Who is Peña Nieto?
Transcripción
Who is Peña Nieto?
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 VOl. 23, No. 28 ¿Cómo le afecta la ley de salud? How will new healthcare laws affect you? 10 uNA PuBlICACION DEl ¿QuiénesPeñaNieto? Conozca al nuevo presidente de México Who is Peña Nieto? Get to know Mexico’s elected president 14, 15 03 suburbios Foto: AP 08 vida y más 16 deportes 18 nación & mundo 26 clasificados DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 2 © 2009 Pace Las respuestas que quiere en el idioma que necesita. No deje que el idioma lo detenga para tomar la decisión inteligente en como viajar. Aprenda como usar el sistema de autobús de Pace llamando al 847-228-3575, para asistencia en Español, o visítenos en PaceBus.com. Usted descubrirá lo fácil que es moverse alrededor de su vecindario y lejos de él, con una tarifa por viaje de $1.75 o menos. The answers you want in the language you need. Don’t let language stop you from taking the smartest way to get around. Learn how to use the Pace bus system by calling 847-364-7223 for assistance in English, or visit PaceBus.com. You’ll discover how easy it is to get around your neighborhood and beyond, with one-way fares only $1.75 or less. 6270 THANKS FOR RIDING PACE en Español 847-228-3575 ©2012 Pace epsum it. Dot evn ty get clse enug to re tis wared you Yo elpu hut yoor epsums - yor moer le her? epsom and yur purosy not liseng- dn't yu id blah bogy. You wul't tre yur eyes thi wy if yu toop whala. I bet not sit raal esolc to the tision 3 DOMINGO, 8 DE juLIO DE 2012 SuburbS SuburbioS conversaciones Tutores de Literacy DuPage dirigirán un grupo gratis para aquellos que están aprendiendo inglés como segundo idioma el segundo y cuarto miércoles de cada mes de 7-9 p.m en la Biblioteca Pública de Glen Ellyn. Visite gepl.org para detalles. Fiesta de verano de Addison GALLi LuchA Libre foto: daily hERald filE Photo entretenimiento con la presentación de Latin Street Dancing y GaLLI Lucha Libre Por Deb Pfaff Para Reflejos Únase a sus amigos y familia en el Community Park de Addison para Fiesta de Verano el domingo, 15 de julio de las 2 a las 5 p.m. p.m. Disfrute de música, juegos familiares, comida, concursos de fútbol, voleibol de playa, brincolines y mucho más. La entrada al evento es gratis, sin embargo, habrá una pequeña cuota por los brincolines y la comida. Un DJ tocará música para bailar a lo largo del evento y habrá juegos foto: MaRk WElsh LA instructorA de baile latino Lisa La Boricua, directora y fundadora de Latin Street Dancing. LAtin DAnce Instructor Lisa La Boriqua, director and founder of Latin Street Dancing. familiares como lanzamiento de bolsa y otras actividades para los niños de todas las edades. Las pulseras para Fiesta de Verano se pueden comprar por $5 para permitir acceso ilimitado a los brincolines. Las pulseras premium pueden comprarse por $7 cada una, e incluyen admisión a la alberca exterior durante todo el día. La Placita Taquería de Addison tendrá una variedad de comida disponible para su compra en el Community Park durante el evento, incluyendo platillos tradicionales mexicanos. Entretenimiento adicional incluye presentaciones por parte de Addison Park Dancers, “Westernettes”, jugadores de fútbol americano de interiores de RUSH, una presentación de Latin Street Dancing a las 3 p.m. seguida de GALLI Lucha Libre comenzando a las 4 p.m. Latin Street Dancing, el principal estudio de baile salsa en Chicago, es reconocido como una fuerza en el baile y entretenimiento latino desde su origen en 1998. Ellos ofrecerán lecciones de baile gratis en el Community Park de Addison después de su presentación a las 3 p.m. GALLI Lucha Libre fusiona lo mejor de la lucha libre profesional mexicana conocida simplemente como Lucha Libre, y lucha libre profesional estilo estadounidense, atrayendo por lo tanto a una amplia audiencia. La Lucha Libre es un deporte muy popular en la comunidad hispana, el segundo más popular después del fútbol. Ha sido parte de la cultura durante muchas décadas con luchadores como el Santo, Blue Demon, y Mil Máscaras vistos como super héroes. GALLI Lucha Libre continúa esta tradición produciendo shows locales que incorporan todos los elementos tradicionales de la Lucha Libre y por lo tanto atrayendo seguidores leales de todo Illinois. Fiesta de Verano es patrocinada por Refle- Addison’s summer fiesta oin your friends and family in ComJ munity Park in Addison for Fiesta de Verano on Sunday, July 15, from 2 to 5 p.m. Enjoy music, family games, food, soccer contests, sand volleyball, bounces houses and more. Admission to the event is free however there will be a small fee for the bounce houses and food. A DJ will play dance music throughout the event and free family games such as bag toss and other activities will be available for kids of all ages. Fiesta de Verano wristbands can be purchased for $5 to allow unlimited access to the bounce houses. Premium wristbands can be purchased for $7 each which includes admission to the outdoor pool for the day. La Placita Taqueria of Addison will have a variety of food available for purchase in Community Park during the event including traditional Mexican dishes. Additional entertainment includes performances by the Addison Park Dancers, “Westernettes,” RUSH arena football players, a performance by Latin Street Dancing at 3 p.m. followed by GALLI Lucha Libre starting at 4 p.m. Latin Street Dancing, Chicago’s premier Salsa dance studio, is recognized as a force in Latin dance and entertainment since its origin in 1998. They will offer free dance lessons in Addison’s Community Park following their performance at 3 p.m. GALLI Lucha Libre fuses the best of Lucha Libre, Mexican professional wrestling, and American-style professional wresting thus appealing to a broad audience. Lucha Libre is so popular in the Hispanic community that it is the second most popular sport behind soccer. Fiesta de Verano is sponsored by Reflejos, a weekly bilingual publication. REFLEJOS.COM Read more in English online jos, una publicación bilingüe semanal para el mercado de latinos progresistas suburbanos. El Distrito de Parques de Addison está comprometido a proporcionar oportunidades