. Along with winter activities, the city has a variety of attractions and its country atmosphere sets it apart from other towns in Colorado. Vail from high above There are 34 lifts, including the longest and fastest mountain chair system. The Blue Sky Basin has an additional 261 hectares of skiing areas and tracks for a quieter, more private experience. Beginner to intermediate skiers will find in Vail a wide array of opportunities to test their skills. El barco más nuevo de la clase Quantum Class brinda lo mejor del Caribe y Nueva York For the little ones Magic Forest Kids is a children’s paradise. A space designed exclusively for them, with tracks crossing the trees with clearly defined slopes and limits. Royal Theatre, en donde se presenta el musical We Will Rock You; el Two70, centro de espectáculo en el que las pantallas multidimensionales y las luces robóticas son parte de la estructura. Maximum adrenaline For those who want to explore away from the tracks, there’s the East Vail Chutes, a map indicating the stations’ delimitations, from where you can you descend on virgin snow, accompanied by a local guide, since there is no supervision over these areas and it is dangerous to go alone. L Otros atractivos •> Vail también es sede del Museo de Esquí de Colorado y de la galería Ski and Snowboard Hall of Fame. Observe detenidamente una colección de más de mil500 fotografías y artículos de más de 130 años. •> El lujoso hotel Lodge at Vail tiene la mejor ubicación junto a la pista de la ciudad (y Mickey’s Lounge en el alojamiento lidera el entretenimiento después del esquí). > Otra excelente opción es el hotel Sonnenalp Resort of Vail en Vail Village. Un spa de servicio completo, una piscina a la vera del río y 88 lujosas suites que crean una atmósfera de encanto enmarcada por enormes y majestuosos alpes. visita: www.vail.com Other attractions > Vail is also home to the Colorado Ski Museum and the Ski and Snowboard Hall of Fame. A collection of more than 1,500 photographs and newspaper articles from 130 years ago. •> The luxurious Lodge at Vail has the best location in town, and Mickey’s Lounge is the best place to go after skiing. Another great option is the Sonnenalp Resort of Vail at Vail Village. A full-service space, a riverside pool and 88 luxurious suites that create an enchanting ambience in the middle of huge and splendorous mountains. Fernanda Maldonado, directora de mercadotecnia de Royal Caribbean México, nos dijo que este país es el segundo cliente internacional más importante que la naviera tiene. a multifacética isla de Manhattan fue el escenario elegido para que la naviera Royal Caribbean presentara su barco más moderno, Anthem of the Seas, de la línea Quantum Class, el segundo barco de esta clase y el más moderno de la naviera. Al zarpar, pasamos a unos cuantos metros de Nueva York que nos despidió con una vista espectacular de los edificios de la ciudad y por supuesto la estatua de la Libertad. Esta misma vista brindará la ruta inaugural de este navío en América del Norte. Si así lo planea el turista, tendrá la oportunidad de permanecer unos días en la isla urbana para después embarcar rumbo hacia las islas caribeñas por 12 o siete días. El diseño multidimensional y tecnológico son los ejes que rigen los detalles de esta clase de embarcación, la cual abre paso al concepto SmartShip, funcionamiento que opera a través de una banda portátil que conectas desde tu smartphone con la aplicación Royal IQ. Este sistema permitirá que tú y tu familia tengan una conexión más efectiva con los funcionamientos del barco, como programas de recorridos de los puertos que visites, reservar en uno de los restaurantes del barco efectuar cargos monetarios de forma más ágil y muchos más beneficios. Actividades Con la gran variedad de opciones y actividades, el SmartShip ha incursionado en una nueva categoría en donde el lujo y la comodidad no se sacrifican por el gran tamaño y la diversidad de atracciones. Marca un antes y un después tecnológico, con el North Star, una cápsula inteligente en donde puedes ascender hasta 92 metros y obtener una vista irrepetible de 360 grados del mar; o el RipCord by iFly, el primer simulador que te lleva a experimentar la gravedad cero. Entretenimiento El énfasis en el entretenimiento futurístico comienza cuando visitas el clásico Gastronomía Cuenta con 18 restaurantes, cinco de especialidades, más de ocho bares entre ellos el primer bar biónico, Bionic Bar, en donde un robot se encarga de cumplir la función de un barteneder. Con más de dos mil 90 camarotes y suites de diferentes categorías, Anthem of the Seas se encargará de que sus huéspedes disfruten de unas vacaciones en el crucero más innovador hasta ahora, con emocionantes aventuras a bordo, entretenimiento futurista, tecnología de punta y variedad de experiencias culinarias. Manhattan Island was the scenario where Royal Caribbean introduced its latest ship, Anthem of the Seas, belonging to the Quantum Class, the second ship in this class and the most modern ever. Upon sailing, we passed close to New York, which bid us farewell with a spectacular view of its skyline and, of course, of its iconic landmark, the Statue of Liberty. This is the view that everyone on the ship’s maiden voyage through North America will get. If travelers want to, they can stay at the city for a few days to then sail towards the Caribbean for 7 or 12 days. This ship class is characterized by multidimensional and technological design features, resulting in the SmartShip concept, which is based around a bracelet that syncs to your smartphone using the Royal IQ app. This system will let you and your family have a more efficient connection to the ship’s features, such as tour schedules for the destination you’re visiting, booking a table at one of the many restaurants, see all the pictures taken of you, make payments faster, and a slew of other benefits. Activities The SmartShip has entered a new category, where luxury and comfort are not compromised in exchange for the size ant variety of attractions. The SmartShip is a technological milestone, including the North Star, a smart gondola that rises up to 300ft to get breathtaking 360° views of the ocean, or the RipCord by iFly, the first zero-gravity simulator on a ship. Entertainment The future of entertainment comes alive when you enter the Royal Theatre, where you can see Will Rock You; the Two70, a multi-level room with floor-to-ceiling screen and automated lights. Cuisine There are 18 restaurants on board, five of which are specialty, and 8 bars, including the world’s first Bionic Bar, where a robot is your bartenders. With more than 2,090 rooms and suites in several categories, Anthem of the Seas is sure to offer a very enjoyable vacation to guests on the most innovative cruise ship ever, with thrilling adventures, futuristic entertainment, cutting-edge technology and a variety of culinary experiences. Fernanda Maldonado, Marketing Manager at Royal Caribbean Mexico, said that our country is the company’s’ second largest international market. Itinerario zarpando desde Cape Liberty New Jersey > 12 noches al sur del Caribe 3 de enero, 2016. 