Guia de Usario - Cardo Systems

Transcripción

Guia de Usario - Cardo Systems
G4™ Instructor Kit
Español
Guia de Usario
TABLA DE CONTENIDOS
1. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2. CONTENIDO DEL ESTUCHE DE VENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
6.3 UTILIZANDO LA UNIDAD DE CONTROL DEL
INSTRUCTOR PARA MANEJAR UNA MOTOCICLETA. . . . . . . . . 74
3. CARGANDO – KIT MANOS LIBRES Y ALTAVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
7. ESTADO DE LAS LUCES DEL KIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN BÁSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8. APAREANDO EL ALTAVOZ, EL KIT DEL INSTRUCTOR Y EL ALUMNO . 74
4.1 FUNCIONES GENERALES DEL KIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8.1 INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4.2 FUNCIONES GENERALES - ALTAVOZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8.2 APAREANDO EL ALTAVOZ CON BLUETOOTH AL KIT
DEL INSTRUCTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4.3 OPCIÓN DE ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE. . . . . . . . . . . . . . . 70
4.4 REINICIANDO SU KIT MANOS LIBRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5. PRIMEROS PASOS PARA EMPEZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
66
8.3 APAREANDO EL INSTRUCTOR AL KIT DEL ALUMNO 1. . . . . . . 75
8.4 APAREANDO EL ALUMNO 1 AL KIT DEL ALUMNO 2. . . . . . . . . 76
5.1 FIJANDO LA ABRAZADERA PARA CASCO DENTRO
DEL CASCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
9. REINICIAR APAREADO (ELIMINANDO TODOS LOS DATOS DE
APAREAMIENTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.2 POSICIONANDO EL MICRÓFONO Y LOS PARLANTES . . . . . . . . 72
9.1 REINICIANDO SU KIT MANOS LIBRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.3 CONECTANDO Y DESCONECTANDO LA UNIDAD DE
CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9.2 REINICIANDO SU ALTAVOZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
10. UTILIZANDO EL INTERCOMUNICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.4 UTILIZANDO LA ANTENA LEVANTABLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10.1 OPCIÓN DEL ALTAVOZ DEL AUTOMÓVIL DEL INSTRUCTOR. 76
6. KIT MANOS LIBRES DEL INSTRUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10.2 OPCIONES ALTERNATIVAS DEL INSTRUCTOR
(AUDÍFONO/CASCO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6.1 UTILIZANDO EL KIT DEL INSTRUCTOR – OPCIÓN
PARA EL AUTOMÓVIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
11. SOPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6.2 UTILIZANDO LOS AUDÍFONOS DEL INSTRUCTOR . . . . . . . . . . . 73
12. AVISOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
scala rider® G4™ Instructor Kit
1. INTRODUCCIÓN
_________________________
Cada kit está equipado con la Tecnología AGC (Control Automático de Volumen), permitiendo un ajuste automático del volumen de acuerdo con el ruido del ambiente y la velocidad de
conducción, con la opción para controlar el nivel del volumen
de manera manual.
El Kit Instructor G4 también contiene un software avanzado
que puede ser actualizado utilizando cualquier PC de 32 bits de
Windows® XP, Windows® 7 ó Vista™, cuando las actualizaciones
periódicas del software estén publicadas.
Le deseamos una agradable experiencia con el scala rider y le
recordamos que estamos siempre disponibles para cualquier
pregunta o inquietud que pueda tener. Sólo escríbanos a
[email protected]
El equipo de Cardo
Español
Felicidades y gracias por elegir el Kit Instructor scala rider G4
para escuelas de manejo de motocicletas.
El Kit Instructor scala rider G4 contiene un equipo para el
Instructor y un equipo adicional para un alumno manejando la
motocicleta (o 2 alumnos en 2 motocicletas separadas, dependiendo del Kit que usted ha comprado).
Las unidades del kit incluidas dentro de la caja, están ya apareadas desde fábrica, y listas para un uso inmediato del intercomunicador. Cuando el instructor se conecta con el alumno
mediante un Altavoz con Bluetooth, el Instructor y el alumno
puede comunicarse a través del Intercomunicador a una distancia de hasta 500 m*. El límite de distancia con el Intercomunicador moto-moto entre el primero y el segundo alumno, puede
alcanzar hasta 1.6 km*.
El modo Full Duplex de comunicación con el Intercomunicador,
entre el instructor y los alumnos, permite a todos los participantes hablar y escuchar a la otra parte simultáneamente, a
diferencia de la comunicación con walkie-talkie.
El kit del instructor es un dispositivo versátil que se adapta a las
diferentes necesidades presentadas durante cualquier clase de
manejo de motocicleta. El dispositivo se puede utilizar cuando
se maneja un automóvil, junto con una unidad manos libres fijada al parabrisas (altavoz y unidad de control colocados). Como
alternativa, se incluyen los audífonos para utilizarlos cuando
se sale del automóvil. La unidad de control desmontable del
Instructor, puede ser incluso fijada a un casco con la abrazadera
para Casco proporcionada, para que el Instructor la utilice en
una motocicleta.
