MARCEGAGLIA OSKAR - Steel and aluminium handles

Transcripción

MARCEGAGLIA OSKAR - Steel and aluminium handles
Marcegaglia home products is the industrial
Marcegaglia home products è la divisione per
Marcegaglia home products es el departamento
metal products branch of Marcegaglia, operat-
i prodotti metallici industriali Marcegaglia, ar-
para productos metálicos industriales Marcega-
ing through several manufacturing units and
ticolata in diverse realtà produttive e commer-
glia, formado por varias realidades productivas
sales offices. Within this branch, Marcegaglia
ciali. Nell’ambito di questa business unit opera
y comerciales. En el ámbito de este sector trabaja
Oskar is the renewed brand name that identifies
Marcegaglia Oskar, il marchio rinnovato che
Marcegaglia Oskar, la marca renovada que hoy
the world’s top producer of metal handles.
oggi identifica il primo produttore al mondo di
identifica al primer productor en el mundo de
manici metallici.
mangos metálicos.
er, Oskar has later developed to produce steel
Nata negli anni ‘60 come manifattura di pennel-
Nace en los años ‘60 como manufactura de pinceles,
handles (fixed, telescopic and multi-piece) and
li, Oskar si è poi specializzata nella produzione
Oskar se especializa después en la producción de
finished goods for house cleaning, painting and
di manici metallici fissi, telescopici e multipezzi e
mangos metálicos fijos, telescópicos y multipiezas y
DIY, with custom-made design.
prodotti finiti per la pulizia della casa, la pittura
productos completos para la limpieza de la casa, la
Since 1989 it is part of the Marcegaglia group,
e il fai da te, con progetti e soluzioni su misura.
pintura y el bricolage, con proyectos y soluciones a
which ensures constant quality raw material and
Dal 1989 fa parte del gruppo Marcegaglia, che
medida. Desde el 1989 forma parte del grupo Mar-
the synergies aimed at production increase and
garantisce la qualità costante della materia pri-
cegaglia, que garantiza la calidad constante de la
cost optimization.
ma e coordina le sinergie volte ad incrementare
materia prima y coordina las sinergias dirigidas a
la produttività ottimizzando i costi.
incrementar la producción mejorando los costes.
aggregate turnover make Marcegaglia the leader
Con più di 6.500 dipendenti e un fatturato ag-
Con más de 6.500 dependientes y un facturado
in Europe of steel transformation, as well as one
gregato di 3,4 miliardi di euro, Marcegaglia è il
agregado de 3,4 billones de euro, Marcegaglia es
of the major corporations of the sector on world
gruppo leader in Europa e tra i primi del mondo
el grupo lider en Europa y se sitúa entre los pri-
scale. Further business activities of the group are
nella trasformazione dell’acciaio. Opera anche
meros en el mundo en la transformación del ace-
building and construction, energy, engineering,
in altri settori industriali: prodotti per l’edilizia,
ro. Trabaja también en otros sectores industriales:
finance and tourism.
energia, engineering, finanza, turismo.
productos para la edilicia, energía, ingeniería, fi-
Established in the ‘60s as a brush manufactur-
Over 6,500 employees and a 3.4-billion euro
nanza, turismo.
