La Tierra en el Universo

Transcripción

La Tierra en el Universo
La Tierra en el
Universo
Ciencias Naturales
1º de E.S.O.
Francisco J. Barba Regidor
Curso: 2009-10
LA BÓVEDA
CELESTE
THE VAULT OF HEAVEN
En el pasado, las estrellas
se representaban fijas sobre
una bóveda sólida, la
bóveda celeste (the vault of
heaven), para explicar el
movimiento de todos ellos al
mismo tiempo. Cada día, la
bóveda celeste gira una vez
alrededor de nosotros.
Es la superficie
donde las
estrellas están
fijas sobre la
Tierra.
En realidad, las
estrellas se
mueven sobre
esta superficie
pero siempre,
están a la misma
distancia unas de
otras: todas se
mueven, pero no
se separan unas
de otras.
LA BÓVEDA CELESTE (1)
LA BÓVEDA CELESTE (2)
A partir de esta
idea, la Tierra
estaba en el centro
del Universo: el Sol
asciende desde el
este hacia el oeste.
Sin embargo, esta
camino no era
siempre el mismo
en invierno que en
verano. Para
comparar los
cambios de la
posición del Sol a
través del año, se
usa el gnomon...
EL GNOMÓN
Consiste en un
palo vertical
sobre el suelo: la
dirección y la
longitud de la
sombra nos
permite
determinar el
movimiento del
sol...
Puede ser usado
como un reloj de
sol (sundial) (ver
imágenes al
lado).
MODELOS DEL UNIVERSO : HISTORIA (1)
Para los autores del pasado (Platón y Aristóteles; Siglo IV a.C), la Tierra no
se mueve: el resto de los cuerpos celestes (heavenly bodies) giran a su
alrededor; este modelo de Universo se conoce como modelo geocéntrico.
http://abyss.uoregon.edu/~js/glossary/geocentric_theory.html
Heráclides (330
a.C.) desarrolló
el primer modelo
del Sistema
Solar: las órbitas
son círculos
perfectos (por
razones
filosóficas ►
todo en el
Universo es
"perfecto").
Cuestiones acerca del modelo
geocéntrico
Cómo explicar...
• que el camino
recorrido por el sol
es mayor en verano
que en invierno…
• Que algunas
estrellas no siguen
el mismo camino
que otras... Estos
estraños cuerpos
son los planetas o
“errantes”.
Marte
Marte
Estrella
Polar
Aristarco (270 d.C.) desarrolló la teoría heliocéntrica: el Sol es el centro del
Universo y sólo la Luna gira alrededor de la Tierra. Copérnico (1542,Siglo
XVI) redefinió este modelo.
http://abyss.uoregon.edu/~js/glossary/geocentric_theory.html
Heliocentric model: general remarks
1. The Sun is placed in the centre of the Universe. It’s keeping
still.
2. The Earth is a planet.
3. All the planets revolve around the sun.
4. Tha planets have two basic movements: rotation (around its
axis) and orbital (around the sun).
5. The Moon, as a satellite, revolves around the Earth.
6. Stars are also keeping still.
While these ideas were unsuccessful, a half of
a century later suposed to Galileo the sentence
of the Inquisition because he defended this
heliocentric model.
Copernican or
Heliocentric
Theory
Teoría de
Kepler:
Las órbitas de
los planetas
son elípticas,
no
circulares...
La estructura del Universo
El Universo representa el
conjunto de toda la materia,
energía y espacio que
existe y está hecho de
galaxias, que son la unidad
básica en que se agrupan
las estrellas. Alrededor de
las estrellas puede haber
sistemas planetarios
(planetary systems) –con
planetas y satélites-. Las
Galaxias se separan de
inmensos espacios.
Grupo de Abell, 450 m.a.l. lejos de nosotros. Muchos
puntos de la foto son galaxias y no estrellas. De:
http://www.nonequilibrium.net/cosmology/2-large-scale-structure-ofthe-universe-in-visible-light-inflationary-perturbations-1/
GALAXIAS
Las galaxias (Galaxies) están
formadas por estrellas, polvo y
gases unidos por fuerzas
gravitacionales.
Aparecen en grupos
denominados cúmulos
galácticos (galaxy clusters).
Los científicos creen que los
enormes espacios entre las
galaxias están vacíos.