recreativas de alta calidad y un espacio abierto para todos. La Guía de Diversión de Verano de Addison del 2012 está disponible en cada local público y en línea en www.addisonparks.org con un currículo completo de actividades recreativas para todas las edades y estilos de vida. suburbios | suburbs 4 OuR MiSSiOn: We inspire, motivate and educate through the written word. nuEStRa MiSión: Nosotros inspiramos, motivamos y educamos a través de la palabra escrita. EDitORiaL Editor de Contenido: Platillo literario Las inscripciones para la lectura de verano en la Gail Borden superan las expectativas Marco a. Ortiz [email protected] Reportera: Wendy Moncada [email protected] Traductora: Cynthia Reyes Colaboradora: Kelly Vold DESign ana María Hinkhouse aDVERtiSing/OpERatiOnS Gerente de Ventas y Operaciones: Linda Siete [email protected] Gerente de Circulación: Hector W. gómez [email protected] Clasificados: phone: (847) 427-4770 Ventas: Victor Rodríguez [email protected] Hugo antunez [email protected] COntaCt uS Reflejos is for you and about you, that’s why your opinion is very important to us. Send your comments, ideas and suggestions to: Reflejos es para tí y acerca de tí, por eso tu opinión es muy importante para nosotros. Envíanos tus comentarios, ideas o sugerencias a: Reflejos publications, LLC 155 E. Algonquin Road Arlington Heights, Il 60005 t (847) 806-1111 F (847) 806-1112 Email: [email protected] Web: www.reflejos.com REFLEJOS BiLinguaL JOuRnal is a weekly publication serving suburban latinos in Cook, DuPage, Kane, Kendall, lake, McHenry, and Will counties. Reflejos is a proud member of the Paddock Family of publications and sister publication to the Daily Herald. Founded in 1990, Reflejos focuses on reflecting excellence in the latino community fostering advancement. REFLEJOS BiLinguaL JOuRnaL es una publicación semanal que sirve a los latinos de los suburbios de Chicago en los condados de Cook, DuPage, Kane, Kendall, lake, McHenry, y Will. Reflejos orgullosamente forma parte de la Familia Paddock y es publicación hermana del Daily Herald. Fundado en 1990, Reflejos se enfoca en reflejar la excelencia y promover el progreso de la comunidad latina. in alliance with fotos: ChRistophER hankins EL Dr. josé Torres ayuda a poner en marcha el programa de lectura de verano en la Biblioteca Pública Gail Borden en Elgin, cortando un trozo de “spaghetti” en lugar de una cinta tradicional. SupErintEnDEnt torrES helps kick off the summer reading program at Gail Borden Public library in Elgin by cutting a piece of “spaghetti” instead of a traditional ribbon. Por Tara García MaThewson Para Reflejos Quedando tan solo dos semanas para las inscripciones para lectura de verano, los estudiantes en el distrito de la Biblioteca Pública de Gail Borden están superando los registros de inscripciones. Aproximadamente 6,000 niños se inscribieron el año pasado y ya casi 8,100 han aceptado el desafío del programa Reading is So Delicious (Leer es tan delicioso) este verano. Kate Burlette, directora de experiencias de biblioteca, dijo que los organizadores han intentado varias estrategias nuevas para lograr la participación de los niños, incluyendo inscripciones remotas como el Book Bus (autobús de libros) y yendo a los padres que inscriben a sus hijos al kínder. Durante el Kindergarten Round Up (Reunión de Jardín de Niños), representantes de la biblioteca distribuyeron manuales para las familias con actividades diarias que preparan a los niños para la escuela, y luego llevaron a cabo una fiesta de Dora la Exploradora solo para los niños que se inscribieron para la lectura de verano. “Fue una gran oportunidad para nosotros lograr la participación de las familias que tienen a sus hijos en la etapa inicial de su educación”, dijo Burlette. Y el éxito del alcance es claro en los números. Más de 2,000 niños menores de edad preescolar se inscribieron este año con 4,216 DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 Literary dish ith about two weeks left for sumW mer reading signup, students in the Gail Borden Public Library District are far outpacing prior registration records. About 6,000 kids signed up last year and already almost 8,100 have accepted the Reading is So Delicious program challenge this summer. Kate Burlette, director of library experiences, said organizers have tried a number of new strategies to get kids involved, including remote registration sights like the Book Bus and reaching out to parents enrolling their children in kindergarten. During Kindergarten Round Up, library representatives distributed handbooks for families with daily activities preparing kids for school and then held a Dora the Explorer party for the children who registered for summer reading. “It was a wonderful opportunity for us to get families involved at the very beginning of children’s education,” Burlette said. And the success of the outreach is plain in the numbers. More than 2,000 kids younger than kindergarten age are signed up this year with 4,216 students in first through fifth grade, 1,482 middle schoolers and 299 high school students. When students stop reading during the summer break from classes, a gap forms between them and those who keep up their reading skills. Burlette said it’s a cumulative problem that adds up to create the biggest gap in high school. While the library has tried to reach out to older students, Burlette said it is hard to get kids involved when they have summer jobs or other activities keeping them busy. Signup lasts until July 15 and readers of all ages are encouraged to join. REFLEJOS.COM Read more in English online EmmEtt HanSon, de 5 años, después de convertirse en el primer niño en inscribirse para el programa de lectura de verano. EmmEtt HanSon, 5, after he was the first child to sign up for the summer reading program. estudiantes entre 1o y 5o grado, 1,482 de escuela intermedia y 299 de preparatoria. Cuando los estudiantes dejan de leer durante las vacaciones de verano, se forma una brecha entre ellos y aquellos que siguen leyendo. Burlette dijo que es un problema acumulativo que al final crea la mayor brecha cuando llegan a la preparatoria. Aunque la biblioteca ha intentado llegar