2
Marcegaglia home producs
Marcegaglia:
plants and sales offices
47 plants
49 sales offices
150 agencies
3,500,000 sqm
manufacturing areas
47 stabilimenti
49 sedi commerciali
150 rappresentanze
3.500.000 mq
di superficie produttiva
47 establecimientos
49 sedes comerciales
150 representantes
3.500.000 m2
de superficie productiva
3
Marcegaglia OSKAR
Oskar
4
Marcegaglia home products
Marcegaglia Oskar in figures
I numeri di Marcegaglia Oskar / Marcegaglia Oskar en cifras
25%
Not only is Marcegaglia Oskar the world’s top
producer of metal broom handles, with a yearly
manufacturing capacity of 50 million items and
25%
3%
7
2%
1%
tube mills
systems based on the customer’s specifications:
from the handle to the thread and joint system,
powder painting lines
up to accessories and packaging of the end prod-
impianti di verniciatura a polvere
instalaciones de barnizado a polvo
2
7
44%
As a steel handles manufacturer, Marcegaglia
impianti di estrusione per manici plastificati
instalaciones de expulsión para mangos
plastificados
Oskar is part of Marcegaglia steel transform-
broom filling machines
ing system: guaranteed and controlled quality of
raw material and through all the manufacturing
Others Europe
unità di assemblaggio manici
unidades de montaje mangos
custom labelling and packaging
personalizzazione di imballaggio,
etichettatura
posibilidad de personalizar el embalaje,
etiquetado
•
rope’s largest service center with a yearly output
of 1 million tons, comes the steel strip of every
America
top quality raw material
materia prima di alta qualità
materia prima de alta calidad
stages, up to the finished goods. Steel coils are
transformed by the Ravenna plant: here, from Eu-
Italy
25 metal handle assembly machines
•
uct.
plastic coating lines
macchine punzonatrici per scope
máquinas taladradoras para escobas
•
ished pieces. It is also the ideal partner for the
development and manufacturing of complete
tubifici
fábricas de tubos
5
an average daily production of 230 hundred fin-
dimension and thickness used for the production
of tubes for all applications. Marcegaglia Oskar
Asia
works its finished product from this strip, thanks
to 7 tube mills, 5 powder painting lines, 2 plas-
Oceania
tic coating lines, 7 broom filling machines and
25 metal handle assembly machines, hosted in 2
Africa
production plants spreading on a global area of
18,000 square meters. At the end of the lines, cus-
quality control in all production stages
tom packaging machines allow maximum flex-
controllo di qualità in ogni fase produttiva
control de calidad en cada fase de producción
ibility of wrapping and labelling solutions both
for handles and custom-made systems. Quality
control is performed in all production stages.
From its sales offices in Mezzolara di Budrio
(Bologna), Marcegaglia Oskar manages all of its
worldwide customers, from Europe to America
to the Asian markets. Thanks to long-term investments and updates in the manufacturing processes, the company is now fully automated and
can dispatch every order within 2 weeks.
5
Marcegaglia Oskar non è solo il leader mondiale
Dalla sede commerciale di Mezzolara di Budrio (Bologna) oggi Marcegaglia Oskar gestisce la propria
nei manici in metallo per scope, con una capacità
clientela a livello mondiale, dall’Europa all’America ai mercati asiatici. Grazie al costante aggiornamento
produttiva annua di 50 milioni di pezzi e una
dei processi, l’azienda è completamente automatizzata ed è in grado di fornire il prodotto finito in sole
produzione media giornaliera di 230 mila pezzi
2 settimane dall’ordine.
finiti. È anche il partner ideale per lo studio e la
realizzazione di sistemi completi su disegno per-
Marcegaglia Oskar no sólo es lider mundial en los mangos de metal para escobas, con una producción
sonalizzato del cliente: dal manico al sistema di viti
anual de 50 millones de piezas y una producción media diaria de 230.000 productos finales. Es
e fissaggi, fino agli accessori e al confezionamento
también el compañero ideal para el estudio y realización de sistemas completos sobre el diseño perso-
del prodotto finito.
nalizado del cliente:desde el mango y sistema de tornillos y fijados, hasta los accesorios y elaboración del
Per quanto riguarda la produzione dei manici in
producto terminado.
acciaio, Marcegaglia Oskar è parte integrante della
Por lo que se refiere a la producción de los mangos de acero, Marcegaglia Oskar forma parte de la cadena
filiera produttiva dell’acciaio Marcegaglia: qua-
de producción de acero Marcegaglia: calidad garantizada y controlada de la materia prima y de todas
lità garantita e controllata della materia prima e di
las elaboraciones intermedias, hasta llegar al producto terminado. Los rollos de acero se trabajan en el cen-
tutte le lavorazioni intermedie, fino al prodotto fini-
tro de Ravenna: aquí, en el centro servicios más grande de Europa, con una capacidad anual de 1 millón
to. I coils di acciaio sono lavorati dallo stabilimen-
de toneladas, se obtiene la cinta decualquier dimensión y espesor utilizado para la producción de tubos
to di Ravenna: qui, nel centro servizi più grande
destinados a todas las aplicaciones.
