7,6Mb - Edigal Edison Galicia

Transcripción

7,6Mb - Edigal Edison Galicia
MOBILIARIO TÉCNICO
SOLUCIONES INTEGRALES
CATÁLOGO TÉCNICO INTERNACIONAL
Technical furniture / Renewable energies / Technological solutions / Integral solutions
Índice
Edigal, Edison Galicia S. l.
© 2011 EDISON GALICIA S.L. Todos los derechos reservados.
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, Parcela A-45
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63
Diseño: Edison Galicia, S.L.
Edición: 1
Abril 2011
Imprime: Gráficas Anduriña
Presentación / Presentation / Presentation
1
Mobiliario Técnico / Technical furniture / Moblier Technique
2
Soluciones urbanas / Urban solutions / Solutions urbaines
3
Soluciones integrales / Integral solutions / Solutions intégrales
4
ÍNDICE DE CONTENIDOS
de contenidos
ES
EDIGAL s.l..
Creada en el año 2000, es a día de hoy una de las empresas consolidadas dentro del sector eléctrico en el segmento de
protección y medida. Con sede principal en Pontevedra, y delegaciones por toda la península, centra su actividad principal en la fabricación y comercialización de equipos eléctricos de protección, medida y control.
Edigal dispone de una nave Industrial dividida en:
- Oficinas y salas de atención de Clientes (incluye las áreas de diseño, desarrollo y gestión de servicios).
- Zona de exposición.
- Almacén de materia prima.
- Zona de fabricación de equipos eléctricos de protección, medida y control.
Edigal trabaja con las principales compañías nacionales e internacionales:
Gas Natural - Fenosa / E-on / Iberdrola / Endesa / Hidrocantábrico...
EN EDIGAL s.l..
Created in 2000, Edigal s.l. is today a consolidated company within the electricity sector, especially in protection and
measurement. Protection. Headquartered in Pontevedra, and has delegations/offices all over the Iberian Peninsula, Edigal s.l. focuses its main activity in the manufacturing and marketing/sale of electrical protective equipment, measurement
and control.
Edigal s.l. has a building divided into:
-offices and meeting rooms for clients (includes desing areas, development and Service Management)
-Showroom
-Materials storage.
-Manufacturing area of electrical protective equipment, measurement and control.
Edigal s.l. works with the main national and international companies:
Gas Natural-Fenosa/ E-on / Iberdrola / Endesa / Hidrocantábrico...
FR
EDIGAL s.l.
Crée en 2000, elle est aujourd’hui une des entreprises confirmées dans le secteur électrique du segment de protection et
mesure. Avec son siège principal à Pontevedra et délégations sur toute la péninsule Ibérique elle centre son activité principale dans la fabrication et commercialisation d’équipements électriques de protection, mesure et contrôle.
Edigal dispose d’un bâtiment industriel réparti en
- Salles d'accueil aux clients (ce qui inclue les départements design, développement et gestion de services)
- Zone d’exposition.
- Entrepôt de matières premières.
- Zone de fabrication d’équipements électriques de protection, mesure et contrôle.
Edigal travaille avec les principales compagnies nationales et internationales
Gas natural- Fenosa / E-on / Iberdrola / Endesa / Hidrocantábrico...
1. Presentación / Presentation
Certificada por AENOR con el SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD ISO 9001:2000
Mobiliario técnico
Technical furniture
Mobilier technique
2
Centros de mando para alumbrado público
La serie Teucro de cuadros urbanos multiuso abren un nuevo abanico de posibilidades para su integración en la ciudad, sin olvidar los núcleos
históricos, zonas rurales o polígonos industriales; adaptándose a la fisonomía de cada entorno.
DISEÑO INNOVADOR.
Su geometría y combinación de formas y materiales dota al sistema de líneas innovadoras y
lo integran en diferentes ambientes.
Está diseñada teniendo en cuenta los siguientes aspectos:
Seguridad (en su contorno no existen aristas).
Confort (excelente instalación, mantenimiento y limpieza).
De esta manera, mejoramos el impacto sobre el entorno urbano, además de facilitar la accesibilidad a servicios públicos.
Urban switchboards
INNOVATIVE DESIGN Both its geometry and combination of shapes and materials contribute to its innovative design and to the integration in different environments.