a los estudiantes mayores, Burlette dijo que es difícil lograr que los chicos participen cuando tienen empleos de verano u otras actividades que los mantienen ocupados. Pero las inscripciones duran hasta el 15 de julio y se alienta a lectores de todas las edades que se unan al programa. Una vez inscritos, los alumnos deben anotar los minutos que leen. Son elegibles para premios y rifas si completan el programa. Los participantes que terminan el programa con los minutos de lectura establecidos en su registro pueden ganar premios comenzando el 16 de julio. Todos los que terminen obtienen un pase para nadar gratis en una alberca de Elgin, una pulsera para paseos gratis en un carnaval local y la opción de un libro de tapa blanda o un conjunto de revistas de cómics o cupones para empresas locales mientras haya existencias. Todos aquellos que terminen antes del 11 de agosto también entran en sorteos para otros premios, incluyendo un iPad. Visite gailborden.info para detalles. DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 5 6 suburbios | suburbs DOMINGO, 8 DE JULIO DE 2012 Estilo que se adapta al presupuesto de tu familia ¡Ahora en St Charles! Ahora está abierta ¡Ropa de etiquetas de diseñadores y marcas de renombre, enseres domésticos, muebles, libros, artículos de época y mucho más! ¡Más de 5000 artículos de calidad de segunda mano llegan todos los días! St. Charles · 3880 E. Main St Al este del Charlestowne Mall · (630) 513-6280 Lun. - Sáb. de 9 a 21 horas, Dom. de 10 a 19 horas Foto: SuminiStrada La Directora de Iniciativas para la Diversidad de General Motors, Alma Guajardo Crossley, fue reconocida como “Latina Trailblazer” por parte de Latino Justice, por su compromiso en forjar un camino profesional para las mujeres Latinas. También fueron reconocidas: Sara Elena Ríos, presidenta de Ruth Mott Foundation; Rosa Margarita, director ejecutiva de Grand Street Settlement House; Sonia Manzano, actriz ganadora del premio Emmy por Sesame Street; Magda Jiménez Train, socia de Boies, Schiller & Flexner. the Director of Diversity Initiative for General Motors, Alma Guajardo Crossley, was recognized as “Latina Trailblazer” by Latino Justice, for her commitment to forge a career pathway for Latino women. Also recognized: Sara Elena Rios, president of Ruth Mott Foundation; Rosa Margarita, executive director of Grand Street Settlement House; Sonia Manzano, Emmy-winning actress of Sesame Street; Magda Jimenez Train, a partner at Boies, Schiller & Flexner. MEJORA TU ESTADO. LLAMA A UN AGENTE DE STATE FARM HOY. Para recibir fabulosas gangas todo el año, ÚNETE AL CLUB en www.supersaversclubcard.com Done ropa y enseres domésticos reusables en el Centro de Donaciones Comunitarias ubicado en Savers. Savers le paga a la Fundación para la Epilepsia de Greater Chicago por cada vez que usted hacen una donación. Facebook.com/saverss @Sa @SaversVVillage savers_stcharlesNO_Chicago Reflejos_7.1_4.771x5.375_spa.indd 1 6/21/12 10:09 AM suburbios | suburbs DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 7 Nuevo riñón de Nathan funciona muy bien Por Lenore T. Adkins Para Reflejos Aquellos que apoyan a Nathan Saavedra tienen la esperanza de que el riñón que acaba de recibir marque el inicio de un nuevo Nathan. Eso significa crecer más rápido, ponerse más fuerte y vivir una vida sin vómitos constantes, diálisis y visitas al hospital. “Le dije ‘adiós’ a su máquina de diálisis anoche”, dijo su madre Tina el pasado viernes, ocho días después de la cirugía. “Mientras la desconectaba, le dije, ‘Espero nunca tener que verte otra vez o volverte a conectar’. “Cuando usas eso por más de un año para mantener al niño y su cuerpo fuerte, solo sentí que tenía que decirle adiós”. Nathan, de 3 años, de Carpentersville, sufre de síndrome del abdomen en ciruela pasa, una enfermedad que afecta a 1 de cada 14,000 nacimientos y afecta los músculos en su tracto urinario, dando como resultado un bloqueo de la orina, lo que conduce a daños renales. Como resultado, ha estado entrando y saliendo de los hospitales desde que nació y toma sus alimentos por medio de un tubo de alimentación. El trasplante fue visto como un boleto a una vida normal y se llevó a cabo el 21 de junio en Lurie Children’s Hospital of Chicago. Las cosas salieron bastante bien. “Está muy bien”, dijo la Dra. Amy Bobrowski, añadiendo que su progreso es normal. “Quiero decir, desde el principio, este foto: LauRa StoEckER NathaN Saavedra en su cuarto de recuperación en lurie Children’s Hospital. NathaN Saavedra in his recovery room at lurie Children’s Hospital. riñón ha funcionado perfectamente. Solo ha sido más un problema de presión arterial y control de fluidos desde entonces. Así es que en general, estamos muy contentos con esto”. Después de que resultó que varios miembros de la familia no pudieron darle un riñón a Nathan, su madre llevó su búsqueda a los medios de comunicación. Su primera búsqueda dio como resultado a Chris Doing de Carpentersville, quien donó su riñón a Nathan en el 2010. Pero varios meses después, el riñón había sido retirado porque se había torcido en el cuerpo de Nathan. ismilecare, P.C. Across Lutheran General Hospital PARK RIDGE 1600 W. Dempster St. Suite LL1 (847) 699.4000 AHORA OFRECIENDO RADIOGRAFÍAS DIGITALES CHICAGO LOCATION 3403 W. Lawrence Suite 202 Chicago, IL 60625 (773) 539-1003 SE HABLA ESPAÑOL Más de 20 años de experiencia ODONTOLOGÍA AVANZADA PARA CAMBIAR SU SONRISA NUEVOS PACIENTES SON BIENVENIDOS ACEPTAMOS LA MAYORIA DE SEGUROS y Ayuda Pública All Kids PRECIOS • Ortodoncia/ Frenos/Invisalign® • Implantes Dentales • Exámenes Escolares • Rellenos RAZONABLES • Extracciones • Endodoncia FINANCIAMIENTO • Coronas DISPONIBLE • Dentaduras Examen Gratis Tina salió a buscar de nuevo y esta vez Kalin Koychev, de 33 años, de Wheeling, leyó acerca de la difícil situación de Nathan en el Daily Herald y decidió darle uno de sus riñones al niño. Había un 2 por ciento de probabilidades de encontrar un donante porque Nathan había creado anticuerpos desde su último trasplante. Koychev y su esposa, Sevda, finalmente conocieron a Nathan. Le hicieron una visita sorpresa de dos horas muy emotiva a los Saavedras antes de ir al otro cuarto para el