Guia de Usario - Cardo Systems
Transcripción
Guia de Usario - Cardo Systems
G4™ Instructor Kit Español Guia de Usario TABLA DE CONTENIDOS 1. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 2. CONTENIDO DEL ESTUCHE DE VENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 6.3 UTILIZANDO LA UNIDAD DE CONTROL DEL INSTRUCTOR PARA MANEJAR UNA MOTOCICLETA. . . . . . . . . 74 3. CARGANDO – KIT MANOS LIBRES Y ALTAVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 7. ESTADO DE LAS LUCES DEL KIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 4. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN BÁSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 8. APAREANDO EL ALTAVOZ, EL KIT DEL INSTRUCTOR Y EL ALUMNO . 74 4.1 FUNCIONES GENERALES DEL KIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 8.1 INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 4.2 FUNCIONES GENERALES - ALTAVOZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 8.2 APAREANDO EL ALTAVOZ CON BLUETOOTH AL KIT DEL INSTRUCTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 4.3 OPCIÓN DE ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE. . . . . . . . . . . . . . . 70 4.4 REINICIANDO SU KIT MANOS LIBRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 5. PRIMEROS PASOS PARA EMPEZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 66 8.3 APAREANDO EL INSTRUCTOR AL KIT DEL ALUMNO 1. . . . . . . 75 8.4 APAREANDO EL ALUMNO 1 AL KIT DEL ALUMNO 2. . . . . . . . . 76 5.1 FIJANDO LA ABRAZADERA PARA CASCO DENTRO DEL CASCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 9. REINICIAR APAREADO (ELIMINANDO TODOS LOS DATOS DE APAREAMIENTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 5.2 POSICIONANDO EL MICRÓFONO Y LOS PARLANTES . . . . . . . . 72 9.1 REINICIANDO SU KIT MANOS LIBRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 5.3 CONECTANDO Y DESCONECTANDO LA UNIDAD DE CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 9.2 REINICIANDO SU ALTAVOZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 10. UTILIZANDO EL INTERCOMUNICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 5.4 UTILIZANDO LA ANTENA LEVANTABLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 10.1 OPCIÓN DEL ALTAVOZ DEL AUTOMÓVIL DEL INSTRUCTOR. 76 6. KIT MANOS LIBRES DEL INSTRUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 10.2 OPCIONES ALTERNATIVAS DEL INSTRUCTOR (AUDÍFONO/CASCO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 6.1 UTILIZANDO EL KIT DEL INSTRUCTOR – OPCIÓN PARA EL AUTOMÓVIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 11. SOPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 6.2 UTILIZANDO LOS AUDÍFONOS DEL INSTRUCTOR . . . . . . . . . . . 73 12. AVISOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 scala rider® G4™ Instructor Kit 1. INTRODUCCIÓN _________________________ Cada kit está equipado con la Tecnología AGC (Control Automático de Volumen), permitiendo un ajuste automático del volumen de acuerdo con el ruido del ambiente y la velocidad de conducción, con la opción para controlar el nivel del volumen de manera manual. El Kit Instructor G4 también contiene un software avanzado que puede ser actualizado utilizando cualquier PC de 32 bits de Windows® XP, Windows® 7 ó Vista™, cuando las actualizaciones periódicas del software estén publicadas. Le deseamos una agradable experiencia con el scala rider y le recordamos que estamos siempre disponibles para cualquier pregunta o inquietud que pueda tener. Sólo escríbanos a [email protected] El equipo de Cardo Español Felicidades y gracias por elegir el Kit Instructor scala rider G4 para escuelas de manejo de motocicletas. El Kit Instructor scala rider G4 contiene un equipo para el Instructor y un equipo adicional para un alumno manejando la motocicleta (o 2 alumnos en 2 motocicletas separadas, dependiendo del Kit que usted ha comprado). Las unidades del kit incluidas dentro de la caja, están ya apareadas desde fábrica, y listas para un uso inmediato del intercomunicador. Cuando el instructor se conecta con el alumno mediante un Altavoz con Bluetooth, el Instructor y el alumno puede comunicarse a través del Intercomunicador a una distancia de hasta 500 m*. El límite de distancia con el Intercomunicador moto-moto entre el primero y el segundo alumno, puede alcanzar hasta 1.6 km*. El modo Full Duplex de comunicación con el Intercomunicador, entre el instructor y los alumnos, permite a todos los participantes hablar y escuchar a la otra parte simultáneamente, a diferencia de la comunicación con walkie-talkie. El kit del instructor es un dispositivo versátil que se adapta a las diferentes necesidades presentadas