Visite a www.cardosystems.com/download/manuals para
descargar este manual en otros idiomas.
* en terreno abierto con línea recta
scala rider® G4™ Instructor Kit
67
2. CONTENIDO DEL ESTUCHE DE VENTA
Altavoz con Bluetooth (Instructor)
Micrófono
Abrazaderas para Cascos – Instructor y Alumno/s
Botón de Silencio
Botón de Control
LED
Dos parlantes
Subir Volumen
Micrófono
con
Cancelación
de Ruido
Entrada para
conexión de
carga
Bajar Volumen
MP3 Jack
(back of clamp)
Parlante
Panel Solar
Panel Deslizante
Soporte del Parabrisas
Soporte Flexible
Unidades de Control
El equipo del Instructor contiene:
Unidad de Control del Instructor (Etiquetado* como Instructor)
Unidad de Control del Alumno 1 (Etiquetado * como Alumno 1)
Unidad de Control del Alumno 2** (Etiquetado * como Alumno 2**)
Cargador y cable del altavoz para el automóvil
Subir
Volumen Botón de
Bajar
Control
Volumen
Cargador del automóvil para el kit del Instructor
Soporte del parabrisas para la unidad de control del Instructor
Antena
Levantable
Soporte del parabrisas para el altavoz
Audífonos del Instructor
Cubierta de silicona
Botón del
Canal A
LED
Botón del
Canal B
Entrada para
Conexión de
Carga y Puerto
de Descarga del
Software
* Por favor, revise las diferentes etiquetas en la parte posterior de cada kit, para distinguir entre las tres
de la siguiente manera: INSTRUCTOR (INSTRUCTOR), TRAINEE 1(ALUMNO 1), TRAINEE 2 (ALUMNO 2).
** Se refiere al paquete del Kit Instructor scala rider G4 para dos alumnos, relacionado en este manual
como alumno 1 y alumno 2.
68
scala rider® G4™ Instructor Kit
Cargador de Pared
Adaptador de cable USB
Llave Allen
Set de Almohadillas Velcro
Placa Engomada
Toallita ya humedecida
Estuche
Gomas de Succión
El equipo del Instructor contiene:
3 Esponjas para el Micrófono:
2 Esponjas planas para cascos integrales y
esponja redonda para otros tipos de casco
Guía del Usario, Garantía y Formulario de Registro
Cada equipo del Alumno contiene:
Cargador de Pared
Adaptador de cable USB
Llave Allen
Set de Almohadillas Velcro
Placa Engomada
Toallita ya humedecida
2 Esponjas para el Micrófono:
Esponja plana para cascos integrales y esponja
redonda para otros tipos de casco
IMPORTANTE:
Los kits manos libres del Instructor y el Alumno son dispositivos resistentes al agua y a prueba de polvo (bajo la norma IP 67). La cubierta
que protege la entrada para conexión de carga debe mantenerse bien
cerrada en todo momento para prevenir la entrada de humedad.
Asegúrese de que su kit manos libres y altavoz estén totalmente cargados durante por lo menos cuatro horas antes
del uso inicial.
El altavoz cuenta con dos opciones de carga:
Cargador de automóvil de 12V o energía solar. El
panel solar permite cargar sin esfuerzos el altavoz
siempre y cuando el panel solar del altavoz esté
situado en la luz solar directa. Durante la carga, el
indicador de estado LED del altavoz,
mostrará una luz roja constante.
Para cargar su kit, abra la cubierta protectora de la Entrada para Conexión de Carga y Puerto de
Descarga del Software. Inserte el cable USB al cargador de
pared e inserte el otro extremo del cable a la entrada para
conexión de carga del kit manos libres. Durante la carga, se
enciende la luz Roja. Una vez el kit esté totalmente cargado, la
luz Roja se apagará.
Su adaptador de Cable USB sirve para dos propósitos:
1. Carga su kit manos libres desde cualquier enchufe
de pared A/C o desde cualquier puerto de USB de su
computador (la carga tarda más tiempo)
Español
Estuche
3. CARGANDO – KIT MANOS LIBRES Y
ALTAVOZ
2. Descarga actualizaciones de software desde cualquier
computador de 32 bits basado en Windows® XP ,
Windows® 7 ó Vista™ .
scala rider® G4™ Instructor Kit
69
4. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
BÁSICA
4.1 FUNCIONES GENERALES DEL KIT
RESULTADO DESEADO
ACCIÓN REQUERIDA
Indicador del Nivel de
la Batería (Kit Manos
Libres)
Presione y sostenga el Botón de Subir Volumen durante tres segundos.
Luz Azul = Batería está totalmente cargada.
Luz Roja/Azul = Batería está medio
descargada.
Luz Roja = Batería está casi descargada.
ACCIÓN REQUERIDA
Encender el kit manos Presione y sostenga el Botón de Control firmelibres
mente durante por lo menos cuatro segundos
LED indicación de la luz: Tres destellos azules.
