contract
Transcripción
contract
M O B I L I A R I O PA R A C O L E C T I V I DA D E S OFICINES I CONTRACT OFFICE AND CONTRACT OFICINAS Y C O N T R AC T Oficinas d e s p a t x o s o b f u f r i e c a e u x Fo r m a c i ó n f o r m a c t r a i n i i ó n g f o r m a t i o n Comedores m e n j a d o r s d i n i n g m a n g e r Espacios polivalentes e s p a i s p o l i v a l e n t s m u l t i p u r p u s e s a l l e s p o l y v a l e n t e s BUREAU ET COLLECTIVITÉ FERFOR, A LA VANgUARDIA DEL MOBILIARI PER A COL.ECTIVITATS FERFOR, IN ThE VANgUARD CONTRACT FURNITURE OF FERFOR, L’AVANTgARDE DU MOBILIER DE COLLECTIVITÉ CONTRACT FERFOR, a la vanguardia del mobiliario para c o l e c t i v i d a d e s FERFOR, fabricante de mobiliario para colectividades, lleva desarrollando su actividad desde hace más de 40 años. Su larga experiencia le ha permitido destacar como líder de un sector áltamente competitivo, así como expandir su actividad a nivel mundial en más de 30 países. La estrategia de FERFOR se fundamenta en tres pilares principales : ofrecer la máxima calidad en sus diseños, el mejor servicio y los precios más competitivos. Su compromiso permanente con la calidad del producto, el servicio al cliente y el proceso de mejora continua, se pone de manifiesto con la certificación de su gestión conforme a la norma ISO 9001:2008. Ferfor desarrolla, además, sus diseños y productos conforme al exigente protocolo de las normas ANSI/BIFMA. En la actualidad y en consonancia con los avances normativos la empresa afronta nuevos retos para la mejora de la gestión medioambiental y de prevención de accidentes, conforme a los estándares ISO 14001 y OSHAS 18001, respectivamente. Queremos presentarle a lo largo de este catàlogo, una cuidadosa selección de mobiliario para colectividades creado por diseñadores de la talla de Jordi Ferrer, Pascual Salvador, Jordi Busquets, Dani Nicolau, Lluís Matas y Sergi y Oscar Devesa.En todos los diseños, se ha tenido en cuenta una diversidad de materiales y formas con el objetivo de ofrecer ergonomía, diseño y máxima funcionalidad. Estamos convencidos de que esta aproximación a nuestro trabajo será de utilidad para nuestros clientes. Ante cualquier duda, rogamos que se pongan en contacto con nosotros a través del 00 34 938 970 029 o amplíe esta información visitando www.ferfor.com col•lectivitats, porta desenvolupant la seva activitat des de fa més de 40 anys. La seva llarga experiència li ha permès destacar com líder d’un sector altament competitiu, així com expandir la seva activitat a nivell mundial en més de 30 països. La estratègia de Ferfor es fonamenta en tres pilars principals: oferir la màxima qualitat en els seus dissenys, el millor servei i els preus més competitius. En l’actualitat i d’acord amb els avanços normatius l’empresa afronta nous reptes per la millora de la gestió mediambiental i de prevenció d’accidents, conforme als estàndards ISO 14001 i OSHAS 18001, respectivament. Volem presentar-li al llarg d’aquest catàleg, una acurada selecció de mobiliari per a col•lectivitats creat per dissenyadors de la talla de Jordi Ferrer, Pascual Salvador, Jordi Busquets, Dani Nicolau, Lluís Matas i Sergi i Oscar Devesa. En tots els dissenys, s’ha tingut en compte una diversitat de materials i formes amb l’objectiu d’oferir ergonomia, disseny i màxima funcionalitat. Estem convençuts que aquesta aproximació al nostre treball serà d’utilitat per tots els nostres clients. Davant qualsevol dubte, preguem que es posin en contacte amb nosaltres a través del 00 34 938 970 029 o ampliï aquesta informació visitant www.ferfor.com FERFOR, producteur de mobilier pour la collectivité est au marche depuis 40 ans. Sa longue expérience lui a permis d’être leader d’un secteur très compétitif et au même temps élonger l’activité a niveau du monde en plus de 30 pays. OFICINAS La stratégie de Ferfor est basée en trois facteurs fondamentaux : offrir une qualité supérieur, donner le meilleur service et a prix plus compétitifs. POLIVALENTES Très engagées avec les soucis sur l’environnement, Ferfor contrôle en plus ses développements et production avec les normes ANSI/BIFMA. Son