MARCEGAGLIA OSKAR - Steel and aluminium handles
Transcripción
MARCEGAGLIA OSKAR - Steel and aluminium handles
Marcegaglia home products is the industrial Marcegaglia home products è la divisione per Marcegaglia home products es el departamento metal products branch of Marcegaglia, operat- i prodotti metallici industriali Marcegaglia, ar- para productos metálicos industriales Marcega- ing through several manufacturing units and ticolata in diverse realtà produttive e commer- glia, formado por varias realidades productivas sales offices. Within this branch, Marcegaglia ciali. Nell’ambito di questa business unit opera y comerciales. En el ámbito de este sector trabaja Oskar is the renewed brand name that identifies Marcegaglia Oskar, il marchio rinnovato che Marcegaglia Oskar, la marca renovada que hoy the world’s top producer of metal handles. oggi identifica il primo produttore al mondo di identifica al primer productor en el mundo de manici metallici. mangos metálicos. er, Oskar has later developed to produce steel Nata negli anni ‘60 come manifattura di pennel- Nace en los años ‘60 como manufactura de pinceles, handles (fixed, telescopic and multi-piece) and li, Oskar si è poi specializzata nella produzione Oskar se especializa después en la producción de finished goods for house cleaning, painting and di manici metallici fissi, telescopici e multipezzi e mangos metálicos fijos, telescópicos y multipiezas y DIY, with custom-made design. prodotti finiti per la pulizia della casa, la pittura productos completos para la limpieza de la casa, la Since 1989 it is part of the Marcegaglia group, e il fai da te, con progetti e soluzioni su misura. pintura y el bricolage, con proyectos y soluciones a which ensures constant quality raw material and Dal 1989 fa parte del gruppo Marcegaglia, che medida. Desde el 1989 forma parte del grupo Mar- the synergies aimed at production increase and garantisce la qualità costante della materia pri- cegaglia, que garantiza la calidad constante de la cost optimization. ma e coordina le sinergie volte ad incrementare materia prima y coordina las sinergias dirigidas a la produttività ottimizzando i costi. incrementar la producción mejorando los costes. aggregate turnover make Marcegaglia the leader Con più di 6.500 dipendenti e un fatturato ag- Con más de 6.500 dependientes y un facturado in Europe of steel transformation, as well as one gregato di 3,4 miliardi di euro, Marcegaglia è il agregado de 3,4 billones de euro, Marcegaglia es of the major corporations of the sector on world gruppo leader in Europa e tra i primi del mondo el grupo lider en Europa y se sitúa entre los pri- scale. Further business activities of the group are nella trasformazione dell’acciaio. Opera anche meros en el mundo en la transformación del ace- building and construction, energy, engineering, in altri settori industriali: prodotti per l’edilizia, ro. Trabaja también en otros sectores industriales: finance and tourism. energia, engineering, finanza, turismo. productos para la edilicia, energía, ingeniería, fi- Established in the ‘60s as a brush manufactur- Over 6,500 employees and a 3.4-billion euro nanza, turismo. 2 Marcegaglia home producs Marcegaglia: plants and sales offices 47 plants 49 sales offices 150 agencies 3,500,000 sqm manufacturing areas 47 stabilimenti 49 sedi commerciali 150 rappresentanze 3.500.000 mq di superficie produttiva 47 establecimientos 49 sedes comerciales 150 representantes 3.500.000 m2 de superficie productiva 3 Marcegaglia OSKAR Oskar 4 Marcegaglia home products Marcegaglia Oskar in figures I numeri di Marcegaglia Oskar / Marcegaglia Oskar en cifras 25% Not only is Marcegaglia Oskar the world’s top producer of metal broom handles, with a yearly manufacturing capacity of 50 million items and 25% 3% 7 2% 1% tube mills systems based on the customer’s specifications: from the handle to the thread and joint system, powder painting lines up to accessories and packaging of the end prod- impianti di verniciatura a polvere instalaciones de barnizado a polvo 2 7 44% As a steel handles manufacturer, Marcegaglia impianti di estrusione per manici plastificati instalaciones de expulsión para mangos plastificados Oskar is