The design of Teucro products keeps the following aspects: Security
(no edges) Comfort (easy installation, maintenance and cleaning).
Impact on the urban environment is improved. It also facilitates the
accessibility to public utilities .
!
Centres de commande pour éclairage publique.
La série Teucro de cadres urbains multifonction ouvrent un
nouvel éventail de possibilités pour son intégration dans la
ville, sans oublier les centres historiques, zones rurales ou
industrielles en s’adaptant à la physionomie de chaque environnement.
Teucro multi-purpose urban switchboards offers a wide range of possibilities for its integration
in towns and/or cities, without forgetting historic city centers, rural and industrial areas. Teucro
makes the design suit in each environment.
Modelo Vela
Centros de mando para alumbrado público
Urban switchboards for public lighting
Centres de commande pour éclairage publique.
CONCEPTION INOVANTE. Sa géométrie et combinaison de
formes et matériaux dotent le système de lignes innovantes
et l’intègrent aux différents environnements. Elle est conçue
en tenant compte les aspects suivants : Sécurité (dans son
contour il n’y a pas d'arêtes). Confort (excellente installation,
maintenance et propreté). De cette façon nous améliorons
son impact sur son entourage en plus de faciliter son accessibilité aux services publiques.
Modelo Teucro
Modelo IO
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, Parcela A-45
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63
www.edisongalicia.es
Envolventes integrables
La gama Teucro de envolventes integrables permite su utilización en campos como centros de mando para alumbrado
público, almacenamiento de contadores en puntos de recarga de vehículos eléctricos, centros de mando para semáforos...
Grado de protección IK10 e IP65. Envolvente exterior en
acero inox/aluminio. Gama de colores variables para las
distintas versiones con tratamientos de acabado antivandálico, antigraffitis y antipaskin.
Fabricación con materiales reciclables. Puede incorporar
paneles publicitarios retroiluminados.
Integrable control centers
It allows its use in fields like public lighting control centers,counter storage at electrical vehicles, traffic lights control centers...
Envolventes integrables
Integrable control centers
Enveloppantes intégrables
Security level IK10 e IP65. The case is made in stainless
steel/aluminium. Wide range of colours for any of the models, with special anti-vandal and anti-grafitti treatment.
Produced with recyclable materials. Advertising retro-illuminated panels can be incorporated.
Enveloppes intégrables
La gamme Teucro d’enveloppes intégrables permet son utilisation dans des domaines comme centre de commande
pour éclairage publique, stockage de compteurs sur des
points de recharge de véhicules électriques, centre de
commande pour feux tricolores…Degré de protection IK10 et
IP65. Enveloppante extérieure en acier inox/aluminium.
Gamme de couleurs variables pour les différentes versions
avec traitement de finition anti-vandalisme, anti-graffiti et
anti-Paskin. Fabrication avec des matériaux recyclables.
Peut incorporer des panneaux publicitaires rétro-éclairés.
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, Parcela A-45
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63
www.edisongalicia.es
Sistema mixto eólico solar
Principalmente, el sistema de generación
mixto eólico-solar para sistemas aislados
de la red eléctrica consta de unos paneles
fotovoltaicos, de un aerogenerador de eje
vertical como el descrito anteriormente y
de un conjunto de baterías. Todos ellos
están gestionados por una electrónica de
control de alta calidad ubicada en una
caseta que la protege de la intemperie.
Toda la generación de energía renovable
es consumida directamente por el usuario
y/ o es almacenada en las baterías. Cuando ni el viento ni el sol son suficientes para
satisfacer la demanda, las baterías aportan la energía necesaria, pudiendo abastecer al usuario durante varios días. Es
más, existe la posibilidad de disponer de
un grupo electrógeno que entre en funcionamiento cuando ni siquiera las baterías