d’Europa, con una capacità annua di 1 milione di
Marcegaglia Oskar realiza por lo tanto el producto terminado gracias a 7 fábricas de tubos, 5 instalaciones
tonnellate, viene ricavato il nastro di ogni dimen-
de barnizados a polvo, 2 de expulsión y 7 máquinas taladradoras para escobas, además de 25 líneas de
sione e spessore utilizzato per la produzione dei tubi
montaje dislocadas en 2 establecimientos de producción, que se extienden sobre un área de 18.000 mq.
destinati a tutte le applicazioni.
Las instalaciones de elaboración, finalmente permiten la máxima flexibilidad en la solución del embalaje,
Marcegaglia Oskar realizza quindi il prodotto finito
etiquetado y empaquetado sea para los mangos sea para los sistemas completos realizados a medida. El
grazie a 7 tubifici, 5 impianti di verniciatura a pol-
control de la calidad se efectúa en cada fase de la elaboración.
vere, 2 di estrusione e 7 macchine punzonatrici per
Desde la sede comercial de Mezzolara di Budrio (Bologna) Marcegaglia Oskar dirige la propia clientela
scope, oltre a 25 linee di assemblaggio dislocate in 2
a nivel mundial, desde Europa hasta America y a los mercados Asiáticos. Gracias a la constante puesta al
stabilimenti produttivi, che si estendono su un’area
día de los procedimientos, la fábrica es completamente automática y perfectamente capaz de entregar el
complessiva di 18.000 mq.
producto terminado a 2 semanas del encargo.
Gli impianti di confezionamento, infine, consentono la massima flessibilità nella soluzioni di imballaggio, etichettatura e packaging sia per i manici sia
per i sistemi completi realizzati su misura. Il controllo della qualità è effettuato ad ogni fase della
lavorazione.
Lead time: two weeks
Due settimane dall’ordine
Dos semanas desde el encargo
6
Marcegaglia home products
Marcegaglia Oskar: product range
Gamma produttiva / Gama de producción
Steel and aluminium handles
Manici d’acciaio e alluminio
Mangos de acero y aluminio
· fixed handles
· manici fissi
· mangos fijos
· two- and three-sections telescopic handles
· manici telescopici in due e tre sezioni
· mangos telescópicos en dos o tres secciones
· multi-piece steel handles
· manici multi pezzo d’acciaio
· mangos multi-pieza de acero
· drilled handles
· manici forati
· mangos agujereados
· polygonal steel handles
· manici d’acciaio con sezione poligonale
· mangos de acero con sección poligonal
· tapered section steel tubes
· tubi d’acciaio a sezione variabile
· tubos de acero a sección variable
Accessories
Accessori
Acesorios
· plastic joints
· connettori in plastica
· juntas de plástico
· plastic cones and swivel joints
· coni e snodi in plastica
· conos y juntas giratorias de plástico
· fixed, swivel and ergonomic plastic caps
· manopole fisse, girevoli ed
· manoplas fijas,giratorias y ergonómicas
· brooms and brushes
· development and manufacturing
of custom-made products
ergonomiche in plastica
de plástico
· scope e spazzole
· escobas y cepillos
· sviluppo e produzione di prodotti speciali
· desarrollo y producción de productos
especiales
Available tube sizes
Formati di tubo disponibile
Modelos de tubo disponibles
Steel / Acciaio / Acero
Ø 17 mm
Ø 18 mm
Ø 21 mm
Ø 22,2 mm
Ø 24 mm
Ø 25 mm
0,30 mm