21 de febrero, 2016. 27 de marzo, 2016 > 10 noches al este del Caribe 15 de enero, 2015 > 12 noches al este del Caribe 25 de enero, 2016. 7 de marzo, 2016 > 7 noches Bahamas 6 de febrero, 2016 > 8 noches Bahamas 13 de febrero, 2016. 19 de marzo, 2016 Schedule sailing from Cape Liberty, New Jersey > 12 nights Southern Caribbean January 3, 2016. February 21, 2016. March 27, 2016 > 10 nights Eastern Caribbean January 15, 2016 > 12 nights Eastern Caribbean January 25, 2016. March 7, 2016 > 7 nights in the Bahamas February 6, 2016. > 8 nights in the Bahamas February 13, 2016. March 19, 2016 visita: www.royalcaribbeancruceros.mx us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ LEISURe us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2015 2016 ■ PORTADA cover Vail The newest Quantum-Class ship will offer the best experiences in the Caribbean and New York. 9 us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ INSIDE USA Manuel Villavicencio 10 Por los Fairways del mundo Una ronda de golf en los Estados Unidos con Manuel Villavicencio, el deportista profesional más importante del momento C uando se habla de California –territorio más poblado de Estados Unidos, situado en la costa suroeste del pacífico–, en la cabeza de todos los amantes del golf aparecen nombres de campos como: Spyglass Hills, Indian Wells, Torrey Pines y por supuesto, Pebble Beach Golf Links, el más famoso y espectacular situado en el condado de Monterey. Sede en varias ocasiones del US Open y anualmente del AT&T Pro-Am, ambos torneos regidos por la PGA Tour (Professional Golf Association), el circuito golfístico masculino más importante en el mundo. Pebble Beach se ha convertido en un auténtico sueño americano para todos los aficionados y experimentados en el deporte de los bastones. Aquí una entrevista con uno de los jugadores más importantes del momento, promesa del deporte nacional, a quien seguramente veremos en el podio de los torneos más importantes, nacionales e internacionales, incluyendo el de Pebble Beach, en California. PLATÍCANOS UN POCO DE TU PERSONA E INICIOS EN EL GOLF Actualmente tengo 24 años, soy ingeniero químico, egresado del Tecnológico de Monterrey y aparte de mi carrera deportiva soy ejecutivo de ventas de Galo Shipping, empresa de logística y reexpedición de carga. Cuando era más joven practicaba desde buceo, hasta handball, y a los 11 años tuve mi primer acercamiento con este deporte, el cual te exige disciplina al cien por ciento. ¿QUÉ APORTACIONES BUENAS TE HA DEJADO ESTE DEPORTE? Me ha dado la capacidad de tomar decisiones importantes en mi vida, me da concentración, aparte de la oportunidad de poder hacer relaciones dentro del campo. Algo que me sirve mucho para desarrollarme y crecer en el plano laboral en Galo Shipping. .¿CUÁNDO DECIDISTE CONVERTIRTE EN JUGADOR PROFESIONAL? A partir del pasado mes de agosto. Mi primer objetivo era debutar en la gira México Golf Tour, la primera etapa fue en San Miguel de Allende. Después vinieron más torneos en Mazatlán, Campeche y otros, en los cuales por fortuna me ha ido muy bien, de hecho actualmente estoy entre los primeros 15 mejores jugadores de esa gira. ¿QUÉ CARACTERÍSTICAS TIENE EL CAMPODEMADERAS,ENSANDIEGO? Es uno de los mejores en California. Su grado de dificultad es mayor, comparado con otros. Tiene aproximadamente 7 mil 100 yardas, los greens y fairways están en excelente estado; ofrece increíbles paisajes y, por sus características, es un desafío. Touring the fairways of the world A round of golf, from Mexico to the tip of North America with Manuel Villavicencio, an up and coming golfer. ¿QUÉ TANTO SABES DE PEBBLE BEACH GOLF LINKS?, ¿TE GUSTARÍA JUGARLO? Obviamente me encantaría estar ahí algún día. Es un campo muy famoso por los cliffs (acantilados) y fondos marinos, donde el aire juega un papel muy importante y sube la dificultad. Sé que en un futuro no muy lejano mi carrera me llevará a competir allá y otros destinos del mundo. COMO PROFESIONAL ¿CUÁLES SON TUS PRÓXIMOS PLANES? Estoy concentrado en las fechas que me faltan por cumplir con la gira de México Golf Tour. Y mi próximo objetivo es enfocarme y jugar PGA Latinoamérica, para posteriormente comenzar la calificación al PGA Tour, que es la máxima categoría a la cual un golfista puede aspirar para representar a México, en el ámbito internacional. When you mention California, the most populated American state, found in the southwestern Pacific coast, golf lovers will talk about courses like the Spyglass Hills, Indian Wells, Torrey Pines and, of course, Pebble Beach Golf Links, the greatest and most famous golf course, found in Monterey County. A host of the US Open on numerous occasions, and annual host of the AT&T Pro-Am, both part of the PGA Tour (the most important men’s golfing championship in the world), Pebble Beach has become an authentic “American Dream” among both amateur and professional golfers. Currently one of the hottest up and coming golfers, and a bright light among national sports, we interviewed him as we will sure see him in the podium of the most important national and international tours very soon, including that of Pebble Beach in California. TELLS US A LITTLE ABOUT YOURSELF AND HOW YOU GOT STARTED IN GOLF I am 24 years old, and I have an Engineering Degree in Chemistry from Tecnologico de Monterrey (a Mexican university). In addition to my sports career, I am a sales executive at Galo Shipping, a logistics and shipping company. When I was younger, I liked to practice everything from scuba diving to handball. I first played golf when I was 11, and found that it requires absolute discipline. WHAT HAS THIS SPORT GIVEN TO YOU? It has given me the ability