new showroom opening via visconti di modrone 26

Transcripción

new showroom opening via visconti di modrone 26
new
showroom
Opening
via visconti
di modrone
26
milan
april
2012
|
MILAN
2012 /
VIA VISCONTI
DI MODRONE
26
Milano, aprile 2012: Rimadesio inaugura il
nuovo showroom nel cuore della capitale del
design. Uno spazio di 800 mq situato in via
Visconti di Modrone 26, all’interno di
un’architettura milanese del ‘700: un progetto
in progress, curato da Giuseppe Bavuso, che
in occasione del Salone del Mobile diventa
vetrina delle nuove proposte Rimadesio e luogo
di incontro, in un allestimento straordinario
progettato esclusivamente per la design week.
Milan, april 2012: Rimadesio opens its new
showroom in the heart of the design capital.
A space of 800 sqm located in via Visconti di
Modrone 26, part of the milan architecture dated
‘700s: a project in progress, designed by
Giuseppe Bavuso, which becomes display
window of the new Rimadesio proposals and
meeting place during the furniture fair, in a special
setting planned exclusively for the design week.
Mailand, April 2012: Rimadesio eröffnet seinen
neuen Showroom im Herzen der Hauptstadt
des Designs. Eine Fläche von 800
Quadratmetern in Via Visconti di Modrone 26,
in einem Mailänder Aufbau aus Jahr 1700:
ein Work in Progress, von Giuseppe Bavuso
besorgt, die während der Möbelmesse wird das
neue Schaufenster von Neuheiten Rimadesio in
einer außergewöhnlichen Ausstellung, die
ausschließlich für die Design Week geplant wird.
Milano, Avril 2012: Rimadesio ouvre un nouveau
showroom au coeur de la capitale du design.
Un espace de 800 mc situé in Rue Visconti di
Modrone 26, dans l’architecture de Milan du
‘700: un projet en cours, dessiné par Giuseppe
Bavuso, que pendant le Salon du Meuble
devient vitrine des nouvelles propositions de
Rimadesio et lieu de réunion, dans une
exposition extraordinaire conçue exclusivement
pour la semaine du design.
Milán, abril 2012: Rimadesio abre el nuevo
showroom en el corazón de la capital del
diseño. Un espacio de 800 metros cuadrados
ubicado en Via Visconti di Modrone 26, en el
interior de una arquitectura milanesa del ‘700:
un proyecto en progreso, editado por Giuseppe
Bavuso, que en ocasión del Salón del Mueble
se convierte en vitrina de las nuevas propuestas
Rimadesio y lugar de encuentro, en una
exposición extraordinaria diseñada
exclusivamente para la semana del diseño.
B
MILAN
2012 /
VIA VISCONTI
DI MODRONE
26
2
MILAN
2012 /
VIA VISCONTI
DI MODRONE
26
Reportage fotografico di una serata della design
week milanese: il nuovo showroom Rimadesio
in via Visconti di Modrone si apre al pubblico
internazionale del Salone del Mobile. All’entrata,
l’architettura del palazzo dialoga in piena continuità
con l’intervento progettuale caratterizzato dal
massimo rigore. Come in ogni allestimento
Rimadesio, la luce è protagonista assoluta.
Photographic report of an event during the Milan
design week: the new Rimadesio showroom in via
Visconti di Modrone welcomes people from all over
the world during the Furniture Fair. The building
architecture perfectly matches the project
renovation of the space with its rigour. Light is the
key element, as in every Rimadesio setting.
Fotografien von einem Abend der Mailänder
Design Week: der neue Showroom Rimadesio
in Via Visconti di Modrone öffnet sich für die
internationalen Öffentlichkeit der Möbelmesse.
Am Eingang, passt die Architektur des Gebäudes
in voller Kontinuität zur den höchststrenge der
Planungsintervention. Wie in jedem Aufbau von
Rimadesio, ist das Licht die Hauptdarsteller.
Reportage d’une soirée de la semaine du design
à Milan: le nouveau showroom Rimadesio en
Rue Visconti di Modrone est ouvert au public
international du Salon du Meuble. A l’entrée,
l’architecture du bâtiment s’harmonise en pleine
continuité avec le projet intérieur, caractérisé
par la plus grande rigueur. Comme dans toutes
les réalisations Rimadesio, la lumière est l’absolu
protagoniste.