sean capaces de satisfacer las necesidades de consumo.
Por otro lado, el sistema electrónico dispone de un módulo de comunicaciones
con el que se podrá monitorizar desde
Sistema mixto eólico solar
Wind - sun mixed system
Système mixte eolico solaire
cualquier parte del planeta, el estado de
todo el conjunto, desde la producción eólica y solar hasta el consumo y la carga de
las baterías. Se incluye, además, una pequeña estación meteorológica para conocer la temperatura ambiente y la de los
paneles, la velocidad del viento y la irradiación solar. Así, se conocerá con mayor
precisión si el rendimiento del sistema es
el óptimo.
Caso particular: disponibilidad de red eléctrica
El sistema mixto también puede ser usado
en aquellos lugares que tengan acceso a
la red pública de distribución. En este caso, el usuario podrá disminuir, en gran
medida, su factura de luz, pues la energía
que consume procede directamente de las
fuentes renovables y no de aquélla. La red
eléctrica pasa a un segundo plano, a ser
tan sólo un respaldo en caso de no disponer de energía suficiente: si bien antes se
mencionó la posibilidad de instalar un grupo electrógeno, ahora no sería necesario,
pues su función la suplantaría la red eléctrica.
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, Parcela A-45
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63
www.edisongalicia.es
Soluciones Urbanas
Technical solutions
Solutions technologiques
3
Semáforos modulares
Nueva gama de semáforos LED modulares.
Fabricados en acero inox permiten múltiples
configuraciones adaptables a necesidades
específica de regulación de tráfico y peatones.
Lámparas LED de bajo consumo y alta intensidad.
Geometría integrable en cualquier tipo de
ambiente.
Semáforos modulares
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, Parcela A-45
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63
www.edisongalicia.es
posición de trabajo
in operation
posición intermedia
intermediate position
Farolas de fácil mantenimiento
Familia de mobiliario recto y minimalista. Las aristas se acentúan otorgándole al conjunto un aspecto moderno y sencillo. El gran interés de esta farola se encuentra en
que permite bajar su lámpara a una altura adecuada para el mantenimiento sin necesidad de escalera.
Posibilidad de múltiples acabados en función de su ubicación final.
Easy maintenance public lighting
Family of straight and urban furniture. Accented edges to give the esemble a modern and simple look. The added value of this product is that it allows the lamp down
to an appropriate height without stairs.
Possibility of multiple finishing materials depending of his final location.
posición mantenimiento
maintenance position
Lampadaires d’entretien facile
Famille de mobilier droit et minimaliste. Les arêtes s’accentuent lui donnant à
l’ensemble un aspect moderne et simple. La valeur ajoutée se trouve dans le
lampadaire qui permet de baisser sa lampe à une hauteur adéquate pour son
entretien sans recourir à un escabeau.
Possibilité de nombreuses finitions en fonction de sa destination finale.
Farolas de fácil mantenimiento
Easy maintenance public lighting
Lampadaires d’entretien facile.
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, Parcela A-45
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63
www.edisongalicia.es
Farolas solares - eólicas
Las farolas solares eólicas almacenan la energía solar diurna y la fuerza del viento para
iluminar durante la noche garantizando una energía limpia, inagotable y gratuita.
Constituyen una fuente de energía renovable que genera electricidad en el punto de
consumo ya que cada una de ellas constituye una pequeña central de generación eléctrica.
Solar-eolican public lighting
Solar-eolican public lighting store the diurnal solar energy and the strength of the wind
to light during the night guaranteeing a clean and free energy.
They constitute a source of renewable energy that generates electricity in the point of
consumption since each one of them constitutes a small head office of electrical generation
Lampadaires solaires – éoliens.
Les lampadaires solaire-éoliens emmagasinent l’énergie solaire diurne et la force du