durante cualquier clase de manejo de motocicleta. El dispositivo se puede utilizar cuando se maneja un automóvil, junto con una unidad manos libres fijada al parabrisas (altavoz y unidad de control colocados). Como alternativa, se incluyen los audífonos para utilizarlos cuando se sale del automóvil. La unidad de control desmontable del Instructor, puede ser incluso fijada a un casco con la abrazadera para Casco proporcionada, para que el Instructor la utilice en una motocicleta. Visite a www.cardosystems.com/download/manuals para descargar este manual en otros idiomas. * en terreno abierto con línea recta scala rider® G4™ Instructor Kit 67 2. CONTENIDO DEL ESTUCHE DE VENTA Altavoz con Bluetooth (Instructor) Micrófono Abrazaderas para Cascos – Instructor y Alumno/s Botón de Silencio Botón de Control LED Dos parlantes Subir Volumen Micrófono con Cancelación de Ruido Entrada para conexión de carga Bajar Volumen MP3 Jack (back of clamp) Parlante Panel Solar Panel Deslizante Soporte del Parabrisas Soporte Flexible Unidades de Control El equipo del Instructor contiene: Unidad de Control del Instructor (Etiquetado* como Instructor) Unidad de Control del Alumno 1 (Etiquetado * como Alumno 1) Unidad de Control del Alumno 2** (Etiquetado * como Alumno 2**) Cargador y cable del altavoz para el automóvil Subir Volumen Botón de Bajar Control Volumen Cargador del automóvil para el kit del Instructor Soporte del parabrisas para la unidad de control del Instructor Antena Levantable Soporte del parabrisas para el altavoz Audífonos del Instructor Cubierta de silicona Botón del Canal A LED Botón del Canal B Entrada para Conexión de Carga y Puerto de Descarga del Software * Por favor, revise las diferentes etiquetas en la parte posterior de cada kit, para distinguir entre las tres de la siguiente manera: INSTRUCTOR (INSTRUCTOR), TRAINEE 1(ALUMNO 1), TRAINEE 2 (ALUMNO 2). ** Se refiere al paquete del Kit Instructor scala rider G4 para dos alumnos, relacionado en este manual como alumno 1 y alumno 2. 68 scala rider® G4™ Instructor Kit Cargador de Pared Adaptador de cable USB Llave Allen Set de Almohadillas Velcro Placa Engomada Toallita ya humedecida Estuche Gomas de Succión El equipo del Instructor contiene: 3 Esponjas para el Micrófono: 2 Esponjas planas para cascos integrales y esponja redonda para otros tipos de casco Guía del Usario, Garantía y Formulario de Registro Cada equipo del Alumno contiene: Cargador de Pared Adaptador de cable USB Llave Allen Set de Almohadillas Velcro Placa Engomada Toallita ya humedecida 2 Esponjas para el Micrófono: Esponja plana para cascos integrales y esponja redonda para otros tipos de casco IMPORTANTE: Los kits manos libres del Instructor y el Alumno son dispositivos resistentes al agua y a prueba de polvo (bajo la norma IP 67). La cubierta que protege la entrada para conexión de carga debe mantenerse bien cerrada en todo momento para prevenir la entrada de humedad. Asegúrese de que su kit manos libres y altavoz estén totalmente cargados durante por lo menos cuatro horas antes del uso inicial. El altavoz cuenta con dos opciones de carga: Cargador de automóvil de 12V o energía solar. El panel solar permite cargar sin esfuerzos el altavoz siempre y cuando el panel solar del altavoz esté situado en la luz solar directa. Durante la carga, el indicador de estado LED del altavoz, mostrará una luz roja constante. Para cargar su kit, abra la cubierta protectora de la Entrada para Conexión de Carga y Puerto de Descarga del Software. Inserte el cable USB al cargador de pared e inserte el otro extremo del cable a la entrada para conexión de carga del kit manos libres. Durante la carga, se enciende la luz Roja. Una vez el kit esté totalmente cargado, la luz Roja se apagará. Su adaptador de Cable USB sirve para dos propósitos: 1. Carga su kit manos libres desde cualquier enchufe de pared A/C o desde cualquier puerto de USB de su computador (la carga tarda más tiempo) Español Estuche 3. CARGANDO – KIT MANOS LIBRES Y ALTAVOZ 2. Descarga actualizaciones de software desde cualquier computador de 32 bits basado en Windows® XP , Windows® 7 ó Vista™ . scala rider® G4™ Instructor Kit 69 4. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN BÁSICA 4.1 FUNCIONES GENERALES DEL KIT RESULTADO DESEADO ACCIÓN REQUERIDA Indicador del Nivel de la Batería (Kit Manos Libres) Presione y sostenga el Botón de Subir Volumen durante tres segundos. Luz Azul = Batería está totalmente cargada. Luz Roja/Azul = Batería está medio descargada. Luz Roja = Batería está casi descargada. ACCIÓN REQUERIDA Encender el kit manos Presione y sostenga el Botón de Control firmelibres mente durante por lo menos cuatro segundos LED indicación de la luz: Tres destellos azules. Reacción de Audio: Tono Ascendente (bajo-alto). 