Fotografías de una noche de la semana de diseño
milanesa: el nuevo showroom Rimadesio en Via
Visconti di Modrone se abre al público
internacional del Salón del Mueble. En la entrada,
la arquitectura del edificio se comunica en plena
continuidad con la intervención de proyecto
caracterizada por el máximo rigor. Como en
cualquier exposición Rimadesio, la luz es
protagonista absoluta.
4
MILAN
2012 /
VIA VISCONTI
DI MODRONE
26
6
MILAN
2012 /
STELE.
OPUS.
EOS.
ABACUS LIVING.
FLAT.
EILEEN SQUARE.
Il nuovo showroom Rimadesio si sviluppa
interamente al piano terra, per una superficie
espositiva totale di 800 mq. Nella pagina
precedente: una vista del lato affacciato su
via Mascagni. In questa pagina, in basso:
una composizione endless del sistema Opus,
disegnata dalla luce, catatterizza l’ingresso.
A destra: i toni del grigio neutro, fra cemento
spazzolato, metallo e intonaco grezzo,
definiscono ogni dimensione dello spazio.
Le nouveau showroom Rimadesio est
entièrement au rez de chaussée, avec une
surface totale de 800 mc. Dans la page
précédente: une vue de la côté sur Rue
Mascagni. Dans cette page, en bas: une
composition infinie du système Opus, conçue
par la lumière, caractérise l’entrée.
A droite: les nuances du gris neutre, du béton
brossé, au métal, au plâtre, définissent chaque
dimension de l’espace.
The new Rimadesio showroom has a total
surface of 800 sqm at the ground floor. On the
previous page: a view of the side facing via
Mascagni. On this page, here below: an endless
composition of the Opus system, designed by
the light, as distinctive feature of the entrance.
On the right: every space is characterized by the
neutral tones of grey, from brushed concrete,
to metal and to plaster.
El nuevo showroom Rimadesio se desarrolla por
completo en planta baja, para un área de
visualización total de 800 metros cuadrados.
En la página anterior: una visión de la cara
expuesta en Via Mascagni. En esta página,
en la parte inferior: una composición infinita del
sistema Opus, diseñada por la luz, caracteriza la
entrada. A la derecha: los tonos de gris neutro,
entre hormigón cepillado, metal y yeso, definen
cada dimensión del espacio.
Der neue Showroom Rimadesio läuft vollständig
im Erdgeschoss, für eine Ausstellungsfläche von
800 Quadratmetern. Vorherige Seite: Ein Blick
auf Via Mascagni. Auf dieser Seite, unten: der
endless Zusammensetzung Opus-System, durch
das Licht, den Einbau beschreibt. Rechtseite: der
Farbton der neutralen Grau, zwischen gebürstet
Beton, Metall und Gips, definieren jeder einzelne
Dimension des Raumes.
8
MILAN
2012 /
COVER.
MANTA.
ZENIT.
SIXTY COFFEE TABLE.
10
MILAN
2012 /
COVER.
Nella pagina precedente, in questa e nella
seguente: la main area, un open space di ampio
respiro adatto ad ospitare tutte le soluzioni
architettoniche customized dei sistemi
Rimadesio. Lo showroom è concepito come
strumento di comunicazione a 360°: grazie ad un
videowall di eccezionali dimensioni, l’azienda
continua la propria esplorazione creativa del
media videoclip, arricchendo di suggestioni la
visita allo spazio espositivo.
On the previous, on this and on the following
page: the main area, an open space able to
accommodate all architectural customized
solutions of the Rimadesio systems.
The showroom is designed as means of
communication at 360°: thanks to an
exceptionally large video wall, the company
continues its exploration of the creative of the
media video clips, by adding new suggestions to
the visit of the showroom.
In der vorherigen Seite, in diesem und im
folgenden: die Main Area, einem Open Space für
alle Rimadesio architektonische Lösungen
geeignet. Der Showroom wird einen
Kommunikationsmittel bei 360°: durch einem
außergewöhnlich großen Videowand, setzt
Rimadesio seine kreativen Erforschung mit den
Medien Videoclips fort und bereichern den
Eindruck von einem Besuch im Showroom.
Dans la page précédente, dans cette et la
suivante: la zone principale, un large espace
