Electronic-Key-System EKS

Transcripción

Electronic-Key-System EKS
114033-11-02/13 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. © EUCHNER GmbH + Co. KG · TA
ES DE
Electronic-Key-System
EKS
EKS.indd 2
07.02.13 09:16
Éxito internacional: la empresa EUCHNER
EUCHNER GmbH + Co. KG es una de las empresas líderes en el mundo en el ámbito
de la ingeniería de seguridad industrial. Desde hace más de 50 años, EUCHNER
desarrolla y fabrica sistemas de conmutación de alta calidad para la construcción de
maquinaria e instalaciones. Esta empresa familiar con sede en Leinfelden da trabajo a
Sede central: Leinfelden-Echterdingen
más de 500 empleados en todo el mundo, con 400 trabajadores solo en Alemania.
Junto a las plantas de producción de Unterböhringen y Shanghái, 14 filiales y otros
distribuidores dentro y fuera de Alemania se afanan por lograr el éxito en el mercado
internacional.
Calidad e innovación: los productos EUCHNER
Una mirada al pasado demuestra que EUCHNER es una empresa con un gran espíritu
Centro logístico: Leinfelden-Echterdingen
innovador. Consideramos los retos técnicos y medioambientales del futuro como un
aliciente para el desarrollo de productos excepcionales.
Los interruptores de seguridad EUCHNER controlan puertas de protección en máquinas
e instalaciones, contribuyendo a minimizar riesgos y peligros, y protegiendo con total
fiabilidad personas y procesos. Nuestra actual gama de productos comprende desde
componentes electrónicos y electromecánicos hasta soluciones de seguridad inteligentes completas. La seguridad de las personas, las máquinas y los bienes de producción
es uno de nuestros lemas.
Planta de producción: Unterböhringen
Una tecnología fiable y unos niveles de calidad insuperables nos permiten definir la
ingeniería de seguridad del mañana. Además, lo excepcional de nuestras soluciones
hace que nuestros clientes estén muy satisfechos. La gama de productos se divide en:
Interruptores de seguridad con codificación por transponder (CES)
Interruptores de seguridad sin contacto con bloqueo (CET)
Sistemas de enclavamiento y bloqueo (Multifunctional Gate Box MGB)
Sistemas de gestión de accesos (Electronic-Key-System EKS)
Interruptores de seguridad electromecánicos
Interruptores de seguridad con codificación magnética (CMS)
Pulsadores de validación
Relés de seguridad
Dispositivos de parada de emergencia
made
in
Germany
2
Botoneras y volantes
Ingeniería de seguridad con AS-Interface
Manipuladores (joysticks)
Interruptores de posición
Contenido
Electronic-Key-System (EKS)
Aplicaciones
4
Gestión de llaves con el Electronic-Key-Manager
4
Sinopsis del sistema
4
Resumen de ventajas
5
Homologaciones
5
Integración
5
Modelo FSA
5
Módulo adaptador para llave con interface serie
7
Módulo adaptador para llave con puerto USB
8
Módulo adaptador para llave con puerto USB modelo FSA
9
Módulo adaptador para llave con interface Ethernet TCP/IP
10
Módulo adaptador para llave con interface Ethernet TCP/IP modelo FSA
11
Módulo adaptador para llave con interface PROFIBUS DP
12
Módulo adaptador para llave con interface PROFIBUS DP modelo FSA
13
Módulo adaptador para llave con interface PROFINET
14
Módulo adaptador para llave con interface PROFINET modelo FSA
15
Llave de escritura/lectura
16
Transponder Coding (TC) 17
Electronic-Key-Manager (EKM)
18
Accesorios
19
20
Software y manuales de usuario
114432-11-02/13
3
Electronic-Key-System (EKS)
Aplicaciones
Sinopsis del sistema
Gracias al Electronic-Key-System (EKS), olvidar las contraseñas ya no es un problema. El EKS permite la gestión electrónica
de accesos en ordenadores y sistemas de control.
El EKS está constituido principalmente por dos componentes:
una Electronic-Key y el correspondiente módulo adaptador para
esta llave.
Hoy en día se suelen facilitar las autorizaciones de acceso mediante contraseñas. Sin embargo, con este método se dan muchos
casos de accesos no autorizados.
La Electronic-Key lleva incorporado un chip de memoria y una
antena (transponder) en una robusta carcasa. Se trata de un
sistema de identificación inductivo con:
Aquí es donde el Electronic-Key-System desarrolla todo su
potencial, pues el propietario de una Electronic-Key tendrá más
responsabilidad que el propietario de una contraseña.
ff Transponder sin batería
Este sistema ofrece protección frente a accesos no autorizados a los sistemas de control y visualización. Es frecuente
que solo ciertas personas tengan autorización para modificar los
parámetros de sistemas críticos. Este es el campo de aplicación
ideal del EKS.
La Electronic-Key se encaja para la operación en el módulo adaptador y se sujeta mediante una grapa elástica. La alimentación
eléctrica del transponder y los datos se transmiten sin contacto
entre el módulo adaptador para llave y la Electronic-Key.
En una aplicación típica, la Electronic-Key otorga al usuario una
autorización de acceso a un determinado nivel.
Por ejemplo:
ff Nivel 1: arrancar y detener la instalación
ff Nivel 2: modificar los parámetros del proceso
ff Nivel 3: administrar llaves
Las llaves están disponibles en varios colores con las mismas
funciones. De esta forma pueden visualizarse, por ejemplo, los
distintos niveles de autorización.
El soporte de datos de la Electronic-Key está equipado con un
área de memoria combinada de escritura/lectura con código fijo:
ff E²PROM de 116 bytes (programable) más ROM adicional de
8 bytes (número de serie)
El módulo adaptador para llave es un sistema de escritura/
lectura con electrónica de interface integrada. Para la conexión del sistema hay disponibles diferentes variantes con las
siguientes interfaces:
ff
ff
ff
ff
ff
Gestión de llaves con el Electronic-Key-Manager
Las llaves pueden administrarse también con la ayuda del software
Electronic-Key-Manager (EKM) desde diferentes puestos de
trabajo.
Además de los niveles de autorización y de los datos personales,
en la llave y la base de datos puede guardarse también información
relativa al proceso, como fórmulas o parámetros de control de
la máquina, que luego puede recuperarse durante la producción.