chequeo postoperatorio de Koychev en Northwestern Memorial Hospital. “Todos lloramos”, dijo Koychev. Koychev, un padre de dos hijos pequeños, uno de la misma edad de Nathan, también está bien. “Lo único que siento es alegría”, dijo Koychev, cuando se le preguntó acerca del dolor. Koychev fue dado de alta del hospital el día después de la cirugía y regresó a trabajar seis días después — aún cuando su empleador, Montway Auto Transport, le ofreció pagarle durante todos los días que necesitara para recuperarse. “No existe ninguna razón para quedarme y no hacer nada en la casa cuando puedo ir a trabajar y ayudar a la gente”, dijo Koychev, quien trabaja como coordinador para Montway, es originario de Bulgaria y ha dicho repetidamente que Dios lo está utilizando para darle a Nathan una mejor vida. Boy’s new kidney working ‘perfectly’ hose rooting for Nathan Saavedra T are hopeful that the kidney he just received marks the beginning of a new Nathan. That means growing faster, getting stronger and living a life without constant vomiting, dialysis and hospital visits. “I said ‘bye’ to his dialysis machine last night,” his mother, Tina, said last Friday, eight days after his surgery. Nathan, 3, of Carpentersville, suffers from prune-belly syndrome, an ailment that affects 1 in 14,000 births and affects the muscles in his urinary tract, resulting in a blockage of urine, which leads to kidney damage. As a result, he’s been in and out of hospitals since birth and eats his meals through a feeding tube. The transplant was viewed as a ticket to a normal life and took place June 21 at Lurie Children’s Hospital of Chicago. Things went quite smoothly. “He’s doing great,” Dr. Amy Bobrowski said, adding that his progress is normal. “I mean, from the beginning, this kidney has worked perfectly ... So overall, we’re very happy with that.” REFLEJOS.COM Read more in English online July 4-8 ..................Northwest Fourth-Fest Aug. 4-5 .................US Lacrosse Exhibition Weekend Aug. 19...................American Cancer Society Bark For Life Sept. 22..................MMA American Predator Fighting Championship Al pagar por Radiografías Blanqueamiento Dental Garantizado HOME OF THE de descuento Sponsored by the Daily Herald Follow us! To purchase tickets or for more information, visit the Sears Centre Arena Box Office or www.SearsCentre.com Smile Solutions Dental Center Aceptamos a todos con o sin seguro. También aceptamos PUBLIC AID • Pacientes Nuevos y Niños son bienvenidos • Aceptamos Kid Care y tarjeta médica • Aceptamos la mayoría de seguros • Para pacientes sin seguro la oficina ofrece plan de descuento • New patients & kids welcome • We accept Kid Care & Public Aid • We accept most insurances • For uninsured patients we offer a discount plan NUESTROS SERVICIOS INCLUYEN • Exámenes para escuela • Blanqueamiento de dientes • Hacemos rellenos blancos • Tratamiento familiar y cosmético • Aceptamos emergencias • Coronas y puentes • Frenos invisibles OUR SERVICES INCLUDE: • School exams • Teeth whitening • White fillings • Family & Cosmetic treatment • We accept emergencies • Crowns and Root Canals • Clear braces 411 W. Walnut Mt. Prospect, IL 60056 T. 847.255.5550 F. 847.259.3945 SE HABLA ESPAÑOL Exámenes Obligatorios Dentales Para Alumnos Se requiere que todos los niños de Illinois en Kindergarten, Segundo, y sexto grados, bajo el código de escuela de Illinois, deben tener un examen dental. WE LOVE KIDS • FREE EXAMS • REASONABLE PRICES Late hours • Saturday appointments available www.smilesolutionsdental.com 8 DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 life & more vida y más Padres de crianza Childserv lleva a cabo sesiones de orientación para padres de crianza el tercer martes de cada mes. Llame al 773-867-7323 para detalles y para reservar. No hay cuotas ni obligación de asistir, y hacen falta padres para niños de habla hispana. La próxima sesión será el martes, 24 de julio. En donde hay humo, hay sabor Comidas sazonadas con madera foto: Daily HERalD filE PHoto Costillas Con maiz hechas al humo estilo South Dakota. south Dakota Corncob-Smoked Ribs. por Deborah pankey Para Reflejos Antes de adentrarme demasiado en el tema, quiero señalar que ahumar no es lo mismo que asar a la parrilla. Es verdad, no se puede asar a la parrilla sin humo, pero asar a la parrilla se refiere a cocinar con humo por largo tiempo a bajas temperaturas. Ahumar, por otro lado, puede ocurrir a temperaturas mayores y en tan solo unos minutos. “Ignore las ideas preconcebidas de que (ahumar) tiene que ser complicado y llevarse mucho tiempo”, dice Jamie Purviance, autor de “Weber’s Smoke”. “Puede ser simple y hacer una gran diferencia en la comida en cuestión de minutos. “La madera es una forma de sazonar”, continúa, “y es una sazón sencilla”. Sus Entrecot con Dijon y Ajo son un ejemplo perfecto: se cocinan en 6 a 8 minutos sobre una mezcla de astillas de nogal americano o mezquite y ramas de tomillo (Obtenga la receta en dailyherald.com/entl.food.) “Estos son uno de los bistecs más deliciosos que he comido, y he comido muchos”, dijo. “Sorprende a la gente que un poco de humo pueda añadir tanto sabor ... es como algo que comería en la región vinícola de California”. Muchas de las recetas en el libro de Purviance pueden cocinarse fácilmente en una parrilla de carbón tradicional Weber con astillas remojadas de madera esparcidas directamente sobre los carbones ardientes. Si usted es dueño de una parrilla de gas, ahumar la comida aún puede ser una opción, pero necesitará una caja para ahumar. Las cajas de metal ventiladas se llenan con astillas remojadas de madera y se colocan encima de las rejillas sobre los quemadores encendidos, dice Purviance. La revista Cook’s Illustrated puso a prueba varias cajas para ahumar en el 2011 y le gustó GrillPro Cast Iron Smoker Box que permite que las astillas ardan sin llamas de forma constante. Una caja para ahumar de acero en forma de V también recibió altas calificaciones. Si usted quiere tomar en serio ahumar, entonces un ahumador diseñado especialmente debe estar en su lista de deseos. “Cuando usted decide que sí, quiere ahumar, hágase de un ahumador”, dice Reader. “Decida qué tan duro