70 RESULTADO DESEADO Apagar el kit manos libres Presione y sostenga el Botón de Control firmemente durante por los menos tres segundos. LED indicación de la luz: Tres destellos rojos. Reacción de Audio: Tono Descendente (alto-bajo). Distinguir entre las unidades del Instructor y el Alumno Después de encender los kits y recibir una indicación del LED de 3 destellos azules, cada kit mostrará una luz constante durante 2 segundos de la siguiente manera: Un destello Azul y Rojo simultáneamente – Kit del Instructor. Dos destellos Azul y Rojo simultáneamente – Kit del Alumno 1. Tres destellos Azul y Rojo simultáneamente – Kit del Alumno 2*. Incrementar el Volumen Pulse el Botón de Subir Volumen Reducir el Volumen Pulse el Botón de Bajar Volumen Silenciador Presione simultáneamente el botón de Subir y Bajar Volumen mientras el audio está encendido. scala rider® G4™ Instructor Kit * Se refiere al paquete del Kit Instructor scala rider G4 para dos alumnos 4.2 FUNCIONES GENERALES - ALTAVOZ RESULTADO DESEADO ACCIÓN REQUERIDA Encender el Altavoz Presione y sostenga el Botón de Control firmemente durante por lo menos seis segundos. LED indicación de la luz: Cinco destellos rápidos azules. Apagar el Altavoz Presione y sostenga el Botón de Control firmemente durante por lo menos seis segundos. LED indicación de la luz: Cinco destellos rápidos rojos. Incrementar el Volumen Pulse el Botón de Subir Volumen Reducir el Volumen Pulse el Botón de Bajar Volumen Silenciar el micrófono del Altavoz Pulse el Botón de Silencio. LED indicación de la luz: luz roja sólida 4.3 OPCIÓN DE ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE En el futuro usted podrá instalar las actualizaciones del software y parches del programa para mantener al día el software de su Kit del Instructor y el Alumno. Para asegurarse de que no se perderá de las últimas versiones, por favor regístrese en línea en www.cardosystems.com/ download/softwareupgrade y obtenga su número de serie personal. Para descargar actualizaciones, por favor use el cable de USB incluido en el estuche de venta de su Kit Instructor scala rider G4 y siga las instrucciones. Por favor tenga en cuenta que hasta nuevo aviso, las actualizaciones estarán únicamente disponibles en computadores de 32 bits basados en los sistemas de operación de Windows XP™, Windows 7 ó Vista™. 4.4 REINICIANDO SU KIT MANOS LIBRES Si su Kit manos libres no responde a pesar de los repetidos intentos, usted puede reiniciar su kit con sólo cargarlo. Después de 10 segundos aproximadamente, usted puede retirar el kit manos libres del cargador y encenderlo nuevamente. Su kit manos libres debe responder ahora como lo esperaba. 5. PRIMEROS PASOS PARA EMPEZAR 2. Deslícela entre las almohadillas internas y la parte externa del casco. 3. Ajuste la ubicación de la abrazadera para casco, para que el micrófono se localice en frente de la boca y luego ajuste los tornillos. Quizás deba reposicionar la abrazadera para casco varias veces hasta que logre identificar el punto mejor. Método de la Almohadilla Engomada Si no se puede usar el método estándar o si prefiere asegurar la abrazadera para casco con la goma adhesiva, cuenta con la opción de adherirlo a su casco. Se usó con todo éxito para una amplia variedad de cascos sofisticados. Precaución: ¡Realice este proceso una sola vez! Español 5.1 FIJANDO LA ABRAZADERA PARA CASCO DENTRO DEL CASCO La abrazadera para casco que incluye su micrófono y parlantes, debe primero fijarse en la parte izquierda del casco. Una vez fijada la unidad de control de la abrazadera para casco se puede montar o desmontar cuando se desee. Son dos los métodos que se pueden usar para fijar la abrazadera para casco en el casco: Método estándar: Recomendado para la mayor parte de los tipos de casco. Método de la Almohadilla Engomada: Recomendado para una variedad de cascos sofisticados en los que no se puede aplicar el método estándar, usando la Placa Engomada incluída dentro de la caja. Placa Engomada Método Estándar 1. Use la llave Allen suministrada para retirar los dos tornillos y liberar la placa trasera del kit de audio. NOTA: Si bien no tenemos porqué pensar que la opción de engomado pueda afectar al casco negativamente, Cardo no se hace responsable en este sentido, independientemente de la naturaleza y las circunstancias. La Placa Engomada se ofrece como una opción gratuita que puede elegir para utilizar a su riesgo y sujeto a que renuncie a cualquier reclamo en el futuro. 1. Use la llave Allen suministrada para retirar los dos tornillos y liberar la placa trasera de la abrazadera para casco. 