part of Marcegaglia steel transform- broom filling machines ing system: guaranteed and controlled quality of raw material and through all the manufacturing Others Europe unità di assemblaggio manici unidades de montaje mangos custom labelling and packaging personalizzazione di imballaggio, etichettatura posibilidad de personalizar el embalaje, etiquetado • rope’s largest service center with a yearly output of 1 million tons, comes the steel strip of every America top quality raw material materia prima di alta qualità materia prima de alta calidad stages, up to the finished goods. Steel coils are transformed by the Ravenna plant: here, from Eu- Italy 25 metal handle assembly machines • uct. plastic coating lines macchine punzonatrici per scope máquinas taladradoras para escobas • ished pieces. It is also the ideal partner for the development and manufacturing of complete tubifici fábricas de tubos 5 an average daily production of 230 hundred fin- dimension and thickness used for the production of tubes for all applications. Marcegaglia Oskar Asia works its finished product from this strip, thanks to 7 tube mills, 5 powder painting lines, 2 plas- Oceania tic coating lines, 7 broom filling machines and 25 metal handle assembly machines, hosted in 2 Africa production plants spreading on a global area of 18,000 square meters. At the end of the lines, cus- quality control in all production stages tom packaging machines allow maximum flex- controllo di qualità in ogni fase produttiva control de calidad en cada fase de producción ibility of wrapping and labelling solutions both for handles and custom-made systems. Quality control is performed in all production stages. From its sales offices in Mezzolara di Budrio (Bologna), Marcegaglia Oskar manages all of its worldwide customers, from Europe to America to the Asian markets. Thanks to long-term investments and updates in the manufacturing processes, the company is now fully automated and can dispatch every order within 2 weeks. 5 Marcegaglia Oskar non è solo il leader mondiale Dalla sede commerciale di Mezzolara di Budrio (Bologna) oggi Marcegaglia Oskar gestisce la propria nei manici in metallo per scope, con una capacità clientela a livello mondiale, dall’Europa all’America ai mercati asiatici. Grazie al costante aggiornamento produttiva annua di 50 milioni di pezzi e una dei processi, l’azienda è completamente automatizzata ed è in grado di fornire il prodotto finito in sole produzione media giornaliera di 230 mila pezzi 2 settimane dall’ordine. finiti. È anche il partner ideale per lo studio e la realizzazione di sistemi completi su disegno per- Marcegaglia Oskar no sólo es lider mundial en los mangos de metal para escobas, con una producción sonalizzato del cliente: dal manico al sistema di viti anual de 50 millones de piezas y una producción media diaria de 230.000 productos finales. Es e fissaggi, fino agli accessori e al confezionamento también el compañero ideal para el estudio y realización de sistemas completos sobre el diseño perso- del prodotto finito. nalizado del cliente:desde el mango y sistema de tornillos y fijados, hasta los accesorios y elaboración del Per quanto riguarda la produzione dei manici in producto terminado. acciaio, Marcegaglia Oskar è parte integrante della Por lo que se refiere a la producción de los mangos de acero, Marcegaglia Oskar forma parte de la cadena filiera produttiva dell’acciaio Marcegaglia: qua- de producción de acero Marcegaglia: calidad garantizada y controlada de la materia prima y de todas lità garantita e controllata della materia prima e di las elaboraciones intermedias, hasta llegar al producto terminado. Los rollos de acero se trabajan en el cen- tutte le lavorazioni intermedie, fino al prodotto fini- tro de Ravenna: aquí, en el centro servicios más grande de Europa, con una capacidad anual de 1 millón to. I coils di acciaio sono lavorati dallo stabilimen- de toneladas, se obtiene la cinta decualquier dimensión y espesor utilizado para la producción de tubos to di Ravenna: qui, nel centro servizi più grande destinados a todas las aplicaciones. d’Europa, con una capacità annua di 1 milione di Marcegaglia Oskar realiza por lo tanto el producto