Please save for future use. • Veuiller garder pour usage

Transcripción

Please save for future use. • Veuiller garder pour usage
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*:
$5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: • Cuenta N°:
Visa Exp. date • Fecha de vencimiento:
Mastercard
Signature • Firma:
Discover
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
(
• Please save for future use.
• Veuiller garder pour usage ultérieur.
• Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro.
)
Telephone • Telefóno
664-5-02
32
©2002 Graco 664-5-02
• Circle the part you need.
• Marque con un círculo el repuesto que necesita.
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
• NEVER LEAVE CHILD
UNATTENDED. Always keep
child in view while in this
product.
• IN OPEN-TRAY TODDLER
MODE, this product is for
use only by a child who is
able to walk.
• PRODUCT MAY GRADUALLY
MOVE ACROSS THE FLOOR
as child plays in it. Watch for
movement of product and be
sure child stays away from
hazards in the area such as stairs,
cords, hot liquids, pools, sources
of heat and anything else that
may injure your child. Never use
near stairs.
• NEVER LIFT OR CARRY THIS
PRODUCT with child in it.
• STRINGS CAN CAUSE
STRANGULATION. DO NOT
place items with a string around
your child’s neck, such as hood
strings or pacifier cords. DO
NOT suspend strings over the
activity center or attach strings
to toys.
• TO AVOID TIPOVERS,
place product on flat, level
floor/ground. Adjust legs to
same height so that the tray
is level before placing child
in product.
3
$25.00
$10.00
$20.00
4
6
5
$8.00 (1)
$15.00
$5.00 (3)
8
7
9
$5.00
$5.00 (5)
$8.00
• DO NOT USE THIS PRODUCT
if it is damaged or broken.
• THIS PRODUCT REQUIRES
ADULT ASSEMBLY.
• READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE ASSEMBLY AND USE
OF THIS PRODUCT. If you
experience any difficulties,
please contact the Customer
Service Department.
• DO NOT USE PRODUCT IN
CLOSED-TRAY INFANT MODE
with a child who can tip over or
climb out of product.
• IN CLOSED-TRAY INFANT
MODE, this product is for use
only by a child who is able to
sit upright unassisted but
unable to walk, weighs less than
30 lbs (13.6 kg), and is less than
32 in (81 cm) tall.
11
10
3X
$5.00
$7.00
13
15
14
$5.00
3X
$5.00
$5.00
16
2
12
$7.00
• KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
• DO NOT USE IN OPEN-TRAY
TODDLER MODE unless legs are
set to lowest position.
664-5-02
2
1
17
$6.00
18
$6.00
31
$7.00
664-5-02
Replacement Parts (USA)
Piezas de repuesto (EE.UU)
Complete el formulario a
continuación. El número de
modelo DEBE incluirse en este
formulario para asegurar las piezas
de repuesto apropiadas. El
número de su modelo puede
encontrarse en un adhesivo
en la parte inferior de la
bandeja del centro de
actividades. El pago en
Return the form with payment to:
dolares estadounidenses debe
GRACO Children’s Products Inc.
incluirse con el pedido.
Customer Service Department
Devuélvase con pago a:
P.O. BOX 100, Main Street
GRACO Children’s
Elverson, PA 19520
Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Complete the following form. Your
model number MUST be included
on the form to ensure proper
replacement parts. Your model
number can be found on a
sticker beneath the activity
center tray. Payment in U.S.
dollars must accompany your
order.
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:
1-800-345-4109
Replacement Parts (Canada)
Des pièces de remplacement (au Canada)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at / Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au:
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
664-5-02
30
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
• NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT
SANS SURVEILLANCE. Garder
toujours votre enfant à vue quand
il est dans ce produit.
• NE PAS UTILISER EN POSITION OU
LE PLATEAU POUR TOUT-PETIT
EST OUVERT à moins que les pieds
de base soient à la position la plus
basse.
• CE PRODUIT PEUT SE DÉPLACER
• EN POSITION OU LE PLATEAU
GRADUELLEMENT SUR LE SOL
POUR TOUT-PETIT EST OUVERT,
lorsque l’enfant y joue dedans.
ce produit peut être utilisé
Surveillez le déplacement de ce
seulement par un enfant qui
produit et assurez-vous que l’enfant
est capable de marcher.
reste loin des dangers tels les
escaliers, cordons, liquides chauds,
• NE JAMAIS SOULEVER OU
mares, sources de chaleur et tous
TRANSPORTER CE PRODUIT
autres dangers qui pourraient blesser avec l'enfant dedans.
votre enfant. Ne jamais utiliser près
• LES FICELLES PEUVENT CAUSER
des escaliers.
DES ÉTRANGLEMENTS. NE JAMAIS
• POUR ÉVITER QUE L’ENFANT
accrocher des objets avec ficelles
TOMBE À LA RENVERSE, placez ce autour du cou de votre enfant, tels
produit sur un sol plat et de niveau.
des ficelles de capuchon ou de
Réglez les pieds de base à la même
sucette. NE JAMAIS suspendre
hauteur afin que le plateau soit de
des ficelles au-dessus du centre
niveau avant de placer l'enfant dans
d’activités, ou attacher des jouets
ce produit.