2. Defina la ubicación en el casco para adherir la abrazadera para casco. scala rider® G4™ Instructor Kit 71 3. Ajuste la ubicación de la abrazadera para casco sobre el Casco, para que el micrófono se ubique en el centro de su boca. Quizás deba reposicionar la abrazadera para casco varias veces hasta que logre identificar el punto mejor (por favor limpie el area seleccionada antes del proceso de engomado, como se describe abajo en el paso #4). 4. Utilice la toallita ya humedecida para limpiar la zona del casco en la que desea instalar la Placa Engomada. Deje secar bien. 5. Retire la cubierta plástica de la Placa Engomada. 6. Coloque la Placa Engomada en su posición de acuerdo al paso #3. Presione firmemente durante 15 segundos en cada una de las 3 partes de la Placa Engomada. 7. La almohadilla adhesiva se une con toda fuerza en las siguientes 24 horas. Por esto se recomienda no utilizar al casco durante este tiempo. 8. Sujete la abrazadera para casco a la Placa Engomada usando los tornillos que acaban de ser retirados previamente. 5.2 POSICIONANDO EL MICRÓFONO Y LOS PARLANTES El micrófono debe ser posicionado al frente de su boca como se explica Parlante A arriba. Fije los parlantes al Velcro dentro del casco del lado opuesto a los oídos (el Parlante B cable corto para el oído izquierdo [A] y el largo para el derecho [B]). Use las almohadillas Velcro suministradas si es necesario. 72 scala rider® G4™ Instructor Kit Usar los 2 parlantes dentro del casco puede ser prohibido en ciertas jurisdicciones. Si este es el caso, usted debería guardar el cable largo del parlante debajo del acolchado del casco de la siguiente manera: Lleve el parlante [B] junto al borde del acolchado, al lado derecho, y luego atrás al lado izquierdo, cerca del parlante [A]. Luego coloque el parlante [B] debajo del acolchado. Cable Parlante B Parlante B Parlante A NOTA: Su kit manos libres de scala rider G4 le proporciona a usted la más alta calidad de audio. Para mejores resultados, por favor coloque los parlantes dentro de su casco y asegúrese que ambos realmente toquen sus orejas. Por favor visítenos en nuestra página www.cardosystems.com/ support/faq y busque algunos consejos útiles debajo de la categoría de Audiokit. 5.3 CONECTANDO Y DESCONECTANDO LA UNIDAD DE CONTROL CONECTANDO: Deslice la unidad de control hacia los lados (es decir, horizontalmente) a lo largo del panel deslizable hasta que el clic indique que la unidad de control esta fijada en su lugar. deslice la unidad de control de forma lateral DESCONECTANDO: Su puede retirar la unidad de control para carga o almacenamiento deslizando la unidad de control hacia los lados. empuje la unidad de control hacia adelante con su dedo pulgar 6. KIT MANOS LIBRES DEL INSTRUCTOR 6.1 UTILIZANDO EL KIT DEL INSTRUCTOR– OPCIÓN PARA EL AUTOMÓVIL Para su uso mientras se maneja un automóvil, tanto el Altavoz y el soporte del parabrisas del Instructor deben ser fijados en el parabrisas del automóvil, utilizando las gomas de succión de la parte de atrás. Asegure el Altavoz y el soporte del parabrisas del Instructor en el parabrisas del automóvil, presionando firmemente las gomas de succión contra el vidrio. Español 5.4 UTILIZANDO LA ANTENA LEVANTABLE La antena levantable le permite al intercomunicador lograr un alcance máximo entre los alumnos y el instructor. Para abrir la antena, presione suavemente en contra de la pestaña que sobresale, (en la punta de la antena) hacia la dirección del casco. El resorte interno hará que la antena se levante. Para cerrar la antena, presiónela sólo hacia atrás dentro de su estado horizontal hasta que quede asegurada en su lugar. Para obtener los mejores resultados de audio, asegúrese de colocar las unidades del altavoz y el soporte del parabrisas del Instructor en la parte superior izquierda del parabrisas, justo enfrente del volante de manejo. La unidad de control debe colocarse lo más alto posible para lograr alcanzar la distancia máxima del intercomunicador con el alumno. Por esta razón, también recomendamos sacar la Antena Levantable, y dejarla levantada cada vez que utilice el set del Instructor (kit del Instructor y Alumnos). Ahora usted puede fijar la unidad de control del Instructor en su pieza de soporte especial para el parabrisas. La unidad de control del Instructor puede también ser utilizada fuera del automóvil, conectando la unidad de control a los audífonos proporcionados o fijando la unidad de control al casco cuando se maneja una bicicleta. IMPORTANTE: Por favor, tenga en cuenta que en algunos automóviles, la parte superior del parabrisas se oscurece