terminado gracias a 7 fábricas de tubos, 5 instalaciones tonnellate, viene ricavato il nastro di ogni dimen- de barnizados a polvo, 2 de expulsión y 7 máquinas taladradoras para escobas, además de 25 líneas de sione e spessore utilizzato per la produzione dei tubi montaje dislocadas en 2 establecimientos de producción, que se extienden sobre un área de 18.000 mq. destinati a tutte le applicazioni. Las instalaciones de elaboración, finalmente permiten la máxima flexibilidad en la solución del embalaje, Marcegaglia Oskar realizza quindi il prodotto finito etiquetado y empaquetado sea para los mangos sea para los sistemas completos realizados a medida. El grazie a 7 tubifici, 5 impianti di verniciatura a pol- control de la calidad se efectúa en cada fase de la elaboración. vere, 2 di estrusione e 7 macchine punzonatrici per Desde la sede comercial de Mezzolara di Budrio (Bologna) Marcegaglia Oskar dirige la propia clientela scope, oltre a 25 linee di assemblaggio dislocate in 2 a nivel mundial, desde Europa hasta America y a los mercados Asiáticos. Gracias a la constante puesta al stabilimenti produttivi, che si estendono su un’area día de los procedimientos, la fábrica es completamente automática y perfectamente capaz de entregar el complessiva di 18.000 mq. producto terminado a 2 semanas del encargo. Gli impianti di confezionamento, infine, consentono la massima flessibilità nella soluzioni di imballaggio, etichettatura e packaging sia per i manici sia per i sistemi completi realizzati su misura. Il controllo della qualità è effettuato ad ogni fase della lavorazione. Lead time: two weeks Due settimane dall’ordine Dos semanas desde el encargo 6 Marcegaglia home products Marcegaglia Oskar: product range Gamma produttiva / Gama de producción Steel and aluminium handles Manici d’acciaio e alluminio Mangos de acero y aluminio · fixed handles · manici fissi · mangos fijos · two- and three-sections telescopic handles · manici telescopici in due e tre sezioni · mangos telescópicos en dos o tres secciones · multi-piece steel handles · manici multi pezzo d’acciaio · mangos multi-pieza de acero · drilled handles · manici forati · mangos agujereados · polygonal steel handles · manici d’acciaio con sezione poligonale · mangos de acero con sección poligonal · tapered section steel tubes · tubi d’acciaio a sezione variabile · tubos de acero a sección variable Accessories Accessori Acesorios · plastic joints · connettori in plastica · juntas de plástico · plastic cones and swivel joints · coni e snodi in plastica · conos y juntas giratorias de plástico · fixed, swivel and ergonomic plastic caps · manopole fisse, girevoli ed · manoplas fijas,giratorias y ergonómicas · brooms and brushes · development and manufacturing of custom-made products ergonomiche in plastica de plástico · scope e spazzole · escobas y cepillos · sviluppo e produzione di prodotti speciali · desarrollo y producción de productos especiales Available tube sizes Formati di tubo disponibile Modelos de tubo disponibles Steel / Acciaio / Acero Ø 17 mm Ø 18 mm Ø 21 mm Ø 22,2 mm Ø 24 mm Ø 25 mm 0,30 mm 0,32 mm 0,36 mm 0,40 mm Aluminium / Alluminio / Aluminio Ø 21 mm Ø 22 mm Ø 23,5 mm Ø 25 mm Ø 26 mm Ø 32 mm thickness Other sizes available on request spessore grosor Altri formati realizzabili su richiesta Otros modelos realizables por encargo 0,7 mm 0,9 mm 1,0 mm 7 Fixed handles Manici fissi Mangos fijos Telescopic handles Manici telescopici Mangos telescópicos Multi-piece handles Manici multipezzi Mangos multipiezas Polygonal handles Manici con sezione poligonale Mangos con sección poligonal 8 Marcegaglia home products Fixed handles Manici fissi / Mangos fijos 1 P Painted, chromed fixed handles Manici fissi verniciati, cromati M Mangos fijos barnizados, cromados Steel / Acciaio / Acero Standard version: Formato standard: Modelo estandar: Ø 18 mm Ø 21 mm Ø 22,2 mm Ø 24 mm Ø 25 mm 0,36 mm 0,40 mm Economic version: Formato economico: Modelo económico: Ø 18 mm Ø 21 mm Ø 22,2 mm Ø 25 mm 2 0,30 mm 0,32 mm Extruded, welded fixed handles E Manici fissi estrusi, saldati M Mangos fijos a extrusión, soldados Aluminium / Alluminio / Aluminio Ø 21 mm Ø 22 mm Ø 23,5 mm Ø 25 mm 1 2 3 4 0,7 mm 0,9 mm 1,0 mm 9 3 