4
Serie RS232/RS422 conmutable
USB
Ethernet TCP/IP
PROFIBUS DP
PROFINET
Los módulos adaptadores para llave con interface serie y Ethernet TCP/IP pueden conectarse a un ordenador o un sistema
de control. La ventaja de Ethernet es que permite conectar el
EKS en un espacio separado. El módulo adaptador para llave
con puerto USB es idóneo para la conexión a un ordenador. La
ventaja decisiva es la alimentación de tensión a través de
la conexión USB.
Los módulos adaptadores para llave con interface PROFIBUS y
PROFINET se utilizan preferentemente en sistemas de control.
También estas variantes permiten conectar el EKS separado
del sistema de control, por ejemplo en puestos para trabajos
de montaje.
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
Electronic-Key-System (EKS)
Resumen de ventajas
Integración
El EKS permite una identificación muy rápida sin contraseña,
incluso en sistemas carentes de teclado. Además, conviene
programar la aplicación de manera que el acceso al sistema
solamente sea posible mientras la Electronic-Key esté dentro del
módulo adaptador. Así, por ejemplo, el acceso a determinadas
funciones de la instalación se bloquea automáticamente tras
extraer la Electronic-Key.
El propio usuario se encarga de organizar la programación de la
aplicación, la integración en el conjunto del sistema y la división
y utilización del área de memoria libremente programable de la
Electronic-Key.
Una ventaja especial es la flexibilidad del sistema:
ff fácil asignación y modificación del nivel de la autorización
de acceso;
ff posibilidad de bloquear el acceso a llaves perdidas;
ff rápida asignación de llaves adicionales.
Además del nivel de la autorización de acceso, en la llave de
escritura/lectura también puede programarse en texto claro, por
ejemplo, el nombre del usuario.
En cuanto al aseguramiento de la calidad según la norma
ISO 9000, el EKS permite documentar los accesos y las modificaciones.
El sistema EKS también permite, por ejemplo, documentar los
parámetros del producto y las intervenciones de mando conforme
a la norma FDA 21 CFR Part 11. A este respecto, el EKS puede
utilizarse como firma electrónica para confirmar personalmente
los pasos de trabajo.
La transmisión de datos sin contacto ha permitido diseñar el
módulo adaptador para llave del lado de acceso con un alto
grado de protección apto para entornos industriales: el IP
67. El módulo adaptador puede montarse en cualquier panel de
mando con una sección estándar de 33 x 68 mm conforme a
DIN 43700. La fijación se realiza con pinzas roscadas desde la
parte posterior del panel con el fin de prevenir una manipulación
no autorizada desde el lado del operario.
La conexión de los módulos EKS con interface serie, USB o
Ethernet TCP/IP a una aplicación informática del usuario es posible mediante módulos ActiveX® disponibles opcionalmente
1) (opción disponible en programas de usuario compatibles con
ActiveX® en Microsoft Windows® 1)). Esto permite, por ejemplo,
utilizar el EKS en combinación con un software de visualización
de procesos. La comunicación de datos se desarrolla según
el protocolo de transmisión 3964R o TCP/IP. En este caso, el
módulo ActiveX® funciona como controlador de protocolo.
Para poder utilizar el módulo adaptador para llave EKS con puerto
USB en un ordenador es necesario instalar un software de controlador para USB. El puerto USB está diseñado como puerto COM
serie virtual. La comunicación en la interface es exactamente igual
que la de los dispositivos con interface serie. Por tanto, por lo
que respecta a las aplicaciones informáticas, los dispositivos con
interface serie y puerto USB son intercambiables.
La escritura de la llave no es imprescindible si se crea una base
de datos utilizando el número de serie único de la llave. Opcionalmente puede emplearse para escribir y leer fácilmente la llave en
el ordenador el software Transponder Coding. También puede
adquirirse el software Electronic-Key-Manager, una aplicación
de configuración flexible que permite programar y administrar
las Electronic-Keys en el ordenador, incluida la base de datos
de las llaves. El área de memoria libremente programable de la
llave puede estructurarse de manera totalmente personalizada
con el EKM.
La puesta en marcha y la integración en el sistema son mucho
más fáciles en el EKS con
interface PROFIBUS y PROFINET. La dirección puede configurarse
mediante un interruptor DIP. Por lo que respecta al software, el
EKS se integra por medio de los archivos GSD. Tras la configuración, los datos están disponibles inmediatamente en el área de
entrada del sistema de control.
Modelo FSA
En los módulos adaptadores para llave que se emplean exclusivamente como estaciones de lectura en la línea de producción,
puede reforzarse la seguridad contra la manipulación utilizando
una protección contra escritura mediante interruptor DIP.
Homologaciones
Los módulos adaptadores para llave EKS están certificados
conforme a (UL File Number E240367).
Los módulos adaptadores para llave con puerto USB, interface
Ethernet TCP/IP, PROFIBUS y PROFINET están disponibles de
forma alternativa en la versión FSA (For Safety Applications,
para aplicaciones de seguridad). Para solucionar el problema
tan extendido de la manipulación de resguardos de seguridad, el
EKS se ha ampliado para aplicaciones de seguridad en cuanto a
la elección de modos de servicio. De esta manera, el personal cualificado recibe una autorización inequívoca para realizar
trabajos críticos de instalación y mantenimiento en un modo de
servicio especial peligroso.
Este modelo dispone de salidas conectadas adicionales que
pueden utilizarse para crear una señal de desconexión segura. Para ello debe conectarse al final una unidad de evaluación
segura, que permitirá utilizar el EKS FSA para aplicaciones de
seguridad. Al extraer la llave, la máquina vuelve a un modo de
servicio seguro.
1) Microsoft Windows® y ActiveX® son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
5
Electronic-Key-System (EKS)
6
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
Electronic-Key-System (EKS)
Módulo adaptador para llave con interface serie
RS232
serial
RS422
Plano de dimensiones
Medidas en mm
70
40
60
67
max. 4 mm
76
75
83
LED
8
1,5 (Junta plana)
10
32
50
UB 0 V OUT
M4
Interruptor
DIP
Aplicaciones típicas
ff Conexión al ordenador. Conexión mediante
módulo ActiveX® en Windows®.
ff Conexión al sistema de control o el microprocesador. Conexión mediante programación
basada en el protocolo 3964R.