Nuestra galaxia (La Vía Láctea
-the Milky Way-) pertenece al
Grupo Local.
El tamaño de las galaxias es
muy diferente.
1 kpc= 3262 a.l.
Una galaxia es un conjunto de
miles de millones de estrellas (a
galaxy is a goup of thousand of
millions of stars). La nuestra, la
Vía Láctea tiene 400.000
millones de estrellas; una de ellas
es el Sol.
La forma de nuestra galaxia es
espiral y el Sol se encuentra en
un brazo externo de esta espiral.
La Vía Láctea (1)
The Milky Way (2)
ESTRELLAS (1)
Las estrellas se forman a partir de nubes de gases
unidas por fuerzas gravitacionales. Hay tanto calor
en su interior que emiten luz y calor.
Una enorme nube de gas y polvo, una nébula, rodea a
las estrellas.
Nuestro Sol tiene alrededor de 1,4 millones de km de
diámetro, pero su tamaño cambiará a lo largo de su
vida a medida de que evolucione. Sólo podemos
comparar tamaños estelares en similares estados de
evolución.
Las Enanas blancas (White Dwarf stars) pueden ser
unas mil veces menores que nuestro Sol, mientras
que las Gigantes Rojas (Red Giant stars) pueden
ser unas cien veces mayores que éste. Esto significa
que los tamaños estelares oscilan (aproximadamente)
entre 1.400 km y los 1.400,000.000 km de diámetro.
STARS (2): CLASSIFICATION
Los Planetas (planets) son
cuerpos que giran alrededor
de una estrella. No emiten
luz: reciben luz de la
estrella.
Forman los sistemas
planetarios. El nuestro es el
Sistema Solar, formado por
8 planetas y el Sol, así
como diferentes satélites
(satellites), –como la Luna-,
cometas (comets) y
asteroides (asteroids).
El Sistema Solar se localiza
en un brazo espiral de la Vía
Láctea (ver diapositivas 13
a 15: Galaxias).
PLANETAS
Reproducción artística de un
planeta gigante y un satélite
alrededor de una estrella similar al
Sol. Tomado de:
http://origins.jpl.nasa.gov/habitabl
e-planets/
Nuestro Sistema Solar:
http://apod.nasa.gov/apod/ap0
60828.html
SATÉLITES
Los Satélites giran
alrededor de los
planetas. El satélite
natural terrestre es la
Luna (arriba en la
diapositiva). Otros
planetas del Sistema
Solar también tienen
satélites (ver más
adelante). Abajo,
siete pequeños
satélites alrededor de
Saturno.
Luna
http://dropdeadblog.blogspot.com/2007/10/lunacyand-full-moon.html
http://library.thinkquest.org/18652/saturn_small_satellit
es.jpg
http://www.astro.columbia.edu/~archung/labs/fall2001/lec01_fall01.html
Desde la Tierra al Universo…
Nuestro lugar en el Universo. Esta figura ilustra nuestra dirección cósmica. La Tierra es uno de los nueve planetas en nuestro
sistema solar. Este es uno entre los más de 100 mil millones de sistemas estelares en la Vía Láctea, nuestra Galaxia, que es
una de las dos galaxias mayores en el Grupo Local. Éste, el Grupo Local, se sitúa cerca de las afueras del Supergrupo Local,
y éste se pierde en el fondo de la estructura del conjunto del Universo.
El tamaño del Universo
Como hemos visto en
la diapositiva anterior,
la Tierra es pequeña
comparada con el Sol,
y éste es sólo uno del
millón de estrellas en la
Vía Láctea, nuestra
galaxia.
Pero nuestra galaxia
no es sino una más en
el conjunto del
Universo (no se sabe
cuántas galaxias lo
forman.
Comparisons:
•Imagine the Sun is the size of a
pea.
•The closest star is another pea, but
five hundred and forty kilometers
away from the first pea.
•The Earth is like a particle of dust
situated two metres away from the
first pea.
•The Milky Way contains one
hundred thousand million peas
which form a circle with radius of
seven million kilometres.
Unidades astronómicas de medida (1)
Consideramos aquí las siguientes unidades:
1. Unidad Astronómica (UA). Es la distancia media (de centro a centro)
entre la Tierra y el Sol; el radio medio de la órbita terrestre es de unos
150.000.000 km.