0,32 mm
0,36 mm
0,40 mm
Aluminium / Alluminio / Aluminio
Ø 21 mm
Ø 22 mm
Ø 23,5 mm
Ø 25 mm
Ø 26 mm
Ø 32 mm
thickness
Other sizes available on request
spessore
grosor
Altri formati realizzabili su richiesta
Otros modelos realizables por encargo
0,7 mm
0,9 mm
1,0 mm
7
Fixed handles
Manici fissi
Mangos fijos
Telescopic handles
Manici telescopici
Mangos telescópicos
Multi-piece handles
Manici multipezzi
Mangos multipiezas
Polygonal handles
Manici con sezione poligonale
Mangos con sección poligonal
8
Marcegaglia home products
Fixed handles
Manici fissi / Mangos fijos
1
P
Painted,
chromed fixed handles
Manici fissi verniciati, cromati
M
Mangos fijos barnizados, cromados
Steel / Acciaio / Acero
Standard version:
Formato standard:
Modelo estandar:
Ø 18 mm
Ø 21 mm
Ø 22,2 mm
Ø 24 mm
Ø 25 mm
0,36 mm
0,40 mm
Economic version:
Formato economico:
Modelo económico:
Ø 18 mm
Ø 21 mm
Ø 22,2 mm
Ø 25 mm
2
0,30 mm
0,32 mm
Extruded, welded fixed handles
E
Manici fissi estrusi, saldati
M
Mangos fijos a extrusión, soldados
Aluminium / Alluminio / Aluminio
Ø 21 mm
Ø 22 mm
Ø 23,5 mm
Ø 25 mm
1
2
3
4
0,7 mm
0,9 mm
1,0 mm
9
3
M
Multi-layer
plastic coated handles
Manici fissi plastificati multistrato
M
Mangos fijos plastificados contrachapados
4
One layer plastic coated handles
Manici fissi plastificati ad uno strato
Mangos fijos plastificados a una capa
Steel / Acciaio / Acero
Steel / Acciaio / Acero
Smooth shiny surface:
Superficie liscia lucida:
Superficie lisa lúcida:
Smooth or ribbed surface
Superficie liscia o rigata
Superficie lisa o rayada
Ø 21 mm
Ø 25 mm
Ø 21 mm
0,20 mm
0,23 mm
0,25 mm
0,28 mm
0,30 mm
0,32 mm
0,34 mm
Stripes surface two colors:
Superficie rigata due colori:
Superficie rayada dos colores:
Ø 21 mm
Ø 25 mm
0,20 mm
0,23 mm
0,25 mm
0,28 mm
0,30 mm
0,32 mm
0,34 mm
Rubber-stripes surface two colors:
Superficie rigata-gommata due colori:
Superficie rayada-engomada dos colores:
Ø 21 mm
Ø 25 mm
0,20 mm
0,23 mm
0,25 mm
0,28 mm
0,30 mm
0,32 mm
0,34 mm
thickness
Other sizes available on request
spessore
grosor
Altri formati realizzabili su richiesta
Otros modelos realizables por encargo
0,20 mm
0,23 mm
0,25 mm
0,28 mm
0,30 mm
0,32 mm
0,34 mm
10
Marcegaglia home products
Telescopic handles
Manici telescopici / Mangos telescópicos
1
P
Painted,
chromed telescopic handles
Manici telescopici verniciato, cromato
M
Mangos telescópicos barnizado, cromado
Steel / Acciaio / Acero
Standard version
Formato standard
Modelo estandar
Ø 21/18 mm:
0,36 - 0,40 mm
Ø 25/21 mm:
0,40 - 0,36 mm
Ø 25/21/18 mm:
0,40 - 0,36 - 0,40 mm
Economic version
Formato economico
Modelo económico
2
Ø 21/17 mm:
0,32 - 0,32 mm
Ø 21/18 mm:
0,32 - 0,32 mm
Ø 25/21 mm:
0,30 - 0,32 mm
Ø 25/21/18 mm:
0,30 - 0,32 - 0,32 mm
Extruded, welded telescopic handles
E
Manici telescopici estrusi, saldati
M
Mangos telescópicos a extrusión,
soldados
Aluminium / Alluminio / Aluminio
1
2
3
4
Ø 26/22 mm:
1/1 mm
Ø 32/26/22 mm:
1/1/1 mm
11
3
O layer plastic coated telescopic handles
One
Manici telescopici plastificati ad uno strato
M
Mangos telescópicos plastificados a una capa
Rubber-stripes surface two colors
Superficie rigata-gommata due colori
Superficie rayada-engomada dos colores
Smooth or ribbed surface
Superficie liscia o rigata