quiere trabajar — eléctrico frente al método a la antigua — y su presupuesto. Puede obtener algo en el rango de los $50 o hasta miles de dólares”. Los modelos verticales cuentan con una fuente de calor en la parte inferior con una bandeja para agua encima, o hay diseños horizontales que tienen secciones separadas para el carbón y la comida (lo cual reduce la resequedad). Ambas variedades producirán resultados tiernos, pero todavía requieren que se les agregue carbón de forma regular y se deben monitorear las ventilas para mantener la temperatura estable, de acuerdo con Jim Romanoff en un artículo para la Associated Press. Una vez que haya conseguido un nuevo ahumador, lea las instrucciones, dice Reader. “No solo lo compre para el 4 de julio y lo encienda”, dice. “No es como encender una parrilla de gas y decir ‘Estoy listo para cocinar’. Usted va a necesitar un poco de práctica”. Cualquier equipo que seleccione, mantener una temperatura constante es clave. El objetivo es abrir la tapa y agregar carbón lo menos posible. “Añada una buena cantidad de carbón al principio. Utilice carbón regular, no en montón, porque durarán más”, dice Purviance. Nick Iverson con la revista Cook’s Country, parte de la dinastía de America’s Test Kitchen, utiliza una técnica de capas llamada el método subordinado que mantiene el calor por hasta cuatro horas. El método requiere poner carbón sin encender en la parrilla y luego añadir carbón encendido encima. “La idea es que este tipo de fuego se quema en el doble de tiempo que un gran montón de carbón encendido puesto al mismo tiempo”, escribe Iverson. El puso mazorcas de maíz entre las capas encendidas y sin encender, pero se puede intercambiar por astillas remojadas de madera. “Funcionó a la perfección, dando cuatro horas sólidas de calor y un humo sutil”, dice. Cuando se trata de elegir qué alimentos ahumar, el mundo es el límite. Alimentos desde el queso hasta las nueces, filetes hasta salmón, falda hasta paleta de cerdo, todas se pueden beneficiar con el humo. En “Smokin’ with Myron Mixon”, Myron Mixon, un juez en el programa de TLC “BBQ Pitmasters”, sugirió empezar con el pollo. “Cocinar un pollo entero en el ahumador es probablemente la cosa más sencilla que puede dominar”, escribe Mixon. “Yo diría que un puerco entero no es para principiantes, pero un pollo entero seguro que sí”. El pone una bandeja de jugo de manzana por debajo del pollo para que circule la humedad y la dulzura por el ahumador “para que el pollo tenga un sabor a humo y se derrita en su boca”. O empiece con un ingrediente con el que esté familiarizado como un lomo de cerdo o camarones que se cocinan más rápido y no requieren atender mucho el fuego. Y no se desanime. Yo quemé dos tiras de Where there’s smoke, there’s flavor efore I get too deep into the subB ject, I want to point out that smoking is not the same as barbecue. True, you can’t barbecue without smoke, but barbecue refers to cooking with smoke for a long time at low temperatures. Smoking, on the other hand, can occur at higher temperatures and in just a few minutes. “Ignore the preconceived ideas that (smoking) has to be complicated and time consuming,” says Jamie Purviance, author of “Weber’s Smoke.” “It can be simple and make a huge difference to food in a matter of minutes. “Wood is a form of seasoning,” he continues, “and it’s a simple seasoning.” His dijon and garlic ribeyes are a perfect example; they cook in 6 to 8 minutes over a blend of hickory or mesquite chips and thyme sprigs. (Get the recipe at dailyherald.com/entlife.food.) “This is one of the most delicious steaks I’ve ever had, and I’ve had a lot of steak,” he says. “It surprises people that a little bit of smoke can add so much flavor ... it’s like something you’d eat in California wine country.” Many of the recipes in Purviance’s book can be cooked easily enough on a traditional Weber charcoal grill with soaked wood chips scattered directly on the glowing coals. If a gas grill makes its home in your backyard, smoking foods can still be an option but you’ll need a smoker box. The vented metal boxes get filled with soaked wood chips and placed on the grates over the lit burners, Purviance says. Whatever equipment you select, maintaining consistent temperature is key. The goal is to open the lid and add charcoal as infrequently as possible. “Add a good, healthy amount of charcoal at the start. Use regular briquettes, not lump charcoal, because they last longer,” Purviance says. REFLEJOS.COM Read more in English online costillas el verano pasado cuando entré a preparar una ensalada, pero he aprendido de mis errores (nota: pídale a su pareja que prepare la ensalada) y estoy aprendiendo más cada semana y cosechando los deliciosos frutos. “Ahumar requiere de trabajo, pero es muy divertido”, dice Reader. “Entre más lo haga, más experto se hará”. DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 9 ¿POR QUÉ HAY UNA PERSONA DONDE DEBERÍA ESTAR NUESTRO LOGO? Pues, ¿por qué no? Después de todo, tú no consultas con un logo cómo manejar tu dinero. ¿Alguna vez un logo te ha ayudado a saldar tu auto? ¿O te ha hablado sobre cómo ahorrar para la quinceañera de tu hija? ¿Acaso un logo puede entender tus temores sobre la economía actual? No, pero una persona puede. O mejor dicho, una persona curiosa. Como lo es un representante de Fifth Third Bank, que te escucha y llega a conocerte a ti y todas tus necesidades financieras. Según el pensamiento convencional, este anuncio se ve raro. A lo mejor el problema no es el anuncio, sino el pensamiento convencional. Somos Fifth Third Bank. El banco con curiosidad. Fifth Third Bank. Miembro FDIC. Igualdad de Oportunidad de Vivienda Equal Housing Lender. 