Esta unidad nos permite indicar cuántas veces se encuentra un objeto en
relación con la distancia entre la Tierra y el Sol.
La distancia en UA desde el Sol a los planetas:
Units of astronomic measurement (2)
2. Año luz (light year, l.y.). Es la distancia que recorre la luz en un año.
Como la luz viaja a 300.000 km por segundo, la distancia recorrida en
un año será…
300000km 3600s 24h 365d
km
×
×
×
= 9.460.800.000.000
1s
1h
1d
1a
a
…¡9,5 billones de km en un año! …¡Cerca de 63.241 UA!
• The Oort cloud is approximately two light-years in diameter.
• The nearest known star (other than the Sun), Proxima Centauri, is about 4.22 lightyears away.
• The Milky Way is about 100,000 light-years across.
• The Andromeda Galaxy is approximately 2.5 megalight-years away.
• The nearest large galaxy cluster, the Virgo Cluster, is about 59 megalight-years
away.
THE SOLAR SYSTEM TODAY...
The solar system is made up of a star (the Sun) and millions of bodies that
revolve around it. All of them are known as planetary bodies: planets,
satellites, asteroids and comets. It was formed approximately 5.000 m.y.
ago from the gas and dust of a nebula. The picture shows a simple model of
the solar system as accepted today, where Pluto is not properly a planet
now, but a dwarf planet.
THE CELESTIAL BODIES IN THE
SOLAR SYSTEM
Outer planets
and satellites
Sun
Comets
Inner planets
and satellites
Asteroids
El Sol es una estrella y es de lejos el objeto más grande del
Sistema Solar: 109 Tierras se podrían alinear de un extremo al
otro en un diámetro solar y en su interior cabrían 1,3 millones de
Tierras. Contiene más del 99.8% de la masa total del Sistema
Solar.
El Sol es personificado en muchas mitologías: en
http://es.wikipedia.org/wiki/Dios_solar se pueden leer
referencias relativas al significado mitológico de
nuestra estrella.
En la actualidad, el Sol tiene un 70% de masa de hidrógeno y un
28% de helio mientras que el resto ("metales") suponen
cantidades menores del 2%. Esto cambia ligeramente en el
tiempo a medida de que el Sol convierte el hidrógeno de su
núcleo en helio.
diameter: 1.390.000 km.
30 kg
mass: 1,989×1030
temperature: 5800º K (surface) 15.600.000º K (core)
http://www.solarviews.com/raw/sun/sundiag.jpg
El Sol:
diagrama
ESTRUCTURA DEL SOL
Tomado de http://www.cenastro.cl/AstroFondap/comsol.jpg
La cromosfera (chromosphere) se encuentra sobre la
fotosfera (photosphere). La energía solar pasa a
través de esta región en su camino hacia fuera desde
el centro del Sol. Las fáculas (faculae) y las
fulguraciones (flares) surgen en la cromosfera. Las
fáculas son nubes de hidrógeno brillantes y luminosas
que se forman por encima de las regiones donde
están formándose las manchas solares. Las
fulguraciones son brillantes filamentos de gas que
emerge desde las regiones con manchas solares. Las
manchas solares (sunspots) son depresiones
oscurasen la fotosfera, con una temperatura típica de
4.000°C.
La figura muestra una imagen
La corona (corona) es la parte externa de la
del Sol (de European Space
atmósfera solar. Aquí es donde aparecen las
Agency-NASA)
prominencias (prominences), inmensas nubes de gas
resplandeciente que erupcionan desde la cromosfera
superior. La región externa de la corona se estira lejos
en el espacio y consiste en partículas que viajan
http://www.solarviews.com/eng/sun.
htm
lentamente desde el Sol. La corona sólo puede ser
vista durante los eclipses solares totales.
La capa externa visible del Sol, la
fotosfera tiene una temperatura de
6.000°C. Esta capa tiene un
aspecto moteado debido a las
turbulentas erupciones de energía
en la superficie.
http://biocab.org/El_Sol.jpg
La energía solar se produce en el
núcleo (core), dentro del Sol.
Aquí es donde las enormes
temperatura (15,000.000° C) y
presiones (340 x 109 veces la
presión en la superficie de la
Tierra) es tan intensa que las
reacciones nucleares se producen
aquí.