ouvert apte à recevoir toutes les solutions
architectoniques et personnalisées des systèmes
Rimadesio. Le showroom est conçu comme outil
de communication à 360°: grâce à un mur vidéo
de grandes dimensions, la société poursuit son
exploration créatif du vidéo clip, en ajoutant des
suggestions à la visite du showroom.
En la página anterior, en este y la siguiente: la
zona principal, un amplio espacio abierto
adecuado para cuidar a todas arquitecturas de
soluciones personalizadas de Rimadesio. La sala
de exposición se ha diseñado como una
herramienta de comunicación en 360°: gracias a
una pared de video excepcionalmente grande, la
empreza continúa su exploración de los
videoclips como creativas de medios de
comunicación, agregando sugerencias de una
visita a el showroom mismo.
12
MILAN
2012 /
ZENIT.
MANTA.
14
16
a special
event
for salone
internazionale
del mobile
2012
milan
moving
light
|
MILAN
MOVING
LIGHT
Un racconto della luce in movimento.
Rimadesio si è presentata al Salone del Mobile
2012 con modalità espositive totalmente nuove:
moving light è il titolo dell’installazione di
400 mq, progettata da Giuseppe Bavuso,
concepita come percorso scandito da videoclip
e ritratto interattivo dei valori aziendali.
A moving light tale. Rimadesio has taken part
to the Furniture Fair 2012 with a completely
new display: moving light is the title of the
400 sqm setting designed by Giuseppe Bavuso,
conceived as tour guided by video clips and as
interactive portrait of the corporate values.
Eine Geschichte der bewegte Licht, Rimadesio
wurde auf dem Salone del Mobile 2012 mit
völlig neuen Display vorgestellt: moving light ist
der Titel der Installation von 400 Quadratmetern,
von Giuseppe Bavuso geplant, als eine Reise
durch Videoclips und interaktive Portrait von
Unternehmenswerten konzipiert.
Une histoire de lumière en mouvement.
Rimadesio a participé au Salon du Meuble 2012
avec un stand totalement différent: moving light
est le titre de l’installation de 400 mc, dessinée
par Giuseppe Bavuso, conçue comme un
parcours avec des vidéo clips et un portrait
interactif des valeurs de la société.
Un cuento de luz en movimiento. Rimadesio fue
presentado en el Salone del Mobile 2012, con
formas totalmente nuevas: moving light es el
título de la instalación de 400 metroscuadrados,
diseñado por Giuseppe Bavuso, concebido
como un viaje marcado por los videoclips y de
retratos interactivos de los valores corporativos.
MILAN
MOVING
LIGHT
Un viaggio nelle suggestioni primarie dell’estetica
Rimadesio: luce, leggerezza, naturalezza,
geometria pura. Installazione e allo stesso tempo
luogo di incontro: al centro dello spazio il cubo
luminoso: fonte di luce sulle cui superfici vengono
proiettati videoclip e che al proprio interno riunisce
alcune icone della collezione.
A trip into the primary suggestions of Rimadesio
aesthetic: light, lightness, naturalness, pure
geometry. Display and at the same time meeting
space: in the middle of the space the lightened
cube: a source of light, on whose surfaces some
videoclips are shown and which displays inside it,
some icons of the collection.
Eine Reise in die Ästhetik Rimadesio: Licht,
Natürlichkeit, reine Geometrie. Installation und
gleichzeit Treffpunkt: im Zentrum der beleuchtete
Würfel :das Quelle des Lichts wo, auf den
Oberflächen, einige Video projiziert werden.
Un tour dans les suggestions primaires
de l’esthétique Rimadesio: lumière, légèreté,
naturalité, géométrie pure. Installation et en même
temps lieu de réunion: dans le centre de l’espace
il y a le cube lumineux: source de lumière avec
des vidéo clip projetés sur ses surfaces et qui
présent à son intérieur des produits icônes de la
collection.
Un viaje a las sugerencias principales de la
estética Rimadesio: luz, ligereza naturalidad,
geometría pura. Instalación y lugar de reunión al
mismo tiempo: el centro del espacio el cubo
luminoso: fuente de luz en las superficies en las
cuales se proyectan vídeos e internamente se