10 DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 your health tu salud sustancias químicas Los bebés nacidos de mujeres que en el embarazo se expusieron en el hogar al ftalato de bencilo y butilo (FBB), están en mayor riesgo de eczema infantil, según un estudio de la Universidad de Columbia. El FBB se usa en los suelos de vinilo, el cuero artificial y otros materiales, y puede liberarse en el aire. Reforma de salud es ratificada ¿Pero, cómo le afectará la ley del cuidado de salud a usted? (AP) — Vacunas gratis para los niños, medicinas más baratas para las personas de la tercera edad y muchos otros beneficios de la ley del cuidado de la salud del Presidente Barack Obama ya están en vigencia. Muchos más están por llegar, como el derecho garantizado a comprar seguro de salud incluso para pacientes con problemas médicos serios. Muchos negocios y contribuyentes acaudalados, sin embargo, verán sus costos subir. Y la mayoría de los estadounidenses se muestran reacios a la idea del gobierno de hacer que la gente tenga seguro o pague una multa en sus declaraciones de impuestos. Los efectos de la ley del cuidado de la salud del país, confirmada por la Corte Suprema, son gigantescos y van en aumento. Algunas preguntas y respuestas al respecto: P: ¿Qué significa la decisión para mí? R: La ley del cuidado de la salud de Obama le dice a casi todo mundo que deben estar asegurados y se asegura de que la cobertura esté disponible para ellos incluso si ya están enfermos o necesitan cuidados muy costosos. Ayuda a las personas pobres y de clase media a poder pagar el costo. Y requiere que las aseguradoras proporcionen ciertos beneficios básicos, como el cuidado preventivo sin copagos por parte del paciente. P: ¿Qué dijo la Corte Suprema? R: La corte confirmó casi la totalidad de la ley, incluyendo la parte más controvertida: el requisito de que casi todos los estadounidenses tengan seguro médico o paguen una multa. La corte dijo que la multa es esencialmente un impuesto, y es por eso que el gobierno tiene el poder de imponerla. El fallo limita en cierta forma al plan para ampliar el programa de seguros de Medicaid para los pobres, un esfuerzo conjunto del gobierno federal y los estados. Dice que el gobierno podría no retener la asignación completa de Medicaid de un estado si no participa en la expansión. P: ¿Qué ha hecho la ley hasta ahora? R: Algunas partes, como la eliminación de los co-pagos para el cuidado preventivo, ya están en vigencia. Los adultos jóvenes pueden permanecer en el seguro de sus padres hasta la edad de 26. Las aseguradoras no pueden negar cobertura a los niños con problemas de salud. Los límites de cuánto pagarán las pólizas a cada persona durante su vida se eliminan. Y millones de personas mayores ya están ahorrando cientos de dólares a través de la mejora de beneficios de medicamentos recetados de Medicare. P: ¿Qué más está por venir? R: A menos que el Congreso cambie la ley, comenzando en el 2014 casi todos estarán obligados a estar asegurados o pagar una What does the health care law mean for you? ree vaccines for kids, cheaper drugs F for the elderly and many other benefits of President Barack Obama’s Foto: AP Los partidarios de la ley del cuidado de la salud de Barack Obama celebran afuera de la Corte Suprema en Washington D.C. después del fallo de la corte el 28 de junio. supporters of President Barack Obama’s health care law celebrate outside the Supreme Court in Washington D.C., june 28, after the court’s ruling. multa. Los subsidios ayudarán a las personas que no pueden pagar la cobertura. La mayoría de los empleadores enfrentarán multas si no ofrecen cobertura a sus empleados. Mercados nuevos de seguros facilitarán a los individuos y pequeños negocios a comprar cobertura asequible. Y Medicaid será ampliado para cubrir a más personas de bajos ingresos. Las aseguradoras tendrán prohibido negar cobertura a las personas con problemas médicos o cobrarles más a esas personas. No podrán cobrarle más a las mujeres que a los hombres tampoco. Durante la transición del 2014, un programa especial para personas con problemas médicos preexistentes las ayudará a conseguir cobertura. Se espera que la ley proporcione cobertura a aproximadamente 30 millones de los aproximadamente 50 millones de personas sin seguro en los EEUU. En general, más de 9 en 10 de la población elegible — ciudadanos y residentes legales — estarán cubiertos. P: ¿Por qué seguirá habiendo personas sin seguro? R: Se calcula que más de 20 millones de personas seguirán sin cobertura, incluyendo a inmigrantes indocumentados, personas que no se inscriben o eligen enfrentarse a las multas y aquellos que no pueden pagar cobertura incluso con la ayuda de subsidios. Ese número podría ser mayor, dependiendo de si cualquier estado rechaza la expansión de Medicaid. P: ¿Es la multa para los no asegurados un impuesto? R: Será recolectado con los impuestos cada año por el Internal Revenue Service. Pero Obama y los demócratas han evitado utilizar la temida “palabra”. En su lugar, se health care law are already out there. More are coming, like a guaranteed right to buy health insurance even for patients with serious medical troubles. Many businesses and wealthy taxpayers, however, will see their costs go up. And most Americans balk at the idea of the government making people carry insurance or pay a penalty on their federal tax returns. The effects of the nation’s health care law, upheld by the Supreme Court, are gigantic and growing. Some questions and answers about it: Q: What does the ruling mean for me? A: Obama’s health care law tells almost everyone they must be insured and makes sure that coverage will be available to them even if they are already ill or need hugely expensive care. It helps the poor and many middleclass people afford the cost. And it requires insurers to provide certain basic benefits, like preventive care without co-pays from the patient. Q: What did the Supreme Court say? A: The court upheld almost all of the law, including the most disputed part: the requirement that virtually all Americans have health insurance or pay a penalty. The court said the penalty is essentially a tax, and that’s why the government has the power to impose it. The ruling somewhat limits the plan to expand the Medicaid insurance program for the poor, a joint effort of the federal government and states. It says the government may not withhold a state’s entire Medicaid allotment if it doesn’t participate in the expansion. REFLEJOS.COM Read more in English online refieren a ella como una multa por no actuar de forma responsable y se enfocaron públicamente en otras justificaciones legales. Ante la Corte Suprema, sin