La energía generada en el núcleo del Sol tarda un millón de años en alcanzar su superficie.
Cada segundo, 700 millones de toneladas de hidrógeno se convierten en helio. En el
proceso, 5 millones de toneladas de pura energía es liberada. No obstante, a medida de que
el tiempo pasa, el Sol se hace más ligero…
Above: The sun and
different giant stars.
At right, the Sun and
Betelgeuse: the Sun is the
little spot on the border of
the giant star.
El Sol
El Sol parece haber estado activo
desde hace 4.600 millones de
años (m.a.), y tiene combustible
suficiente durante los próximos
5.000 m.a. Al final de su vida,
comenzará la fusión del helio en
elementos más pesados y
comenzará a hincharse,
alcanzando incluso hasta la órbita
de la Tierra, convirtiéndose en
una gigante roja (red giant).
Después de 1.000 m.a., así, como
gigante roja, colapsará
súbitamente a una enana blanca
Sirius A
(white dwarf), el final de una
Sirius A es la estrella más brillante en nuestro
estrella como la nuestra. Aún
cielo nocturno, en relación con la cual, Sirius B,
tardará 12000.0001000.000 de
una enana blanca, resulta imperceptible
años en enfriarse completamente.
Órbitas planetarias
Todos los planetas presentan dos tipos
de movimientos:
1. Rotación (rotation), alrededor de
su eje.
2. Traslación (revolution), alrededor
del Sol
The orbit of the Earth around the Sun.
This is a perspective view, the shape of
the actual orbit is very close to a circle.
Los planetas siguen un
camino denominado
órbita. En plano en que
se sitúa la órbita
terrestre se conoce
como eclíptica
(ecliptic), que puede
definirse como el
camino aparente del Sol
en el firmamento a lo
largo de un año.
http://wwwistp.gsfc.nasa.gov/starga
ze/Secliptc.htm
THE INNER PLANETS (1)
1. Mercury
This group of planets include the nearest
planets to the Sun. All of them are rocky and
small, as it happens with the Earth. It’s for that
we know them as Earth planets.
1
2 3
2. Venus
3. Earth
4. Mars
4
THE INNER PLANETS (2)
Mercury.
Mercury It hasn’t got an atmosphere around.
Over its rocky surface we can see many craters.
Venus.
Venus Its atmosphere is very dense. The golden
colour of the Venus surface is a consequence of
the abundant presence of sulphur in the
atmosphere. It’s also known as the morning star.
Mars.
Mars Its atmosphere is very light. We can see on
its surface some craters and important erosive
scars.
T
Mercury
H • Diameter: 4.875 km
E • Distance from Sun:
58 M km
P • Length of Year: 88
days
L
A
• Rotation: 59 days
• Gravity (x Earth's):
N 0.38
E • Axial Tilt: 0.5º
T • Average
S Temperature: -173ºC
to 427ºC
T
Venus
H • Diameter: 6.052 km
E • Distance from Sun:
108 M km
P • Length of Year: 225
Earth days
L
• Rotation: 243 Earth
A days
N • Gravity (x Earth's):
E 0.815
T
• Axial Tilt: 2.6º
S • Average Temperat.:
470ºC
The picture is taken since
orbiting it of the probe PioneerVenus on February 26, 1979, at a
distance of approximately 65 000
km (NASA/NSSDC).
Other characteristics of Venus
from different photographies...
Maas Mount,
radar image
La atmósfera de Venus
Venus tiene una atmósfera consistente principalmente en
dióxido de carbono y una pequeña cantidad de nitrógeno, con
una presión en la superficie de unas 90 veces la de la Tierra
(una presión equivalente a la de una profundidad de 1 km bajo
los océanos).
Esta atmósfera enormemente rica en CO2 determina un gran
efecto invernadero que hace que en la superficie del planeta la
temperatura alcance los 400 °C e incluso los 500 °C en lae
pequeñas elevaciones cerca del ecuador del planeta. Ello hace
que la superficie de Venus sea más caliente que la de Mercurio,
incluso aunque Venus esté dos veces más lejos del Sol y reciba
un 25% de la radiación solar.
http://en.wikipedia.org/wiki/Venus_(planet)
T
Earth
H The Earth is the third planet in the
E Solar System. It is our planet.