to make important life decisions; the ability to concentrate, and the chance to build relationships at the course. It has also helped me grow and advance professionally at Galo Shipping. WHEN DID YOU DECIDE TO GO PROFESSIONAL? Only this past August. My first goal was to debut at the Mexico Golf Tour; the first stage was at San Miguel de Allende. Then came other tournaments at Mazatlan, Campeche and other places, where I have thankfully done well; as a matter of fact, I am currently among the top 15 players in the tour. WHAT IS THE MADERAS GOLF COURSE IN SAN DIEGO LIKE? It is one of the best in California, and it is more difficult than most. It has approximately 7,100 yards of play, the greens and the fairways are in excellent condition, the views are incredible and its features make it quite a challenge. ARE YOU FAMILIAR WITH THE PEBBLE BEACH GOLF LINKS?, WOULD YOU BE INTERESTED IN PLAYING THERE? Obviously, I would love to play there some day. It is a very famous course thanks to its cliffs and ocean currents, making air an important factor to consider, which increases its difficulty. I know that my career will take me there very soon, as well as to other parts of the world. WHAT ARE YOUR PLANS, AS A PROFESSIONAL? I am currently focusing on the remaining competitions of the Mexico Golf Tour. After that, I will focus on the Latin American PGA to then try an qualify into the PGA Tour, which is the ultimate competition a golfer from Mexico, such as myself, could aspire to. us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ DESTINO destination us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ DESTINO destination 12 E l 2015 termina y con ello comienza la esperanza de un nuevo año lleno de proyectos, deseos y nuevos bríos, lo cual comienza a la media noche del 31 de diciembre cuando escuchamos el sonar de las campanas para recibir el Nuevo Año. Ese momento es tan especial, por lo que muchos escogen lugares realmente representativos para celebrar. Estados Unidos tiene muchas opciones para festejar esta gran fecha, en medio de fiestas, luces, desfiles, bailes y cantos. Nueva York La ciudad de los rascacielos es una de las favoritas para terminar el año. Miles de personas se congregan en el Times Square para ver caer la famosa bola de cristal a la cuenta de 10, 9, 8.. y disfrutar los fuegos artificiales, es en verdad un espectáculo único. Otra opción es gozar el espectáculo desde el Central Park, alrededor de Bethesda Fountain. Para los más deportistas, se recomienda participar en el minimaratón nocturno que se lleva a cabo en Central Park a la media noche. Pasadena, California Aquí se celebra una de las mejores fiestas de fin de año en todo el país, con el famoso Desfile de las Rosas, una tradición que continúa desde hace más de un siglo. Este colorido espectáculo, con carrozas repletas de flores, congrega a miles de personas el primer día del año, el desfile es temático y cada año cuenta con un tema diferente. Orlando Este lugar, mágico por naturaleza, es el preferido de chicos y grandes en esta temporada. Los parques de diversiones iluminan la noche del 31 de diciembre y envuelven a toda la ciudad en una fiesta de luces y alegría. Los parques temáticos de Walt Disney World Resort: Magic Kingdom, Epcot y Hollywood Studios ofrecen atractivos espectáculos, en especial Magic Kingdom con su espectáculo de fuegos artificiales Fantasy in the Sky. Universal hace lo propio en sus parques temáticos: Islands of Adventure y Universal Studios, así como en Universal City Walk. Chicago El lago Michigan es el escenario perfecto para disfrutar a lo lejos de la Ciudad de los Vientos, que se ilumina con el espectáculo de media noche de fuegos artificiales de Navy Pier. Se puede contemplar desde el otro lado de la bahía o bien embarcándose en una aventura por el lago para disfrutar de la impresionante función de luces y color. Otra opción puede ser gozar de una vista maravillosa del corazón del centro de la ciudad, patinando en Maggie Daley Park, con el perfil arquitectónico de la ciudad como telón de fondo. Los mejores destinos para recibir el Año Nuevo Los Ángeles Esta ciudad cosmopolita invita a deleitarse de conciertos con destellantes despliegues de luces y enormes pistas de hielo para patinar. Aquí se encuentran desde eventos casuales organizados en las calles hasta los más elegantes festejos en exclusivos salones. Son famosas sus fiestas de Fin de Año en el área de Long Beach, mientras que a unos cuantos pasos el glamur se hace sentir en Queen Mary. Miami Mejor conocida como la Ciudad de la Luz, Miami, es sin duda uno de los mejores sitios para terminar en grande el fin de año. Hermosas, playas, sol, clima, deliciosa gastronomía y mucha diversión convierten a esta ciudad en una de la preferidas. Imperdible es la fiesta de South Beach. Hawái Este lugar es el preferido de ricos y famosos, ya que sus paradisiacas islas invitan a recibir un año totalmente relajado. Su clima tropical es uno de los principales atractivos, así como sus costumbres y tradiciones. Este es uno de los sitios más románticos para recibir un nuevo año. Las Vegas Considerado el lugar por excelencia para la diversión, Las Vegas ofrece una gran variedad de actividades para recibir de manera espectacular el año, en cada uno de sus hoteles, alrededor de sus calles y en los mejores antros de moda. Fuegos artificiales, bebidas, espectáculos y música hacen de Las Vegas un destino sin comparación. 13 Aún hay tiempo para escoger en dónde recibir el Año Nuevo y celebrar a lo grande con la familia y amigos The best New Year’s destinations You still have time to choose where to spend New Year’s Eve and celebrate with friends and family 2015 is coming to a close, and with it come the hopes for the new year, new projects, new wishes and new rejoices after midnight of December 31, when the bells ring to chime in the new year, and many people like to go to very special places to celebrate this very special moment. The US has plenty of places to celebrate the holidays, surrounded by parties, lights, parades, dancing and music. New York The city of skyscrapers is a favorite New Year’s destination. Thousands of people come together at Times Square to watch the famous ball drop at the count of ten and enjoy amazing fireworks. This is truly a show all of its own. Another option is to enjoy the show at Bethesda Fountain in Central Park. Fitness enthusiasts can take part