embargo, la administración de Obama también argumentó que la ley era constitucional bajo el poder del gobierno federal de recaudar impuestos. La corte rechazó otros dos argumentos legales para la ley por parte de la administración de Obama pero aceptó la del impuesto. DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 11 SERVICIOS INTEGRALES PARA TODA LA FAMILIA EN UN MISMO LUGAR • Medicina Interna • Quiropráctica • Terapia Física • Podiatra • Ortopedia • Gastroenterología • Diagnóstico: MRI, CT Rayos X 50% DE DESCUENTO en su primera visita con este anuncio NOS ESPECIALIZAMOS EN • Lesiones personales • Accidentes de trabajo • Accidentes de auto Se aceptan la mayoría de seguros médicos, incluyendo Medicare y Medicaid Llame hoy mismo: (847) 888-7423 1550-54 Todd Farm Dr. Elgin, IL 60123 También ofrecemos Exámenes para Inmigración DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 12 ILLINOIS FOOT & ANKLE CLINIC El Mejor Cuidado para sus Pies Cuidado de pies para niños INMIGRACIÓN DEPORTACIONES • Juanetes • Dedos amartillados • Callos • Uñas enterradas • Pies planos • Verrugas ¡Pueden ser • Dolor de talón pies planos! • Heridas de tobillo Llame para • Cuidado de pie hacer una cita diabético hoy mismo • Problemas de Plan de pagos circulación disponible ¿Su niño o niña se queja de dolor de pies o pies cansados? HONORARIOS FIJOS Y ECONÓMICOS CONSULTA GRATIS para personas sin Seguro. Aceptamos todos los Seguros y ayuda pública. Oficinas de Abogados de • Plantillas para niños y adultos SI ES UNA EMERGENCIA Y NO PUEDE CAMINAR LO ATENDEMOS EN SU CASA TRANSPORTACIÓN GRATIS PARA PACIENTES CON MEDICARE Y MEDICAID. Llámenos para más detalles 2500 W. Higgins Rd. 1475 East Oakton Street, Suite 910 Unit 4 Hoffman Estates, IL Des Plaines, IL 60018 (847) 882-0456 (847) 298-3338 Al Kola Llame hoy para una cita confidencial al (630) 407.0200 HABLAMOS ESPAÑOL DISH LATINO PLUS 22 110 $ CANALES CON MÁS DE 99 1 DISH LATINO DOS 29 210 $ CANALES CON MÁS DE HD GRATIS CONTRATO DE 24 MESES. PAQUETES SELECTOS GRATIS CON O SIN TARJETA DE CRÉDITO 99 por un año Aceptamos el ITIN# y GRATIS POR 3 MESES INSTALACIÓN GRATIS HASTA EN 6 TELEVISIONES ¡Y Mucho Más! Hablamos Español El mejor Centro de Imágenes en el área Escaneo de alta calidad a precios muy accesibles Rayos X Resonancia Magnética $ 80 325 $300 $140 $140 (MRI) $ Tomografía Computarizada Mamografía Digital Ultrasonido Estos precios son sólo para pacientes sin seguro médico También ofrecemos: Exámenes preventivos para el cáncer y enfermedades del corazón Pregunte por nuestro precios especiales en estos servicios Golf Diagnostic Imaging Center 9680 Golf Road • Des Plaines, IL 60016 ¡Llame ahora para su prueba! (847) 296-5366 OPTIMO MÁS POR MENOS DE $ AL DÍA por un año Nospreocupamos porsufamilia tantocomo usted 29 $ 99 MÁS DE 165 CANALES MÁS ULTRA $ 39 99 MÁS DE 205 CANALES ¡SUSCRIBETE AHORA! Y RECIBE UNA TARJETA DE REGALO CON TU PRIMERA FACTURA 773.816.2774 tu salud | your health DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 Una nueva prueba de diagnóstico La colonoscopia ‘virtual’ detecta cáncer de colon, según estudio (healthfinder.gov) — Un estudio reciente de personas mayores provee respaldo para el uso de la colonoscopia “virtual”, que Medicare no cubre actualmente, como herramienta de exploración para el cáncer de colon. La colonoscopia virtual, llamada colonografía TC, usa un escáner de TC para observar el colon de forma no invasiva, a diferencia de la colonoscopia invasiva. El gobierno ha buscado más datos sobre la colonografía TC antes de decidir si cubrir su costo o no. “Nuestro estudio responde a varias preguntas que Medicare planteó sobre este procedimiento”, aseguró en un comunicado de prensa de la American Roentgen Ray Society el coautor del estudio, el Dr. Brooks Cash. Los autores del estudio observaron a más de 1,400 pacientes que recibieron una colonografía TC, y hallaron que 14 por ciento hubieran sido remitidos a una colonoscopia. La colonoscopia virtual detectó células anómalas en 9.3 por ciento de los pacientes mayores de 65 años. Cash apuntó que la tasa es similar a la de los pacientes más jóvenes. Los resultados sugieren que la colonoscopia virtual es “una opción viable para los pacientes en edad de Medicare”, aseguró Cash. Según Cash, los Centros para Servicios de Medicare y Medicaid (CMS) se preocupaban sobre la cantidad de radiación a la que los pacientes podrían exponerse en la colonoscopia virtual. La dosis promedio de radiación re- sultó ser menos que la exposición anual promedio de los adultos estadounidenses, dijo. La investigación ha sugerido que 40 por ciento de las personas que se sometieron a una colonoscopia virtual no se hubieran hecho una exploración para el cáncer de colon de otra forma, si no hubieran podido someterse al procedimiento. “Ese es el valor de la colonografía TC, ofrecer una exploración alternativa y de alta calidad de todo el colon a un gran porcentaje de la población que se niega o no puede someterse a una colonoscopia”, señaló Cash. La colonografía TC sigue requiriendo que los pacientes se sometan al desagradable proceso de limpiar los intestinos antes del procedimiento, al igual que las colonoscopias regulares. Pero, durante la colonografía los pacientes no son sedados, y podrían sentir menos incomodidad. Al igual que las colonoscopias regulares, el propósito del procedimiento es detectar el cáncer de colon. Dos expertos dijeron que aunque los resultados del estudio son impresionantes, la colonoscopia invasiva es aún el método preferido para detectar el cáncer de colon. “La colonoscopia TC detectó lesiones en 14.5 por ciento de los pacientes explorados. Aunque es impresionante, el estándar actual para la detección de adenomas con la colonoscopia óptica estándar es de 20 a 25 por ciento”, dijo el Dr. David Bernstein, del Hospital de la Universidad de North Shore en Manhasset, Nueva York. “Una limitación importante de este estudio es que es retrospectivo, y no todos los pacientes que se sometieron a una colonoscopia TC fueron remitidos a una colonoscopia óptica. Por tanto, no hay forma de determinar la tasa potencial de pólipos o cánceres de colon pasados por alto en los pacientes que solo recibieron