para filtrar la luz solar directa, esto puede interferir mientras maneja. En tales casos, le recomendamos que coloque el altavoz justo debajo de la zona oscura, con el fin de beneficiarse del panel solar. La opción de carga solar, le permite sin ningún esfuerzo cargar el altavoz, siempre y cuando el panel solar esté ubicado directamente hacia la luz del sol. 6.2 UTILIZANDO LOS AUDÍFONOS DEL INSTRUCTOR El Instructor puede utilizar la unidad de los audífonos cuando sale del automóvil. Para cambiar la unidad de control del automóvil a los audífonos, por favor siga las siguientes instrucciones: scala rider® G4™ Instructor Kit 73 Indicador LED Estado 1. Apague el altavoz. Luz roja sólida Cargando 2. Desconecte la unidad de control del Instructor de la unidad de soporte del parabrisas. 8. APAREANDO EL ALTAVOZ, EL KIT DEL INSTRUCTOR Y EL ALUMNO 3. Deslice la unidad de control del Instructor sobre los audífonos. 6.3 UTILIZANDO LA UNIDAD DE CONTROL DEL INSTRUCTOR PARA MANEJAR UNA MOTOCICLETA El Instructor puede unirse a una comunicación de los alumnos mantenida con el Intercomunicador mientras maneja una motocicleta, utilizando la unidad de control instalada en el casco. Para ello, el set del Instructor también incluye una abrazadera para casco idéntica al set del alumno. Por favor, diríjase a la sección anterior: COLOCANDO LA UNIDAD DE CONTROL EN EL CASCO y siga el simple proceso de instalación para fijar la abrazadera para casco sobre el casco. 7. ESTADO DE LAS LUCES DEL KIT 74 Indicador LED Estado Ninguna Kit apagado 1 destello azul cada 3 segundos Modo de Espera – No hay llamadas con el Intercomunicador 2 destellos azules cada 3 segundos Está en progreso una Llamada con el Intercomunicador 1 destello rojo cada 3 segundos Modo de Espera – Batería baja 2 destellos rojos cada 3 segundos Batería baja mientras está en progreso una llamada con el Intercomunicador scala rider® G4™ Instructor Kit 8.1 INTRODUCCIÓN El Kit Instructor scala rider G4 le proporciona un impresionante alcance con el intercomunicador con sólo levantar la antena. La antena levantable, le permite al instructor utilizar la opción del Altavoz del automóvil, para conectarse al primer alumno a una distancia de hasta 500 metros. Además, la antena le ayudará a maximizar el alcance del intercomunicador entre dos motocicletas separadas, utilizando los kits hasta una distancia de 1.6 km o 1 milla. Estas distancias pueden ser alcanzadas solamente con la antena abierta, en una línea recta de visión y en terreno abierto. La antena también es útil durante el manejo en ambientes urbanos densos que pueden afectar la calidad de la transmisión. Usted puede mantener la antena levantable abierta cuando no utilice el intercomunicador, aún cuando no existe una especial necesidad de hacerlo. Nota: Para un óptimo alcance del intercomunicador, el kit del instructor debe ser posicionado lo más alto posible en el parabrisas del automóvil del instructor. Cada kit incluído en su estuche de venta tiene dos botones diseñados para una conexión rápida con otros dos kits manos libres. A estos otros kits manos libres se les menciona como CANAL “A” y CANAL “B” (El botón marcado como “MP3” y “FM” no tienen aquí ningún sentido). NOTA: El Kit Instructor scala rider G4, contiene dos o tres kits G4 apareados desde fábrica, dependiendo del tipo de Kit comprado. Si usted no ha cambiado las configuraciones originales de apareamiento, puede saltarse los siguientes pasos y proceder a cómo utilizar el Intercomunicador: Botón del CANAL “A” Botón del CANAL “B” Los kits en éste estuche de venta están apareados desde fábrica y establecidos de acuerdo al siguiente diagrama. Sí por alguna razón, usted tiene que aparear nuevamente los dispositivos, por favor siga estos pasos: Altavoz Instructor - Automóvil AB Alumno 1 - Motocicleta AB Alumno 2** - Motocicleta El proceso de apareamiento se realiza en 2 o 3 pasos*: 1. Apareando el altavoz al Kit del Instructor 2. Apareando el Instructor al kit del Alumno 1 3. Apareando el Alumno 1 al kit del Alumno 2** * Dependiendo del tipo de Kit Instructor scala rider G4 comprado – un kit (alumno 1) o 2 kits de alumnos (alumno 1 & alumno 2). ** Este paso se aplica sólo al paquete del Kit Instructor scala rider G4 para dos alumnos, relacionado en este manual como alumno 1 y alumno 2. NOTA: Si el proceso de apareamiento no se completa en dos minutos, el kit manos libres retornará al modo de espera y el Altavoz se apagará. Español AB 8.2 APAREANDO EL ALTAVOZ CON BLUETOOTH AL KIT DEL INSTRUCTOR 1. Comenzando con el altavoz apagado, presione y sostenga el Botón de Control del altavoz durante por lo menos nueve segundos, hasta que las luces Roja y Azul comiencen a alternar rápidamente. 