Datos técnicos
Parámetros generales
Mín.
Carcasa
Tipo de protección según EN 60529
Temperatura ambiente con UB = 24 V CC
Montaje, corte según DIN 43700
Tipo de conexión de la alimentación de tensión
Tensión de servicio UB (regulada, ondulación resi. < 5 %)
Consumo de corriente
Interface, transmisión de datos
Interface para PC o sistema de control
Protocolo de transmisión
Tasa de transmisión de datos
Formato de datos
Tipo de conexión de la interface serie
Longitud del cable RS232
Longitud del cable RS422
Indicador LED
Valor
Típ.
Plástico (PA 6 GF30 gris)
IP 67 cuando está montado
Unidad
Máx.
0
+ 55
33 x 68
Borne roscado enchufable de 3 polos
20
24
28
100
Serie RS232/RS422
(configurable mediante interruptor DIP)
3964R
9,6
1 bit de arranque, 8 bits de datos, 1 bit de paridad (paridad par), 1 bit de parada
Conector hembra D-sub de 9 polos
5
1000
Verde: „Operatividad“ (en funcionamiento)
Amarillo: „Electronic-Key activa“ *
°C
mm
V CC
mA
Kilobaudios
m
m
* El LED se ilumina en amarillo cuando hay una llave operativa en el módulo adaptador para llave.
Tabla de pedido
Denominación
Módulo adaptador para llave con interface serie
Artículo
EKS-A-ISX-G01-ST09/03
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
N.º de pedido
084750
7
Electronic-Key-System (EKS)
Módulo adaptador para llave con puerto USB
Plano de dimensiones
Medidas en mm
81,5
40
71,5
max. 4mm
LED
M4
67
76
75
83
Interruptor
DIP
8
1,5 (Junta plana)
10
32
50
Aplicaciones típicas
ff Conexión al ordenador. Conexión mediante
módulo ActiveX® en Windows®.
ff Puerto COM serie virtual. Comunicación
idéntica con EKS serie.
Datos técnicos
Parámetros generales
Mín.
Carcasa
Tipo de protección según EN 60529
Temperatura ambiente
Montaje, corte según DIN 43700
Alimentación de tensión
Consumo de corriente
Interface, transmisión de datos
Interface para PC
Protocolo de transmisión
Tasa de transmisión de datos
Formato de datos
Tipo de conexión del puerto USB
Longitud del cable
Indicador LED
Valor
Típ.
Plástico (PA 6 GF30 gris)
IP 67 cuando está montado
0
Unidad
Máx.
+ 55
°C
mm
100
mA
33 x 68
Mediante USB
USB Full Speed (USB 1.1 y USB 2.0 compatibles)
3964R
9,6
1 bit de arranque, 8 bits de datos, 1 bit de paridad (paridad par), 1 bit de parada
Conector hembra tipo B
3
Verde: „Operatividad“ (en funcionamiento)
Amarillo: „Electronic-Key activa“ *
Kilobaudios
m
* El LED se ilumina en amarillo cuando hay una llave operativa en el módulo adaptador para llave.
Tabla de pedido
Denominación
Módulo adaptador para llave con puerto USB
8
Artículo
EKS-A-IUX-G01-ST01
N.º de pedido
092750
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
Electronic-Key-System (EKS)
Módulo adaptador para llave con puerto USB modelo FSA
Plano de dimensiones
Medidas en mm
81,5
71,5
max. 4mm
40
LED
M4
76
67
83
75
Interruptor
DIP
1,5 (Junta plana)
50
10
32
LA1 LA2 LB1 LB2
8
Aplicaciones típicas
Datos técnicos
ff Conexión al ordenador. Conexión mediante
módulo ActiveX® en Windows®.
ff Puerto COM serie virtual. Comunicación
idéntica con EKS serie.
ff Integración adicional en la ingeniería de
seguridad.
Parámetros generales
Valor
Mín.
Típ.
Máx.
Véase módulo adaptador para llave con puerto USB (n.º pedido 092750) en la página 8
Parámetros para las salidas LA y LB
Alimentación de tensión para carga U (LA, LB)
24
30
Corriente de activación por salida
1
10
50
N.º de accionamientos de la protección de sobrecarga
100
Tensión de salida High para U (LA, LB)
U x 0,9
U
Resistencia en estado conectado
35
Capacidad por salida
2
Carga capacitiva adicional por salida
1
Categoría de uso
AC-12
según EN IEC 60947-5-2
AC-15
50 mA / 24 V
DC-12
DC-13
Tiempo diferencial de las salidas * (LB primero)
200
Tipo de conexión de los contactos de conmutación
Borne roscado enchufable, 2 x 2 polos
Unidad
V
mA
V
Ohmios
nF
µF
ms
* Si se accede al puerto USB mientras se está introduciendo o extrayendo la llave, el tiempo diferencial puede ser superior a 200 ms.
Tabla de pedido
Denominación
Módulo adaptador para llave con puerto USB modelo FSA
Artículo
N.º de pedido
EKS-A-IUXA-G01-ST01/04
098513
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
9
Electronic-Key-System (EKS)
Módulo adaptador para llave con interface Ethernet TCP/IP
ETHERNET
Plano de dimensiones
Medidas en mm
70
40
60
max. 4mm
76
Interruptor
DIP
67
75
83
LED
M4
8
1,5 (Junta plana)
50
10
32
0V UB
Aplicaciones típicas
ff Conexión al ordenador. Conexión mediante
módulo ActiveX® en Windows®.
ff Montaje en espacio separado.
ff Conexión a sistemas de control para aplicaciones especiales.
Datos técnicos
Parámetros generales
Mín.
Valor
Típ.
Plástico (PA 6 GF30 gris)
IP 67 cuando está montado
Unidad
Máx.