à des ficelles.
• NE PAS UTILISER EN POSITION
• CESSEZ L'UTILISATION DE CE
OU LE PLATEAU POUR BÉBÉ
PRODUIT si celui-ci est endommagé
EST FERMé avec un enfant qui est
ou cassé.
capable de se pencher par dessus
ou qui peut sortir seul de ce produit. • CE PRODUIT EXIGE
L'ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.
• LORSQUE CE PRODUIT EST EN
POSITION OU LE PLATEAU POUR • LIRE LES INSTRUCTIONS
BÉBÉ EST FERMÉ, utiliser ce produit D'ASSEMBLAGE SOIGNEUSEMENT.
Si vous avez de la difficulté, contactez
seulement si l'enfant peut s'asseoir
le département du service à la
sans aide, incapable de marcher,
clientèle.
pèse moins de 30 lb (13,6 kg) ou
mesure moins de 32 po (81 cm).
• CONSERVER LES INSTRUCTIONS
POUR USAGE ULTÉRIEUR.
3
664-5-02
Notes • Notas
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
• NUNCA DEJE AL NIÑO
DESATENDIDO. Cuando el niño
esté en este producto, téngalo
siempre a la vista.
• EN EL MODO NIÑO PEQUEÑO
CON LA BANDEJA ABIERTA,
este producto es para uso de un
niño que puede caminar.
• A MEDIDA QUE EL NIÑO JUEGA
EN EL PRODUCTO, ÉSTE PODRÁ
DESLIZARSE GRADUALMENTE
POR EL PISO. Vigile de cerca el
movimiento del producto y
asegúrese de que el niño se
mantenga fuera de cualquier
peligro que exista en el área, como
escaleras, cables, líquidos calientes,
piletas, fuentes de calor y cualquier
otra cosa que pueda hacer daño a
su niño. Nunca use el producto
cerca de las escaleras.
• NO USE EL PRODUCTO EN EL
MODO NIÑO PEQUEÑO CON LA
BANDEJA ABIERTA a menos que
las patas se encuentren en la
posición más baja.
• NUNCA LEVANTE NI ACARREE
ESTE PRODUCTO con el niño
adentro.
• LOS CORDONES PUEDEN
CAUSAR ESTRANGULACIÓN.
NO coloque objetos con un
cordón alrededor del cuello del
niño, como por ejemplo lazos de
capucha o cordones para chupete.
NO cuelgue cuerdas encima del
centro de actividades ni adhiera
cordones a los juguetes.
• PARA EVITAR QUE EL
PRODUCTO SE TUMBE, colóquelo
sobre una superficie plana, al nivel
del piso. Antes de colocar al niño en
el producto, ajuste las patas para
que estén a la misma altura, de
modo que la bandeja se encuentre
nivelada.
• NO USE ESTE PRODUCTO
si está dañado o roto.
• ESTE PRODUCTO DEBE SER
ARMADO POR UN ADULTO.
• NO USE EL PRODUCTO EN EL
MODO BEBÉ CON LA BANDEJA
CERRADA con un niño que puede
inclinarse o levantarse y salir del
producto.
• LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE ARMAR Y USAR ESTE
PRODUCTO. Si encuentra
cualquier dificultad, póngase en
contacto con el Departamento
de Servicio al Cliente.
• EN EL MODO BEBÉ CON LA
BANDEJA CERRADA, este producto
es para uso solamente de un niño
que puede sentarse sin ayuda pero
no puede caminar, pesa menos de
30 libras (13,6 kg.) y tiene una
altura menor a 32 pulg. (81 cm).
664-5-02
• GUARDE LAS INSTRUCCIONES
PARA USARLAS EN EL FUTURO.
4
29
664-5-02
Notes • Notas
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
Assurez-vous d'avoir
Verifique que cuenta
Check that you
toutes
les
pièces
illustrées
con todas las piezas
have all the parts
AVANT
de
commencer
mostradas
ANTES de
shown BEFORE
l'assemblage
de
votre
montar
su
producto.
assembling
produit.
S'il
vous
manque
Si
falta
alguna
pieza,
your product. If any
parts are missing, des pièces, communiquez llame al Departamento
call Customer
avec notre service à la
de Servicio al Cliente.
Service.
clientèle.
Se requiere montaje
Adult assembly
por un adulto.
Assemblage par un
required.
adulte requis.
Herramienta
Outil nécessaire:
Tool Required:
necesaria:
Destornillador
Tournevis
Screwdriver
3X
5X
3X
4X
3X
3X
3X
3X
664-5-02
28
5
664-5-02
Assembly • Assemblage • Montaje
Cuidado y mantenimiento
• DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CENTRO DE ACTIVIDADES por
tornillos sueltos, piezas gastadas, tela o costuras rotas. Remplace o
repare las piezas según sea necesario. Use piezas de repuesto Graco
solamente.
• PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO use un jabón y
agua tibia solamente. NO USE CLORO O DETERGENTE. Use un paño
mojado solamente para limpiar del botón de música.
• LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR puede lavarse a máquina en agua
fria en el ciclo delicado y puede secarse al aire. NO USE CLORO.
• LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL o al calor puede causar el
descolorido o la deformación de las piezas.
Infant use
Mode bébé
Para uso de bebé
• LOS JUGUETES
— NO permita que haya ningún líquido alrededor del botón
de música.
— Pueden quitarse los juguetes de la bandeja para limpiarlos
o guardarlos.
Toddler use
Mode tout-petit
Para uso de niños
pequeños
664-5-02
6
27
664-5-02
Soins et entretien
• INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS
pour des vis desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou décousu.
Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de
remplacement Graco.
• POUR NETTOYER LES PIÈCES EN PLASTIQUE utilisez seulement
un savon et de l’eau tiède. AUCUN JAVELLISANT OU DÉTERGENT.
Utilisez seulement un linge humide pour nettoyer le bouton à
musique.
3X
1
To allow unit to rock, fold
stands up.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Pour permettre à l’unité de
balancer, repliez les cales
d’arrêt.
Para permitir usar la unidad
como mecedora, pliegue
los soportes hacia arriba.
• HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau
froide, au cycle délicat. Suspendre pour sécher. NE PAS SECHER.
AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT.
• UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL ou chaleur peut
provoquer une décoloration prématurée des pièces.
• LES JOUETS
2
— NE PAS utiliser de liquides près du bouton à musique.
— La plupart des jouets peuvent être enlevés du plateau pour les
nettoyer ou les ranger.
Push
Notch
3X
Enfoncez
Encoche
Empuje
Ranura
4X
3
On underside of tray.
Make sure “A” is over “B”
and screw together.
Sous le plateau. Assurez-vous
que le "A" est par-dessus le "B"
et vissé ensemble.
En la parte de abajo de la
bandeja. Asegúrese que "A"
está sobre "B" y atorníllelos.
664-5-02
26
7
664-5-02
4
5X
Turn tray right side up.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Care and Maintenance
Retournez le plateau à
l'endroit.
Ponga la bandeja
hacia arriba.
• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR ACTIVITY CENTER for loose
screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the
parts as needed. Use only Graco replacement parts.
• FOR CLEANING PLASTIC PARTS use only household soap and
warm water. NO BLEACH OR DETERGENT. Use only a damp cloth
to clean the musical buttons.
• REMOVABLE CLOTH SEAT may be machine washed in cold water
on delicate cycle and drip-dried. DO NOT MACHINE DRY.
NO BLEACH.
5
Line up bolt in circle with back leg and tighten.
Enlignez le verrou dans le cercle avec le pied de
base arrière et serrez.
Alinee el perno en el círculo con la pata trasera
y ajústelo.
• EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN or heat could cause fading or
warping of parts.
• TOYS
— DO NOT allow liquids around music buttons.
— Most toys may be removed from tray for cleaning or storage.
CHECK that bolts are
secure by pulling up
on tray.
ASSUREZ-VOUS que
les verrous sont fixés
solidement en tirant
sur le plateau.
VERIFIQUE que
los pernos están
asegurados tirando la
bandeja hacia arriba.
664-5-02
8
25
664-5-02
Item Storage • Entreposage des articles
• Almacenaje de los artículos
Label
High side
Étiquette
Haut côté
Rótulo
Lado alto
Store cloth seat, seat ring, rod, string, instruction sheet, bead
track and beads in a safe place for future use in infant mode.
Entreposez le siège en tissu, l'anneau du siège, la tringle, le
cordon, le feuillet d'instruction, et la rampe de perles et les perles
dans un endroit sans danger pour un usage ultérieur en mode
pour bébé.
6
Guarde el asiento de tela, el anillo del asiento, la varilla, el
cordón, la hoja de instrucciones, los rieles de cuentas y las
cuentas en un lugar seguro para uso futuro en el modo bebé.
7
Rings (8)
Seam behind partition
Anneaux (8)
Couture derrière la partition
Anillos (8)
Costura detrás de la división
Pattern side
Côté imprimé
Lado con
diseño
664-5-02
24
9
664-5-02
39
8
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Insert this end first.
Insérez cette extrémité en premier.
Inserte este extremo primero.
To reattach the moon for
infant mode: Slide the
rod through the moon.
Insert the plain end of
the rod into the hole in
the cow. Then snap the
end with flat section into
the other hole.
40
Rattacher la lune pour le
mode pour bébé: Glissez
la tige à travers la lune.
Insérez l’extrémité lisse
de la tige dans les trous
de la vache. Ensuite
enclenchez l’extrémité
plate avec la section
plate dans l'autre trou.