fusionan algunos de los iconos de la colección.
16
MILAN
2012 /
CARTESIA.
FLAT.
In questa pagina, in basso: uno dei tanti momenti
di convivialità che hanno contraddistinto
l’inaugurazione dello showroom durante la design
week. Showcase di tutte le ultime novità, il flagship
Rimadesio è anche luogo di formazione, spazio di
incontro a disposizione di tutti i dealers in Italia e
nel mondo e risorsa di soluzioni custom-made per
i professionisti del contract internazionale.
Un nuovo punto di riferimento per entrare in
contatto con la realtà Rimadesio.
On this page, here below: one of the many
moments of conviviality which marked the opening
of the showroom during the design week.
A showcase of all the latest novelties, the
Rimadesio flagship store is also used for training,
a meeting space available to all dealers in Italy and
worldwide, a resource of custom-made solutions
for the international contractors.
A new reference point in order to get in touch with
the Rimadesio world.
Auf dieser Seite und unten: einer der vielen
Momente der Geselligkeit, während die Eröffnung
des Showrooms. Showcase allen Neuheiten,
bedeutet das Flagship Rimadesio auch einen
Training und Konferenzraum für allen Händlern
in Italien und weltweit, und für custom-made
Lösungen für die internationalen Contract
verwendet. Ein neuer Treffpunkt mit der Realität
Rimadesio.
18
Dans cette page, en bas: l’un des nombreux
moments de convivialité qui ont caractérisé
l’inauguration du showroom pendant la semaine
du design. Vitrine de toutes les dernières
nouveautés, le flagship Rimadesio est également
un espace de formation technique, lieu de réunion
pour toutes les revendeurs en Italie et du monde
et des ressources des solutions sur mesure pour
les professionnels du contrat international.
Un nouveau point de référence pour entrer en
contact avec la réalité Rimadesio.
En esta página, a continuación: uno de los
muchos momentos de convivencia que marcó la
inauguración de la sala de exposición durante la
semana del diseño. Escaparate de las últimas
novedades, el flagship store Rimadesio también
se usa para el espacio de reunión, a disposición
de todos los distribuidores en Italia y de los
recursos a nivel mundial de soluciones a medida
para los profesionales en el contract internacional.
Un nuevo punto de referencia para ponerse en
contacto con la realidad Rimadesio.
MILAN
2012 /
EVER.
GRAPHIS LIGHT.
DRESS BOLD.
SIXTY COFFEE TABLE.
20
MILAN
2012 /
MANTA.
VELARIA.
LINK+.
MOON.
Uno spazio espositivo in grado di comunicare
tutte le componenti della qualità Rimadesio: la
tecnologia, i materiali, la varietà tipologica della
collezione. Il ritratto completo di una concezione
dell’abitare contemporaneo, in una vetrina
sempre aggiornata in grado di offrire servizi
esclusivi, con consulenze di progettazione
complete per i designer e per il pubblico.
Un showroom qui peut communiquer tous les
éléments de la qualité Rimadesio: la technologie,
les matériaux, la variété typologique de la
collection. Le portrait complète d’une conception
du meuble contemporaine, dans une vitrine
toujours renouvelée et qui peut offrir des services
exclusifs, avec projets complètes pour les
designers et pour le publique.
A display space, able to transfer all the
components of the Rimadesio quality:
technology, materials, variety of the collection.
A complete portray of the concept of the
contemporary living, in an always updated
display window able to offer exclusive service,
complete design consulting services for the
designers and for the public.
Un espacio de exposición que puede comunicar
todos los elementos de calidad Rimadesio: la
tecnología, los materiales, la variedad tipologica
de colección. El concepto de un retrato
completo del espacio contemporáneo, en
un escaparate de constante actualización para
ofrecer servicios exclusivos, con consultas de
projectos completos para los diseñadores y el
público.
Ein Ausstellungsraum, der alle Elemente der
Qualität Rimadesio mitteilen kann: Technologien,