M Multi-layer plastic coated handles Manici fissi plastificati multistrato M Mangos fijos plastificados contrachapados 4 One layer plastic coated handles Manici fissi plastificati ad uno strato Mangos fijos plastificados a una capa Steel / Acciaio / Acero Steel / Acciaio / Acero Smooth shiny surface: Superficie liscia lucida: Superficie lisa lúcida: Smooth or ribbed surface Superficie liscia o rigata Superficie lisa o rayada Ø 21 mm Ø 25 mm Ø 21 mm 0,20 mm 0,23 mm 0,25 mm 0,28 mm 0,30 mm 0,32 mm 0,34 mm Stripes surface two colors: Superficie rigata due colori: Superficie rayada dos colores: Ø 21 mm Ø 25 mm 0,20 mm 0,23 mm 0,25 mm 0,28 mm 0,30 mm 0,32 mm 0,34 mm Rubber-stripes surface two colors: Superficie rigata-gommata due colori: Superficie rayada-engomada dos colores: Ø 21 mm Ø 25 mm 0,20 mm 0,23 mm 0,25 mm 0,28 mm 0,30 mm 0,32 mm 0,34 mm thickness Other sizes available on request spessore grosor Altri formati realizzabili su richiesta Otros modelos realizables por encargo 0,20 mm 0,23 mm 0,25 mm 0,28 mm 0,30 mm 0,32 mm 0,34 mm 10 Marcegaglia home products Telescopic handles Manici telescopici / Mangos telescópicos 1 P Painted, chromed telescopic handles Manici telescopici verniciato, cromato M Mangos telescópicos barnizado, cromado Steel / Acciaio / Acero Standard version Formato standard Modelo estandar Ø 21/18 mm: 0,36 - 0,40 mm Ø 25/21 mm: 0,40 - 0,36 mm Ø 25/21/18 mm: 0,40 - 0,36 - 0,40 mm Economic version Formato economico Modelo económico 2 Ø 21/17 mm: 0,32 - 0,32 mm Ø 21/18 mm: 0,32 - 0,32 mm Ø 25/21 mm: 0,30 - 0,32 mm Ø 25/21/18 mm: 0,30 - 0,32 - 0,32 mm Extruded, welded telescopic handles E Manici telescopici estrusi, saldati M Mangos telescópicos a extrusión, soldados Aluminium / Alluminio / Aluminio 1 2 3 4 Ø 26/22 mm: 1/1 mm Ø 32/26/22 mm: 1/1/1 mm 11 3 O layer plastic coated telescopic handles One Manici telescopici plastificati ad uno strato M Mangos telescópicos plastificados a una capa Rubber-stripes surface two colors Superficie rigata-gommata due colori Superficie rayada-engomada dos colores Smooth or ribbed surface Superficie liscia o rigata Superficie lisa o rayada Ø 25/21 mm Ø 21/17 mm Ø 25/21 mm Ø 21/17 mm 4 0,20 mm 0,23 mm 0,25 mm 0,28 mm 0,30 mm 0,32 mm 0,34 mm Multi-layer plastic coated telescopic handles M Manici telescopici plastificati multistrato M Mangos telescópicos plastificados contrachapados Smooth shiny surface Superficie liscia lucida Superficie lisa lúcida Ø 25/21 mm Ø 21/17 mm 0,20 mm 0,23 mm 0,25 mm 0,28 mm 0,30 mm 0,32 mm 0,34 mm Stripes surface two colors Superficie rigata due colori Superficie rayada dos colores Ø 25/21 mm Ø 21/17 mm 0,20 mm 0,23 mm 0,25 mm 0,28 mm 0,30 mm 0,32 mm 0,34 mm thickness Other sizes available on request spessore grosor Altri formati realizzabili su richiesta Otros modelos realizables por encargo 0,20 mm 0,23 mm 0,25 mm 0,28 mm 0,30 mm 0,32 mm 0,34 mm 12 Marcegaglia home products Multi-piece handles Manici multipezzi / Mangos multipiezas Painted, chromed multi-piece handles Manici multipezzi verniciati, cromati Mangos multipiezas barnizados, cromados Steel / Acciaio / Acero Standard version Formato standard Modelo estandar Ø 21 mm 0,36 mm Economic version Formato economico Modelo económico Ø 21 mm 0,30 mm 0,32 mm thickness Other sizes available on request spessore grosor Altri formati realizzabili su richiesta Otros modelos realizables por encargo 13 Polygonal handles Manici con sezione poligonale / Mangos con sección poligonal Extruded, welded polygonal handles Manici con sezione poligonale strusi, saldati Mangos con sección poligonal a extrusión, soldados Steel / Acciaio / Acero Fixed version Formati fissi Modelos fijos Ø 21 mm: 0,36 - 0,32 - 0,30 mm Ø 22,2 mm: 0,36 - 0,30 mm Telescopic version Formati telescopici Modelos telescópicos Ø 21/18 mm: 0,36 - 0,40 mm Ø 25/21 mm: 0,40 - 0,36 mm Special worked tubes and handles Manici e tubi con lavorazioni speciali Mangos y tubos con elaboraciones particulares Ø 18 - 21 - 22,2 - 24 - 25 mm: 0,20 - 0,23 - 0,25 mm 0,25 - 0,28 - 0,30 mm 0,30 - 0,32 - 0,34 mm Possibile preparations Lavorazioni eseguibili Elaboraciones posibles - Tube ends domed in / Conifica dell’estremità del tubo / Extremidad del tubo redondeada - Tube ends