Carcasa
Tipo de protección según EN 60529
0
+ 55
Temperatura ambiente con UB = 24 V CC
Montaje, corte según DIN 43700
33 x 68
Tipo de conexión de la alimentación de tensión
Borne roscado enchufable de 3 polos
Tensión de servicio UB (regulada, ondulación resi. < 5 %)
20
24
28
Consumo de corriente
150
Interface, transmisión de datos
Interface para PC o sistema de control
Industrial Ethernet (IEEE 802.3)
Protocolo de transmisión
TCP/IP
Tasa de transmisión de datos (dúplex)
10/100
Tipo de conexión de la interface Ethernet
1 x conector hembra RJ45
Cable de datos
2 x 2 cable de cobre de par trenzado, blindado; mín. categoría 5
Longitud del cable
100
Indicador LED
Verde: „Operatividad“ (en funcionamiento)
Amarillo: „Electronic-Key activa“ *
Rojo: „Error“
°C
mm
V CC
mA
Mbits/s
m
* El LED se ilumina en amarillo cuando hay una llave operativa en el módulo adaptador para llave.
Tabla de pedido
Denominación
Módulo adaptador para llave con interface Ethernet TCP/IP
10
Artículo
N.º de pedido
EKS-A-IEX-G01-ST02/03
100401
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
Electronic-Key-System (EKS)
Módulo adaptador para llave con interface Ethernet TCP/IP modelo FSA
ETHERNET
Plano de dimensiones
Medidas en mm
70
60
max. 4mm
40
LED
67
76
83
75
Interruptor
DIP
M4
8
1,5 (Junta plana)
10
0V UB
LA1 LA2 LB1 LB2
32
50
Aplicaciones típicas
Datos técnicos
ff Conexión al ordenador. Conexión mediante
módulo ActiveX® en Windows®.
ff Montaje en espacio separado.
ff Conexión a sistemas de control para aplicaciones especiales.
ff Integración adicional en la ingeniería de
seguridad.
Parámetros generales
Valor
Mín.
Típ.
Máx.
Véase módulo adaptador para llave con interface Ethernet TCP/IP (n.º pedido 100401) en la página 10
Parámetros para las salidas LA y LB
Alimentación de tensión para carga U (LA, LB)
24
30
Corriente de activación por salida
1
10
50
N.º de accionamientos de la protección de sobrecarga
100
Tensión de salida High para U (LA, LB)
U x 0,9
U
Resistencia en estado conectado
35
Capacidad por salida
2
Carga capacitiva adicional por salida
1
Categoría de uso
AC-12
según EN IEC 60947-5-2
AC-15
50 mA / 24 V
DC-12
DC-13
Tiempo diferencial de las salidas * (LB primero)
200
Tipo de conexión de los contactos de conmutación
Borne roscado enchufable, 2 x 2 polos
Unidad
V
mA
V
Ohmios
nF
µF
ms
* Si se accede a la interface Ethernet mientras se está introduciendo o extrayendo la llave, el tiempo diferencial puede ser superior a 200 ms.
Tabla de pedido
Denominación
Módulo adaptador para llave con interface Ethernet TCP/IP modelo FSA
Artículo
N.º de pedido
EKS-A-IEXA-G01-ST02/03/04
099265
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
11
Electronic-Key-System (EKS)
Módulo adaptador para llave con interface PROFIBUS DP
Plano de dimensiones
Medidas en mm
70
40
60
67
max. 4mm
76
83
75
LED
M4
Interruptor
DIP
1,5 (Junta plana)
50
10
UB 0 V
32
8
Aplicaciones típicas
ff Conexión al maestro de bus de un sistema
de control. Conexión mediante archivo GSD.
ff Montaje en espacio separado.
Datos técnicos
Parámetros generales
Mín.
Carcasa
Tipo de protección según EN 60529
Temperatura ambiente con UB = 24 V CC
Montaje, corte según DIN 43700
Tipo de conexión de la alimentación de tensión
Tensión de servicio UB (regulada, ondulación resi. < 5 %)
Consumo de corriente
Interface, transmisión de datos
Interface para PC o sistema de control
Rango de direcciones
Protocolo de transmisión
Tasa de transmisión de datos
Tipo de conexión PROFIBUS DP
Longitud del cable Máx.
Indicador LED
Valor
Típ.
Plástico (PA 6 GF30 gris)
IP 67 cuando está montado
Unidad
Máx.
0
+ 55
33 x 68
Borne roscado enchufable de 3 polos
20
24
28
150
RS485
0 ... 126
(dirección configurable mediante interruptor DIP)
PROFIBUS según IEC 61158/IEC 61784-1
9,6/19,2/45,45/93,75/187,5/500
1,5/3/6/12
Conector hembra D-sub de 9 polos
100 ... 1200
según PROFIBUS DP, en función de la tasa de transmisión
Verde: „Operatividad“ (en funcionamiento)
Amarillo: „Electronic-Key activa“ *
Rojo: „Error“
°C
mm
V CC
mA
kbits/s
Mbits/s
m
* El LED se ilumina en amarillo cuando hay una llave operativa en el módulo adaptador para llave.
Tabla de pedido
Denominación
Módulo adaptador para llave con interface PROFIBUS DP
12
Artículo
EKS-A-IDX-G01-ST09/03
N.º de pedido
084800
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
Electronic-Key-System (EKS)
Módulo adaptador para llave con interface PROFIBUS DP modelo FSA
Plano de dimensiones
Medidas en mm
70
60
40
67
max. 4 mm
76
83
75
LED
1,5 (Junta plana)
50
10
32
LB2 LB1 LA2 LA1
8
UB 0 V
M4
Interruptor
DIP
Aplicaciones típicas
ff Conexión al maestro de bus de un sistema
de control. Conexión mediante archivo GSD.
ff Montaje en espacio separado.
ff Integración adicional en la ingeniería de
seguridad.
Datos técnicos
Parámetros generales
Valor
Mín.
Típ.
Máx.
Véase módulo adaptador para llave con interface PROFIBUS DP (n.º pedido 084800) en la página 12
Parámetros para las salidas LA y LB
Alimentación de tensión para carga U (LA, LB)
24
30
Corriente de activación por salida
1
10
50
N.º de accionamientos de la protección de sobrecarga
100
Tensión de salida High para U (LA, LB)
U x 0,9
U
Resistencia en estado conectado
35
Capacidad por salida
2
Carga capacitiva adicional por salida
1
Categoría de uso
AC-12
según EN IEC 60947-5-2
AC-15
50 mA / 24 V
DC-12
DC-13
Tiempo diferencial de las salidas * (LB primero)
200
Tipo de conexión de los contactos de conmutación
Borne roscado enchufable, 2 x 2 polos
Unidad
V
mA
V
Ohmios
nF
µF
ms
* Si se accede a la interface PROFIBUS DP mientras se está introduciendo o extrayendo la llave, el tiempo diferencial puede ser superior a 200 ms.