engagement permanent avec la qualité des produits, avec le service aux clients et avec l’amélioration continuée donc la résultante est la certification du système de gestion de la qualité en concordance avec la norme ISO 9001:2008. Nous voulons vous présenter avec cette brochure, un ensemble de sièges poutre pour collectivité développées pour dessinateurs comme Thomas Hofman, Jordi Ferrer, Pascual Salvador, Jordi Busquets, Dani Nicolau et Lluís Matas, Sergi et Oscar Devesa. On a travaillé avec des matériels différents et formes nouvelles pour offrir ergonomie, design et fonctionalité. Nous sommes dans l’attente que cette synthèse de nos travaux soie d’utilité et si vous avez besoin de renseignement, n’hésitez pas de nous rejoindre au téléphone 00 34 938 970 029 ou vous pouvez visiter notre site internetwww.ferfor.com FERFOR, as contract furniture manufacturer, has been developing its activity for more than 40 years. This long experience has allowed the company to stand out as a leader in a highly competitive sector, and to expand its business worldwide in over 30 countries. FERFOR strategy rests on three pillars: providing the highest quality in its designs, the best service and the most competitive prices. The ongoing commitment to product quality, its customer service and continuous improvement process, is revealed by the certification of its management according to norm ISO 9001:2008.Ferfor also develops designs and products according to the demanding protocol of ANSI / BIFMA. At present and in line with regulatory developments the company faces new challenges to improve environmental management and prevention of accidents, according to the standards ISO 14001 and OHSAS 18001, respectively. We introduce throughout this catalog a careful selection of furniture for the contract sector created by designers such as Jordi Ferrer, Pascual Salvador, Jordi Busquets, Dani Nicolau, Lluís Matas and Sergi and Oscar Devesa.In all designs a variety of materials and forms has been taken into account in order to provide ergonomics, design and maximum functionality. We believe that this approach to our work will be useful to our customers. For any questions, please get in touch with us through 00 34 938 970 029 or extend this information by visiting www.ferfor.com FERFOR, S.A. La Guardiola, 1 08793 Avinyó Nou (Avinyonet del Penedes) BARCELONA- SPAIN Tel.: 00 34 938970029 Fax: 00 34 938970386 www.ferfor.com 4 oFIcIneSoffice BUREAU 6 PoLIvaLentSmUltipURpose MULTIPLE USAGE ZONAS COMUNES 10 eQUIPaMentSGeneraLS GeneRal seatinG SIÉGES Aujourd'hui nous sommes en face à nouveaux défis et nouvelles normes pour ammeliorer la gestion de l'environnement et la prevention d'accidents selon les standards respectifs ISO 14001 et OSHAS 18001 FERFOR, fabricant de mobiliari per a El seu compromís permanent amb la qualitat del producte, el servei al client i el procés de millora contínua, es posa de manifest amb la certificació de la seva gestió conforme a la norma ISO 9001:2008. Ferfor desenvolupa, a més, els seus dissenys i productes conforme a l’exigent protocol de les normes ANSI/BIFMA. contract contRact COLLECTIVITÉS FORMACIÓN 12 ForMacIÓtRainninG FORMATION COMEDORES 14 MenJaDorSDininG RESTAURATION t m p p Tapizado Entapissat Upholstered Tapisées Madera Fusta Wood Bois Polipropileno Polipropilè Polypropylene Polypropylène Poliuretano Poliuretà Polyurethane Polyuréthane elementos elements optional opcionales opcionals elements ÉlÉments optionnels Apoyabrazos Recolzabraços Armrest Accoudoirs Estructura cromada Estructura cromada Chromed structure Structure Chromée Estructura pintada en distintos colores Estructura pintada en diferents colors Painted structure in different colours Structure peinte en coleurs divers Diferentes barnices Diferents vernissos Different varnishes Teints differents Atril abatible y plegable Faristol abatible plegable Foldable writingtable Tablette ecritoire rabattable Ruedas Rodes Wheels Roulettes 4 más modelos en www.ferfor.com OFICINA Oficina AKIRA Office Silla y silla con brazos con estructura de aluminio pulido. Bureau Cadira i cadira amb braços amb esructura