vent pour éclairer durant la nuit garantissant une énergie propre, inépuisable et gratuite.
Ils sont une source d’énergie renouvelable qui génère de l’électricité au point de consommation puisque chacune d’elles est une petite centrale de production électrique
Farolas solares - eólicas
Solar - eolican public lighting
Lampadaires solaires – éoliens.
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, Parcela A-45
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63
www.edisongalicia.es
Señalética sostenible
SISTEMA TRICAPA
• A: Panel solar
• B: lámina transparente de soporte y protección
• C: lámina señaléptica
Sistema de señalización fabricado con materiales reciclables. Incluye sistema de almacenamiento de energía
solar. Retroiluminación nocturna y panel traslucido con
placas solares interiores.
Sustainable signage
SYSTEM with 3 layers
• A: solar panel
• B: transparent layer for support and protection
• C: signage layer.
Signaling system. made with recyclable materials. Solar
Energy storage system it’s incluided. Night retro lightingand traslucent panel which contains solar cells.
Signalisation durable
SYSTEME TRICOUCHE
.A : Panneau solaire
.B : lame transparente de support et protection
.C : lame de signalisation.
Système de signalisation fabriqué avec des matériaux recyclables. Incluant le système de stockage
d'energie solaire. Rétro-éclairage nocturne et un
panneau translucide avec des plaques solaires
intérieures.
Señalética sostenible
Sustainable signage
Signalisation durable
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, Parcela A-45
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63
www.edisongalicia.es
Hot Spot. Wifi en cualquier lugar
El producto nos permite usarlo a modo de
silla y a modo de pupitre. Cuenta, además
con un enchufe en la parte inferior de la
bandeja permitiendo conectar nuestros dispositivos a la corriente y facilitar, por tanto el
acceso a internet.
Hot Spot. Wifi anywhere
The product allows us to use as a
chair and desk mode. It has an outlet
at the bottom of the tray allowing you
to connect your devices to the power
and the internet Access.
Puntos de información accesibles
Puntos de información con acceso a minusválidos.
• Adaptación: pantalla reclinable con ángulo variable de visión.
• TFT LCD 22” 16:10 Tech Saw intellitouch
Plus
• Ordenador integrado con acceso a internet.
• Material: acero lacado en múltiples acabados.
Accessible information point
Information spots for disabled people
• Adaptable screen, multiple viewing angle.
• TFT LCD 22” 16:10 Tech Saw intellitouch
Plus
• Computer integrated with internet access.
• Color coated steel which offers multiple
finish options.
Points d’information avec
accès aux invalides.
• Adaptation : écran inclinable avec angle
variable de vision.
• Ecran TFT tactile de 22 pouces.
• Ordinateur intégré avec accès à Internet.
• Matériel : acier laqué dans de nombreuses finitions.
Hot Spot Wifi n’importe
où
Le produit nous permet de l’utiliser en
mode chaise ou pupitre. En outre, il a
une prise dans la partie inférieure du
plateau permettant la connexion de
nos dispositifs à l’électricité et faciliter
ainsi l’accès à Internet.
Puntos de información accesibles
Accessible information point
Points d’information accessibles
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, Parcela A-45
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63
www.edisongalicia.es
Funcionamiento
Operation
Fonctionnement
El cuerpo principal del sistema consiste en una lámina de material acero
inox / aluminio que permite la sujeción de la rueda trasera. Incorpora un
sistema de bloqueo manual o automático que evita la sustracción de la
bicicleta hasta que se desactive el
mecanismo.
The main part of the system is a
sheet of stainless steel/aluminium,
that allows the attachment of the back
wheel. It incorporates a manual or
automatic locking that prevents the
bike from steeling until the mechanism is switched off.
Le corps principal du système consiste en une lame en acier inoxydable/
aluminium qui permet la retenue de la
roue arrière. Il incorpore un système
de verrouillage manuel ou automatique qui empêche l’enlèvement du
vélo jusqu’à ce que l’on desactive le
mécanisme.