Reacción de Audio: Tono Ascendente
(bajo-alto).
70
RESULTADO DESEADO
Apagar el kit manos
libres
Presione y sostenga el Botón de Control
firmemente durante por los menos tres
segundos.
LED indicación de la luz: Tres destellos rojos.
Reacción de Audio: Tono Descendente
(alto-bajo).
Distinguir entre las
unidades del Instructor y el Alumno
Después de encender los kits y recibir una
indicación del LED de 3 destellos azules,
cada kit mostrará una luz constante durante
2 segundos de la siguiente manera:
Un destello Azul y Rojo simultáneamente –
Kit del Instructor.
Dos destellos Azul y Rojo simultáneamente –
Kit del Alumno 1.
Tres destellos Azul y Rojo simultáneamente –
Kit del Alumno 2*.
Incrementar el
Volumen
Pulse el Botón de Subir Volumen
Reducir el Volumen
Pulse el Botón de Bajar Volumen
Silenciador
Presione simultáneamente el botón de
Subir y Bajar Volumen mientras el audio
está encendido.
scala rider® G4™ Instructor Kit
* Se refiere al paquete del Kit Instructor scala rider G4 para dos alumnos
4.2 FUNCIONES GENERALES - ALTAVOZ
RESULTADO DESEADO ACCIÓN REQUERIDA
Encender el Altavoz
Presione y sostenga el Botón de Control
firmemente durante por lo menos seis
segundos.
LED indicación de la luz: Cinco destellos
rápidos azules.
Apagar el Altavoz
Presione y sostenga el Botón de Control
firmemente durante por lo menos seis
segundos.
LED indicación de la luz: Cinco destellos
rápidos rojos.
Incrementar el
Volumen
Pulse el Botón de Subir Volumen
Reducir el Volumen
Pulse el Botón de Bajar Volumen
Silenciar el micrófono del Altavoz
Pulse el Botón de Silencio.
LED indicación de la luz: luz roja sólida
4.3 OPCIÓN DE ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE
En el futuro usted podrá instalar las actualizaciones del software y parches del programa
para mantener al día el software de su Kit del
Instructor y el Alumno. Para asegurarse de
que no se perderá de las últimas versiones,
por favor regístrese en línea en www.cardosystems.com/
download/softwareupgrade y obtenga su número de serie
personal. Para descargar actualizaciones, por favor use el cable
de USB incluido en el estuche de venta de su Kit Instructor
scala rider G4 y siga las instrucciones.
Por favor tenga en cuenta que hasta nuevo aviso, las actualizaciones estarán únicamente disponibles en computadores de
32 bits basados en los sistemas de operación de Windows XP™,
Windows 7 ó Vista™.
4.4 REINICIANDO SU KIT MANOS LIBRES
Si su Kit manos libres no responde a pesar de los repetidos
intentos, usted puede reiniciar su kit con sólo cargarlo. Después
de 10 segundos aproximadamente, usted puede retirar el kit
manos libres del cargador y encenderlo nuevamente. Su kit
manos libres debe responder ahora como lo esperaba.
5. PRIMEROS PASOS PARA EMPEZAR
2. Deslícela entre las almohadillas internas y la
parte externa del casco.
3. Ajuste la ubicación de la abrazadera para
casco, para que el micrófono se localice en
frente de la boca y luego ajuste los tornillos.
Quizás deba reposicionar la abrazadera
para casco varias veces hasta que logre
identificar el punto mejor.
Método de la Almohadilla Engomada
Si no se puede usar el método estándar o si prefiere asegurar
la abrazadera para casco con la goma adhesiva, cuenta con la
opción de adherirlo a su casco. Se usó con todo éxito para una
amplia variedad de cascos sofisticados.
Precaución: ¡Realice este proceso una sola vez!
Español
5.1 FIJANDO LA ABRAZADERA PARA CASCO DENTRO
DEL CASCO
La abrazadera para casco que incluye su micrófono y parlantes,
debe primero fijarse en la parte izquierda del casco. Una vez fijada
la unidad de control de la abrazadera para casco se puede montar
o desmontar cuando se desee.
Son dos los métodos que se pueden usar para fijar la abrazadera para casco en el casco:
Método estándar: Recomendado para la mayor parte de los
tipos de casco.
Método de la Almohadilla Engomada:
Recomendado para una variedad de cascos
sofisticados en los que no se puede aplicar el
método estándar, usando la Placa Engomada
incluída dentro de la caja.
Placa Engomada
Método Estándar
1. Use la llave Allen suministrada para retirar
los dos tornillos y liberar la placa trasera
del kit de audio.
NOTA: Si bien no tenemos porqué pensar que la opción de engomado
pueda afectar al casco negativamente, Cardo no se hace responsable
en este sentido, independientemente de la naturaleza y las circunstancias. La Placa Engomada se ofrece como una opción gratuita que
puede elegir para utilizar a su riesgo y sujeto a que renuncie a cualquier
reclamo en el futuro.
1. Use la llave Allen suministrada para
retirar los dos tornillos y liberar la
placa trasera de la abrazadera para
casco.