domed out / Svasatura dell’estemità del tubo / Extremidad del tubo moldeada - Tube ends calibrature / Calibratura dell’estremità del tubo / Extremidad del tubo calibrada - Passing and non-passing piercing / Punzonature su tubo passanti e non passanti / Taladrado sobre tubo que atraviesa o no - Passing and non-passing hole / Fori su tubo passanti e non passanti / Agujeros sobre tubo que atraviesa o no - Tube slots (round, rectangular, alongside) / Asolature tubo (tonde, quadrate, longitudinali) / Ojales tubo (redondos, cuadrados, longitudinales) Other preparations on request Altre lavorazioni eseguibili su richiesta Otras elaboraciones realizables por encargo 14 Marcegaglia home products Caps and threads Cappucci e viti / Capuchas y tornillos Fixed caps Cappucci fissi Capuchas fijas Ø 18 - 21 - 22 - 23,5 - 24 - 25 mm Swivel caps Cappucci girevoli Capuchas móviles Ø 21 - 22,2 - 24 - 25 mm Threads Filetti Filetes Italy / France Ravel / France Dupont Germany / GB / Greece New Zealand / USA Internal threads Vite interna Tornillo interno Ø 18 - 21 - 22 - 24 - 25 mm External threads Vite esterna Tornillo externo Ø 17 - 18 mm Materials / Materiali / Material Polypropylene - Nylon Polipropilene - Nylon Polipropilene - Nylon 15 Special accessories Accessori speciali / Accesorios especiales Cones and swivel joints Coni con viti e snodi Conos con tornilos y juntas . standard cones with threads and fixed cones . Liwa cones with threads and fixed cones . swivel joints with USA, I, D threads . special cones . douille . brush holder . coni standard con viti e fissi . coni Liwa con viti e fissi . snodi con viti USA, I, D . coni speciali . douille . porta pennelli . conos estandar con tornillos y fijos . conos Liwa con tornillos y fijos . juntas con tornillos USA, I, D . conos especiales . douille . porta pinceles Other preparation upon request Altre lavorazioni eseguibili su richiesta Otras elaboraciones realizables por encargo 16 Marcegaglia home products Special products Cappucci e viti - Capucha y tornillos The technical staff offers customers the possibility of studying new projects, from design through mould development, to complete realisation and packaging. Lo staff tecnico offre la possibilità di studiare per i clienti nuovi progetti, dal design, allo sviluppo degli stampi, all’industrializzazione del prodotto fino all’imballo. El grupo técnico ofrece la posibilidad de estudiar para los clientes nuevos proyectos, desde el diseño, al desarrollo de los moldes, a la industrialización del producto hasta el embalaje. Bucket with wringer This bucket with wringer, constructed from first grade, impact resistant material has a dirty water collector, meaning that the waterdetergent solution lasts longer. What’s more it is safer. When the floor mops are wrung, the wringer cannot be bent and pushed into the bucket. Secchio strizzatore Costruito con materiale di prima scelta, antiurtizzato, il secchio strizzatore è predisposto di raccoglitore di acqua sporca, quindi permette un uso più prolungato dell’acqua miscelata al detergente. Inoltre è più sicuro per quando si effettua la strizzatura del lavapavimenti, poichè non permette allo strizzatore di flettere e sfondare nel secchio. Cubo escurridor Construido con material de primera calidad, resistente a los golpes, el cubo escurridor contiene un recojedor de agua sucia, por lo tanto permite un utilizo prolungado del agua mezclada al detergente. Además es más seguro cuando se escurre el mocho, ya que no permite al escurridor plegarse y hundirse en el cubo. 17 agosto 2007 home products OSKAR S.r.l. Sales and Administration offices: via Lumaca, 3 • 40050 Mezzolara di Budrio, Bologna - Italy phone +39 . 051 804 91 11 fax +39 . 051 804 92 00 [email protected] • www.oskaritalia.it www.marcegaglia.com Plants: via Fiumazzo, 398/1 48022 Ciribella di Lugo, Ravenna - Italy via Lumaca, 3 40054 Mezzolara di Budrio, Bologna - Italy
Documentos relacionados
Sistemi per il magazzinaggio e la logistica, Logistic Solutions
Dynamic system on rolls Bi-Bloc / Bi-Bloc dynamische Anlage auf Rollen / Installation dynamique Bi-Bloc a voie de rouleaux / Bi-Bloc instalación dinámica con rodillos Light Bi-Bloc Slot-in shelves ...
Más detalles