Tabla de pedido
Denominación
Módulo adaptador para llave con interface PROFIBUS DP modelo FSA
Artículo
N.º de pedido
EKS-A-IDXA-G01-ST09/03/04
100378
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
13
Electronic-Key-System (EKS)
Módulo adaptador para llave con interface PROFINET
Plano de dimensiones
Medidas en mm
70
40
60
max. 4mm
76
M4
8
Interruptor
DIP
67
75
83
LED
1,5 (Junta plana)
50
10
32
0V UB
Aplicaciones típicas
ff Conexión al sistema de control. Conexión
mediante archivo GSDML.
ff Montaje en espacio separado.
Datos técnicos
Parámetros generales
Mín.
Carcasa
Tipo de protección según EN 60529
Temperatura ambiente con UB = 24 V CC
Montaje, corte según DIN 43700
Tipo de conexión de la alimentación de tensión
Tensión de servicio UB (regulada, ondulación resi. < 5 %)
Consumo de corriente
Interface, transmisión de datos
Interface para PC o sistema de control
Rango de direcciones
Protocolo de transmisión
Tasa de transmisión de datos (dúplex)
Tipo de conexión de la interface Ethernet
Cable de datos
Longitud del cable
Indicador LED
Valor
Típ.
Plástico (PA 6 GF30 gris)
IP 67 cuando está montado
Unidad
Máx.
0
+ 55
33 x 68
Borne roscado enchufable de 3 polos
20
24
28
150
Industrial Ethernet (IEEE 802.3)
1 ... 255
(cuando se configura el nombre DCP mediante interruptor DIP)
PROFINET según IEC 61158/IEC 61784-1 y -2
10/100
1 x conector hembra RJ45
2 x 2 cable de cobre de par trenzado, blindado; mín. categoría 5
100
Verde: „Operatividad“ (en funcionamiento)
Amarillo: „Electronic-Key activa“ *
Rojo: „Error“
°C
mm
V CC
mA
Mbits/s
m
* El LED se ilumina en amarillo cuando hay una llave operativa en el módulo adaptador para llave.
Tabla de pedido
Denominación
Módulo adaptador para llave con interface PROFINET
14
Artículo
EKS-A-IIX-G01-ST02/03
N.º de pedido
106305
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
Electronic-Key-System (EKS)
Módulo adaptador para llave con interface PROFINET modelo FSA
Plano de dimensiones
Medidas en mm
70
60
max. 4mm
40
LED
67
76
83
75
Interruptor
DIP
M4
8
1,5 (Junta plana)
10
0V UB
LA1 LA2 LB1 LB2
32
50
Aplicaciones típicas
ff Conexión al sistema de control. Conexión
mediante archivo GSDML.
ff Montaje en espacio separado.
ff Integración adicional en la ingeniería de
seguridad.
Datos técnicos
Parámetros generales
Valor
Mín.
Típ.
Máx.
Véase módulo adaptador para llave con interface PROFINET (n.º pedido 106305) en la página 14
Parámetros para las salidas LA y LB
Alimentación de tensión para carga U (LA, LB)
24
30
Corriente de activación por salida
1
10
50
N.º de accionamientos de la protección de sobrecarga
100
Tensión de salida High para U (LA, LB)
U x 0,9
U
Resistencia en estado conectado
35
Capacidad por salida
2
Carga capacitiva adicional por salida
1
Categoría de uso
AC-12
según EN IEC 60947-5-2
AC-15
50 mA / 24 V
DC-12
DC-13
Tiempo diferencial de las salidas * (LB primero)
200
Tipo de conexión de los contactos de conmutación
Borne roscado enchufable, 2 x 2 polos
Unidad
V
mA
V
Ohmios
nF
µF
ms
* Si se accede a la interface PROFINET mientras se está introduciendo o extrayendo la llave, el tiempo diferencial puede ser superior a 200 ms.
Tabla de pedido
Denominación
Módulo adaptador para llave con interface PROFINET
modelo FSA
Artículo
N.º de pedido
EKS-A-IIXA-G01-ST02/03/04
106306
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
15
Electronic-Key-System (EKS)
Llave de escritura/lectura
ffMemoria E²PROM de 116 bytes (programable) más ROM de 8 bytes (número de serie)
Plano de dimensiones
40
Medidas en mm
∅ 25,40
5
∅ 31
Características especiales
ff La llave tiene un número de serie único de 8 bytes que se escribe con láser al
fabricar la llave y, por tanto, está memorizado de manera totalmente indestructible. Este número de serie sirve para diferenciar de forma segura cada llave.
Estructura de memoria de la Electronic-Key
N.º byte [dec]
N.º byte [hex]
0
00
1
01
E2PROM
(programable)
...
...
Cantidad: 116 bytes
114
72
115
73
ROM
(número de serie
116
...
123
74
...
7B
Cantidad: 8 bytes
Datos técnicos
Parámetros generales
Valor
Típ.
Máx.
116
8
Inductiva a través del módulo adaptador para llave
Plástico PC, ABS
IP 67
- 20
+ 60
Ilimitado
100.000
10
Unidad
Mín.
Capacidad de la memoria (escritura/lectura)
Número de serie (solo lectura)
Alimentación de tensión
Carcasa
Tipo de protección según EN 60529
Temperatura ambiente
Número de ciclos de lectura
Número de ciclos de escritura
Tiempo de mantenimiento de datos (con T = +55 °C)
Organización de la memoria
Escritura
Lectura
Bytes
Bytes
°C
Ciclos
Años
Solo posible en bloques de 4 bytes
Posible byte a byte
Tabla de pedido
Denominación
Llave de escritura/lectura con memoria de escritura/lectura de 116 bytes
16
Color
Rojo
Negro
Azul
Verde
Amarillo
Artículo
EKS-A-K1RDWT32-EU
EKS-A-K1BKWT32-EU
EKS-A-K1BUWT32-EU
EKS-A-K1GNWT32-EU
EKS-A-K1YEWT32-EU
N.º de pedido
077859
084735
091045
094839
094840
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
Electronic-Key-System (EKS)
Transponder Coding (TC)
ffSoftware para la escritura de las llaves
Descripción del producto
El software Transponder Coding (TC) es un editor ASCII/hexadecimal que permite leer y escribir datos de las llaves en el ordenador.