2. Defina la ubicación en el casco para adherir la
abrazadera para casco.
scala rider® G4™ Instructor Kit
71
3. Ajuste la ubicación de la abrazadera para casco sobre el
Casco, para que el micrófono se ubique
en el centro de su boca. Quizás deba
reposicionar la abrazadera para casco
varias veces hasta que logre identificar
el punto mejor (por favor limpie el area
seleccionada antes del proceso de engomado, como se
describe abajo en el paso #4).
4. Utilice la toallita ya humedecida para limpiar la zona del
casco en la que desea instalar la Placa Engomada. Deje
secar bien.
5. Retire la cubierta plástica de la Placa Engomada.
6. Coloque la Placa Engomada en su posición de acuerdo
al paso #3. Presione firmemente durante 15 segundos en
cada una de las 3 partes de la Placa Engomada.
7. La almohadilla adhesiva se une con toda fuerza en las
siguientes 24 horas. Por esto se recomienda no utilizar al
casco durante este tiempo.
8. Sujete la abrazadera para casco a la Placa Engomada
usando los tornillos que acaban de ser retirados
previamente.
5.2 POSICIONANDO EL MICRÓFONO Y LOS
PARLANTES
El micrófono debe ser posicionado al
frente de su boca como se explica
Parlante A
arriba.
Fije los parlantes al Velcro dentro del
casco del lado opuesto a los oídos (el
Parlante B
cable corto para el oído izquierdo [A]
y el largo para el derecho [B]). Use las
almohadillas Velcro suministradas si es
necesario.
72
scala rider® G4™ Instructor Kit
Usar los 2 parlantes dentro del
casco puede ser prohibido en
ciertas jurisdicciones. Si este es
el caso, usted debería guardar
el cable largo del parlante
debajo del acolchado del casco
de la siguiente manera:
Lleve el parlante [B] junto al
borde del acolchado, al
lado derecho, y luego atrás
al lado izquierdo, cerca del
parlante [A]. Luego coloque
el parlante [B] debajo del
acolchado.
Cable
Parlante B
Parlante B
Parlante A
NOTA: Su kit manos libres de scala rider G4 le proporciona a usted
la más alta calidad de audio.
Para mejores resultados, por favor coloque los parlantes dentro de
su casco y asegúrese que ambos realmente toquen sus orejas.
Por favor visítenos en nuestra página www.cardosystems.com/
support/faq y busque algunos consejos útiles debajo de la
categoría de Audiokit.
5.3 CONECTANDO Y DESCONECTANDO LA UNIDAD DE
CONTROL
CONECTANDO:
Deslice la unidad de control hacia los
lados (es decir, horizontalmente) a lo
largo del panel deslizable hasta que el
clic indique que la unidad de control
esta fijada en su lugar.
deslice la unidad de control de forma lateral
DESCONECTANDO:
Su puede retirar la unidad de control para
carga o almacenamiento deslizando la
unidad de control hacia los lados.
empuje la unidad de control hacia adelante con su dedo pulgar
6. KIT MANOS LIBRES DEL INSTRUCTOR
6.1 UTILIZANDO EL KIT DEL INSTRUCTOR– OPCIÓN
PARA EL AUTOMÓVIL
Para su uso mientras se
maneja un automóvil,
tanto el Altavoz y el soporte del parabrisas del
Instructor deben ser
fijados en el parabrisas
del automóvil, utilizando las gomas de succión de la parte de
atrás. Asegure el Altavoz y el soporte del parabrisas del Instructor en el parabrisas del automóvil, presionando firmemente las
gomas de succión contra el vidrio.
Español
5.4 UTILIZANDO LA ANTENA LEVANTABLE
La antena levantable le permite al intercomunicador lograr un
alcance máximo entre los alumnos y el instructor. Para abrir la
antena, presione suavemente en
contra de la pestaña que sobresale, (en la punta de la antena) hacia
la dirección del casco. El resorte
interno hará que la antena se levante. Para cerrar la antena,
presiónela sólo hacia atrás dentro de su estado horizontal hasta
que quede asegurada en su lugar.
Para obtener los mejores resultados de audio, asegúrese de
colocar las unidades del altavoz y el
soporte del parabrisas del Instructor en la parte superior izquierda
del parabrisas, justo enfrente del
volante de manejo. La unidad de
control debe colocarse lo más alto
posible para lograr alcanzar la
distancia máxima del intercomunicador con el alumno. Por esta
razón, también recomendamos sacar la Antena Levantable, y
dejarla levantada cada vez que utilice el set del Instructor (kit
del Instructor y Alumnos).
Ahora usted puede fijar la unidad de control del Instructor en su pieza de soporte
especial para el parabrisas.
La unidad de control del Instructor puede
también ser utilizada fuera del automóvil, conectando la
unidad de control a los audífonos proporcionados o fijando la
unidad de control al casco cuando se maneja una bicicleta.