Para volver a conectar la
luna para la modalidad
infantil: Deslice la varilla
por la luna. Inserte el
extremo liso de la varilla
en los agujeros de la
vaca. Después, encaje el
extremo plano con la
sección plana en el otro
agujero.
9
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
664-5-02
10
23
664-5-02
To remove the moon, pull legs
apart and remove the moon and
rod.
35
3X
Pour enlever la lune, séparez les
pieds et enlever la lune et la tige
du gobelet.
Para quitar la luna, separe las
piernas y quite la luna y barra.
10
Remove and discard tab.
Retirez et jetez l’onglet.
Saque y deseche la lengüeta.
36
37
3X
Tie a knot under the tray.
11
Faites un noeud sous
le plateau.
Haga un nudo debajo de
la bandeja.
38
664-5-02
22
11
664-5-02
Mirror faces in
12
Miroir face vers
l'intérieur
32
El espejo se orienta
hacia dentro.
13
“INFANT”
33
“Bébé”
“TODDLER”
“Tout-petits”
“Niño pequeño”
“Bebé”
Cup will now pivot and drop “moon” in track.
Maintenant la tasse pivotera et laissera tomber
la “balle” dans la rampe.
La taza girará y dejará caer la “luna” en el riel.
14
Mirror faces in
34
Miroir face vers l'intérieur
El espejo se orienta hacia dentro.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
664-5-02
12
21
664-5-02
30
Mirror faces out
Miroir vers l'extérieur
El espejo mira hacia fuera
3X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
3X
“INFANT” (Front)
“Bébé” (Avant)
“Bebé” (Parte delantera)
15
“Toddler” (Back)
“Tout-petit” (Arrière)
“Niños pequeños” (Parte trasera)
31
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Open clear cover with coin to flip pictures for toddler mode.
Ouvrez le couvercle transparent avec une pièce de monnaie
pour retourner les images pour mode tout-petit.
Abra la tapa transparente con una moneda para pasar los
dibujos al modo infantil.
16
3X
Store three plastic rings until toddler
mode is in use.
Entreposez les trois anneaux de plastique
pour usage en mode pour tout-petit.
Guarde los tres anillos de plástico para su
uso en la modalidad de niños pequeños.
664-5-02
20
13
664-5-02
27
Mirror faces out
Miroir vers l'extérieur
El espejo mira hacia fuera
5X
28
17
Untie people, remove string, and use people with shoe.
Défaites les personnages, enlevez les ficelles, et utilisez les
personnages avec la chaussure.
Desate los muñecos, saque la tira y use los muñecos con
el zapato.
To remove clock, squeeze
clamp in and pull off clock.
29
Pour enlever l'horloge,
pressez la pince et retirez
l'horloge
Para quitar el reloj, apriete
la pinza y retire el reloj.
664-5-02
14
19
664-5-02
24
To Adjust Seat Height
• Ajuster la hauteur de siège
• Para ajustar la altura del asiento
2. Push down
2. Enfoncez
vers le bas
2. Empuje
hacia abajo
WARNING
DO NOT adjust
height while
child is in activity
center. Adjust
legs to same
height.
1. Push in
1. Enfoncez
1. Empuje hacia
dentro
25
MISE EN GARDE
N’AJUSTEZ jamais
la hauteur avec
l’enfant dans le centre
d’activitiés. Réglez les
pieds de base à la
même hauteur.
ADVERTENCIA
NO ajuste la altura
mientras el niño se
encuentre en el centro
de actividades. Ajuste las
patas para que estén a la
misma altura.
18
WARNING Tipping or falling
hazard. All three legs MUST be in
the lowest position.
MISE EN GARDE Danger de
chute ou de basculer. Les trois pieds
de base DOIVENT être dans la
position la plus basse.
ADVERTENCIA Peligro de
caída o inclinación. Las tres patas
DEBEN estar en la posición más baja.
19
Tray at proper height
Plateau à la bonne hauteur
La bandeja a la altura correcta
Retighten screws
26
Resserrez les vis
Tray too high
Vuelva a ajustar
los tornillos
Plateau trop haut
La bandeja demasiado alta
Tray too low
Plateau trop bas
La bandeja demasiado baja
664-5-02
18
15
664-5-02
To Convert for Toddler Use • Convertir
pour les tout-petits • Conversión para que
lo use un niño pequeño
Unscrew three leg bolts and
remove tray from legs.
22
Dévissez les trois verrous des
pieds de base et enlevez le
plateau des pieds de base.
20
Destornille los tres pernos de
las patas y saque la bandeja
de las patas.
To remove seat, pull tab.
Enlevez le siège, tirez l'onglet.
Saque el asiento, tire la lengüeta.
23
Pull tab
Tirez l'onglet
Tire la
lengüeta
21
Remove these toys.
Enlevez ces jouets.
Lift
Soulevez
Saque estos juguetes.
2.
2.
1.