in the midnight minimarathon in Central Park. Pasadena, California One of the best New Year’s celebrations in the country takes place here: the famous “Rose Parade," which is over 100 years old. The colorful show with floats filled with flowers brings thousands of visitors on the first day of the year. The parade has a different theme each year. Orlando This place has a magic of its own, and it is popular among adults and children alike. Amusement parks light up on December 31 and cover the city in a party of color and joy. The parks at WWalt Disney World Resort: Magic Kingdom, Epcot and Hollywood Studios, offer fancy shows, especially “Fantasy in the Sky” at Magic Kingdom. Universal also celebrates at Islands of Adventure, Universal Studios and Universal City Walk. Chicago Lake Michigan is the perfect setting to enjoy the skyline, which lights up with the midnight fireworks show at Navy Pier. You can see it from across the bay or by going on a boat ride to get amazing views of this colorful show. Another option can be a wonderful view of downtown, skating at Maggie Daley Park, with the city’s architecture providing the perfect backdrop. Los Angeles This cosmopolitan city invites you to enjoy concerts with dazzling light shows and huge ice-skating rinks. There are event from casual street parties to elegant dinners in exclusive ballrooms. The New Year’s Eve parties at Long Beach are very popular, or you can get a taste of the high glamour of the Queen Mary. Miami Known as the city of lights, Miami is definitely one of the best destinations to spend the holidays. Beautiful beaches, sun and weather, delicious cuisine and lots of fun make this city a very good option. Don’t miss the party at South Beach. Hawaii A popular destination among the rich and famous, since its idyllic islands offer a very relaxing end-of-year experience. Its tropical climate is its strongest selling point, as are its traditions. It is one of the most romantic places to welcome the new year. Las Vegas The ideal city for fun and entertainment, at Las Vegas you can indulge in a variety of New Year’s activities at every hotel, in every street and every nightclub. Fireworks, drinks, shows and music make Las Vegas an unmatched destination. CARA A CARA CON LA us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ hoteles hotels Novedades 14 maravilla New developments at Marriott en Marriott La marca española AC Hoteles ya opera en las ciudades de Washington D.C., Nueva Orleans y Miami Beach M arriott International busca captar al mercado mexicano para ofrecer una mejor experiencia de viajes gracias a las propiedades que posee en Estados Unidos. Tan solo el último año la preferencia de estos incrementó de 5 a 11 por ciento, por ello Laura Santoni, vicepresidenta y Global Sales Caribbean & Latin America de la cadena, habla a US TRAVELER de las novedades que tendrá la marca en los hoteles de Washington D.C., Nueva Orleans y Miami Beach. TEXAS El estado de la estrella solitaria cuenta con nuevas opciones para el 2016, espera la apertura de un Houston Marquis, el cual tendrá su propio río. En tanto el JW Marriott de San Antonio tuvo una remodelación de 14 millones de dólares, con lo cual ofrecerá un parque acuático. En Dallas la marca esta presente con el Renaissance Dallas Richardson Hotel, que brinda un servicio excepcional a sus huéspedes, además de agradables instalaciones como un jardín emblemático estilo atrio que posee obras de arte de cristal y abundancia botánica. La Florida Miami es la afortunada ciudad que posee un hotel de la recién adquirida marca española AC. La propiedad está ubicada sobre la famosa Collins Avenue, reconocida por la variedad de restaurantes, galerías de arte, tiendas y playas. Este complejo es una gran opción para el turismo tanto de placer como de negocios, gracias a sus amplias habitaciones de decoración contemporánea e innovadoras comodidades; además ofrece internet inalámbrico gratuito y televisores de pantalla plana con cable y satélite. Otra propiedad de la península es el Miami Beach Edition, el cual se caracteriza por la sencilla y sofisticada sensibilidad en el diseño de sus 294 habitaciones de lujo, incluidas las suites, los búngalos y el penthouse. Brinda una formidable gama de opciones gastronómicas y de entretenimiento, incluyendo el restaurante del chef galardonado con estrellas Michelin, Jean-Georges Vongerichten, y el área de entretenimiento, que ocupa un piso entero donde hay un boliche, una pista de patinaje sobre hielo y un club nocturno. En tanto el Marriott South Beach brinda la elegancia, diseño, servicio impecable y una gran variedad de comodidades de lujo para los que viajan por negocios y por placer. Recientemente fue remodelado para ofrecer a sus huéspedes elegantes y acogedoras habitaciones y suites que disponen de balcones donde se disfruta de las vistas de Miami Beach. Por otro lado, el Marriott Village at Lake Buena Vista es el escape perfecto del bullicio de la ciudad. Ofrece acceso a todos los parques Disney, además de otras atracciones como afamados restaurantes y bares. Nueva York El lujo y sofisticación se hacen presentes en el New York Marriott Marquis; en él, el visitante podrá encontrar en su fachada una de las pantallas más grandes y tecnológicamente más avanzadas del mundo. Su ubicación es perfecta pues está muy cerca de la Quinta Avenida, el Radio City Music Hall, el Rockefeller Center, Central Park, Lincoln Center, Jarvis Center y Madison Square Garden. En la ciudad de los rascacielos, también destaca el lujoso JW Marriott Essex House, uno de los hoteles más impresionantes e históricos en New York, ubicado a sólo unos pasos de Central Park. Este hotel permite conocer una gran variedad de atracciones turísticas que incluyen el Lincoln Center for the Performing Arts, Carnegie Hall y la Quinta Avenida. Washington D.C. En la capital estadounidense, Marriott ofrece cuatro magníficos hoteles, los cuales han tenido recientes remodelaciones: El Marriott Marquis Washington, DC, es el hotel más grande del destino pues ofrece mil175 habitaciones; también es el más moderno, pues abrió sus puertas apenas en 2014. Es el único que está conectado con el Convention Center Walter E. Washington, y alberga un centro de fitness, un club de salud de 743 m², así como una terraza al aire libre con vistas al centro de la ciudad. Otra propiedad con excelente ubicación es el Washington Marriott at Metro