IMPORTANTE:
Por favor, tenga en cuenta que en algunos automóviles, la parte superior del parabrisas se oscurece para filtrar la luz solar directa, esto
puede interferir mientras maneja. En tales casos, le recomendamos
que coloque el altavoz justo debajo de la zona oscura, con el fin de
beneficiarse del panel solar. La opción de carga solar, le permite sin
ningún esfuerzo cargar el altavoz, siempre y cuando el panel solar
esté ubicado directamente hacia la luz del sol.
6.2 UTILIZANDO LOS AUDÍFONOS DEL INSTRUCTOR
El Instructor puede utilizar la unidad de los audífonos cuando
sale del automóvil. Para cambiar la unidad de control del automóvil a los audífonos, por favor siga las siguientes instrucciones:
scala rider® G4™ Instructor Kit
73
Indicador LED
Estado
1. Apague el altavoz.
Luz roja sólida
Cargando
2. Desconecte la unidad de control
del Instructor de la unidad de
soporte del parabrisas.
8. APAREANDO EL ALTAVOZ, EL KIT DEL
INSTRUCTOR Y EL ALUMNO
3. Deslice la unidad de control del
Instructor sobre los audífonos.
6.3 UTILIZANDO LA UNIDAD DE CONTROL DEL
INSTRUCTOR PARA MANEJAR UNA MOTOCICLETA
El Instructor puede unirse a una comunicación de los alumnos
mantenida con el Intercomunicador mientras maneja una motocicleta, utilizando la unidad de control instalada en el casco.
Para ello, el set del Instructor también incluye una abrazadera
para casco idéntica al set del alumno. Por favor, diríjase a la
sección anterior: COLOCANDO LA UNIDAD DE CONTROL EN
EL CASCO y siga el simple proceso de instalación para fijar la
abrazadera para casco sobre el casco.
7. ESTADO DE LAS LUCES DEL KIT
74
Indicador LED
Estado
Ninguna
Kit apagado
1 destello azul
cada 3 segundos
Modo de Espera – No hay llamadas con el
Intercomunicador
2 destellos azules
cada 3 segundos
Está en progreso una Llamada con el
Intercomunicador
1 destello rojo
cada 3 segundos
Modo de Espera – Batería baja
2 destellos rojos
cada 3 segundos
Batería baja mientras está en progreso una
llamada con el Intercomunicador
scala rider® G4™ Instructor Kit
8.1 INTRODUCCIÓN
El Kit Instructor scala rider G4 le proporciona un impresionante alcance con el intercomunicador con sólo levantar la
antena. La antena levantable, le permite al instructor utilizar la
opción del Altavoz del automóvil, para conectarse al primer
alumno a una distancia de hasta 500 metros. Además, la antena
le ayudará a maximizar el alcance del intercomunicador entre
dos motocicletas separadas, utilizando los kits hasta una distancia de 1.6 km o 1 milla. Estas distancias pueden ser alcanzadas
solamente con la antena abierta, en una línea recta de visión y
en terreno abierto.
La antena también es útil durante el manejo en ambientes urbanos densos que pueden afectar la calidad de la transmisión.
Usted puede mantener la antena levantable abierta cuando no
utilice el intercomunicador, aún cuando no existe una especial
necesidad de hacerlo.
Nota: Para un óptimo alcance del intercomunicador, el kit
del instructor debe ser posicionado lo más alto posible en
el parabrisas del automóvil del instructor.
Cada kit incluído en su estuche de venta tiene dos botones
diseñados para una conexión rápida con otros dos kits manos
libres. A estos otros kits manos libres se les menciona como
CANAL “A” y CANAL “B” (El botón marcado como “MP3” y “FM”
no tienen aquí ningún sentido).
NOTA: El Kit Instructor scala rider G4, contiene dos o tres kits G4
apareados desde fábrica, dependiendo del tipo de Kit comprado. Si
usted no ha cambiado las configuraciones originales de apareamiento, puede saltarse los siguientes pasos y proceder a cómo utilizar el
Intercomunicador:
Botón del CANAL “A”
Botón del CANAL “B”
Los kits en éste estuche de venta están apareados desde
fábrica y establecidos de acuerdo al siguiente diagrama. Sí por
alguna razón, usted tiene que aparear nuevamente los dispositivos, por favor siga estos pasos:
Altavoz
Instructor - Automóvil
AB
Alumno 1 - Motocicleta
AB
Alumno 2** - Motocicleta
El proceso de apareamiento se realiza en 2 o 3 pasos*:
1. Apareando el altavoz al Kit del Instructor
2. Apareando el Instructor al kit del Alumno 1
3. Apareando el Alumno 1 al kit del Alumno 2**
* Dependiendo del tipo de Kit Instructor scala rider G4 comprado – un kit
(alumno 1) o 2 kits de alumnos (alumno 1 & alumno 2).
** Este paso se aplica sólo al paquete del Kit Instructor scala rider G4 para
dos alumnos, relacionado en este manual como alumno 1 y alumno 2.
NOTA: Si el proceso de apareamiento no se completa en dos minutos,
el kit manos libres retornará al modo de espera y el Altavoz se
apagará.