Levante
1.
664-5-02
16
17
664-5-02
To Convert for Toddler Use • Convertir
pour les tout-petits • Conversión para que
lo use un niño pequeño
Unscrew three leg bolts and
remove tray from legs.
22
Dévissez les trois verrous des
pieds de base et enlevez le
plateau des pieds de base.
20
Destornille los tres pernos de
las patas y saque la bandeja
de las patas.
To remove seat, pull tab.
Enlevez le siège, tirez l'onglet.
Saque el asiento, tire la lengüeta.
23
Pull tab
Tirez l'onglet
Tire la
lengüeta
21
Remove these toys.
Enlevez ces jouets.
Lift
Soulevez
Saque estos juguetes.
2.
2.
1.
Levante
1.
664-5-02
16
17
664-5-02
24
To Adjust Seat Height
• Ajuster la hauteur de siège
• Para ajustar la altura del asiento
2. Push down
2. Enfoncez
vers le bas
2. Empuje
hacia abajo
WARNING
DO NOT adjust
height while
child is in activity
center. Adjust
legs to same
height.
1. Push in
1. Enfoncez
1. Empuje hacia
dentro
25
MISE EN GARDE
N’AJUSTEZ jamais
la hauteur avec
l’enfant dans le centre
d’activitiés. Réglez les
pieds de base à la
même hauteur.
ADVERTENCIA
NO ajuste la altura
mientras el niño se
encuentre en el centro
de actividades. Ajuste las
patas para que estén a la
misma altura.
18
WARNING Tipping or falling
hazard. All three legs MUST be in
the lowest position.
MISE EN GARDE Danger de
chute ou de basculer. Les trois pieds
de base DOIVENT être dans la
position la plus basse.
ADVERTENCIA Peligro de
caída o inclinación. Las tres patas
DEBEN estar en la posición más baja.
19
Tray at proper height
Plateau à la bonne hauteur
La bandeja a la altura correcta
Retighten screws
26
Resserrez les vis
Tray too high
Vuelva a ajustar
los tornillos
Plateau trop haut
La bandeja demasiado alta
Tray too low
Plateau trop bas
La bandeja demasiado baja
664-5-02
18
15
664-5-02
27
Mirror faces out
Miroir vers l'extérieur
El espejo mira hacia fuera
5X
28
17
Untie people, remove string, and use people with shoe.
Défaites les personnages, enlevez les ficelles, et utilisez les
personnages avec la chaussure.
Desate los muñecos, saque la tira y use los muñecos con
el zapato.
To remove clock, squeeze
clamp in and pull off clock.
29
Pour enlever l'horloge,
pressez la pince et retirez
l'horloge
Para quitar el reloj, apriete
la pinza y retire el reloj.
664-5-02
14
19
664-5-02
30
Mirror faces out
Miroir vers l'extérieur
El espejo mira hacia fuera
3X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
3X
“INFANT” (Front)
“Bébé” (Avant)
“Bebé” (Parte delantera)
15
“Toddler” (Back)
“Tout-petit” (Arrière)
“Niños pequeños” (Parte trasera)
31
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Open clear cover with coin to flip pictures for toddler mode.
Ouvrez le couvercle transparent avec une pièce de monnaie
pour retourner les images pour mode tout-petit.
Abra la tapa transparente con una moneda para pasar los
dibujos al modo infantil.
16
3X
Store three plastic rings until toddler
mode is in use.
Entreposez les trois anneaux de plastique
pour usage en mode pour tout-petit.
Guarde los tres anillos de plástico para su
uso en la modalidad de niños pequeños.
664-5-02
20
13
664-5-02
Mirror faces in
12
Miroir face vers
l'intérieur
32
El espejo se orienta
hacia dentro.
13
“INFANT”
33
“Bébé”
“TODDLER”
“Tout-petits”
“Niño pequeño”
“Bebé”
Cup will now pivot and drop “moon” in track.
Maintenant la tasse pivotera et laissera tomber
la “balle” dans la rampe.
La taza girará y dejará caer la “luna” en el riel.
14
Mirror faces in
34
Miroir face vers l'intérieur
El espejo se orienta hacia dentro.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
664-5-02
12
21
664-5-02
To remove the moon, pull legs
apart and remove the moon and
rod.
35
3X
Pour enlever la lune, séparez les
pieds et enlever la lune et la tige
du gobelet.
Para quitar la luna, separe las
piernas y quite la luna y barra.
10
Remove and discard tab.
Retirez et jetez l’onglet.
Saque y deseche la lengüeta.
36
37
3X
Tie a knot under the tray.
11
Faites un noeud sous
le plateau.
Haga un nudo debajo de
la bandeja.
38
664-5-02
22
11
664-5-02
39
8
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Insert this end first.
Insérez cette extrémité en premier.
Inserte este extremo primero.
To reattach the moon for
infant mode: Slide the
rod through the moon.
Insert the plain end of
the rod into the hole in
the cow. Then snap the
end with flat section into
the other hole.