Center, que se encuentra muy cerca del parque National Mall, la Smithsonian Institution, el distrito City Center DC, el Museo Internacional del Espionaje y la National Portrait Gallery. En tanto el JW Marriott Washington DC, que se localiza a una cuadra de la Casa Blanca, está diseñado para que su estancia sea lo más relajante posible. Y por último, existe el Washington Marriott Georgetown, un hotel con un servicio intuitivo, habitaciones elegantes y una ubicación de ensueño. Se ubica entre Georgetown y Dupont Circle. The Spanish brand AC Hoteles is already operating properties at Washington D.C., New Orleans and Miami Beach Marriott International is looking to offer a better travel experience to Mexican tourists on its US properties. Last year alone, customer preference grew from 5 to 11%, and therefore Laura Santoni, VP of Global Sales Caribbean & Latin America for Marriott, spoke with US TRAVELER about the new developments the brand will bring to its hotels in Washington D.C., New Orleans and Miami Beach. TEXAS The Lone Star State will offer new options in 2016, with the opening of the new Houston Marquis, featuring its own river. Also, the JW Marriott San Antonio just underwent a 14 million USD renovation with the addition of a waterpark. At Dallas, the brand owns the Renaissance Dallas Richardson Hotel, offering outstanding service to guests, in addition to pleasant facilities and surroundings, such as an atrium-garden with glass sculptures and a variety of plants and flowers. Florida Miami is the latest city on the sights of AC. Its new property is located at the popular Collins Avenue, close to restaurants, art galleries, shopping centers and beaches. This complex represents a great traveling option, both for business or pleasure, thanks to ample decorated rooms with modern styling and innovative features, such as free wireless internet and flat screen TVs with cable and satellite channels. Another property is the Miami Beach Edition, which stands out for its simple yet sophisticated design, featuring 294 deluxe rooms, including suites, bungalows and a penthouse. It offers a wide array of culinary and entertainment options, including a restaurant by Jean-Georges Vongerichten, a Michelin chef; there’s also an entertainment lounge occupying an entire floor, featuring a bowling alley, ice-skating rink and a nightclub. Meanwhile, the Marriott South Beach offers elegance, design, impeccable service and a variety of luxury accommodations for travelers who come for either business or pleasure. It was recently remodeled in order to provide guests with elegant and cozy bedrooms and suites with balconies offering breathtaking views of Miami Beach. The Marriott Village at Lake Buena Vista is the perfect escape from bustling city life. It offers access to all Disney parks, as well as other attractions, including the most popular restaurants and bars. New York Luxury and sophistication come alive in New York at the New York Marriott Marquis. Here, guests will be able to see one of the largest screens in the world in the hotel’s facade. It has the perfect location, since it is very close to 5th Avenue, Radio City Music Hall, Rockefeller Center, Central Park, Lincoln Center, Jarvis Center and Madison Square Garden. The city of skyscrapers is also home to the luxurious JW Marriott Essex House, one of the most impressive and historic hotels in New York, located just a few steps from Central Park; if you stay here you can discover a large variety of tourist attractions, such as the Lincoln Center for the Performing Arts, Carnegie Hall and 5th Avenue. Washington D.C., Marriot has 4 astonishing hotels at the American capital, all of which have been remodeled in recent years. The Marriott Marquis Washington is the largest hotel in the destination, featuring 1175 rooms; it is also the newest, opening its doors in 2014. It is the only hotel connected to the Walter E. Washington Convention Center, and has a fitness center, a 2,400 square foot health club, and an outdoor terrace with downtown views. The Washington Marriott at Metro Center is another property that is greatly located, very close to the National Mall, the Smithsonian Institution, the CityCenter DC district, the International Spy Museum, and the National Portrait Gallery. The JW Marriott Washington DC, located one block away from the Whitehouse, was designed to offer the most relaxing stay possible. Finally, there’s the Washington Marriott Georgetown, a hotel that offers intuitive services, elegant rooms and a dreamlike location in-between Georgetown and Dupont Circle. Conéctate con el mar y diviértete en aventuras increíbles y juegos emocionantes en SeaWorld.® Se inspirado por los espectáculos impresionantes o pon tus manos adentro en la nueva atracción, Explorer’s Reef,® en San Diego. Disfruta de encuentros cercanos con animales y aprende sobre los rescates increíbles y de nuestra investigación pionera que hace a SeaWorld un líder mundial en el cuidado de animales. Por más de 50 años — SeaWorld Cares.® Para paquetes de aventuras reales y emocionantes llama a DreamDestinations al (01 800) 710-8764 o al (55) 5523-7373 o visita www.ddmexicoonline.com © 2015 SeaWorld Parks & Entertainment, Inc. Todos los derechos reservados. como nunca la has vivido de México La aerolínea con más destinos desde México a la Unión Americana se consolida como líder mundial Todos a bordo, el Polar Express inicia su recorrido, tomen sus asientos y ¡váaaamonos! V ivir el auténtico espíritu navideño es posible en esta aventura polar única en el mundo. Williams, Arizona es el punto de partida del Polar Express, un tren en el que los niños -y no tan niños-, pasarán una auténtica velada en vísperas de las tradicionales fiestas decembrinas. Basado en el clásico libro infantil de Chris Van Allsburg, cada invierno cobra “vida” el Grand Canyon Railway, un Tren Pullman que llevará a toda la familia directo a disfrutar la North Pole Experience, mientras se hace realidad el sueño de vivir una Navidad inolvidable. Navidad sobre rieles A través de la ventana se contempla el desierto de Arizona iluminado por la luna, mientras al interior se escucha la narración del cuento “The Polar Express”. La tripulación anima a los invitados a cantar y bailar los tradicionales villancicos, mientras reparten ricas galletas acompañados de un chocolate caliente, todo esto elaborado por los distinguidos chefs de Santa. Justo al