Español
AB
8.2 APAREANDO EL ALTAVOZ CON BLUETOOTH AL KIT
DEL INSTRUCTOR
1. Comenzando con el altavoz apagado, presione y sostenga
el Botón de Control del altavoz durante por lo menos nueve
segundos, hasta que las luces Roja y Azul comiencen a
alternar rápidamente.
2. Con el kit del Instructor encendido, presione y sostenga el
Botón del CANAL A durante por lo menos seis segundos,
hasta que la luz Roja comience a titilar rápidamente.
3. Dentro de unos segundos, el kit del Instructor, mostrará una
luz roja sólida durante dos segundos, indicando que los dos
dispositivos están ahora apareados y conectados. Esto será
seguido por el tono de confirmación del Altavoz.
8.3 APAREANDO EL INSTRUCTOR AL KIT DEL ALUMNO 1
1. Si cualquiera de los kits está apagado, enciéndalo
presionando y sosteniendo el Botón de Control hasta que
la Luz Azul titile tres veces.
2. Asegúrese de que ambos kits están ahora titilando
lentamente en Azul.
3. En el kit del Instructor, presione y sostenga el Botón del
CANAL B durante por lo menos seis segundos hasta que la
Luz Azul del kit comience a titilar rápidamente, indicando
que el Intercomunicador está en modo de Apareamiento.
scala rider® G4™ Instructor Kit
75
4. En el kit del alumno 1, presione y sostenga el Botón del
CANAL A durante por lo menos seis segundos hasta que la
Luz Roja del kit comience a titilar rápidamente, indicando
que el Intercomunicador está en modo de Apareamiento.
5. Dentro de unos pocos segundos, ambos kits presentarán
una luz constante durante dos segundos, indicando que
los dos kits están ahora apareados, conectados y listos para
usar.
NOTA: Si el proceso de apareamiento no se completa en dos minutos,
el kit manos libres retornará al Modo de Espera.
8.4 APAREANDO EL ALUMNO 1 AL KIT DEL ALUMNO 2*
1. Si cualquiera de los kits está apagado, enciéndalo
presionando y sosteniendo el Botón de Control hasta que
la Luz Azul titile tres veces.
2. Asegúrese de que ambos kits están ahora titilando
lentamente en Azul.
3. En el kit del Alumno 1, presione y sostenga el Botón del
CANAL B durante por lo menos seis segundos hasta que la
Luz Azul del kit comience a titilar rápidamente, indicando
que el Intercomunicador está en modo de Apareamiento.
4. En el kit del alumno 2, presione y sostenga el Botón del
CANAL A durante por lo menos seis segundos hasta que la
Luz Roja del kit comience a titilar rápidamente, indicando el
Intercomunicador está en modo de Apareamiento.
5. Dentro de unos pocos segundos, ambos kits presentarán
una luz constante durante dos segundos, indicando que
los dos kits están ahora apareados, conectados y listos para
usar.
NOTE: Si el proceso de apareamiento no se completa en dos minutos,
el kit manos libres retornará al Modo de Espera.
* Se refiere al paquete del Kit Instructor scala rider G4 para dos alumnos
76
scala rider® G4™ Instructor Kit
9. REINICIAR APAREADO (ELIMINANDO
TODOS LOS DATOS DE APAREAMIENTO)
Usted puede eliminar todos sus dispositivos apareados en
cualquier momento de la siguiente manera:
9.1 REINICIANDO SU KIT MANOS LIBRES
1. Para reiniciar cualquier determinado kit, por favor asegúrese
de que el resto de los kits están apagados.
2. Con el kit encendido, presione y sostenga el Botón de
Control durante por lo menos seis segundos hasta que las
Luces Roja y Azul comiencen a alternar rápidamente.
3. Presione y sostenga el Botón de Subir Volumen durante tres
segundos.
4. Las Luces Roja y Azul titilarán cinco veces simultáneamente
y luego el kit se apagará, confirmando que el proceso de
Reiniciado se completo con éxito.
9.2 REINICIANDO SU ALTAVOZ
1. Asegúrese de que el kit del Instructor esté apagado.
2. Compruebe que el altavoz está en modo de espera.
3. Presione y sostenga los Botones de Subir Volumen y Bajar
Volumen durante diez segundos.
4. Las Luces Roja y Azul titilarán cinco veces simultáneamente
y el altavoz estará en modo de Espera.
10. UTILIZANDO EL INTERCOMUNICADOR
10.1 OPCIÓN DEL ALTAVOZ DEL AUTOMÓVIL DEL
INSTRUCTOR
1. Encienda el altavoz presionando y sosteniendo el Botón de
Control hasta que éste titile en azul.
NOTAS IMPORTANTES:
• Con el fin de comunicarse con el kit del Alumno 2, el kit del Alumno
1 debe estar en funcionamiento.
• Si se pierde la conexión con el kit del Instructor, el Altavoz se apagará automáticamente en 15 minutos.