40
Rattacher la lune pour le
mode pour bébé: Glissez
la tige à travers la lune.
Insérez l’extrémité lisse
de la tige dans les trous
de la vache. Ensuite
enclenchez l’extrémité
plate avec la section
plate dans l'autre trou.
Para volver a conectar la
luna para la modalidad
infantil: Deslice la varilla
por la luna. Inserte el
extremo liso de la varilla
en los agujeros de la
vaca. Después, encaje el
extremo plano con la
sección plana en el otro
agujero.
9
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
664-5-02
10
23
664-5-02
Item Storage • Entreposage des articles
• Almacenaje de los artículos
Label
High side
Étiquette
Haut côté
Rótulo
Lado alto
Store cloth seat, seat ring, rod, string, instruction sheet, bead
track and beads in a safe place for future use in infant mode.
Entreposez le siège en tissu, l'anneau du siège, la tringle, le
cordon, le feuillet d'instruction, et la rampe de perles et les perles
dans un endroit sans danger pour un usage ultérieur en mode
pour bébé.
6
Guarde el asiento de tela, el anillo del asiento, la varilla, el
cordón, la hoja de instrucciones, los rieles de cuentas y las
cuentas en un lugar seguro para uso futuro en el modo bebé.
7
Rings (8)
Seam behind partition
Anneaux (8)
Couture derrière la partition
Anillos (8)
Costura detrás de la división
Pattern side
Côté imprimé
Lado con
diseño
664-5-02
24
9
664-5-02
4
5X
Turn tray right side up.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Care and Maintenance
Retournez le plateau à
l'endroit.
Ponga la bandeja
hacia arriba.
• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR ACTIVITY CENTER for loose
screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the
parts as needed. Use only Graco replacement parts.
• FOR CLEANING PLASTIC PARTS use only household soap and
warm water. NO BLEACH OR DETERGENT. Use only a damp cloth
to clean the musical buttons.
• REMOVABLE CLOTH SEAT may be machine washed in cold water
on delicate cycle and drip-dried. DO NOT MACHINE DRY.
NO BLEACH.
5
Line up bolt in circle with back leg and tighten.
Enlignez le verrou dans le cercle avec le pied de
base arrière et serrez.
Alinee el perno en el círculo con la pata trasera
y ajústelo.
• EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN or heat could cause fading or
warping of parts.
• TOYS
— DO NOT allow liquids around music buttons.
— Most toys may be removed from tray for cleaning or storage.
CHECK that bolts are
secure by pulling up
on tray.
ASSUREZ-VOUS que
les verrous sont fixés
solidement en tirant
sur le plateau.
VERIFIQUE que
los pernos están
asegurados tirando la
bandeja hacia arriba.
664-5-02
8
25
664-5-02
Soins et entretien
• INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS
pour des vis desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou décousu.
Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de
remplacement Graco.
• POUR NETTOYER LES PIÈCES EN PLASTIQUE utilisez seulement
un savon et de l’eau tiède. AUCUN JAVELLISANT OU DÉTERGENT.
Utilisez seulement un linge humide pour nettoyer le bouton à
musique.
3X
1
To allow unit to rock, fold
stands up.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Pour permettre à l’unité de
balancer, repliez les cales
d’arrêt.
Para permitir usar la unidad
como mecedora, pliegue
los soportes hacia arriba.
• HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau
froide, au cycle délicat. Suspendre pour sécher. NE PAS SECHER.
AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT.
• UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL ou chaleur peut
provoquer une décoloration prématurée des pièces.
• LES JOUETS
2
— NE PAS utiliser de liquides près du bouton à musique.
— La plupart des jouets peuvent être enlevés du plateau pour les
nettoyer ou les ranger.
Push
Notch
3X
Enfoncez
Encoche
Empuje
Ranura
4X
3
On underside of tray.
Make sure “A” is over “B”
and screw together.
Sous le plateau. Assurez-vous
que le "A" est par-dessus le "B"
et vissé ensemble.
En la parte de abajo de la
bandeja. Asegúrese que "A"
está sobre "B" y atorníllelos.
664-5-02
26
7
664-5-02
Assembly • Assemblage • Montaje
Cuidado y mantenimiento
• DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CENTRO DE ACTIVIDADES por
tornillos sueltos, piezas gastadas, tela o costuras rotas. Remplace o
repare las piezas según sea necesario. Use piezas de repuesto Graco
solamente.
• PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO use un jabón y
agua tibia solamente. NO USE CLORO O DETERGENTE. Use un paño
mojado solamente para limpiar del botón de música.
• LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR puede lavarse a máquina en agua
fria en el ciclo delicado y puede secarse al aire. NO USE CLORO.
• LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL o al calor puede causar el
descolorido o la deformación de las piezas.
Infant use
Mode bébé
Para uso de bebé
• LOS JUGUETES
— NO permita que haya ningún líquido alrededor del botón
de música.