Superficie lisa o rayada
Ø 25/21 mm
Ø 21/17 mm
Ø 25/21 mm
Ø 21/17 mm
4
0,20 mm
0,23 mm
0,25 mm
0,28 mm
0,30 mm
0,32 mm
0,34 mm
Multi-layer plastic coated telescopic handles
M
Manici telescopici plastificati multistrato
M
Mangos telescópicos plastificados contrachapados
Smooth shiny surface
Superficie liscia lucida
Superficie lisa lúcida
Ø 25/21 mm
Ø 21/17 mm
0,20 mm
0,23 mm
0,25 mm
0,28 mm
0,30 mm
0,32 mm
0,34 mm
Stripes surface two colors
Superficie rigata due colori
Superficie rayada dos colores
Ø 25/21 mm
Ø 21/17 mm
0,20 mm
0,23 mm
0,25 mm
0,28 mm
0,30 mm
0,32 mm
0,34 mm
thickness
Other sizes available on request
spessore
grosor
Altri formati realizzabili su richiesta
Otros modelos realizables por encargo
0,20 mm
0,23 mm
0,25 mm
0,28 mm
0,30 mm
0,32 mm
0,34 mm
12
Marcegaglia home products
Multi-piece handles
Manici multipezzi / Mangos multipiezas
Painted, chromed multi-piece handles
Manici multipezzi verniciati, cromati
Mangos multipiezas barnizados, cromados
Steel / Acciaio / Acero
Standard version
Formato standard
Modelo estandar
Ø 21 mm
0,36 mm
Economic version
Formato economico
Modelo económico
Ø 21 mm
0,30 mm
0,32 mm
thickness
Other sizes available on request
spessore
grosor
Altri formati realizzabili su richiesta
Otros modelos realizables por encargo
13
Polygonal handles
Manici con sezione poligonale / Mangos con sección poligonal
Extruded, welded polygonal handles
Manici con sezione poligonale strusi, saldati
Mangos con sección poligonal a extrusión, soldados
Steel / Acciaio / Acero
Fixed version
Formati fissi
Modelos fijos
Ø 21 mm:
0,36 - 0,32 - 0,30 mm
Ø 22,2 mm:
0,36 - 0,30 mm
Telescopic version
Formati telescopici
Modelos telescópicos
Ø 21/18 mm:
0,36 - 0,40 mm
Ø 25/21 mm:
0,40 - 0,36 mm
Special worked tubes and handles
Manici e tubi con lavorazioni speciali
Mangos y tubos con elaboraciones particulares
Ø 18 - 21 - 22,2 - 24 - 25 mm:
0,20 - 0,23 - 0,25 mm
0,25 - 0,28 - 0,30 mm
0,30 - 0,32 - 0,34 mm
Possibile preparations
Lavorazioni eseguibili
Elaboraciones posibles
- Tube ends domed in / Conifica dell’estremità del tubo / Extremidad del tubo redondeada
- Tube ends domed out / Svasatura dell’estemità del tubo / Extremidad del tubo moldeada
- Tube ends calibrature / Calibratura dell’estremità del tubo / Extremidad del tubo
calibrada
- Passing and non-passing piercing / Punzonature su tubo passanti e non passanti /
Taladrado sobre tubo que atraviesa o no
- Passing and non-passing hole / Fori su tubo passanti e non passanti / Agujeros sobre
tubo que atraviesa o no
- Tube slots (round, rectangular, alongside) / Asolature tubo (tonde, quadrate,
longitudinali) / Ojales tubo (redondos, cuadrados, longitudinales)
Other preparations on request
Altre lavorazioni eseguibili su richiesta
Otras elaboraciones realizables por encargo
14
Marcegaglia home products
Caps and threads
Cappucci e viti / Capuchas y tornillos
Fixed caps
Cappucci fissi
Capuchas fijas
Ø 18 - 21 - 22 - 23,5 - 24 - 25 mm
Swivel caps
Cappucci girevoli
Capuchas móviles
Ø 21 - 22,2 - 24 - 25 mm
Threads
Filetti
Filetes
Italy / France Ravel / France Dupont
Germany / GB / Greece
New Zealand / USA
Internal threads
Vite interna
Tornillo interno
Ø 18 - 21 - 22 - 24 - 25 mm