llegar al Polo Norte, Santa Claus, deja a su trineo y reno, para subir personalmente al tren y recibe a cada uno de los invitados que lo visita. Todo niño, joven y adulto es felicitado por el anfitrión, el cual entrega un regalo muy especial: un cascabel. Como el cuento lo indica, éste simboliza el espíritu de la época, y se debe hacer sonar mientras se siga creyendo en Santa Claus, lo que mantendrá viva la magia de la Navidad. Nace la magia Flagstaff, Arizona es el sitio destinado para vivir The North Pole Experience. Donde todos participan de las actividades que Santa y su equipo realiza año con año, en su villa. Esta actividad permite que tanto niños como papás, entren a la fábrica de juguetes, donde los duendes arman todos y cada uno de los regalos que se repartirán, sólo a aquellos que se portaron bien, naturalmente. Todos estos obsequios viajarán por el mundo a bordo del famoso trineo, que se podrá conocer en el taller de Santa, en el “Área 47”. El secreto mejor guardado está adaptado con tecnología de punta y tiene una asombrosa iluminación; lo que permite que pueda hacer el increíble recorrido durante la madrugada del 25 de diciembre. Armar juguetes con los elfos, acudir a la Universidad de Elf, tomarse fotos con los personajes y el mismísimo Santa Claus, son parte de las actividades de esta mágica experiencia. No dejes pasar más tiempo. Ya es momento de apartar los lugares, pues el cupo es limitado y no puedes perderte esta aventura sin igual. Consulta los horarios y haz tu reservación que puede ser en línea. CLOSER TO MEXICO L a fusión de United y Continental, que dieron como resultado a la nueva United Airlines, resultó todo un éxito comercial, en un período donde la aviación padecía altibajos abruptos que hicieron quebrar a más de una aerolínea en distintos países. Fundadas por el mismo emprendedor, ambas compañías estaban destinadas a unirse en algún momento de la historia y así sucedió. Las áreas de oportunidad de cada una se fusionaron y dieron como resultado una cobertura en los cinco continentes, que se traduce en miles de despegues y aterrizajes diarios con un servicio que busca, además de dar seguridad, ser competitivo económicamente y de clase mundial. Cada año, United Airlines mueve a 150 millones de pasajeros (más de a población de nuestro país), en poco más de 5 mil 800 vuelos a 61 países distintos. Cabe mencionar que el país donde más operaciones tiene United Airlines, fuera de los Estados Unidos, es México, con más de 25 destinos a los que da servicio diariamente. Christmas like you’ve never experienced it before All aboard! the Polar Express is departing, take your seat and let’s go! This one-of-a-kind experience offers you a chance to experience the true spirit of Christmas. The Polar Express departs from Williams, Arizona. It is train where the little ones, and the not-so-little ones, can spend an incredible evening during the Christmas holidays. Based on Chris Van Allsburg’s classic children’s book, the Grand Canyon Railway comes “alive” every winter to take families to the North Pole Experience, making the dream of an unforgettable Christmas come true. Christmas on rails Through the window, you can see the moonlit Arizona desert while listening to a reading of “The Polar Express.” The crew cheers guests and invites them to sing and dance Christmas carols, delicious cookies and hot chocolate are given to everyone by Santa’s own chefs. Upon arriving at the North Pole, Santa Claus steps off his reindeer sled to hop on board the train and greet every single passenger. Everyone gets to meet their host, who gives them a very special gift: a sleigh bell. As the story says, it symbolizes the spirit of Christmas, and you should shake it as long as you still believe in Santa to keep the magic of Christmas alive. visita: thetrain.com/special-events/the-polar-express/northpoleexperience.com/ Magic is born Flagstaff, Arizona is where you need to come to hop on The North Pole Experience. Everyone gets to take part in Santa and his team’s doings at their village. Children and parents can visit the toy factory where Santa’s elves make every gift that will be given out, but only to those who behaved nice and not naughty, of course. These gifts will go around the world on Santa’s famous sled, which you can look at in “Area 47”. Santa’s best-kept secret has cutting-edge tech features and incredible lighting that allows it to go around the planet on Christmas. Some of the activities you can participate in are making toys with the elves, attend Elf University, and take pictures with characters and Santa himself. Don’t let it pass, book your reservation now, since availability is limited, and you shouldn’t miss this amazing adventure. Check the schedule and book online. MILEAGE PLUS United Airlines cuenta con uno de los programas de viajero frecuente más amigables del mercado. Al formar parte de la gran alianza Star Alliance, permite acumular y redimir millas con diversas aerolíneas alrededor del orbe, entre ellas en América Air Canada, Avianca-Taca, Copa Airlines y TAM en Brasil. La cantidad de millas para redimir boletos es de las más bajas del mercado. La adquisición de ellas se da a partir del precio del boleto, en el caso de los vuelos con United Airlines, así como la base en la distancia viajada con aerolíneas asociadas de Star Alliance. The airline connecting the most destinations from Mexico to the United States continues to secure its global leadership VUELOS TRANSCONTINENTALES United Airlines no sólo representa una muy buena opción para conectarse prácticamente a todos los destinos de los Estados Unidos sino también para llegar a otros continentes a través de sus centros de distrubución ubicados en Houston, Chicago, San Francisco, Newark, Guam, donde salen y llegan vuelos de los cinco continentes y conectan a millones de pasajeros. The merger between United and Continental, resulting in a new United Airlines, has proven to be an incredible commercial success at a difficult time for the aviation industry, where market conditions have caused more than a few airlines around the world to go bankrupt. Founded by the same entrepreneur, both companies were destined to become one at some point in history, as has just happened with this fusion, and now both airlines fly across all five continents with thousands of daily takeoffs and landings offering a world-class service that is safe, competitive and