Materialien, die Vielfalt der Kollektion.
Das Konzept einer aktuelle Wohnen, in einer
aktuelle Schaufenster, um exklusiven Service,
Beratung für Designer und der Öffentlichkeit
anzubieten.
22
MILAN
2012 /
ABACUS LIVING.
FLAT.
24
MILAN
2012 /
EOS.
ABACUS LIVING.
Uno showroom dinamico per una collezione in
continuo aggiornamento, uno spazio interamente
dedicato all’esclusiva visione Rimadesio del
design: il nuovo showroom di Milano è un
progetto proiettato nell’evoluzione dell’azienda,
pensato per fare da punto di riferimento per
eventi, presentazioni e meeting, ma soprattutto
per modificare il proprio layout espositivo con
l’obiettivo di comunicare al meglio tutte le novità
e le innovazioni Rimadesio.
A dynamic showroom for a continuously updated
collection, a space completely dedicated to the
exclusive Rimadesio vision of the design: the new
Milan showroom is a project representing the
evolution of the company, thought to be the key
space for events, presentations and meetings,
but above all to change the display layout, in
order to better exhibit the latest Rimadesio
novelties and innovations.
Ein dynamische Showroom für eine Kollektion,
die sich immer auf dem Laufenden haltet, ein
Raum für die exklusiven Design Rimadesio:
der neue Showroom in Mailand ist die Rimadesio
Entwicklung um einen Bezugspunkt für
Veranstaltungen, Präsentationen zu sein,
sondern auch seine Layout zu ändern, mit dem
Ziel alle Neuigkeiten von Rimadesio mitzuteilen.
Un showroom dynamique pour une collection
toujours différente, une espace entièrement
dédié à la vision exclusive de Rimadesio du
design: le nouveau showroom de Milano est un
projet toujours dans l’évolution de l’usine, pensé
pour être point de référence pour vernissages,
présentations et réunions, mais surtout pour
changer l’exposition dans le but de mieux
communiquer les nouveautés et les innovations
Rimadesio.
Una sala de exposición de una colección
dinámica de actualización constante, un espacio
enteramente dedicado a la exclusiva visión
de Rimadesio del diseño: el nuevo showroom
en Milán es una evolución del proyecto previsto
de la empreza, pensado para ser un punto de
referencia para eventos, presentaciones y
reuniones, sino también para cambiar su
configuración de layout expositivo con el objetivo
de mejorar la comunicación de las últimas
novedades Rimadesio.
26
MILAN
2012 /
STRIPE.
FLAT.
SIXTY.
STELE.
28
MILAN
2012 /
VIA VISCONTI
DI MODRONE
26
30
Modelli depositati e brevettati:
Velaria, Stripe, Abacus living, Cartesia, Flat, Moon,
Luxor, Aura, Vela, Spin, Link+, Dress bold e Zenit.
design Giuseppe Bavuso.
Marchi registrati / registered trademarks /
eingetragene Warenzeichen / marques déposées /
marcas registradas: Rimadesio e Ecolorsystem.
Progetto e coordinamento allestimento: Giuseppe Bavuso
Styling: Patrizia Cantarella
Allestimento: Standgreen
Art direction: Paolo Mojoli
Photo: F2 Fotografia
Fotolito e Stampa: Optima
Printed in Italy / giugno 2012
Rimadesio spa
via Furlanelli 96 - 20833 Giussano (Mb) Italy
tel +39 0362 3171 - fax +39 0362 317317
www.rimadesio.it - [email protected]
Milano Flagship
via Visconti di Modrone 26 - 20122 Milano Italy
tel - fax +39 02 76280708
[email protected]
Showroom:
Milano. Roma. Bologna. Brescia. Parma. Genova. Torino. Firenze. Trieste.
Palermo. Catania. Cosenza. Vienna. Madrid. Barcellona. Bilbao. Monaco. Istanbul.
Beirut. Varsavia. Pechino. New York. Chicago. Miami. Brasilia. San Paolo. Hong Kong.

Documentos relacionados

Dress bold

Dress bold della versatilità progettuale dei sistemi Rimadesio. Una composizione Siparium che integra apertura a libro e apertura battente, fornendo la massima libertà di accesso alla cabina armadio Dress bol...

Más detalles

Moon - Rimadesio

Moon - Rimadesio Comme toutes les portes Rimadesio, Moon prévoit la possibilité de réalisation sur mesure en hauteur, jusqu’à un maximum de 2584 mm. Un résultat exceptionnel, rendu possible par la

Más detalles