Sinopsis
ff Visualización de los datos programados de la llave en vista ASCII y hexadecimal, así como del número de serie en vista hexadecimal.
ff Edición byte a byte de los datos de la llave.
ff Memorización de los datos de la llave como archivo ASCII o hexadecimal.
Requisitos del sistema
ff
ff
ff
ff
ff
Sistema operativo: Microsoft Windows® 98/ME/NT/2000/XP/Vista/7.
Procesador: Pentium 2 o superior.
Memoria libre: mín. 64 MB.
Espacio en disco duro para la instalación: aprox. 20 MB.
Interfaces: serie o USB (según la versión del módulo adaptador para llave).
Tabla de pedido
Denominación
Software Transponder Coding
N.º de pedido
En CD
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
067190
17
Electronic-Key-System (EKS)
Electronic-Key-Manager (EKM)
ffDatenbank zur Schlüsselverwaltung
Descripción del producto
El Electronic-Key-Manager (EKM) es un software para escribir y gestionar las Electronic-Keys en el ordenador. En una base de datos centralizada se administran todas las llaves y su contenido. El área de memoria libremente programable de la Electronic-Key puede asignarse
de forma individual a cada campo de la base de datos. Estos campos, así como la pantalla de introducción de datos, pueden configurarse
libremente. Mediante la administración del usuario se pueden otorgar derechos de lectura y escritura. El EKM puede integrarse también
posteriormente en un entorno EKS existente. Todas las versiones incluyen:
ff base de datos con función de importación y exportación en formato csv;
ff bases de datos de ejemplo editables;
ff software y documentación en alemán e inglés.
Sinopsis de la versión de demostración
ff Solo cliente EKM local, no apta para red.
ff Tiempo de ejecución limitado.
ff Las bases de datos y los formularios creados con la versión de demostración pueden seguir administrándose con la versión completa.
Sinopsis de la versión monopuesto
ff Solo cliente EKM local, no apta para red.
ff Las bases de datos y los formularios creados con la versión monopuesto pueden seguir administrándose con la versión completa.
Sinopsis de la versión completa
ff Arquitectura cliente/servidor, apta para red.
ff Incluye un módulo EKM ActiveX® para conectar la base de datos EKM a cualquier programa de usuario compatible con ActiveX®
(por ejemplo, para visualizar el proceso).
Requisitos del sistema
ff
ff
ff
ff
ff
ff
Sistema operativo: Windows® XP/Server 2003/Server 2008 (32- and 64-bit)/Windows® 7 (32- and 64-bit)/Server 2008 R2
Procesador: Pentium 2 o superior.
Memoria libre: mín. 64 MB.
Red: tarjeta de red y protocolo TCP/IP instalado.
Espacio en disco duro para la instalación: aprox. 20 MB.
Interfaces: serie o USB (según la versión del módulo adaptador para llave).
Tabla de pedido
Denominación
Software Electronic-Key-Manager, versión de demostración
Software Electronic-Key-Manager, versión monopuesto
Software Electronic-Key-Manager, versión completa
18
N.º de pedido
En CD
En CD
En CD
093320
098578
093322
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
Electronic-Key-System (EKS)
Accesorios
ffMarco de montaje de ordenador para unidad de disco de 5,25“
Plano de dimensiones
Medidas en mm
52,5
0
148 - 0,5
80
,5
R1
*)
0
,5
R1
133,5
0
*)
68 - 0,5
+0,5
0
142
145
42,5 - 0,5
°
90
10
22
30
0
33 - 0,5
1
8
Descripción del producto
Para el montaje del módulo adaptador para llave EKS en un ordenador.
ff
ff
ff
ff
Medidas: 148 mm x 42,5 mm x 142 mm (apto para unidades de disco de 5,25“).
Carcasa: chapa de acero de 1 mm según EN 10111.
Superficie: frontal negro señales mate RAL 9004.
Incluye 4 tornillos de fijación.
Opcionalmente puede adquirirse un cable de conexión que va del módulo adaptador para llave USB a la conexión USB interna de la
placa base.
Tabla de pedido
Denominación
Marco de montaje de ordenador de 5,25" para módulo adaptador para llave EKS
Cable de conexión USB interno
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
N.º de pedido
093615
095633
19
Electronic-Key-System (EKS)
Software y manuales de usuario
RS232
ffMódulo adaptador para llave con interface serie
seriell
Tabla de pedido
Denominación
Manual del módulo adaptador para llave
Manual del módulo ActiveX®
Software del módulo ActiveX® para Windows®
Software Electronic-Key-Manager, versión de demostración
Software Electronic-Key-Manager, versión monopuesto
Software Electronic-Key-Manager, versión completa
Software Transponder Coding
RS422
N.º de pedido
Archivo PDF descargable
Archivo PDF descargable
En CD
En CD
En CD
En CD
En CD
088796
098655
098708
093320
098578
093322
067190
Nota sobre el cable de conexión
Para conectar el módulo adaptador para llave EKS a través de la interface serie se utiliza un cable de conexión blindado convencional.
Por el lado del EKS, el cable necesita un conector macho D-sub (de 9 polos), y por el lado del ordenador/sistema de control, normalmente un conector hembra D-sub (de 9 polos), con paso en bucle 1 a 1 de los contactos. Para la protección antitracción se requieren
tornillos de rosca a ambos lados. El cable tiene una longitud máxima de 5 m.
ffMódulo adaptador para llave con puerto USB
Tabla de pedido
Denominación
Manual del módulo adaptador para llave
Manual del módulo ActiveX®
Software del módulo ActiveX® para Windows®
Software del controlador USB
Software Electronic-Key-Manager, versión de demostración
Software Electronic-Key-Manager, versión monopuesto
Software Electronic-Key-Manager, versión completa
Software Transponder Coding
N.º de pedido
Archivo PDF descargable
Archivo PDF descargable
En CD
Descargable
En CD
En CD
En CD
En CD
094485
098655
098708
094376
093320
098578
093322
067190
Nota sobre el cable de conexión
Para conectar el módulo adaptador para llave EKS a través del puerto USB se utiliza un cable de conexión blindado convencional
conforme al estándar USB 1.1 o USB 2.0. Por el lado del EKS, el cable necesita un conector USB tipo B, y por el lado del ordenador,
normalmente un conector USB tipo A. El cable tiene una longitud máxima de 3 m.
ffMódulo adaptador para llave con interface Ethernet TCP/IP
ETHERNET
Tabla de pedido
Denominación
Manual del módulo adaptador para llave
Manual del módulo ActiveX®
Software del módulo ActiveX® para Windows®
N.º de pedido
Archivo PDF descargable
Archivo PDF descargable
En CD
100420
102030
100665
Nota sobre el cable de conexión
Para conectar el módulo adaptador para llave EKS a través de la interface Ethernet se utiliza un cable de conexión blindado convencional de par trenzado 100BaseTX conforme a Cat5 o superior. Por el lado del EKS, el cable necesita un conector RJ45. El cable
tiene una longitud máxima de 100 m.