2. Con el kit del Instructor encendido, presione y sostenga el Botón del CANAL A durante por lo menos seis segundos, hasta que la luz Roja comience a titilar rápidamente. 3. Dentro de unos segundos, el kit del Instructor, mostrará una luz roja sólida durante dos segundos, indicando que los dos dispositivos están ahora apareados y conectados. Esto será seguido por el tono de confirmación del Altavoz. 8.3 APAREANDO EL INSTRUCTOR AL KIT DEL ALUMNO 1 1. Si cualquiera de los kits está apagado, enciéndalo presionando y sosteniendo el Botón de Control hasta que la Luz Azul titile tres veces. 2. Asegúrese de que ambos kits están ahora titilando lentamente en Azul. 3. En el kit del Instructor, presione y sostenga el Botón del CANAL B durante por lo menos seis segundos hasta que la Luz Azul del kit comience a titilar rápidamente, indicando que el Intercomunicador está en modo de Apareamiento. scala rider® G4™ Instructor Kit 75 4. En el kit del alumno 1, presione y sostenga el Botón del CANAL A durante por lo menos seis segundos hasta que la Luz Roja del kit comience a titilar rápidamente, indicando que el Intercomunicador está en modo de Apareamiento. 5. Dentro de unos pocos segundos, ambos kits presentarán una luz constante durante dos segundos, indicando que los dos kits están ahora apareados, conectados y listos para usar. NOTA: Si el proceso de apareamiento no se completa en dos minutos, el kit manos libres retornará al Modo de Espera. 8.4 APAREANDO EL ALUMNO 1 AL KIT DEL ALUMNO 2* 1. Si cualquiera de los kits está apagado, enciéndalo presionando y sosteniendo el Botón de Control hasta que la Luz Azul titile tres veces. 2. Asegúrese de que ambos kits están ahora titilando lentamente en Azul. 3. En el kit del Alumno 1, presione y sostenga el Botón del CANAL B durante por lo menos seis segundos hasta que la Luz Azul del kit comience a titilar rápidamente, indicando que el Intercomunicador está en modo de Apareamiento. 4. En el kit del alumno 2, presione y sostenga el Botón del CANAL A durante por lo menos seis segundos hasta que la Luz Roja del kit comience a titilar rápidamente, indicando el Intercomunicador está en modo de Apareamiento. 5. Dentro de unos pocos segundos, ambos kits presentarán una luz constante durante dos segundos, indicando que los dos kits están ahora apareados, conectados y listos para usar. NOTE: Si el proceso de apareamiento no se completa en dos minutos, el kit manos libres retornará al Modo de Espera. * Se refiere al paquete del Kit Instructor scala rider G4 para dos alumnos 76 scala rider® G4™ Instructor Kit 9. REINICIAR APAREADO (ELIMINANDO TODOS LOS DATOS DE APAREAMIENTO) Usted puede eliminar todos sus dispositivos apareados en cualquier momento de la siguiente manera: 9.1 REINICIANDO SU KIT MANOS LIBRES 1. Para reiniciar cualquier determinado kit, por favor asegúrese de que el resto de los kits están apagados. 2. Con el kit encendido, presione y sostenga el Botón de Control durante por lo menos seis segundos hasta que las Luces Roja y Azul comiencen a alternar rápidamente. 3. Presione y sostenga el Botón de Subir Volumen durante tres segundos. 4. Las Luces Roja y Azul titilarán cinco veces simultáneamente y luego el kit se apagará, confirmando que el proceso de Reiniciado se completo con éxito. 9.2 REINICIANDO SU ALTAVOZ 1. Asegúrese de que el kit del Instructor esté apagado. 2. Compruebe que el altavoz está en modo de espera. 3. Presione y sostenga los Botones de Subir Volumen y Bajar Volumen durante diez segundos. 4. Las Luces Roja y Azul titilarán cinco veces simultáneamente y el altavoz estará en modo de Espera. 10. UTILIZANDO EL INTERCOMUNICADOR 10.1 OPCIÓN DEL ALTAVOZ DEL AUTOMÓVIL DEL INSTRUCTOR 1. Encienda el altavoz presionando y sosteniendo el Botón de Control hasta que éste titile en azul. NOTAS IMPORTANTES: • Con el fin de comunicarse con el kit del Alumno 2, el kit del Alumno 1 debe estar en funcionamiento. • Si se pierde la conexión con el kit del Instructor, el Altavoz se apagará automáticamente en 15 minutos. * Este proceso puede tardar hasta un minuto ** Se refiere al paquete del Kit Instructor scala rider G4 para dos alumnos 10.2 OPCIONES ALTERNATIVAS DEL INSTRUCTOR (AUDÍFONO/CASCO) 3. Encienda el kit del Alumno 2** y espere unos pocos segundos* hasta que la luz roja de la unidad del Alumno 2 titile durante dos segundos. Ahora todos los kits de los alumnos y el kit del Instructor están conectados y listos para usar. Si cualquier kit está fuera de alcance y se desconecta, una vez que esté dentro del alcance, es posible que tenga que presionar los botones del canal correspondiente