Especificaciones e instrucciones

Transcripción

Especificaciones e instrucciones
Warranty / Garantía
en
This unit are covered by legal warranty period under local
consumer regulations. Warranty period always starts from
user date of purchasing. Purchasing invoiceticket will be of
obligatory submission.
All malfuction problems caused by manufacturing defects
are fully covered in warranty period. Also troubles caused
by owner unproper using are not covered.
We suggest to read owners manual before device conecting.
es
Este equipo está cubierto por el periodo de garantía
legalmente establecido por la Ley de ventas de Bienes de
Consumo 23/2003 a partir de la fecha de adquisición por
parte del usuario final. Para hacer efectiva esta garantía
es indispensable la presentación de la factura o tique de
compra sellada por el distribuidor.
Nuestra garantía cubre todos los defectos de funcionamiento
del aparato debido a problemas de fabricación.
También todas aquellas averías causadas por el uso
incorrecto del aparato. Es indispensable la lectura previa del
manual de instrucciones antes de la puesta en marcha del
aparato.
FU-CP6-12V3A / Especificaçóes e instruçóes
Para sua segurança
recargable
Com o fim de evitar danos tanto no carregador como a você mesmo, por favor leia
estas instruções de uso antes de utilizar o carregador. Tenha a mão estas
instruções por se as precisa em qualquer momento.
Instruções de funcionamento
- Conecte a baterista ao conector de saída da equipe e acople-o a uma tomada de
corrente AC.
- Assegure-se de que a bateria é a adequada. Baterista de chumbo de 6V ou 12 V
com uma capacidade entre 6Ah 20Ah.
- Assegure-se também de que a polaridade da bateria é a correta, a pinça vermelha
é o pólo positivo e a negra o negativo.
- Conecte sempre primeiro a bateria e posteriormente acople-o à corrente.
Especificações
o
p
- Voltagem primeiramente: 100-240VAC 50-60Hz
- Rango de voltagem de saída: 6,9-13,8VDC
- Modo de ônus 3 etapas
* Etapa 1.- Corrente de ônus: 2,9±0,2A
* Etapa 2.- Voltagem de ônus: 7,3V e 14,5V ±0,25V
* Etapa 3.- Voltagem por pulsos: 6,9V e 13,8V ±0,20V
- Corrente de corte (etapas 2-3): 0,60 ±0,10A
- Tempo de ônus: ao redor de 3 horas para bateristas de 7Ah e 8 horas para
bateristas de 20Ah
- Potência máxima de saída: 48W
- Encaracolado e ruído: menos de 100mA
- Rendimento: mais do 80%- Proteção:
* Contra sobrecarrega
* Contra sobrevoltaje
* Contra curto-circuito
* Contra polaridade investida
- Indicador LED: luzirá em vermelho quando esteja em processo de ônus e em
verde quando este processo tenha terminado ou se encontre em standby.
- Hi-pot: entrada~saída 330VAC 1 min, corrente de corte: 0,10mA
- Temperatura de funcionamento: 040ºC
- Umidade de funcionamento: 20% - 90%
- Temperatura de armazenagem: -40~70ºC
Cuidado
- O carregador esta desenhado para uso interno.
- O carregador deve estar colocado horizontalmente e num lugar suficientemente
ventilado, manteniendolo afastado de umidades e materiais inflamáveis ou
explosivos.
- Não tampe o carregador enquanto se encontra em funcionamento, a temperatura
de ambiente não deve ser superior a 40ºC
- Não toque os conectores do carregador
- PERIGO: Não trate de desmontar o carregador. Há altas tensões em seu interior.
FU-CP6-12V3A
FU-CP6-12V3A / Characteristics and instructions
FU-CP6-12V3A / Características e instrucciones
FU-CP6-12V3A / Spécifications et instructions
To prevent damage to this charger or injury to yourself or to others, please read the
following operation instruction before using this charger. Keep this operation
instruction for your reference when needed.
Con el fin de evitar daños tanto en el cargador como a usted mismo, por favor lea
estas instrucciones de uso antes de utilizar el cargador. Tenga a mano estas
instrucciones por si las necesita en cualquier momento.
Afin d'éviter des dommages tant au chargeur comme à vous même, Veuillez liser ces
instructions d'usage avant de utiliser ce chargeur. Veuillez avoir à la main ces
instructions au cas où vous en aurez besoin n'importe quel moment.
Operation instruction
Instrucciones de funcionamiento
Instructions de fonctionnement
- Connect battery pack to output connector and plug AC power source.
- Make sure the battery is correct, charge 6V or 12V Lead-Acid battery, the battery
capacity 6Ah~20Ah.
- Make sure battery polarity is connected correctly, red clayman clip is positive, black
cayman clip is negative.
- When using, connect battery first, then connect AC power source.
- Conecte la batería al conector de salida del equipo y enchúfelo a una toma de
corriente AC.
- Asegúrese de que la batería es la adecuada. Batería de plomo de 6V o 12 V con
una capacidad entre 6Ah ~ 20Ah.
- Asegúrese también de que la polaridad de la batería es la correcta, la pinza roja