P
L
As it occurs in Mercury, Venus and
Mars, is a rocky planet, but its
essential characteristic is the
presence of life.
This is a consequence of many
circumstances: size, gravity,
N distance to the sun, atmosphere,
existence of water, and many
E
others.
A
T
S
Because its importance, we will
study this planet in the next lesson.
T
Mars
H
E
P
L
A
N
E
T
S
... is the god of War.
The planet probably
got this name due to
its red color; Mars is
sometimes referred to
as the Red Planet.
The name of the
month March derives
from Mars.
Mars is the fourth planet from
the Sun and the seventh
largest:
• Orbit: 227,940,000 km (1.52
AU) from Sun
•Diameter: 6,794 km
•Mass: 6.4219 x 1023 kg
Marte tiene algunos de los terrenos más variados e interesantes de todos los
planetas terrestres. Mucha de la superficie de Marte es muy vieja y está
craterizada, pero hay valles de rift, cordilleras, colinas y planicies mucho más
jóvenes.
• Monte Olympus. Es el mayor monte del Sistema
Solar, que alcanza los 24 km de altura por encima
de la llanura que los rodea. Su base tiene más de
500 km de diámetro y está rodeado por un
acantilado de 6 km de altura.
• Tharsis. Es una enorme protuberancia de la
superficie que se extiende a lo largo de 4000 km y
tiene 10 km de altura.
• Valles Marineris. Es un sistema de cañones de
4000 km de longitud y de 2 a 7 de profundidad.
• Hellas Planitia. Es un cráter de impacto en el
hemisferio sur; tiene unos 6 km de profundidad y
2000 de diámetro.
VALLEY MARINERIS IS ONE OF THE MOST SPECTACULAR
GEOMORPHOLOGIC FEATURE IN THE SOLAR SYSTEM: IS IT
THE CONSEQUENCE OF THE WATER PRESENCE IN THIS
PLANET?
At right,
Grand Canyon, in
the U.S.A.
Una multitud de asteroides también conocidos como “planetas
menores”- orbitan alrededor del Sol
entre Marte y Júpiter, formando el
cinturón de asteroides (asteroids
belt). La presencia de un planeta (o
planetas) en esta región fue
predicha mediante cálculos
astronómicos por Bode y Titius. El
primer asteroide, Ceres, fue
descubierto en esta región en la
noche del primer día de 1801. Con
un diámetro de unos 1000 km,
Ceres es el mayor planeta menor
en el cinturón de asteroides.
Las órbitas de cerca de 10.000
asteroides han sido ya verificadas.
Pero quedan algunos aún por
descubrir. El número total de
asteroides en nuestro Sistema
Solar ha sido estimado en torno a 1
millón y, aun así, la masa total de
todos ellos representan un 0,2 % de
la de la Tierra.
Cinturón de asteroides
http://www.alcyone.de/POrbits/english/asteroidsbelt.html
Original (left) and contrasted pictures of
Ceres, a Texas-size asteroid. It is the first
discovered asteroid (1801, by Giuseppe
Piazzi). It circles about the Sun every 4,6
years and is about 930 kilometers across. It
has a very primitive surface, contains waterbearing minerals and possibly a very weak
atmosphere. It has a very large spot that
likely formed when another asteroid struck
Ceres.
Asteroid or miniplanet? Cornell
astronomer finds Ceres appears
to have shape and interior similar
to terrestrial planets.
By Thomas Oberst in:
http://www.news.cornell.edu/stori
es/Sept05/Ceres.to.html
What wolud be happened if a celestial body like Ceres falls to the Earth?
Considering its size is similar to the Balcanic peninsula, the consequences
would be easy to be expected...
65 m.y. ago, a cathastrophic
meteorite impact, like this shown
below, occurred in Yucatan
peninsula: the most of the animals
and the plants were extinguished...
http://www.newscientist.com/article.ns?id=dn3171
Barringer Crater, Arizona (US)
Photo: NASA/LPI/D. Roddy
LOS PLANETAS EXTERNOS (1)
Son los planetas más grandes del sistema
Solar.
5. Júpiter
6. Saturno
Su superficie no es rocosa, ya que están
esencialmente en estado líquido y gaseoso.
7. Urano
8. Neptuno
Estos planetas están rodeados de anillos.
