3 de Junio 2012 - La Santísima Trinidad
Transcripción
3 de Junio 2012 - La Santísima Trinidad
Our Lady of Mount Carmel Catholic Church Address: 506 South East Avenue ~ Wharton, Texas 77488 Parish Phone: 979-532-3492 ~ CCE Office 979-532-3215 Fax: 979-532-2321 Parish Email: [email protected] the Diocese of Victoria in Texas Bishop: The Most Reverend Brendan J. Cahill, S.T.D. Parish Staff: Parochial Administrator: Father Bob Knippenberg Secretary: Imelda García Director of Religious Education/Coordinadora de la Doctrina Diana Compian Parish Office Hours/Horario de la Oficina Parroquial Monday, Wednesday, Thursday, Friday: 8:00 a.m. - 12:00 p.m. 1:00 p.m. - 5:00 p.m. Tuesday: 1:00 p.m. - 5:00 p.m. Sunday Mass Schedule: Misa entre Fín de Semana Daily Mass Schedule: Misa entre Semana Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday 5:00 p.m. - Spanish 8:00 a.m. - Spanish 10:00 a.m. - English 12:00 p.m. - English 5:30 p.m. 5:30 p.m. 5:30 p.m. 9:00 a.m. Avalon Nursing Home “Queen and Beauty of Carmel” Pray for Us Adoration: Every First Thursday of each month at 6:00 p.m. with Mass at 7:00 p.m. in spanish. Adoración: Cada primer jueves de cada mes a las 6:00 p.m. con misa a las 7:00 p.m. en español. Reconciliation/Confesiones: Saturdays 4 p.m. – 4:50 p.m. or by appointment. Los Sábados 4 p.m. – 4:50 p.m. o con cita. Matrimony/Matrimonio: Contact the priest at least six months in advance of the desired wedding day. Favor de hablar con el sarcedote al menos, seis meses antes de la fecha que desean para su boda. Baptism/Bautismos: Class required for parents and godparents. Baptisms in Spanish ~ 3rd Saturday of the month. Baptisms in English ~ 4th Saturday of the month. Se require asistir a un curso de preparación para los padres y padrinos. Bautismos en Español : cada tercer Sabado del mes. Bautismos en Inglés cada cuarto Sabado del mes. Anointing of the Sick/Unción de los Enfermos: available when one is preparing for a medical procedure or is seriously ill. In case of emergency, call the rectory at any time. Antes de cirugia o cuando uno está grave de salud. Cuando hay emergencía, favor de llamar a la oficina. Society of St. Vincent de Paul: Assistance – 979-533-9494 – P.O. Box 926, Wharton, TX 77488 La Sociedad de San Vicente de Paúl: Ayuda con sus necesidades. Check us out on Facebook: Our Lady of Mt. Carmel Catholic Church Wharton Look us up on our website: www.olmcwharton.org July 3, 2016 The Fourteenth Sunday in Ordinary Time Liturgical Ministers Schedule Sabado 9 de Julio ~ 5:00 p.m. Lector: Inocencion Velazquez Extra Ordinary Min.: Julia Gonzales Head Usher: William Brewster Altar Servers: Asael González Diego Velazquez Valeria Arellano Domingo 10 de Julio ~ 8:00 a.m. Lector: Noemi Olivo Extra Ordinary Min.: Faye Hernandez Altar Servers: David Rufino, Francisca Garcia Head Usher: Paul Olivo Sunday, July 10th, 10:00 a.m. Lector: Amalia Villarreal Extra Ordinary Min.: Mike Gomez Altar Servers: Giana Gomez, Marisa Reyna Jason & Joseph Hernandez Head Usher: Arthur Rodriguez Sunday, July 10th, 12:00 p.m. Lector: Darlene Zahradnik Extra Ordinary Min.: Julian Chacon Altar Servers: Kyle and John Paul Creamer ` Head Usher: John Martinez ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The Sanctuary lamp Is Offered for La Lámpara del Santuario Se ofrece para For Fr. Antonio Pérez Para el P. Antonio Pérez ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ The Fifteenth Sunday in Ordinary Time El Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario Readings ~Lecturas July 10th / 10 de Julio 1st – Deuteronomy 30:10-14 Deuteronomio 30:10-14 Responsorial Psalm: Psalm 69:14, 17, 30 -31, 33-34, 36, 37 Salmo 69:14, 17, 30-31, 33-34, 36, 37 2nd – Colossians 1:15-20 Colosenses 1:15-20 Gospel-Luke10:25-37 Lucas10:25-37 ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Welcome, Fr. Albert Yankey from Our Lady of Lourdes in Victoria who is celebrating mass for us this weekend Bienvenida al, Padre Albert Yankey De Nuestra Sra. de Lourdes en Victoria que está celebrando la Misa para nosotros este fin de semana. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ DAILY MASS/MISA DIARIA Beginning Wednesday, July 6th Daily Mass at 5:30 p.m. will be held in the in the Convent Chapel. Adoration will also be held in the Convent Chapel beginning Thursday, July 7th at 6:00 p.m. with mass in Spanish following at 7:00 p.m. Comenzando el miércoles, 6 de julio la misa diaria a las 5:30 p.m. se celebrará en la capilla del Convento. La Adoración también se celebrará en la capilla del Convento a partir del jueves 7 de julio a las 6:00 p.m. con la misa en español siguiente a las 7:00 p.m. 3 de Julio 2016 El Decimcuarto Domingo del Tiempo Ordinario Mass Intentions for the Week Saturday July 2nd 5:00 p.m.: Zenaida Solorzano + Sunday July 3rd 8:00 a.m.: Parroquianos 10:00 a.m.: Joe Cerrillo + 12:00 p.m.: Emma Buentello + Monday July 4th No Mass Tuesday July 5th No Mass Wednesday July 6th ~ Convent Chapel 5:30 p.m.: Jesus Cerrillo + Thursday July 7th 6:00 p.m. Adoration 7:00 p.m.: Chris Torres + Friday July 8th No Mass Saturday July 9th 5:00 p.m.: Raymond Hernandez + Sunday July 10th 8:00 a.m.: Parroquianos 10:00 a.m.: Faye Peña + 12:00 p.m.: Sylvia Ramirez + ______________________________________ Due to the current Mass schedule any intentions scheduled for weekday Masses where Mass has been canceled will be moved to the nearest next available date. Debido al horario de la misa corriente cualquier intención programada para misas de entre semana donde la misa ha sido cancelada se trasladará a la más cercana fecha disponible. Our Weekly Parish Support June 25, 2016 704 Families ~ 2,141 Members 91 Envelopes…………………………………$ 1,060.00 Loose Collection……………………………..$ 1,061.67 Total Collection……………………………..$ 2,121.67 Peter’s Pence..………..………………………$ ,614.00 Total Second Collection…………………….$ 614.00 Mass Donations………………………………$ 5.00 CCE Fund…………………………………....$ 5.00 Religious Goods……………………………...$ 6.00 Electronic Candles……………………………$ 37.25 Sancturay Lamp………………………………$ 15.00 Donations, Bequest, Other Rev……………….$ 250.00 Total Other Revenue………………………..$ 318.25 Total Sunday Collection Deposit (6/28/16)..$ 3,054.01 ------------------------------------------------------------------- June End of the Month Totals: Checking: $53,029.84 Savings: $76,442.65 DSA: $23,268.00 Outstanding from a pledge goal of: $31,933.10 Mount Carmel Carmel Sick Sick List List Mount Mike Aguilar, Stacy Aguilar, David Amador, Betty Araguz, Rosie Badillo, Christina Ballejo,Tom Carlson, Eusebio Castro, Margaret Castro, Dolores Chacon, Jesus Mike Aguilar, Stacy Aguilar, David Amador, Betty Araguz, Rosie Badillo, Christina Ballejo,Tom Carlson, Eusebio Castro, Margaret Castro, Dolores Chacon, Nieves Cerrillo, Nieves Cerrillo, Philip Cerrillo, Raymond Cortez, Lori Cubría, José Luis Cubria, Zara Cubria, Elaine Davis, Ofelia De Los Santos, Kathy Estrada, Olifidio Cerrillo, Philip Cerrillo, Raymond Cortez, Lori Cubría, José Luis Cubria, Zara Cubria, Elaine Davis, Ofelia De Los Santos, Kathy Estrada, Olifidio Esquivel, Lasaro Esquivel, Lasaro Flores, Tina Flores, Steven Gaines, Britney Gallegos, Christina Garcia, Delia H. Garcia, Jeffery Garcia, Martina Garcia, Robert Jacinto Garcia, Minnie Flores, Tina Flores, Steven Gaines, Britney Gallegos, Allison Garcia, Christina Garcia, Delia H. Garcia, Jeffery Garcia, Martina Garcia, Robert Jacinto Garcia, Minnie Gonzales, Theresa Gonzales, Diana Gonzalez, Maria C. Gonzalez, Myrna Gonzalez, Juanita Guerrero, Carol Guzman, Martin Guzman, Haven Heffner, Kord Hernandez, Gonzales, Theresa Gonzales, Diana Gonzalez, Maria C. Gonzalez, Juanita Guerrero, Carol Guzman, Martin Guzman, Dana Heffner, Haven Heffner, Kord Hernandez, Bessie Hlavinka, Mason Hooper, Dolores Horta, Lopez, Alice Jimenez, Royce Johansen, Jerry Kemp, Rosie Orta Machuca, Deborah