Aparcamiento semi-automático para bicicletas
Semi-automatic bike parking
Stationnement semi-automatique pour les vélos
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, Parcela A-45
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63
www.edisongalicia.es
Trampolín
Trampolín
Banco inspirado en los trampolines
de piscina. De corte sencillo, genera
una tesión visual de equilibrio, aparentemente descompensada pero con
gran estabilidad gracias a su anclaje.
Su asimetría le otorga un carácter
dinámico y de movimiento.
Urban bench inspired by pool diving
boards. It has simple lines and creates a balanced visual tension, apparently decompensated but with great
stability thanks to its anchorage. Its
asymmetry gives it a dynamic character and movement.
Trampolín. La inspiración
Trampolin. Inspiration
Plongeoir. L'inspiration.
Trampolín
Banc inspiré des plongeoirs de piscine. De coupe simple, il génère une
tension visuelle d’équilibre, en apparence décompensée mais avec une
grande stabilité grâce à son ancrage.
Son asymétrie lui donne un caractère
dynamique et de mouvement.
Camaleón
Chameleon
Familia de mobiliario urbano fácilmente integrable en el
entorno. Creado con lineas suaves y sencillas sin pretensiones formales. Su elegancia radica en los pequeños detalles de fabricación y en los acabados de sus materiales. La
familia está formada por bancos con respaldo, bancos sin
respaldo y maceteros. Fabricados en múltiples acabados
(fundición, acero inox o cemento blanco para los maceteros) combinados con maderas tratadas para exteriores.
Family of urban furniture easily integrable in the surroundings. Created with soft and simple lines without formal
pretensions. Its elegance it’s in the small details of manufacture and in the finishings of its materiales. The family is formed by benches with backrest, banks without backrest and
plantpots. Manufactured in multiple finishings (foundry, steel
inox or white cement for the plantpot) combined with tropical
wood treated for outsides.
Camaleón
Chameleon
Caméléon
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, Parcela A-45
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63
www.edisongalicia.es
Sistemas de arquetas subterráneas con
elevador para instalaciones eléctricas
Underground cable chamber with elevator
for electrical instalations
Invisible
Antivandálico
Instalación en zonas restringidas
Mantiene niveles altos de seguridad frente a inundaciones
• Condiciones climáticas constantes
• Fácil accesibilidad
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Modelos disponibles con cámara de seguridad contra inundaciones, para suministro de alimentación y de abastecimiento de agua en plazas de mercado o para usos temporales.
Arquetas subterráneas
Underground cable chamber
Regards souterrains
Invisible
Vandal resistan
Installation in restricted areas
Maintains high levels of security against flooding
Constant climatic conditions
Easy accessibility
Models available with security camera flood, to supply food
and water supplies in market places or for temporary use.
Systèmes de regards souterrains avec
élévateur pour installations électriques
. Invisible
. Anti-vandalisme
. Installations en zones restreintes
. Maintien de hauts niveaux de sécurité face aux inondations.
. Conditions climatiques constantes
. Accès facile
Modèles disponibles avec caméra de sécurité contre les
inondations, approvisionnement d’alimentation et fourniture
en eau auprès de marchés ou usages temporaires.
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, Parcela A-45
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63
www.edisongalicia.es
Puntos de información para marquesinas
Fabricados en aluminio con paneles de vinilos laminados
para exteriores. Incluyen sistema de información de los
itinerarios de las diferentes lineas de autobús de la ciudad.
Incorporan sistema código Braille y paneles de incidencias
para mantenimiento.
Puntos de información.
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, Parcela A-45
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63
www.edisongalicia.es
Soluciones integrales
Integral solutions
Solutions intégrales
4
Ciudades inteligentes y
sostenibles