5
6
7
8
T
H
Jupiter
E
Jupiter is the fifth
planet from the
Sun and by far the
largest. Jupiter is
more than twice as
massive as all the
other planets
combined (the
mass of Jupiter is
318 times that of
Earth).
T
Linking to Wikipedia:
S
http://en.wikipedia.org/
wiki/Jupiter
E
P
L
A
N
http://www.solarviews.com/raw/jup/jupint.jpg
La capa externa está
constituida
básicamente por
hidrógeno molecular.
A mayores
profundidades, el
hidrógeno comienza a
hacerse líquido. A
10.000 kilómetros por
debajo de la nube
superior de Hidrógeno
líquido de Júpiter
alcanza una presión de
1,000.000 bares con
una temperatura de
6.000 K.
El centro del planeta es
rocoso o de hielo rocoso,
con una masa de 10
veces la masa de la
Tierra.
T
Saturn
H Saturn is the sixth planet from
E the Sun and the second
largest.
Linking to Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Saturn
P
L
A
N
E
T
S
Saturn is the least
dense of the planets;
its specific gravity
(0.7) is less than that
of water.
Like Jupiter, Saturn
is about 75%
hydrogen and 25%
helium with traces of
water, methane,
ammonia and "rock“.
El planeta Saturno está compuesto de
hidrógeno, con pequeñas proporciones de
helio y otros elementos. En su interior hay
un núcleo pequeño de hielo y roca,
rodeado de una espesa capa de hidrógeno
metálico y una capa gaseosa externa.
Saturno tiene un importante sistema de
anillos que consiste principalmente en
partículas de hielo con una pequeña
cantidad de restos de rocas y polvo.
Sesenta lunas conocidas orbitan alrededor
del planeta. Titán es la mayor de Saturno y
la segunda del Sistema Solar, tras
Ganímedes, de Júpiter; es mayor aun que
el planeta Mercurio y es el único satélite del
Sistema Solar con una significativa
atmósfera.
Comparación de tamaños de Sturno y la Tierra.
Tomado de Wikipedia
Titan con color natural, de Wikipedia
T
Uranus
H
E
P
L
A
Linking to Wikipedia:
N
http://en.wikipedia.org/wik
i/Uranus
E
Uranus, as seen by Voyager 2
T
S
Uranus was the first planet discovered in modern times
(William Herschel, March 13, 1781).
Urano es parecido en composición a Neptune, y ambos tienen composiciones
diferentes a las de los gigantes gaseosos Júpiter y Saturno. De hecho, los astrónomos a
veces los consideran aparte, como los “gigantes de hielo". La atmósfera de Urano,
aunque similar a las de Júpiter y Saturno, está constituida primeramente por hidrógeno
y helio y contiene una proporción de “hielos” de agua, amonio y metano.
Tiene la atmósfera planetaria más fría del Sistema Solar, con una temperatura mínima
de −224°C. Tiene una estructura compleja de capas de nubes, con agua en las nubes
inferiores y metano en las superiores. Sin embargo, el interior de Urano está compuesto
principalmente de hielos y rocas.
Como los otros planetas gigantes, Urano posee un sistema de anillos y numerosos
satélites.
Comparación de los tamaños relativos de las lunas mayores de Urano, (montaje de fotografías de
Voyager 2). De Wikipedia.
T
Neptune
H
E
P
L
A
N
E
T
Linking to Wikipedia:
S
http://en.wikipedia.org/wiki/Neptune
Neptune from Voyager 2
Neptuno es el
octavo planeta (el
cuarto más grande
en diámetro).
Neptuno es menor
en tamaño que
Urano, pero tiene
más masa que
éste.
Neptuno tiene 13
satélites conocidos
(p.ej. El radio de
Tritón, es 1350 km)
Neptuno tiene una composición
parecida a la de Urano, como ya
hemos visto.
Su atmósfera, aunque similar a la de
Júpiter y Saturno, está constituida
primeramente por hidrógeno y helio y
contiene una proporción de “hielos” de
agua, amonio y metano y
posiblemente nitrógeno.
Neptuno presenta los vientos más
fuertes de todos los planetas del
Sistema Solar, capaces de alcanzar
los 2100 km/h.
Neptuno tiene 13 satélites conocidos.