del intercomunicador, para volver a conectar una llamada del Intercomunicador. NOTA IMPORTANTE • Con el fin de usar el kit del Alumno 2, el kit del Alumno 1 debe estar en funcionamiento. * Este proceso puede tardar hasta un minuto ** Se refiere al paquete del Kit Instructor scala rider G4 para dos alumnos 11. SOPORTE Para recibir información adicional, visite nuestro sitio Web a www.cardosystems.com FAQ: www.cardosystems.com/support/faq o contáctenos en: [email protected] Teléfono: EE.UU. y Canadá + 1-800-488-0363 Internacional +49 89 450 36819 Español 2. Encienda el kit del Instructor y espere unos pocos segundos* hasta que la luz roja del kit del Instructor titile durante dos segundos. 3. Pulse el Botón del CANAL A del kit del Instructor y espere hasta que la luz azul comience a titilar dos veces cada tres segundos. Esto será seguido por el tono de confirmación del Altavoz. 4. Encienda el kit del Alumno 1 y espere unos pocos segundos* hasta que la luz roja de la unidad del Alumno 1 titile durante dos segundos. 5. Encienda el kit del Alumno 2** y espere unos pocos segundos* hasta que la luz roja de la unidad del Alumno 2 titile durante dos segundos. Ahora todos los kits de los alumnos y el kit del Instructor están conectados y listos para usar. Si cualquier kit está fuera de alcance y se desconecta, una vez que esté dentro del alcance, es posible que tenga que presionar los botones del canal correspondiente del intercomunicador, para volver a conectar una llamada del Intercomunicador. Comience con todos los kits y el Altavoz apagados. 1. Encienda el kit del Instructor. 2. Encienda el kit del Alumno 1 y espere unos pocos segundos* hasta que la luz roja de la unidad del Alumno 1 titile durante dos segundos. scala rider® G4™ Instructor Kit 77 12. AVISOS Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) 15.21 Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte a cargo del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar al equipo. 15.105(b) Este equipo ha sido evaluado y demostró cumplir con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra: interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia nociva a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no se produzca una interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que se determinará encendiendo o apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia haciendo lo siguiente: • Reoriente o reubique la antena receptora • Aumente la separación entre equipo y receptor • Conecte el equipo a una salida en un circuito distinto al que tiene conectado al receptor • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y TV experimentado para recibir ayuda. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) este dispositivo no causará interferencia y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que puede causar la operación indeseada del dispositivo. Declaración de la exposición a radiación RF FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación FCC establecidos para un ambiente no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones operativas específicas para cumplir con los límites de exposi- 78 scala rider® G4™ Instructor Kit ción RF. Este transmisor no puede ser colocado ni operar conjuntamente con otra antena o transmisor. Aviso CE europeo El scala rider G4™ (el “producto”) cumple con los siguientes requisitos esenciales de la Directiva del Consejo 1999/5/EC (referida como la directiva R&TTE): Artículos 3.1.a, 3.1.b y 3.2. El producto se fabrica de acuerdo con el anexo II de dicha directiva. Declaración de conformidad (DOC) El scala rider G4™ cumple y adopta la especificación 2.1 para Bluetooth® y pasó con éxito todas las pruebas de interoperabilidad que se detallan en las especificaciones del Bluetooth®. Sin embargo, no se puede garantizar la interoperabilidad entre el equipo y otros productos con Bluetooth®. RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y LIBERACIÓN GENERAL El uso de un dispositivo de comunicación mientras se conduce una motocicleta, motoneta, ATV, quad-bike o cualquier otro vehículo o equipo, en tierra, agua o aire (conjuntamente mencionados como Vehículo) requiere la atención completa e indivisible. Cardo Systems, Inc., incluidos sus funcionarios, directores, afiliadas, compañía madre, representantes, agentes, contratistas, patrocinadores, empleados, proveedores y revendedores (“Cardo” o la compañía) le recomiendan tomar todas las precauciones necesarias y mantenerse alerta al tráfico, condiciones de la ruta y del clima, si decide usar el scala rider G4, incluidos todos los modelos derivados, independientemente de su nombre o marca (el “dispositivo”) y detenga su vehículo en la ruta antes de iniciar o recibir llamadas. Todas las publicaciones, publicidad, anuncios o notas similares referidas al uso del dispositivo mientras se conduce el vehículo sólo pretenden indicar las funcionalidades técnicas y no se interpretarán como el aliento a los usuarios para que operen el equipo en medio del tráfico. Al comprar este equipo y no devolverlo para obtener el reembolso (ver abajo) está liberando a Cardo, compensando por obligaciones, pérdidas, reclamos y gastos (incluidos los honorarios de abogados) por lesiones corporales, daño o muerte y pérdidas o daños materiales a vehículos, incluido el suyo, o a activos o propiedades que le pertenezcan o a terceros, que podrían deberse al uso del equipo en cualquier circunstancia o condición e independientemente de la jurisdicción. Cardo no asumirá ninguna responsabilidad por daños físicos, independientemente de las razones, condiciones o circunstancias, incluida la falla en la operación del dispositivo y los riesgos asociados con la operación son responsabilidad exclusiva del usuario del dispositivo, independientemente de que el equipo sea usado por el comprador original o un tercero. Cardo le notifica que el uso de este equipo puede contravenir leyes o reglamentos locales, federales, estatales o federales y que el uso es de su exclusivo riesgo y responsabilidad. 1. Usted, sus herederos, representantes legales, sucesores, voluntariamente liberan, compensan y consideran a Cardo libre de cualquier acción legal, reclamo, deuda, demanda, acción y responsabilidad que pueda surgir directa o indirectamente, por el uso del equipo por sufrimiento, dolor, molestias, pérdida, lesión, muerte, daños a una persona o propiedad, SE DEBAN O NO A NEGLIGENCIA, y que le puedan ser imputados a usted en el futuro como resultado de dicho uso, en la medida permitida por la ley. 3. Confirma que es físicamente capaz de usar el equipo y que no tiene problemas médicos o necesidades que puedan afectar su capacidad de hacerlo en forma segura. Confirma que tiene dieciocho años por lo menos y que se le informó de los riesgos asociados con el uso del equipo. También confirma que no consumirá alcohol que pueda afectar su estado de alerta ni ninguna sustancia que pueda afectar la mente y que no transportará, usará ni consumirá estas sustancias antes o durante el uso del equipo. 4. Reconoce todas las advertencias y entiende que: (a) hay riesgos relacionados con el uso del dispositivo en el tránsito, incluyendo sin limitaciones, lesiones o enfermedad, esguinces, fracturas, parálisis total o parcial, muerte u otras enfermedades que podrían resultar en discapacidad grave (b) estos riesgos pueden deberse a negligencia de los fabricantes o sus agentes o terceros participantes en el diseño o fabricación Por ende asume todos los riesgos y responsabilidad por pérdidas y/o daños, causados en todo o en parte por negligencia o la conducta de otros, incluida la compañía. 5. Confirma que leyó esta declaración y entiende sus términos y que renunció a sus derechos al no retornar el equipo para obtener reembolso (consulte la opción de reembolso) RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD CARDO RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS CON RESPECTO AL EQUIPO, INCLUIDAS SIN LIMITACIONES, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, ADAPTACIÓN PARA UN FINE ESPECÍFICO Y LA NO VIOLACIÓN DE LA LEY. EL EQUIPO Y SUS ACCESORIOS SE PROPORCIONAN “COMO ESTÁ” SIN GARANTÍAS FUERA DE LAS ASUMIDAS EN EL MANUAL ADJUNTO. Limitación de responsabilidad EN NINGÚN CASO CARDO SERÁ CONSIDERADO RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES, EJEMPLARES O CONSECUENCIALES O DAÑOS DE CUALQUIER TIPO DEBIDOS AL USO DEL EQUIPO, YA SEA QUE SE BASEN EN VIOLACIÓN DE CONTRATO, AGRAVIO Español 2. Entiende y asume los riesgos del uso del equipo, incluido el riesgo de actos u omisiones negligentes por terceros. del equipo; (c) estos riesgos pueden deberse a causas inesperadas o impredecibles. (INCLUIDA NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO, ETC. INCLUSO SI SE LE INFORMÓ DE LA POSIBILIDAD. RECONOCE Y ACEPTA QUE LAS LIMITACIONES ESTABLECIDAS SON ELEMENTOS FUNDAMENTALES DEL ACUERDO Y EL EQUIPO NO LE SERÁ PROPORCIONADO, SIN LAS LIMITACIONES. LOS ESTATUTOS DE ESTADO PUEDEN SER VÁLIDOS CON RESPECTO A LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. www.cardosystems.com scala rider® G4™ Instructor Kit 79 QG G4IK ES 013 - MAN00045 80 scala rider® G4™ Instructor Kit
Documentos relacionados
Kit Manos Libres para el Ciclista con Radio FM
Pittsburgh, PA 15205 (USA) www.cardosystems.com
Más detalles