d'alumini polit. t m Chair with polished aluminium structure. Structure en fonte d'aluminium poli. ÁTICA Mesa fija, doble columna de acero con pies de aluminio de fundición. Taula fixe. Estrucutra amb doble columna d'acer i peus de fosa d'alumini. Fixed table, steel column with cast aluminium legs. Table rectangulaire a plateau fixe. Piètement en aluminium de fonte poli. KRONOS Pies de tubo de acero de 60 mm. con taco nivelador Peus de tub d'acer de 60 mm. amb tac anivellador 60 mm steel tube legs with adjustable glides El diseño de la línea Domo consigue transmitir elegancia, carácter y exclusividad Piètement en tube d'acier diam 60 mm muni de taquets de regulation d'hauteur. El disseny de la línia Domo aconsegueix transmetre elegància, caràcter i exclusivitat. The Dome line design manages to convey elegance, character and uniqueness. Le design de la ligne DOMO transmet élégance, caractère et exclusivité. ARTIC DOMO Asiento mono-carcasa en madera de haya. Estructura aluminio de fundición. FREDY Ergonomía, funcionalidad y estética son requisitos indispensables en la concepción de todos nuestros diseños, siendo la base para el óptimo equipamiento de cualquier espacio de oficinas. t m Seient mono-carcassa de fusta de faig. Estructura alumini de fosa. Ergonomia, funcionalitat i estètica són requisits indispensables en la concepció de tots els nostres dissenys, sent la base per a l'òptim equipament de qualsevol espai d'oficines. Ergonomics, functionality and aesthetics are essential requirements in the definition of our designs, and are the basis for optimizing the equipment of any office space. Ergonomie, fonctionnalité et esthéthique sont des conditions essentielles dans la conception de nos modèles et sont la base pour l'aménagement optimale des espaces de bureau. Single-seat shell in beech wood. Cast aluminum frame. m Chaise monocoque en bois d'hêtre verni. Structure assise en aluminium poli. Piètement en tube d'acier. 5 6 Mes models en www.ferfor.com POLIVALENTES P OLIVALENT S DIVA M ULTIPURPOSE Carcasa polipropileno con estructura de tubo de acero. P OLYVALENT Carcassa polipropilè amb estructura de tub d'acer. Polypropylene shell with steel tube structure. p Coque en polypropylène. Structure en tube d'acier de 16 mm diam. ALTIUS Mesa apilable con pies abatibles. Taula apilable amb peus abatibles. Stacking table with folding legs. Table composable et empilable avec pieds pliants. ATL AS Mesa móvil con encimera abatible. Taula mòbil amb encimera abatible. Movable table with castors and collapsible table top. Table à plateau rabattable avec piètement avec roulettes. Para instalaciones temporales y rápidas. Sistema de plegado dotado de un sistema de blocaje de seguridad. Per instal•lacions temporal i ràpides. Sistema de plegat dotat d’un sistema de blocatge de seguretat. For temporary facilities fast folding system equiped with safety locking device. RIgA SOhO Table à pieds pliants pour aménagement de salles. Muni de système de verrouillage securité RIgA Elementos plegables y modulares permiten alterar y transformar la distribución del mobiliario rápidamente, consiguiendo una gran flexibilidad y ahorro de espacio. Estructura combinada en acero y aluminio Elements plegables y modulars permeten alterar i transformar la distribució del mobiliari ràpidament, aconseguint una gran flexibilitat i estalvi d'espai. Steel and aluminum structure. Folding components and modular can alter and change the furniture layout quickly, achieving great flexibility Le système a plieds pliants permet de changer la distribution des tables facilement. Estructura combinada en acer i alumini t m p Chaise et fauteuil en polypropylène, bois, tapissé ou mixte. structure en tube d'acier et aluminium. 