— Pueden quitarse los juguetes de la bandeja para limpiarlos
o guardarlos.
Toddler use
Mode tout-petit
Para uso de niños
pequeños
664-5-02
6
27
664-5-02
Notes • Notas
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
Assurez-vous d'avoir
Verifique que cuenta
Check that you
toutes
les
pièces
illustrées
con todas las piezas
have all the parts
AVANT
de
commencer
mostradas
ANTES de
shown BEFORE
l'assemblage
de
votre
montar
su
producto.
assembling
produit.
S'il
vous
manque
Si
falta
alguna
pieza,
your product. If any
parts are missing, des pièces, communiquez llame al Departamento
call Customer
avec notre service à la
de Servicio al Cliente.
Service.
clientèle.
Se requiere montaje
Adult assembly
por un adulto.
Assemblage par un
required.
adulte requis.
Herramienta
Outil nécessaire:
Tool Required:
necesaria:
Destornillador
Tournevis
Screwdriver
3X
5X
3X
4X
3X
3X
3X
3X
664-5-02
28
5
664-5-02
Notes • Notas
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
• NUNCA DEJE AL NIÑO
DESATENDIDO. Cuando el niño
esté en este producto, téngalo
siempre a la vista.
• EN EL MODO NIÑO PEQUEÑO
CON LA BANDEJA ABIERTA,
este producto es para uso de un
niño que puede caminar.
• A MEDIDA QUE EL NIÑO JUEGA
EN EL PRODUCTO, ÉSTE PODRÁ
DESLIZARSE GRADUALMENTE
POR EL PISO. Vigile de cerca el
movimiento del producto y
asegúrese de que el niño se
mantenga fuera de cualquier
peligro que exista en el área, como
escaleras, cables, líquidos calientes,
piletas, fuentes de calor y cualquier
otra cosa que pueda hacer daño a
su niño. Nunca use el producto
cerca de las escaleras.
• NO USE EL PRODUCTO EN EL
MODO NIÑO PEQUEÑO CON LA
BANDEJA ABIERTA a menos que
las patas se encuentren en la
posición más baja.
• NUNCA LEVANTE NI ACARREE
ESTE PRODUCTO con el niño
adentro.
• LOS CORDONES PUEDEN
CAUSAR ESTRANGULACIÓN.
NO coloque objetos con un
cordón alrededor del cuello del
niño, como por ejemplo lazos de
capucha o cordones para chupete.
NO cuelgue cuerdas encima del
centro de actividades ni adhiera
cordones a los juguetes.
• PARA EVITAR QUE EL
PRODUCTO SE TUMBE, colóquelo
sobre una superficie plana, al nivel
del piso. Antes de colocar al niño en
el producto, ajuste las patas para
que estén a la misma altura, de
modo que la bandeja se encuentre
nivelada.
• NO USE ESTE PRODUCTO
si está dañado o roto.
• ESTE PRODUCTO DEBE SER
ARMADO POR UN ADULTO.
• NO USE EL PRODUCTO EN EL
MODO BEBÉ CON LA BANDEJA
CERRADA con un niño que puede
inclinarse o levantarse y salir del
producto.
• LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE ARMAR Y USAR ESTE
PRODUCTO. Si encuentra
cualquier dificultad, póngase en
contacto con el Departamento
de Servicio al Cliente.
• EN EL MODO BEBÉ CON LA
BANDEJA CERRADA, este producto
es para uso solamente de un niño
que puede sentarse sin ayuda pero
no puede caminar, pesa menos de
30 libras (13,6 kg.) y tiene una
altura menor a 32 pulg. (81 cm).
664-5-02
• GUARDE LAS INSTRUCCIONES
PARA USARLAS EN EL FUTURO.
4
29
664-5-02
Replacement Parts (USA)
Piezas de repuesto (EE.UU)
Complete el formulario a
continuación. El número de
modelo DEBE incluirse en este
formulario para asegurar las piezas
de repuesto apropiadas. El
número de su modelo puede
encontrarse en un adhesivo
en la parte inferior de la
bandeja del centro de
actividades. El pago en
Return the form with payment to:
dolares estadounidenses debe
GRACO Children’s Products Inc.
incluirse con el pedido.
Customer Service Department
Devuélvase con pago a:
P.O. BOX 100, Main Street
GRACO Children’s
Elverson, PA 19520
Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Complete the following form. Your
model number MUST be included
on the form to ensure proper
replacement parts. Your model
number can be found on a
sticker beneath the activity
center tray. Payment in U.S.
dollars must accompany your
order.
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:
1-800-345-4109
Replacement Parts (Canada)
Des pièces de remplacement (au Canada)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at / Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au:
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
664-5-02
30
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
• NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT
SANS SURVEILLANCE. Garder
toujours votre enfant à vue quand
il est dans ce produit.
• NE PAS UTILISER EN POSITION OU
LE PLATEAU POUR TOUT-PETIT
EST OUVERT à moins que les pieds
de base soient à la position la plus
basse.