External threads
Vite esterna
Tornillo externo
Ø 17 - 18 mm
Materials / Materiali / Material
Polypropylene - Nylon
Polipropilene - Nylon
Polipropilene - Nylon
15
Special accessories
Accessori speciali / Accesorios especiales
Cones and swivel joints
Coni con viti e snodi
Conos con tornilos y juntas
. standard cones with threads
and fixed cones
. Liwa cones with threads
and fixed cones
. swivel joints with USA,
I, D threads
. special cones
. douille
. brush holder
. coni standard con viti e fissi
. coni Liwa con viti e fissi
. snodi con viti USA, I, D
. coni speciali
. douille
. porta pennelli
. conos estandar con tornillos y fijos
. conos Liwa con tornillos y fijos
. juntas con tornillos USA, I, D
. conos especiales
. douille
. porta pinceles
Other preparation upon request
Altre lavorazioni eseguibili su richiesta
Otras elaboraciones realizables por encargo
16
Marcegaglia home products
Special products
Cappucci e viti - Capucha y tornillos
The technical staff offers customers the
possibility of studying new projects, from
design through mould development, to
complete realisation and packaging.
Lo staff tecnico offre la possibilità di studiare
per i clienti nuovi progetti, dal design, allo
sviluppo degli stampi, all’industrializzazione
del prodotto fino all’imballo.
El grupo técnico ofrece la posibilidad de estudiar para los clientes nuevos proyectos, desde
el diseño, al desarrollo de los moldes, a la industrialización del producto hasta el embalaje.
Bucket with wringer
This bucket with wringer, constructed
from first grade, impact resistant material
has a dirty water collector, meaning that
the waterdetergent solution lasts longer.
What’s more it is safer. When the floor
mops are wrung, the wringer cannot be
bent and pushed into the bucket.
Secchio strizzatore
Costruito con materiale di prima scelta, antiurtizzato, il secchio strizzatore è predisposto di
raccoglitore di acqua sporca, quindi permette
un uso più prolungato dell’acqua miscelata al
detergente.
Inoltre è più sicuro per quando si effettua
la strizzatura del lavapavimenti, poichè non
permette allo strizzatore di flettere e sfondare
nel secchio.
Cubo escurridor
Construido con material de primera calidad,
resistente a los golpes, el cubo escurridor contiene un recojedor de agua sucia, por lo tanto
permite un utilizo prolungado del agua mezclada al detergente. Además es más seguro
cuando se escurre el mocho, ya que no permite
al escurridor plegarse y hundirse en el cubo.
17
agosto 2007
home products
OSKAR S.r.l.
Sales and Administration offices:
via Lumaca, 3 • 40050 Mezzolara di Budrio,
Bologna - Italy
phone +39 . 051 804 91 11
fax
+39 . 051 804 92 00
[email protected] • www.oskaritalia.it
www.marcegaglia.com
Plants:
via Fiumazzo, 398/1
48022 Ciribella di Lugo, Ravenna - Italy
via Lumaca, 3
40054 Mezzolara di Budrio, Bologna - Italy

Documentos relacionados

Sistemi per il magazzinaggio e la logistica, Logistic Solutions

Sistemi per il magazzinaggio e la logistica, Logistic Solutions Dynamic system on rolls Bi-Bloc / Bi-Bloc dynamische Anlage auf Rollen / Installation dynamique Bi-Bloc a voie de rouleaux / Bi-Bloc instalación dinámica con rodillos Light Bi-Bloc Slot-in shelves ...

Más detalles