El mayor de todos es Tritón, con más
del 99.5 % de la masa en órbita
alrededor de Neptuno.
Otra luna neptuniana es la
irregular Proteo (de 400 km
de diámetro). Es el segundo
satélite más masivo de
Neptuno, pero sólo
representa ¼ de la masa de
Tritón. Los más internos,
Náyade, Thalassa, Despina y
Galatea, orbitan dentro de los
anillos del planeta.
Neptuno (arriba) y Tritón
(abajo), de Voyager 2
Proteo, de
Wikipedia
AND... PLUTO!
P
Pluto is a strange body
revolving around the
Sun.
C
Around Pluto, a
satellite, Charon (in the
pictures we can see
Pluto - P- and Charon C-) can be seen.
Recently, some
astronomers consider
that Pluto is not strictly
a planet, but the
biggest asteroids: a
dwarf planet.
C
P
La Luna/The Moon (1)
La Luna es el único
satélite natural de la
Tierra y el quinto
mayor del Sistema
Solar..
La distancia media del
centro del planeta al
centro de la Luna es
de 384.403 km, unas
treinta veces el
diámetro terrestre.
La Luna aparece brillante en la
noche debido a la luz solar,
que se refleja en su superficie.
Tiene diferentes rasgos
superficiales que pueden ser
detectados a simple vista. Los
astronautas examinaron la
superficie durante el aterrizaje
sobre ella. Los rasgos más
señalados que podemos ver
en la Luna son sus cráteres,
que aparentemente fueron
originados por impactos
meteoríticos desde hace
millones de años. En algunos
casos también los causaron
explosiones volcánicas.
La Luna (2)
La Luna (3)
Su gravedad afecta a las
mareas terrestres. Los
diagramas explican esto
y también por qué hay
mareas vivas (Spring
tides) (mucho más
extremas) y mareas
muertas (Neap tides)
(mucho menos extremas)
en diferentes épocas del
año.
Tomado de:
http://home.hiwaay.net/~krcool/
Astro/moon/moontides/
Tomado de:
http://curious.astro.co
rnell.edu/question.ph
p?number=143
Planetas enanos y cuerpos menores (1)
En el Sistema Solar podemos distinguir dos anillos con millones de
cuerpos menores:
1. El cinturón de asteroides (asteroids
belt), entre las órbitas de Marte y
Júpiter.
2. El Cinturón de Kuiper (Kuiper belt),
más allá de la órbita de Neptuno. Plutón
es considerado hoy día como el mayor
cuerpo de esta zona del Sistema Solar.
Cinturón de Kuiper y Nube de Oort
Localización de la nube de Oort y el
Cinturón de Kuiper con respecto el
Sistema Solar
(Tomado de
http://www.astro.rug.nl/~mwester/aos/
aosKBO.html)
Planetas enanos y cuerpos menores (2)
Los asteroides son
cuerpos rocosos
menores, en general
de forma irregular. A
veces, colisionan unos
con otros y pueden
cambiar de órbita. En
este caso es posible
que puedan caer sobre
la Luna o sobre tro
cuerpo del Sistema
Solar, incluid la
Tierra. En este caso se
denominan
meteoritos.
Planetas enanos y cuerpos menores (3)
Las estrellas fugaces (Shooting
stars) son meteoritos
incandescentes cuando entran en
la atmósfera.
Los cometas (comets) son pequeños
cuerpos que orbitan alrededor del Sol
desde más allá de la órbita de
Neptuno. Están constituidos por
hielo y partículas de polvo.
Remember...
The Solar Ssystem has different types of celestial bodies:
1. The Sun. It’s the central body. It’s a star that consists mainly of two
gases: hydrogen and helium. The rest of the bodies (planets and
satellites, comets and asteroids) revolves around the Sun.
2. The planets. They revolve around the Sun in elliptical orbits, held by the
gravitational force of the Sun. The planets which are farthest away
revolve more slowly and take longer to complete a full revolution.
3. Dwarf planets. They are spherical bodies, smaller than planets, which
orbit the Sun.
4.
Satellites. They are spherical bodies which orbit the planets and are
mainly made up of rocks.
5. The comets and the asteroids. They are the smallest bodies of the
Solar System. Comets show their spectacular tails when they come
close to the Sun. Many asteroids are concentrated in the asteroid belt.

Documentos relacionados