7 8 more models at KLIP SPLIT Silla plegable asiento y respaldo de polipropileno. Mesa con pies abatibles independientes Cadira plegable seient i respatller de polipropilè. Taula amb peus abatibles independents Folding chair. Seat and back in polypropylene. p Table with foldable legs Chaise pliante assise et dossier en polypropylène. xILL A Table avec pieds pliants indépendents. RODES Mesa polivalente redonda, rectangular o trapezoidal. Silla con asiento plegable. Disponibilidad de numeración en asiento Taula rodona, rectangular i trapezi per composicions. Cadira amb seient plegable. Disponibilitat de numeració en seient t m p Round, rectangular and trapezium multipurpuse table. Chair with tip up seat. Seat numbering availability. Système de tables composables avec elements ronds, carrés, trapézoïdales ou rectangulaires. Chaise avec assise rabattable. Numération de siègesdisponible. SPOT OLIMPIA Silla con asiento plegable. Estructura tubo de acero Silla con carcasa en madera de haya. Cadira amb seient plegable. Estructura tub d'acer t m p Cadira amb carcassa de fusta de faig. Chair with tip up seat. Steel tube structure. Chaise avec assise rabattable. Structure en tube d’acier SPOT Beech wood shell chair. m Chaise monocoque en bois d'hêtre verni. Structure en tub d'acier. ESCADA Asiento y respaldo en polipropileno, madera barnizada o tapizado. Seient i respatller de fusta envernissada, poliypropile o entapissats. Seat and back in varnished beech wood, polipropile or upholstered. t m p Assise et dossier separés en bois verni, avec revetement ou polypropylène boîtier. Estructura en tubo cuadrado Estructura en tub quadrat Square tubular structure Table avec structure en tube d'acier section carrée. www.ferfor.com 9 10 Vous pouVez trouVer une aMple assorti de sièges en poutre a le site internet w w w . f e r f o r . c o m ZONAS COMUNES Espais comuns Shared espaces Spaces communs ONA Asiento dotado de doble carcasa de madera, estructura en tubo de acero. Carcassa composta de fusta. Seient interior entapissat en opció. Estructura en tub d'acer. Seat with double seat beech wood shell and steel tube structure. t m Assise decoupé de la coque en bois. Structure en tube d'acier SLYM Silla con carcasa en madera de haya barnizada Cadira amb carcassa de fusta de faig envernissada. Seat in beech wood shell. m Mono-coque en bois d'hêtre verni. Structure en tube d'acier. BOx Asiento de poliuretano, base tubo de acero. Cadira i tamboret amb monocarcassa de poluretà rígid. Estructura en tub d’àcer. Carcasa de polietileno obtenida por rotomoldeo con estructura de tubo de acero rectangular. Polyurethane seat and steel tube structure. Carcassa de polietilè obtinguda per emmollament rotatiu i estructura en perfil d’acer rectangular. Système mono-coque en polyuretháne. p Structure en tube d'acier Polyethylene shell by rotational molding with tubular steel structure of rectangular. POP ART Coque rotomoulée en polyethylène avec structure d’acier tubulaire de forme rectangulaire. POP ART Al cuidado diseño de los distintos modelos, se une un avanzado sistema de carcasa técnica, con singulares cualidades de confort y ergonomía. Al acurat disseny dels diferents models, s'uneix un avançat sistema de carcassa tècnica, amb singulars qualitats de confort i ergonomia. Advanced system of technical shell with remarkable comfort and ergonomic features. Au excellent et soigné design on ajoute une coque technique d'avantgarde avec des characteristiques singuliers de comfort et ergonomie p DOMO Encimera en hoja de madera de haya barnizada y estructura de aluminio de fundición y acero. Sobre en fusta de faig envernissada. Estructura d’alumini de fosa i perfils d’acer. Varnished beech wood table top and cast aluminium and steel structure. Plateau en bois d'hêtre verni. Structure de fonte d'aluminium et d'acier. 11 12 más modelos en www.ferfor.com FORMACIÓN F ORMACIÓ FORUM Asiento y respaldo en polipropileno, madera o tapizado. Opcional atril antipánico. T RAININg Seient i respatller en polipropilè, fusta o entapissat. Opcional faristol antipànic. F ORMATION Seat and back in polypropylene, wood or upholstered. Anti panic writing table as an option. t m p Chaise avec assise et dossier en polypropylène, bois verni, ou tapissé (complet ou mixte). Tablette écritoire anti-panic optionelle. FUTURA Carcasa en polipropileno o madera.. Atril abatible y desmontable. Carcassa en polipropilè o fusta . Faristol abatible i desmuntable. Polypropylene or wooden shell. Removable folding table. m p Chaise