* Este proceso puede tardar hasta un minuto
** Se refiere al paquete del Kit Instructor scala rider G4 para dos alumnos
10.2 OPCIONES ALTERNATIVAS DEL INSTRUCTOR
(AUDÍFONO/CASCO)
3. Encienda el kit del Alumno 2** y espere unos pocos
segundos* hasta que la luz roja de la unidad del Alumno 2
titile durante dos segundos.
Ahora todos los kits de los alumnos y el kit del Instructor están
conectados y listos para usar.
Si cualquier kit está fuera de alcance y se desconecta, una vez
que esté dentro del alcance, es posible que tenga que presionar
los botones del canal correspondiente del intercomunicador,
para volver a conectar una llamada del Intercomunicador.
NOTA IMPORTANTE
• Con el fin de usar el kit del Alumno 2, el kit del Alumno 1 debe estar
en funcionamiento.
* Este proceso puede tardar hasta un minuto
** Se refiere al paquete del Kit Instructor scala rider G4 para dos alumnos
11. SOPORTE
Para recibir información adicional, visite nuestro sitio Web a
www.cardosystems.com
FAQ: www.cardosystems.com/support/faq
o contáctenos en: [email protected]
Teléfono:
EE.UU. y Canadá + 1-800-488-0363
Internacional +49 89 450 36819
Español
2. Encienda el kit del Instructor y espere unos pocos segundos*
hasta que la luz roja del kit del Instructor titile durante dos
segundos.
3. Pulse el Botón del CANAL A del kit del Instructor y espere hasta
que la luz azul comience a titilar dos veces cada tres segundos.
Esto será seguido por el tono de confirmación del Altavoz.
4. Encienda el kit del Alumno 1 y espere unos pocos
segundos* hasta que la luz roja de la unidad del Alumno 1
titile durante dos segundos.
5. Encienda el kit del Alumno 2** y espere unos pocos
segundos* hasta que la luz roja de la unidad del Alumno 2
titile durante dos segundos.
Ahora todos los kits de los alumnos y el kit del Instructor están
conectados y listos para usar.
Si cualquier kit está fuera de alcance y se desconecta, una vez
que esté dentro del alcance, es posible que tenga que presionar
los botones del canal correspondiente del intercomunicador,
para volver a conectar una llamada del Intercomunicador.
Comience con todos los kits y el Altavoz apagados.
1. Encienda el kit del Instructor.
2. Encienda el kit del Alumno 1 y espere unos pocos
segundos* hasta que la luz roja de la unidad del Alumno 1
titile durante dos segundos.
scala rider® G4™ Instructor Kit
77
12. AVISOS
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
15.21
Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte a cargo del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar al equipo.
15.105(b)
Este equipo ha sido evaluado y demostró cumplir con los límites para un
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra:
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar una interferencia nociva a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no se produzca una interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, lo que se determinará encendiendo o apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la
interferencia haciendo lo siguiente:
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre equipo y receptor
• Conecte el equipo a una salida en un circuito distinto al que tiene conectado al receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y TV experimentado para
recibir ayuda.
Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) este dispositivo no causará interferencia y
2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que puede causar la operación indeseada del dispositivo.
Declaración de la exposición a radiación RF FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación FCC establecidos para un ambiente no controlado. Los usuarios finales deben seguir las
instrucciones operativas específicas para cumplir con los límites de exposi-
78
scala rider® G4™ Instructor Kit
ción RF. Este transmisor no puede ser colocado ni operar conjuntamente con
otra antena o transmisor.
Aviso CE europeo
El scala rider G4™ (el “producto”) cumple con los siguientes requisitos
esenciales de la Directiva del Consejo 1999/5/EC (referida como la directiva
R&TTE): Artículos 3.1.a, 3.1.b y 3.2. El producto se fabrica de acuerdo con el
anexo II de dicha directiva.
Declaración de conformidad (DOC)
El scala rider G4™ cumple y adopta la especificación 2.1 para Bluetooth® y
pasó con éxito todas las pruebas de interoperabilidad que se detallan en las
especificaciones del Bluetooth®.
Sin embargo, no se puede garantizar la interoperabilidad entre el equipo y
otros productos con Bluetooth®.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y LIBERACIÓN GENERAL
El uso de un dispositivo de comunicación mientras se conduce una motocicleta, motoneta, ATV, quad-bike o cualquier otro vehículo o equipo, en
tierra, agua o aire (conjuntamente mencionados como Vehículo) requiere
la atención completa e indivisible. Cardo Systems, Inc., incluidos sus funcionarios, directores, afiliadas, compañía madre, representantes, agentes,
contratistas, patrocinadores, empleados, proveedores y revendedores
(“Cardo” o la compañía) le recomiendan tomar todas las precauciones
necesarias y mantenerse alerta al tráfico, condiciones de la ruta y del
clima, si decide usar el scala rider G4, incluidos todos los modelos
derivados, independientemente de su nombre o marca (el “dispositivo”)
y detenga su vehículo en la ruta antes de iniciar o recibir llamadas. Todas
las publicaciones, publicidad, anuncios o notas similares referidas al uso
del dispositivo mientras se conduce el vehículo sólo pretenden indicar
las funcionalidades técnicas y no se interpretarán como el aliento a los
usuarios para que operen el equipo en medio del tráfico.