affordable. Every year, United Airlines carries more than 150 million passengers (more than Mexico’s total population) on more than 5,800 daily flights to 61 countries. The country where United Airlines has the most operations, other than the US, is Mexico, servicing more than 25 destinations daily. COMPRAS EN LÍNEA La aerolínea ofrece un amigable sitio de internet donde pueden hacerse directamente reservaciones, compras y cambios de boletos, encontrar las tarifas más bajas e incluso tener muchas más opciones que con una agencia de viajes, además del servicio 24 x 7 que United Airlines da a sus pasajeros en cualquier rincón del mundo. MILEAGE PLUS United Airlines has one of the best frequent flyer programs in the market, and since it is part of Star Alliance, you can accrue and redeem miles with several global airlines, such as Air Canada, Avianca-Taca, Copa Airlines and TAM. The amounts of miles required to acquire tickets are among the lowest in the market, and you get the same amount of miles as the price of your ticket (with United Airlines), as well as a distance-travelled basis with Star Alliance member airlines. TRANSCONTINENTAL FLIGHTS United Airlines is not only a great option for reaching practically every American destination, but also for visiting other continents through its hubs at Houston, Chicago, San Francisco, Newark and Guam, where flights taking off and landing to and from all five continents connect millions of passengers. ONLINE BOOKING The airline has a user-friendly website that features direct booking, shopping and ticket exchanges, offering the lowest fares and more options than any travel agency, in addition to United Airlines’ famous 24x7 service for all passengers, anywhere in the world. Alexis Savio y Rolf Meyer visita: www.united.com us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ Aviación aviation us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ escape getaway 16 La Navidad MÁS CERCA 17 18 a Denver Los condo hoteles de lujo llegan a Orlando G racias a Planet Hollywood que lanza ph Premiere™, dirigida a los huéspedes más exigentes, llegará a Orlando en 2018 los condohoteles. El impresionante proyecto de 21 pisos se empezará a construir una vez que se hayan alcanzado los objetivos en la etapa de ventas. La operación de ph Premiere™ Hotel & Spa Orlando estará a cargo de la lujosa cadena hotelera Hampshire Hotels. El plan es distribuir las 436 unidades de lujo en estudios, estudios de lujo y apartamentos de una y dos habitaciones, además de exclusivos penthouses de tres a cuatro habitaciones, todos totalmente amueblados. “Llegó la hora de que Orlando, de la mano de Planet Hollywood, conozca el lujo internacional, el estilo y el entretenimiento; todo en un mismo resort”, destacó Edgardo de Fortuna, CEO y fundador de Fortune International Group, firma bajo la que opera la cadena hotelera. Luxury condohotels coming to Orlando Condohotels are coming to Orlando in 2018 thanks to ph Premiere™ by Planet Hollywood, targeted at the most demanding of customers. The impressive 21-story building will start construction once sales targets have been met. ph Premiere™ Hotel & Spa Orlando will be operated by luxury chain Hampshire Hotels. Their plan is to build 436 luxury units comprising studios, deluxe studios and one and two-bedroom apartments, in addition to exclusive three to four-room penthouses, all of which will be completely furbished. “It is time for Orlando to get a taste of worldclass luxury, style and entertainment thanks to Planet Hollywood, which will offer everything in a single resort,” said Edgardo de Fortune International Group, CEO and Founder of Fortune International Group, a subsidiary of the hotel chain. VISAS A eroméxico anunció que a partir del próximo 14 de diciembre comenzará a operar, como es costumbre, su vuelo de temporada Ciudad de México – Denver. El nuevo vuelo contará con convenientes horarios todos los días y estará disponible hasta el 3 de abril del 2016. Prevén contar con una frecuencia más operada por equipos Boeing 737-700 y 737-800 a partir del 18 de diciembre el cual estará vigente en su itinerario hasta el 11 de enero. Con estas frecuencias, Aeroméxico refuerza el mercado de mexicanos amantes del esquí y también de las compras, a quienes les ofrece excelentes programas de shopping a través del programa Gran Plan. More flights to Denver Aeromexico has announced that it will resume its seasonal Mexico City-Denver service beginning December 14. The flight will offer daily service through April 3, 2016. The airline plans to add an additional frequency on Boeing 737-700s and 737-800s beginning December 18 and ending January 11. In this way, Aeromexico strengthens its service offering for ski and shopping lovers in Mexico, who can also buy incredible shopping plans through the airline’s Gran Plan program. www.aeromexico.com Descubre el estilo de Chelsea en NY E venti Hotel de Kimpton Hoteles & Restaurants invita a sus huéspedes a conocer el estilo de Chelsea en Nueva York. La comunidad de artistas que ha experimentado un despertar a través de sus galerías, restaurantes y cafecitos (sin mencionar High Line, el Chelsea Market y el nuevo Whitney Museum) que hacen el barrio más colorido. El hotel Eventi de Kimpton ha estado en medio de este cambio por lo que, a la fecha, incluye dos conceptos de restaurantes únicos, impresionantes obras de arte y espacios renovados. Colores salvajes D Discover New York’s Chelsea style Eventi Hotel, by Kimpton Hoteles & Restaurants, is inviting guests to discover Nueva York’s Chelsea style. The artistic community is undergoing a shift, seen throughout its galleries, restaurants and cafes (as well as the High Line, the Chelsea Market and the new Whitney Museum), making it a very picturesque area. Eventi by Kimpton has been at the heart of this change, featuring two unique restaurant concepts, impressive artwork and renovated spaces. www.kimptonHotels.com ecoraciones exóticas, colores salvajes y miles de luces, engalanan en esta navidad a los habitantes del zoológico de San Antonio, el cual brillará hasta el 3 de enero con miles de luces que crean una inmersión en inesperadas combinaciones de colores. Festivos paisajes llevarán de la mano a los visitantes en un viaje de luz, imágenes icónicas, exhibiciones vivenciales, entretenimiento festivo y deliciosa comida para crear una celebración única e inolvidable todos los días de la