20
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
Electronic-Key-System (EKS)
ffMódulo adaptador para llave con interface PROFIBUS DP
Tabla de pedido
Denominación
Manual del módulo adaptador para llave
Archivo GSD
N.º de pedido
Archivo PDF descargable
Descargable
092009
092054
ffMódulo adaptador para llave con interface PROFINET
Tabla de pedido
Denominación
Manual del módulo adaptador para llave
Archivo GSDML
N.º de pedido
Archivo PDF descargable
Descargable
109283
109539
Nota sobre el cable de conexión
Para conectar el módulo adaptador para llave EKS a través de la interface Ethernet se utiliza un cable de conexión blindado convencional de par trenzado 100BaseTX conforme a Cat5 o superior. Por el lado del EKS, el cable necesita un conector RJ45. El cable
tiene una longitud máxima de 100 m.
Descargas disponibles en www.euchner.de en el área de descargas (Download).
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad.
21
Delegaciones
Internacional
Australia
Micromax Sensors & Automation
Unit 2, 106-110 Beaconsfield Street
Silverwater, NSW 2128
Tel. +61 2 87482800
Fax +61 2 96482345
[email protected]
Dinamarca
Duelco A/S
Systemvej 8
9200 Aalborg SV
Tel. +45 7010 1007
Fax +45 7010 1008
[email protected]
Austria
EUCHNER GmbH
Süddruckgasse 4
2512 Tribuswinkel
Tel. +43 2252 42191
Fax +43 2252 45225
[email protected]
EE.UU.
EUCHNER USA Inc.
6723 Lyons Street
East Syracuse, NY 13057
Tel. +1 315 701-0315
Fax +1 315 701-0319
[email protected]
Benelux
EUCHNER (BENELUX) BV
Visschersbuurt 23
3356 AE Papendrecht
Tel. +31 78 615-4766
Fax +31 78 615-4311
[email protected]
EUCHNER USA Inc.
Detroit Office
130 Hampton Circle
Rochester Hills, MI 48307
Tel. +1 248 537-1092
Fax +1 248 537-1095
[email protected]
Brasil
EUCHNER Ltda
Av. Prof. Luiz Ignácio Anhaia Mello,
no. 4387
S. Lucas
São Paulo - SP - Brasil
CEP 03295-000
Tel. +55 11 29182200
Fax +55 11 23010613
[email protected]
Eslovaquia
EUCHNER electric s.r.o.
Videňská 134/102
61900 Brno
Tel. +420 533 443-150
Fax +420 533 443-153
[email protected]
Gran Bretaña
EUCHNER (UK) Ltd.
Unit 2 Petre Drive,
Sheffield
South Yorkshire
S4 7PZ
Tel. +44 114 2560123
Fax +44 114 2425333
[email protected]
Hong Kong
Imperial
Engineers & Equipment Co. Ltd.
Unit B 12/F
Cheung Lee Industrial Building
9 Cheung Lee Street Chai Wan
Hong Kong
Tel. +852 2889 0292
Fax +852 2889 1814
[email protected]
Hungría
EUCHNER Ges.mbH
Magyarországi Fióktelep
2045 Törökbálint
FSD Park 2.
Tel. +36 2342 8374
Fax +36 2342 8375
[email protected]
Solton Co. Ltd.
2-13-7, Shin-Yokohama
Kohoku-ku, Yokohama
Japan 222-0033
Tel. +81 45 471-7711
Fax +81 45 471-7717
[email protected]
Suiza
EUCHNER AG
Grofstrasse 17
8887 Mels
Tel. +41 81 720-4590
Fax +41 81 720-4599
[email protected]
México
SEPIA S.A. de C.V.
Maricopa # 10
302, Col. Napoles.
Del. Benito Juarez
03810 Mexico D.F.
Tel. +52 55 55367787
Fax +52 55 56822347
[email protected]
Taiwán
Daybreak Int‘l (Taiwan) Corp.
3F, No. 124, Chung-Cheng Road
Shihlin 11145, Taipei
Tel. +886 2 8866-1234
Fax +886 2 8866-1239
[email protected]
Polonia
ELTRON
Pl. Wolności 7B
50-071 Wrocław
Tel. +48 71 3439755
Fax +48 71 3460225
[email protected]
Turquia
Entek Otomasyon Urunleri
San.ve Tic.Ltd.Sti.
Perpa Tic.Mer. B Blok
Kat: 11 No:1622 - 1623
34384 Okmeydani / Istanbul
Tel. +90 212 320-2000 / 01
Fax +90 212 320-1188
[email protected]
República Checa
EUCHNER electric s.r.o.
Videňská 134/102
61900 Brno
Tel. +420 533 443-150
Fax +420 533 443-153
[email protected]
Eslovenia
SMM proizvodni sistemi d.o.o.
Jaskova 18
2000 Maribor
Tel. +386 2 4502326
Fax +386 2 4625160
[email protected]
India
EUCHNER (India) Pvt. Ltd.
401, Bremen Business Center,
City Survey No. 2562,
University Road
Aundh, Pune - 411007
Tel. +91 20 64016384
Fax +91 20 25885148
[email protected]
España
EUCHNER, S.L.
Gurutzegi 12 - Local 1
Polígono Belartza
20018 San Sebastian
Tel. +34 943 316-760
Fax +34 943 316-405
[email protected]
Israel
Ilan & Gavish Automation Service Ltd.