Al comprar este equipo y no devolverlo para obtener el reembolso (ver
abajo) está liberando a Cardo, compensando por obligaciones, pérdidas,
reclamos y gastos (incluidos los honorarios de abogados) por lesiones corporales, daño o muerte y pérdidas o daños materiales a vehículos, incluido el
suyo, o a activos o propiedades que le pertenezcan o a terceros, que podrían
deberse al uso del equipo en cualquier circunstancia o condición e independientemente de la jurisdicción.
Cardo no asumirá ninguna responsabilidad por daños físicos, independientemente de las razones, condiciones o circunstancias, incluida la falla en
la operación del dispositivo y los riesgos asociados con la operación son
responsabilidad exclusiva del usuario del dispositivo, independientemente
de que el equipo sea usado por el comprador original o un tercero.
Cardo le notifica que el uso de este equipo puede contravenir leyes o
reglamentos locales, federales, estatales o federales y que el uso es de su
exclusivo riesgo y responsabilidad.
1. Usted, sus herederos, representantes legales, sucesores, voluntariamente
liberan, compensan y consideran a Cardo libre de cualquier acción legal,
reclamo, deuda, demanda, acción y responsabilidad que pueda surgir
directa o indirectamente, por el uso del equipo por sufrimiento, dolor,
molestias, pérdida, lesión, muerte, daños a una persona o propiedad, SE
DEBAN O NO A NEGLIGENCIA, y que le puedan ser imputados a usted en
el futuro como resultado de dicho uso, en la medida permitida por la ley.
3. Confirma que es físicamente capaz de usar el equipo y que no tiene problemas
médicos o necesidades que puedan afectar su capacidad de hacerlo en forma
segura. Confirma que tiene dieciocho años por lo menos y que se le informó
de los riesgos asociados con el uso del equipo. También confirma que no
consumirá alcohol que pueda afectar su estado de alerta ni ninguna sustancia
que pueda afectar la mente y que no transportará, usará ni consumirá estas
sustancias antes o durante el uso del equipo.
4. Reconoce todas las advertencias y entiende que: (a) hay riesgos relacionados con el uso del dispositivo en el tránsito, incluyendo sin limitaciones, lesiones o enfermedad, esguinces, fracturas, parálisis total o parcial,
muerte u otras enfermedades que podrían resultar en discapacidad
grave (b) estos riesgos pueden deberse a negligencia de los fabricantes o sus agentes o terceros participantes en el diseño o fabricación
Por ende asume todos los riesgos y responsabilidad por pérdidas y/o
daños, causados en todo o en parte por negligencia o la conducta de
otros, incluida la compañía.
5. Confirma que leyó esta declaración y entiende sus términos y que renunció
a sus derechos al no retornar el equipo para obtener reembolso (consulte
la opción de reembolso)
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD
CARDO RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS CON
RESPECTO AL EQUIPO, INCLUIDAS SIN LIMITACIONES, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, ADAPTACIÓN PARA UN FINE ESPECÍFICO Y LA NO
VIOLACIÓN DE LA LEY.
EL EQUIPO Y SUS ACCESORIOS SE PROPORCIONAN “COMO ESTÁ” SIN GARANTÍAS FUERA DE LAS ASUMIDAS EN EL MANUAL ADJUNTO.
Limitación de responsabilidad
EN NINGÚN CASO CARDO SERÁ CONSIDERADO RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES, EJEMPLARES O CONSECUENCIALES O DAÑOS DE CUALQUIER TIPO DEBIDOS AL USO DEL EQUIPO, YA
SEA QUE SE BASEN EN VIOLACIÓN DE CONTRATO, AGRAVIO
Español
2. Entiende y asume los riesgos del uso del equipo, incluido el riesgo de actos
u omisiones negligentes por terceros.
del equipo; (c) estos riesgos pueden deberse a causas inesperadas o
impredecibles.
(INCLUIDA NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO, ETC. INCLUSO
SI SE LE INFORMÓ DE LA POSIBILIDAD. RECONOCE Y ACEPTA QUE LAS LIMITACIONES ESTABLECIDAS SON ELEMENTOS FUNDAMENTALES DEL ACUERDO
Y EL EQUIPO NO LE SERÁ PROPORCIONADO, SIN LAS LIMITACIONES. LOS ESTATUTOS DE ESTADO PUEDEN SER VÁLIDOS CON RESPECTO A LA LIMITACIÓN
DE RESPONSABILIDAD.
www.cardosystems.com
scala rider® G4™ Instructor Kit
79
QG G4IK ES 013 - MAN00045
80
scala rider® G4™ Instructor Kit

Documentos relacionados

Kit Manos Libres para el Ciclista con Radio FM

Kit Manos Libres para el Ciclista con Radio FM Pittsburgh, PA 15205 (USA) www.cardosystems.com

Más detalles