SmartCity
Información en tiempo real que permite
crear ciudades inteligentes, eficientes y
sostenibles.
Optimización del sistema de recogida
de residuos en función del nivel de llenado de los contenedores, determinar la
intensidad de tráfico y buscar rutas alternativas, proporcionar al usuario información pública en tiempo real y permitir su acceso a internet mediante conexión wifi, reducir los tiempos de búsqueda de parking mediante información
en tiempo real de la disponibilidad de
plazas...
Regadío sostenible
• Determina el nivel de humedad del suelo y optimiza el
uso del sistema de regadío
• Reduce costes de mantenimiento
Parking Inteligente
• Optimiza los tiempos de búsqueda de plazas de aparcamiento
• Reduce la contaminación
Circulación óptima
• Determina la intensidad de tráfico urbano
y envía información en tiempo real
• Optimiza su funcionamiento en función
de la densidad de tráfico
Parking Inteligente
Sistema inteligente
• Establece el número y lugar de
las plazas de aparcamiento.
• Permite determinar el nivel de llenado de los contenedores de basura
• Optimiza la recogida de basura y garantiza un servicio
óptimo al usuario
• Reduce costes de mantenimiento y recogida optimizando
rutas de vaciado
Control de incidencias
Información en tiempo real
• Determina lugares de interés público
• Proporciona información de servicios
públicos
• Permite descarga de aplicaciones a
dispositivos móviles (smartphones)
• Actúa como puntos wifi
• Envía información a peatones y vehículos
de obstáculos en la calzada
• Evita accidentes por mala señalización
de obras públicas
• Proporciona información de rutas alternativas
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, Parcela A-45
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63
www.edisongalicia.es
Componentes
1.- armario control de acceso (acoplable a estructura)
2.- rampas de acceso a módulos
3.- paneles separadore retroiluminados
4.- suelo acanalado para guiado de bicicletas
5.- doble sistema de puertas para apertura óptima
6.- pantallas de control de acceso / retirada de contenido
IPARK e un sistema de aparcamiento pensado para el uso con bicicleta privada. El usuario dispone de capacidad de identificarse ante el sistema, reservar su plaza vía remota, realizar gestiones de pago mediante teléfono móvil. Dotado de sistemas de seguridad activa y pasiva para
garantizar el correcto funcionamiento.
Integración Personalizada
Los colores utilizados combinados con el material acero inox de la estructura permiten una mayor integración en cualquier tipo de entorno. Las superficies lisas de los paneles de fibra permiten la utilización de vinilos dotando al sistema de elementos distinción personalizados (marketing / publicidad).
Sistema de aparcamiento lineal automático para bicicleta
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, Parcela A-45
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63
www.edisongalicia.es
Hábitat: soluciones integrales
Estudios y simulación de iluminación, estudio de materiales y diseño de mobiliario a medida para todo tipo de entornos.
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, Parcela A-45
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63
www.edisongalicia.es
05 / 2011
Calidad ISO 9001:2000
certificado por AENOR
EDIGAL
Pol. Ind. O Campiño
Rúa das Mámoas, 24
36158 Marcón (Pontevedra)
Tel.: 986.87.65.62
Fax: 986.85.65.63
www.edisongalicia.es
email: [email protected]

Documentos relacionados

información... - Edigal Edison Galicia

información... - Edigal Edison Galicia Modelos disponibles con cámara de seguridad contra inundaciones, para suministro de alimentación y de abastecimiento de agua en plazas de mercado o para usos temporales.

Más detalles

farolas solares de lámpara LED SERIE

farolas solares de lámpara LED SERIE EDISON GALICIA, S.L. Pol. Ind. O Campiño Rúa das Mámoas, 24 36158 Marcón (Pontevedra) Tel.: 986.87.65.62 Fax: 986.85.65.63 www.edisongalicia.es [email protected]

Más detalles

5,2Mb - Edigal Edison Galicia

5,2Mb - Edigal Edison Galicia instalaciones al aire libre, sistemas de control de aparcamiento... siempre que la electrónica tenga que protegerse de la humedad, frío y calor.

Más detalles