26 Shenkar St. Qiryat Arie 49513
P.O. Box 10118
Petach Tikva 49001
Tel. +972 3 9221824
Fax +972 3 9240761
[email protected]
Finlandia
Sähkölehto Oy
Holkkitie 14
00880 Helsinki
Tel. +358 9 7746420
Fax +358 9 7591071
[email protected]
Italia
TRITECNICA S.r.l.
Viale Lazio 26
20135 Milano
Tel. +39 02 541941
Fax +39 02 55010474
[email protected]
Francia
EUCHNER France S.A.R.L.
Parc d‘Affaires des Bellevues
Allée Rosa Luxembourg
Bâtiment le Colorado
95610 ERAGNY sur OISE
Tel. +33 1 3909-9090
Fax +33 1 3909-9099
[email protected]
Japón
EUCHNER
Representative Office Japan
8-20-24 Kamitsurumahoncho
Minami-ku, Sagamihara-shi
Kanagawa 252-0318
Tel. +81 42 8127767
Fax +81 42 7642708
[email protected]
Chemnitz
EUCHNER GmbH + Co. KG
Ingenieur- und Vertriebsbüro
Am Vogelherd 2
09627 Bobritzsch
Tel. +49 37325 906000
Fax +49 37325 906004
[email protected]
Essen/Dortmund
Thomas Kreißl
fördern - steuern - regeln
Hackenberghang 8a
45133 Essen
Tel. +49 201 84266-0
Fax +49 201 84266-66
[email protected]
Freiburg
EUCHNER GmbH + Co. KG
Ingenieur- und Vertriebsbüro
Steige 5
79206 Breisach
Tel. +49 7664 4038-33
Fax +49 7664 4038-34
[email protected]
Magdeburg
EUCHNER GmbH + Co. KG
Ingenieur- und Vertriebsbüro
Tismartraße 10
39108 Magdeburg
Tel. +49 391 736279-22
Fax +49 391 736279-23
[email protected]
Nürnberg
EUCHNER GmbH + Co. KG
Ingenieur- und Vertriebsbüro
Steiner Straße 22a
90522 Oberasbach
Tel. +49 911 669-3829
Fax +49 911 669-6722
[email protected]
Düsseldorf
EUCHNER GmbH + Co. KG
Ingenieur- und Vertriebsbüro
Sundernholz 24
45134 Essen
Tel. +49 201 43083-93
Fax +49 201 43083-94
[email protected]
Wiesbaden
EUCHNER GmbH + Co. KG
Ingenieur- und Vertriebsbüro
Schiersteiner Straße 28
65187 Wiesbaden
Tel. +49 611 98817644
Fax +49 611 98895071
[email protected]
Hamburg
EUCHNER GmbH + Co. KG
Ingenieur- und Vertriebsbüro
Bleickenallee 13
22763 Hamburg
Tel. +49 40 636740-57
Fax +49 40 636740-58
[email protected]
München
EUCHNER GmbH + Co. KG
Ingenieur- und Vertriebsbüro
Obere Bahnhofstraße 6
82110 Germering
Tel. +49 89 800846-85
Fax +49 89 800846-90
[email protected]
Stuttgart
EUCHNER GmbH + Co. KG
Ingenieur- und Vertriebsbüro
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen
Tel. +49 711 7597-0
Fax +49 711 7597-303
[email protected]
[email protected]
Canadá
IAC & Associates Inc.
2180 Fasan Drive
Unit A
Oldcastle, Ontario
N0R 1L0
Tel. +1 519 737-0311
Fax +1 519 737-0314
[email protected]
China
EUCHNER (Shanghai)
Trading Co., Ltd.
No. 8 Workshop A, Hi-Tech Zone
503 Meinengda Road Songjiang
201613 Shanghai
Tel. +86 21 5774-7090
Fax +86 21 5774-7599
[email protected]
Corea
EUCHNER Korea Co., Ltd.
RM 810 Daerung Technotown 3rd
#448 Gasang-Dong
Gumcheon-gu, Seoul
Tel. +82 2 2107-3500
Fax +82 2 2107-3999
[email protected]
República Surafricana
RUBICON
ELECTRICAL DISTRIBUTORS
4 Reith Street, Sidwell
6061 Port Elizabeth
Tel. +27 41 451-4359
Fax +27 41 451-1296
[email protected]
Rumanía
First Electric SRL
Str. Ritmului Nr. 1 Bis
Ap. 2, Sector 2
021675 Bucuresti
Tel. +40 21 2526218
Fax +40 21 3113193
[email protected]
Singapur
Sentronics
Automation & Marketing Pte Ltd.
Blk 3, Ang Mo Kio Industrial Park 2A
#05-06
Singapore 568050
Tel. +65 6744 8018
Fax +65 6744 1929
[email protected]
Suecia
Censit AB
Box 331
33123 Värnamo
Tel. +46 370 691010
Fax +46 370 18888
[email protected]
02/13
Alemania
22
Adressen neu DE EN FR IT ES.indd 22
22.02.2013 18:04:02
U2_U3_
Línea de soporte técnico
¿Tiene preguntas técnicas sobre nuestros productos o sus posibilidades de uso?
Su contacto local estará encantado de proporcionarle información más detallada.
Completa área de descargas
¿Busca información complementaria sobre nuestros productos?
En www.euchner.com puede descargar de forma rápida y sencilla manuales de instrucciones, datos CAD o ePLAN y software suplementario para nuestros productos.
Soluciones a medida
¿Necesita una solución específica o tiene algún deseo en concreto?
Póngase en contacto con nosotros. Fabricaremos su producto, incluso en pequeñas
tiradas.
EUCHNER Internacional
¿Busca un interlocutor local? Además de la sede central de Leinfelden-Echterdingen,
nuestra red de distribución mundial está integrada por 14 filiales y numerosas delegaciones dentro y fuera de Alemania. ¡Seguro que encuentra una cerca de usted!
www.euchner.com
23
Adressen
neu DE EN FR2 IT ES.indd 23
U2_U3_ES_2013.indd
22.02.2013
18:04:03
08.01.13
16:02
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen
Alemania
Tel. +49 711 7597- 0
Fax +49 711 753316
[email protected]
www.euchner.com
EKS.indd 1
114432-11-02/13 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. © EUCHNER GmbH + Co. KG · TA
ES
15.03.13 11:44

Documentos relacionados