• CE PRODUIT PEUT SE DÉPLACER
• EN POSITION OU LE PLATEAU
GRADUELLEMENT SUR LE SOL
POUR TOUT-PETIT EST OUVERT,
lorsque l’enfant y joue dedans.
ce produit peut être utilisé
Surveillez le déplacement de ce
seulement par un enfant qui
produit et assurez-vous que l’enfant
est capable de marcher.
reste loin des dangers tels les
escaliers, cordons, liquides chauds,
• NE JAMAIS SOULEVER OU
mares, sources de chaleur et tous
TRANSPORTER CE PRODUIT
autres dangers qui pourraient blesser avec l'enfant dedans.
votre enfant. Ne jamais utiliser près
• LES FICELLES PEUVENT CAUSER
des escaliers.
DES ÉTRANGLEMENTS. NE JAMAIS
• POUR ÉVITER QUE L’ENFANT
accrocher des objets avec ficelles
TOMBE À LA RENVERSE, placez ce autour du cou de votre enfant, tels
produit sur un sol plat et de niveau.
des ficelles de capuchon ou de
Réglez les pieds de base à la même
sucette. NE JAMAIS suspendre
hauteur afin que le plateau soit de
des ficelles au-dessus du centre
niveau avant de placer l'enfant dans
d’activités, ou attacher des jouets
ce produit.
à des ficelles.
• NE PAS UTILISER EN POSITION
• CESSEZ L'UTILISATION DE CE
OU LE PLATEAU POUR BÉBÉ
PRODUIT si celui-ci est endommagé
EST FERMé avec un enfant qui est
ou cassé.
capable de se pencher par dessus
ou qui peut sortir seul de ce produit. • CE PRODUIT EXIGE
L'ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.
• LORSQUE CE PRODUIT EST EN
POSITION OU LE PLATEAU POUR • LIRE LES INSTRUCTIONS
BÉBÉ EST FERMÉ, utiliser ce produit D'ASSEMBLAGE SOIGNEUSEMENT.
Si vous avez de la difficulté, contactez
seulement si l'enfant peut s'asseoir
le département du service à la
sans aide, incapable de marcher,
clientèle.
pèse moins de 30 lb (13,6 kg) ou
mesure moins de 32 po (81 cm).
• CONSERVER LES INSTRUCTIONS
POUR USAGE ULTÉRIEUR.
3
664-5-02
• Circle the part you need.
• Marque con un círculo el repuesto que necesita.
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
• NEVER LEAVE CHILD
UNATTENDED. Always keep
child in view while in this
product.
• IN OPEN-TRAY TODDLER
MODE, this product is for
use only by a child who is
able to walk.
• PRODUCT MAY GRADUALLY
MOVE ACROSS THE FLOOR
as child plays in it. Watch for
movement of product and be
sure child stays away from
hazards in the area such as stairs,
cords, hot liquids, pools, sources
of heat and anything else that
may injure your child. Never use
near stairs.
• NEVER LIFT OR CARRY THIS
PRODUCT with child in it.
• STRINGS CAN CAUSE
STRANGULATION. DO NOT
place items with a string around
your child’s neck, such as hood
strings or pacifier cords. DO
NOT suspend strings over the
activity center or attach strings
to toys.
• TO AVOID TIPOVERS,
place product on flat, level
floor/ground. Adjust legs to
same height so that the tray
is level before placing child
in product.
3
$25.00
$10.00
$20.00
4
6
5
$8.00 (1)
$15.00
$5.00 (3)
8
7
9
$5.00
$5.00 (5)
$8.00
• DO NOT USE THIS PRODUCT
if it is damaged or broken.
• THIS PRODUCT REQUIRES
ADULT ASSEMBLY.
• READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE ASSEMBLY AND USE
OF THIS PRODUCT. If you
experience any difficulties,
please contact the Customer
Service Department.
• DO NOT USE PRODUCT IN
CLOSED-TRAY INFANT MODE
with a child who can tip over or
climb out of product.
• IN CLOSED-TRAY INFANT
MODE, this product is for use
only by a child who is able to
sit upright unassisted but
unable to walk, weighs less than
30 lbs (13.6 kg), and is less than
32 in (81 cm) tall.
11
10
3X
$5.00
$7.00
13
15
14
$5.00
3X
$5.00
$5.00
16
2
12
$7.00
• KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
• DO NOT USE IN OPEN-TRAY
TODDLER MODE unless legs are
set to lowest position.
664-5-02
2
1
17
$6.00
18
$6.00
31
$7.00
664-5-02
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*:
$5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: • Cuenta N°:
Visa Exp. date • Fecha de vencimiento:
Mastercard
Signature • Firma:
Discover
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
(
• Please save for future use.
• Veuiller garder pour usage ultérieur.
• Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro.
)
Telephone • Telefóno
664-5-02
32
©2002 Graco 664-5-02

Documentos relacionados