monocoque en polypropylène, bois verni, ou tapissé tablette écritoire rabattable et amovible. EFESO Asiento y respaldo en polipropileno, madera o tapizado. Opcional atril antipánico. Seient i respatller en polipropilè, fusta o entapissat. Opcional faristol antipànic. Ligera pero muy resistente y con una gran capacidad de apilado.. Lleugera però molt resistent i amb una gran capacitat d'apilament. t m p Seat and back in polypropylene, wood or upholstered. Anti panic writing table as an option. Chaise avec assise et dossier en polypropylène, bois verni, ou tapissé. Tablette écritoire anti-panic optionelle. Light and very resistant stacking chair. Chaise légere et très résistante et avec une grande capacité d'empilage ATENAS CAMPUS p Bancada con asientos abatibles con atril y brazos opcionales. KRONOS El equipamiento de salas de formación y centros educativos exige diversidad de elementos. Atriles y asientos abatibles, rejillas portalibros, juntas de unión entre sillas, junto con distintos acabados nos permite encontrar distintas soluciones L'equipament de sales de formació i centres educatius exigeix diversitat d'elements. Faristols i seients abatibles, reixetes portallibres, juntes d'unió entre cadires, juntament amb diferents acabats ens permet trobar diferents solucions The training room facilities and schools require diverse elements. Writing tables and folding seats, book racks, linking devices and different finishes offer multiple solutions. L'amenagement des salles de formation et des écoles ont besoin d'elements divers pattes d'accrochage, grilles porte-livres, tablettes écritoire, etc. avec ces élements on peut aménager et offrir solutions diversifiées. Bancada amb seients abatibles amb faristol i braços opcionals. t m p Bench with tip up seats; writing tables and armrests as an option. Seat and back in wood or upholstered. Sièges en poutre avec assise rabattble. Tablette écritoire et accoudoirs en option. 13 14 Mes models en www.ferfor.com COMEDORES M ENjADORS MÓDULOS Varios modelos con distintos acabados. Capacidad de 2 a 6 personas. D ININg Diversos models amb diferents acabats. Capacitat de 2 a 6 persones. R ES TAURATION t m p Several models with different finishes available. Capacity of 2 to 6 people. Plusieurs modèles avec différentes finitions. Capacité de 2 à 6 personnes. ALPhA Silla con asiento y respaldo en polipropileno de diferentes colores. Cadira amb seient i respatller en polipropilè de diferents colors. Chair with polypropylene seat and back in different colors. p Chaise avec assise et dossier en polypropylène coloris assortis et structure en tube d'acier. CATERINg Mesa plegable y rodante. Taula plegable i rodant. Folding table with castors. Table à plateau pliant. Piétement avec roulettes. Silla compacta y ligera, realizada en materiales 100% reciclables. Cadira compacta i lleugera, realitzada en materials 100% reciclables Light and compact chair, composed 100 % of recyclable materials. POP CORFU Chaise compacte et légére en matériel 100% recyclable. En los entornos de restauración, necesitamos materiales resistentes y de fácil mantenimiento; tiene que primar el orden y la comodidad pero no podemos olvidarnos de algo primordial como es la estética En els entorns de restauració, necessitem materials resistents i de fàcil manteniment, ha de prevaler l'ordre i la comoditat però no podem oblidar-nos d'alguna cosa primordial com és l'estètica. In dining environments resistant and easy to maintain materials are required; order and comfort are main issues, but not forgetting that aesthetics is as well capital. À la restauration on a besoin de matériaux résistants et faciles à entretenir on doit favoriser le confort sans oublier l'esthetique. p Estructura curva de tubo de acero, encimera estratificada Estructura corba de tub d'acer, taulell estratificada Curved steel tube legs, laminate table top. Table à plateau stratifié. Piétement courbe. 15 Diseño gráfico y Maquetación: Virginia Martín CONTRACT FURNITURE La Guardiola, 1. 08793 Avinyó Nou (Avinyonet del Penedes) BARCELONA- SPAIN Tel.: 00 34 93 897 00 29 Fax: 00 34 93 897 03 86 www.ferfor.com