Marling, Gilbert Mata, Rosie Mata, Bessie Hlavinka, Mason Hooper, Dolores Horta, Lopez, Alice Jimenez, Royce Johansen, Jerry Kemp, Deborah Marling, Gilbert Mata, Catarino Mata Sr., Yolanda Catarino Mata Sr., Yolanda Montelongo, Alex Matthew Moreno, Janie Muñoz, Mary Muñoz, Jennifer Nickolyn, Eva Pérez, Jennifer Pérez, Victor Guerrero Pérez, Lola Montelongo, Alex Matthew Moreno, Eva Muñiz, Guadalupe Muñiz, Janie Muñoz, Mary Muñoz, Jennifer Nickolyn, Eva Pérez, Jennifer Pérez, Victor Guerrero Pérez, Rios, Caterino Rivera, Derek Rivers, Hank Rivers, Marlene Rivers, Jesse Rodriguez, Freddy Ruiz, Martha Salinas, Margret Sanchez, Tina SanMiguel, Angela Sepeda, Joe Quinones, Lola Rios, Derek Rivers, Hank Rivers, Marlene Rivers, Jesse Rodriguez, Freddy Ruiz, Martha Salinas, Margret Sanchez, Tina SanMiguel, Angela Jonathan Sepeda, Eddie Silvas, Johnny Soliz, Helen Stewart, Santos Suaste, Dr. Raymond Torp, Margie Torres, Betty Urbanovsky, Mason Ray Villarreal, Jacob Wiesner, Sepeda, Jonathan Sepeda, Eddie Silvas, Johnny Soliz, Bob Steele, Helen Stewart, Santos Suaste, Dr. Raymond Torp, Margie Torres, Betty Urbanovsky, Janie Valdez, Jase Winkenwerder, Eric Zamora. Mason Ray Villarreal, Jacob Wiesner, Jase Winkenwerder, Eric Zamora If you know of anyone who needs to be added or taken off the sick list please contact the If you know of anyone who needs to be added or taken off the sick list please contact the parish office and let us know. Si sabe de alguien que debería ser añadido o parish office and let us know. Si sabe de alguien que debería ser añadido o quitado de la lista de enfermos por favor llame la oficina y avísenos quitado de la lista de enfermos por favor llame la oficina y avísenos ************************************************************************************************************** Please pray forIMPORTANT the reposeCCE of the soul of Gloria G. Ferrel + ANNOUCEMENTS May herNOTICIAS soul restIMPORTANTES in peace andDE her be consoled LAfamily DOCTRINA ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Inscripción para la Doctrina sera.el Miercoles 6 de Registration for CCE will be held on Wednesday, th julio a las 6:00 p.m. asta las 8:00 p.m. y el Domingo July 6 from 6:00 p.m. till 8:00 p.m. and The April 9th Baptism Class is FULL the class willdenot belas until August th 10next de julio despúes todas misas en el salón Sunday, July 10 after all masses in the parish La clase de Bautismo de 9 de Abril está LLENA la próxima será en agosto parroquial. Todos los estudiantes nuevos a nuestro hall. All new students to our CCE program and all ******************************************************************************************************************** st programa de CCE y la Primera Comunión deben 1 Communion students need to bring their traer su certificado de Bautismo y todos los IMPORTANTand CCE ANNOUCEMENTS Baptismal Certificate. All pre-Confirmation estudiantes pre-Confirmación y Confirmación NOTICIAS IMPORTANTES DE LAdeDOCTRINA Confirmation students need to bring their First deben traer sus certificados de Bautismo y Primera Communion and Baptismalfor Certificates. The Feeof Confirmation Mandatory meeting the Parents students, Tuesday, April Comunión. El costo es $35.00 para un estudiante y is $35.00 for one student and $45.00 for two or more 5, 2016 at 7:00 p.m. in the parish hall. $45.00 para dos o más en una familia que debe ser in a family. Fee is to be paid at time of Reunion obligatoria para los Padres de enestudiantes haciendo su pagado el momento de la inscripción. registration. Confirmación, Martes 5 de Abril a las 7:00 p.m. en el salón parroquial. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 2------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ FOR PARENTS OF FIRST COMMUNION STUDENTS: First Communion Pictures are in. They may be Here at OLMC we would like to form a, Volunteer Men’s Group, The dates that the office students will be tested toon the prayers they should know in order picked up in the parish during regular meet once a month tothat work on church maintenance/projects. YoungPlease men are encouraged to join. If you a plumber, office hours.their First Communion will be 6 April. to make pray with them atarehome every night. carpenter, or electrician you are strongly encouraged to join. Los fotos de la primera comunion han llegado. pueden First recojer communion students are scheduled Anyone to who make is interested their sacrament please sign your ofname First and number Los en la oficina parroquial on the sign-up sheet at the back of the church. durante Confession las horas regulares on Saturday, de la oficina. 30 April from 10:00 to noon. You will receive a note as to Aquí en OLMC nos gustaría formar un grupo de hombres voluntarios thehave exact time slot at a laterindate. We still Confirmation pictures the office, que se reúnen una vez al mes para trabajar en la iglesia de mantenimiento/proyectos. Se alienta a los hombres jóvenes a unirse. Si please come by and pick them up. Todavía PARA LOS PADRES DE ESTUDIANTES HACIENDO SUS PRIMERA COMUNION: usted es un plomero, carpintero o electricista, se le recomienda tenemos fotos de la Confirmación en la oficina encarecidamente a unirse. que esté interesado por favor Las fechas envenga las que los estudiantes serán probados enCualquiera las oraciones que debe parroquial por favor y recogerlos firma su nombre y numero telefoníco en la hoja de inscripción en la saber para hacer su primera comuniónparte serán el 6 deiglesia. abril. Por favor de ore con ellos posterior de la In Case of Suspected Abuse— ______________________________________________ en casa todas las noche If a person is in immediate danger, call 911 or call the Department of Family & Protective Services at 1-800-252-5400 or reportrecibir the Los alumnos preparándose para su Primera Comunión están programados abuse online. Written allegations (marked “Personal & THEcon EMMAUS CENTER 10:00 las LosDiocese padres recibirán una nota la hora exacta en una Confidential”) mayabe sent12.00 to: Office horas. of the Bishop, of Counseling In The Catholic Tradition Victoria in Texas, P. O. BOX4070 Victoria, Texas 77903-4070. To fecha posterior. report suspected or known abuse by church personnel, please THE EMMAUS CENTER _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ******************************************************************************** Sponsored by the Diocese of Victoria contact the diocesan Coordinators of Pastoral Care and Outreach: Fr. Gary Janak, Chancellor (361) 575-4741 or 361-573-0828,or Sr. Emilie Eilers, IWBS at (361)-575-7111. Holy Family’s Safe Environment Coordinator is Clarice Kutach. St. Joseph’s Safe Environment Coordinator is Delores Kocian. Both may be contacted at 979-532-3593 ______________________________________________________ 1908 N. Laurent Street, Suite 140 Victoria, Texas 77901 For an appointment, go to www.emmauscounselingcenter.com or call 36 1-212-0830 The Carmelitos will start practicing soon, if you would like to join the Camelitos Dance Group call Francis Cerrillo at 713- 206-9540 or Yolanda Arroyo at 979-282-1889 to sign OLMC Has New Email Addresses The Parish will be closed on Monday up/Office Los Carmelitos comenzarán a practicar pronto, si lewith gustaría unirse a ellos llaman a th For business the office the email address is: July 4 inFrancis observance of Independence Day Cerrillo alth 713-206-9540 o Yolanda Arroyo aloficina 979-282-1889 para inscriberse Para la el correo electronico es: and will reopen Tues. July 5 at 1:00 p.m. / La [email protected] & Pre Service opportunities for Confirmation oficina parroquialHours estará cerrada el lunes 4 For business with the CCE office the email address is: Confirmaittrintringiy de Julio en observancia del Día de la Para la oficina de doctrina el