temporada. Tendrá un horario de 6 a 10 p.m. Costo por boleto 12.25 dólares. Wild colors Exotic decorations, wild colors and thousands of lights dress up this Christmas for visitors of the San Antonio Zoo, which until January 3 will shine with thousands of lights creating an immersive atmosphere with playful color combinations. Festive surroundings will take visitors on a trip through lights, iconic imagery, exhibits, entertainment and delicious food to create an unforgettable and unparalleled celebration during the entire season. The show will take place from 6 to 10pm. Cost per ticket 12.25 USD. www.sazoo-aq.org PARA MINISTROS RELIGIOSOS VISA FOR RELIGIOUS WORKERS I ndependientemente de la religión que se profese, los pastores, sacerdotes, ministros o guías de distintos cultos suelen ir de un país a otro, sea para intercambios religiosos, misiones o simplemente porque la jerarquía de su institución religiosa decidió que su labor debe ejercerse en otro país. Para el caso de los Estados Unidos, hay un tipo de visado específico que el Departamento de Estado denomina para trabajadores temporales religiosos. El tipo de visa es R y de ella se derivan dos, la R1 que es para el ministro, sacerdote o pastor, y la R2 para la familia del mismo –en el caso de las religiones que permiten que sus pastores tengan familia–. Este visado tiene características particulares, entre ellas por ejemplo, de acuerdo a la información oficial del Departamento de Estado la emisión de visas R1 y R2 no tiene costo en México y la vigencia es de un año según http://travel.state.gov/content/visas/en/ fees/reciprocity-by-country/MX.html Los requisitos para acceder a este visado son: ser miembro de la misma denominación religiosa en la que estará trabajando en los Estados Unidos y haberlo hecho por lo menos desde dos años antes de la solicitud del visado. La organización religiosa en los Estados Unidos debe hacer una petición por escrito para presentarse en la embajada o consulado en territorio mexicano. Tener planeado trabajar únicamente como ministro religioso (sacerdote, pastor, ministro) en los Estados Unidos. Que el empleador sea una organización religiosa no lucrativa afiliada en los canales religiosos legales en los Estados Unidos. Trabajar por lo menos 20 horas a la semana para dicha organización religiosa. Es muy importante destacar que aquellos ministros, sacerdotes o pastores religiosos que planeen visitar los Estados Unidos para atender una conferencia, una reunión de culto, rezo, meditación o curso religioso no formal, deberán ingresar a los Estados Unidos con una visa de turista (B), siempre y cuando no laboren dentro de la organización religiosa recibiendo un pago por ello. Los viajes de misiones religiosas que no obtendrán pago alguno, también deberán entrar al país portando una visa de turista (B). El proceso es básicamente el mismo que para cualquier visado, llenar en línea el formato DS-160 https://ceac. state.gov/genniv/ y acercarse al Centro de Atención a Solicitantes (CAS) o al Consulado más cercano. Es muy importante destacar que por no tratarse de un visado común, hay que especificarlo al momento de sacar una cita y llenar el formato en línea. us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ Rincón Consular consular space us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ BREVES travel news Más servicios 19 Regardless of the religion they profess, pastors, priests, ministers or guides from a variety of beliefs usually travel abroad for religious exchanges, in missionary roles or simply because the leaders of their particular denomination have decided that their profession needs to move elsewhere. In the case of the United States, there is a specific visa from the US State Department for temporary religious workers. This is the R-type visa: the R1 is for ministers, priests or pastors, and the R2 is for their dependents–in case their religious beliefs allow them to have a family. This is a specific type of visa, and according to official information from the US State Department (found at http://travel.state.gov/content/visas/en/fees/reciprocityby-country/MX.html), the issuance of R1 and R2 visas is free in Mexico, and they have a duration of one year. To be eligible for this visa, you must be a member of the religious denomination you will work for in the United States for at least two years before applying. The religious sponsor in the United States must file a written application with a US Embassy or Consulate in Mexico. You are only allowed to work as a religious minister in the United States. Your sponsor must be a non-profit religious institution that meets the legal requirements for religious institutions in the United States, and you must work for this employer for at least 20 hours a week. It’s worth noting that ministers, priests or pastors who plan on coming to the US for a conference, a collective worship or prayer, meditation or non-official religious courses, must apply for a tourist visa (B-type) if they are not working for said religion and are not being paid for it. R This is also the case for religious missionaries who won’t receive any type of payment. The process is basically the same as for any other visa: you must fill out the DS-160 form online at https:// ceac.state.gov/genniv/ and contact the nearest Applicant Service Center or Consulate. Given that is an uncommon type of Visa, you should specify this fact when scheduling a date and when filling out the online form. MÁS QUE UN AGENTE DE VIAJES, USTED ES UN AGENTE DE SUEÑOS. La mejor manera de hacer sueños realidad es ayudando a las familias a compartir unas inolvidables vacaciones en Walt Disney World Resort. Con 4 Parques Temáticos únicos para explorar, entre más días les ofrezca, más mágicas serán sus vacaciones. Usted tiene el poder de hacer realidad los sueños de sus clientes. Comparta con ellos cómo reservar atracciones selectas con anticipación, o cómo un hotel Resort Disney hace su estadía aún más fácil. Enséñeles las formas de ahorrar en vacaciones más largas, para que ellos aprovechen mejor su tiempo. Haga que su negocio y las vacaciones de sus clientes sean un sueño hecho realidad. Consulte con su Operador de Turismo las ofertas vigentes que lo ayudarán a crear unas vacaciones mágicas para sus clientes. ©Disney LATAM-15-45612 Encuentre herramientas de promoción, materiales de entrenamiento y mucho más en DisneyAgentesDeViajes.com.