es el polo positivo y la negra el negativo.
- Conecte siempre primero la batería y posteriormente enchúfelo a la corriente.
- Connectez la batterie au connecteur de sortie du chargeur et puis branchez le
chargeur dans une prise de courant AC.
- Assurez-vous de que la batterie est l'adéquate. Batterie de plomb de 6V ou 12 V
avec une capacité entre 6Ah ~ 20Ah.
- Assurez-vous aussi de que la polarité de la batterie est la correcte, la pince rouge
est le pôle positif et la noire le négatif.
- Connectez toujours d'abord la batterie au chargeur et par la suite branchez le
chargeur au courant.
For your safety
Specification
Pour votre sécurité
n
s
r
e e f
- Input: 100-240VAC 50-60Hz
- Rating output voltage: 6,9-13,8VDC
- 3 stage charge mode
* Stage 1.- Charging current: 2,9±0,2A
* Stage 2.- Charging voltage: 7,3V & 14,5V ±0,25V
* Stage 3.- Floating voltage: 6,9V e 13,8V ±0,20V
- Cut-off current (stage 2-3): 0,60 ±0,10A
- Charging time: it is about 3 hours for 7Ah; 8 hours for 20Ah
- Max. output power: 48W
- Ripple and noise: lower than 100mA
- Efficiency: more than 80%
- Protection
* Over current protection
* Over voltage protection
* Short circuit protection
* Battery reverse connect protection
- LED: red charging, green finish or standby
- Hi-pot: input~output: 3300VAC 1 min, cut-off current=10mA
- Operation temperature: 0 ~ +40ºC
- Operation humidity: 20% to 90%
- Storage temperature: -40 ~ 70ºC
- Storage humidity: 10% to 95%
Caution
Para su seguridad
- The charger is designed for indoor use only.
- The charger should be horizontally place and work in well ventilated condition,
avoid wet and keep it away from inflammable explosive goods.
- Don’t discover the charger when charging, ambient temperature shall not be more
than 40ºC.
- Don’t touch the plug.
- Don’t try to disassemble the charger high voltage inside, danger!
Especificaciones
- Voltaje de entrada: 100-240VAC 50-60Hz
- Rango de voltaje de salida: 6,9-13,8VDC
- Modo de carga 3 etapas
* Etapa 1.- Corriente de carga: 2,9±0,2A
* Etapa 2.- Voltaje de carga: 7,3V y 14,5V ±0,25V
* Etapa 3.- Voltaje por pulsos: 6,9V y 13,8V ±0,20V
- Corriente de corte (etapas 2-3): 0,60 ±0,10A
- Tiempo de carga: alrededor de 3 horas para baterías de 7Ah y 8 horas para
baterías de 20Ah
- Potencia máxima de salida: 48W
- Rizado y ruido: menos de 100mA
- Rendimiento: más del 80%
- Protección:
* Contra sobrecarga
* Contra sobrevoltaje
* Contra cortocircuito
* Contra polaridad invertida
- Indicador LED: lucirá en rojo cuando esté en proceso de carga y en verde
cuando este proceso haya terminado o se encuentre en standby.
- Hi-pot: entrada~salida 3300VAC 1 min, corriente de corte: 0,10mA
- Temperatura de funcionamiento: 0~40ºC
- Humedad de funcionamiento: 20% - 90%
- Temperatura de almacenaje: -40~70ºC
- Humedad de almacenaje: 10% - 95%
Cuidado
- El cargador esta diseñado para uso interno.
- El cargador debe estar colocado horizontalmente y en un sitio suficientemente
ventilado, manteniendolo alejado de humedades y materiales inflamables.
- No tape el cargador mientras se encuentra en funcionamiento, la temperatura de
ambiente no debe ser superior a 40ºC
- No toque los conectores del cargador
- PELIGRO: No trate de desmontar el cargador. Hay altas tensiones en su interior.
Spécifications
- Voltage d'entrée: 100-240VAC 50-60Hz
- Voltage de sortie: 6,9-13,8VDC
- Mode de charge 3 étapes
* Étape 1.-Courant de charge: 2,9±0,2A
* Étape 2.-Voltage de charge: 7,3V et 14,5V ±0,25V
* Étape 3.-Voltage par des pouls: 6,9V et 13,8V ±0,20V
- Courant de coupure (étapes 2-3): 0,60 ±0,10A
- Temps de charge: autour de 3 heure pour des batteries de 7Ah et 8 heures pour
des batteries de 20Ah
- Puissance maximale de sortie: 48W
- Ondulation et bruit: moins de 100mA
- Rendement: plus de 80 %
- Protection:
* Contre surcharge
* Contre surtension
* Contre court-circuit
* Contre inversion de polarité
- un témoin lumineux DEL: passera au rouge quand il sera en processus de charge et
au vert quand le processus sera fini ou il se trouve dans standby.
- Hi-pot: entrée ~sortie 3300VAC 1 min, un courant de coupure: 0,10mA
- Température de fonctionnement: 0~40ºC
- Humidité de fonctionnement: 20 % jusqu’à 90 %
- Température de stockage:-40~70ºC
- Humidité de stockage: 10 % jusqu’à 95 %
Attention
- Le chargeur est dessiné pour un usage intérieur.
- Le chargeur doit être placé horizontalement et dans un endroit suffisamment aéré,
en le maintenant éloigné de l'humidité et des matériels inflammables ou explosifs.
- Ne pas couvrir le chargeur pendant qu'il se trouve en fonctionnement, la
température d'atmosphère ne doit pas être supérieur à 40ºC
- Ne pas toucher les connecteurs du chargeur pendant sa fonctionnement.
- DANGER: n'essayez pas de démonter le chargeur. Il y a des hautes tensions dans
son intérieur.

Documentos relacionados