correo electronico es: Independencia y abrirá el Martes 5 de Julio a [email protected] las 1:00p.m. Area Picnics Sts. Cyril & Methodius Church Feast Dubina, TX, Celebrates its 160th year Sunday, July 3, 2016 Mass at 8:45 a.m. Serving “Dubina-Stlyle” Fried Chicken and Sausage Dinner with all the trimmings at 11:00 a.m. Adults $9.00 Children under 12 $5.00 Entertainment and Amusements All Day. Pre-Baptismal Class Tuesday, July 12, 2016, in the Holy Family Omega Room at 7:00pm for parents, godparents, sponsors. Pre-register by calling 979-532-3593 St. Vincent de Paul Is in need of Volunteers to help fill grocery Bags. Also needing help on Saturday mornings with the clients. If you speak Spanish it would be helpful, but not necessary. If interested in helping please call St. Vincent de Paul at 979-533-9494. We are in need of Altar Servers, Lectors and Eucahristic Ministers. Anyone interested call the parish office at 979-5323492. Estamos necesitados de monaguillos, lectores y Ministros de Eucaristia. Cualquier persona interesada póngase en contacto con la oficina parroquial al numero 979-5323492. Fr. Antonio started working on a Community Garden In the lot to the right of the church behind the rectory. We are looking for someone who would like to head the project and continue with his vision for the garden. If you are interested contact the parish office and leave your name and number. El Padre Antonio comenzó a trabajar en un jardín de la comunidad en el lote a la derecha de la iglesia detrás de la rectoría. Estamos buscando a alguien que quisiera seguir el proyecto y continuar con su visión para el jardín. Si usted está interesado póngase en contacto con la oficina parroquial y deja tu nombre y numero. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Prayer for Priests Eternal God, please bless our priests, who represent you on this earth. Make them more greatly aware of the grace that you pour out through them when they minister the sacraments, and help them to fall more deeply in love with You after each and every Mass that they celebrate. Please strengthen our priests, who shepherd your flock, when they are in doubt of their faith, that they may be examples of your Truth and guide us always on the path to you. We ask these things of You our Eternal Priest. Amen Safe Environment Training FOR NEW VOLUNTEERS ONLY! St. Joseph Catholic Mission Boling, Texas 6:30pm—8:30pm July 27, 2016 Pre-register by calling 979-532-3593. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ RETROUVAILEE A Lifeline for Married Couples AUGUST 12-14, 2016 Diocese of Victoria Spiritual Renewal Center For Married Couples who are: *Anxious about their married relationship *Alone of distant from their spouse *Disillusioned or bored in their marriage *Without the time or desire to communicate *Experiencing coldness and conflict *Frustrated, hurt or angry with their spouse *Unable to see how to change their situation For confidential inquires call :800470-2230 or visit our website at www.retrouvaille.org ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Prayer for Vocations Father, we're your people, the work of your hands. So precious are we in your sight that you sent your Son, Jesus. Jesus calls us to heal the broken-hearted, to dry the tears of those who mourn, to give hope to those who despair, and to rejoice in your steadfast love. We, the baptized, realize our call to serve. Help us to know how. Call forth from among us priests, sisters, brothers and lay ministers. With our hearts you continue to love your people. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God forever and ever. Amen
Documentos relacionados
3 de Junio 2012 - La Santísima Trinidad
padres y padrinos. Bautismos en Español : cada tercer Sabado del mes. Bautismos en Inglés cada cuarto Sabado del mes. Anointing of the Sick/Unción de los Enfermos: available when one is preparing f...
Más detalles