la colonografía TC”. “Por esto, no creo que la política [de Medicare] deba cambiar en base a este estudio individual”, dijo Bernstein. Otro experto apuntó que la colonografía TC se debe ofrecer, pero que no debe suplantar a la colonoscopia. “En general, la capacidad de ofrecer a los pacientes varias opciones para la exploración del cáncer de colon es deseable, ya que puede captar a tantos pacientes como sea posible, mejorando así las tasas de detección precoz y prevención”, planteó el Dr. Brett Bernstein, director de endoscopia de la división de enfermedades digestivas de los Servicios Ambulatorios de Endoscopia de Beth Israel, en la ciudad de Nueva York. “La colonoscopia sigue siendo el estándar de excelencia, ya que es un examen tanto de detección temprana y preventivo”, dijo. “La colonografía TC debe ser una opción viable para la exploración, aunque solo sea un examen de detección, y cualquier hallazgo tenga que seguirse con una colonoscopia”. Centro Médico MC de la Universidad de Erasmo en Róterdam, Países Bajos. Nacer unas semanas antes afectaría rendimiento escolar Hidrátese estos días de calor NUEVA YORK - La ola de calor está batiendo récords en EEUU, y las tormentas han producido que millones de personas no tengan electricidad. Sin energía, las personas batallan para afrontar las peligrosamente altas temperaturas, sin poder seguir los consejos estándares que incluyen estar en un lugar con aire acondicionado o usar ventiladores para mantenerse frescos. El Dr. Robert Glatter, médico de emergencias del Hospital Lenox Hill en la ciudad de Nueva York, aconseja refrescarse en una piscina o en algún otro cuerpo de agua. También aconseja beber bastante agua durante todo el día para evitar la deshidratación. “No beba solo cuando tenga sed. Adelántesele a la sed y beba de forma constante durante todo el día”, planteó. Las bebidas deportivas con electrolitos como el sodio y el potasio con pequeñas cantidades de glucosa podrían ayudar a combatir la deshidratación, anotó Glatter. La falta de sueño afecta al sistema inmunológico LONDRES — La privación grave del sueño tiene el mismo efecto sobre el sistema inmunitario que el estrés físico, según un estudio reciente. Investigadores de los Países Bajos y de Reino Unido hallaron que la pérdida de sueño desencadena la producción de glóbulos blancos, conocidos como granulocitos, sobre todo de noche. “Los granulocitos reaccionaron de inmediato al estrés físico de la pérdida de sueño y se hicieron eco directamente de la respuesta del cuerpo al estrés”, explicó en un comunicada de prensa de la Academia Americana de Medicina del Sueño (American Academy of Sleep Medicine) la autora líder del estudio Katrin Ackermann, investigadora postdoctoral del NUEVA YORK — Los bebés nacidos un poco antes del término completo podrían tener más probabilidades de retrasos académicos que los nacidos una o dos semanas después, halla una investigación reciente. Los expertos no están seguros de exactamente qué provoca la brecha en el rendimiento, evidente en tercer grado. “Quizás hay algo en el ambiente uterino que respalde el desarrollo cerebral de forma favorable en el último mes del embarazo, que tal vez se vea afectado por un nacimiento temprano”, planteó la líder del estudio Kimberly Noble, profesora asistente de pediatría del Centro Médico de la Universidad de Columbia y del Hospital Presbiteriano de Nueva York. Las calificaciones en matemáticas y lectura de los niños nacidos técnicamente a término (37 a 38 semanas de gestación) estuvieron ligeramente por detrás de las de sus pares nacidos apenas un poco después, a las 39, 40 o 41 semanas. El amor del padre es escencial para tener una niñez feliz BOSTON — Los papás pueden desempeñar un papel incluso más significativo en el desarrollo de unos niños felices que las mamás, indica un 13 Virtual colonoscopy is safe and efficient ew study of seniors provides supN port for using “virtual” colonoscopy — which is not currently covered by Medicare — as a screening tool for colon cancer. Research has suggested that 40 percent of people who underwent virtual colonoscopy wouldn’t have otherwise gotten screened for colon cancer if they hadn’t been able to undergo the procedure. CT colonography still requires that patients undergo the unpleasant process of cleansing their bowels before the procedure, just like regular colonoscopies. However, patients aren’t sedated during the colonography and may feel less discomfort. The purpose of the procedure is to detect signs of colon cancer. Two experts said that while the results of the study are impressive, invasive colonoscopy remains the method of choice in spotting lesions in the colon. The study appears in the July issue of the American Journal of Roentgenology. REFLEJOS.COM Read more in English online estudio reciente. La investigación mostró que la aceptación y el rechazo parentales pueden afectar las personalidades de la progenie incluso en la adultez avanzada. “En nuestros 50 años de investigación hallamos que el rechazo de uno de los padres (sobre todo el papá) en la niñez, tiene un efecto potente y constante en el desarrollo de la personalidad de un hijo”, dijo el coautor del estudio Ronald Rohner, director del Centro para el Estudio de la Aceptación y el Rechazo Interpersonales Ronald y Nancy Rohner de la Universidad de Connecticut, en Storrs. El estudio fue publicado en una edición reciente de la revista Personality and Social Psychology Review. escenario central | center stage 14 DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 México eligió nuevo presidente Mexico elected new president Enrique Peña Nieto, un rostro fresco en en el viejo PRI Performance time: 3:00 pm Start time: 4:00 pm (AP) — Enrique Peña Nieto devolvió la presidencia al Partido Revolucionario Institucional (PRI), 12 años después que un electorado harto de la corrupción, el desgobierno y la represión a opositores puso fin a 71 años de regímenes autocráticos. Peña Nieto seduce a muchos, pero también genera críticas. Sus críticos lo describen como un producto de la mercadotecnia televisiva, una cara bonita que siempre necesita un guión, algo que para sus partidarios son apreciaciones superficiales de un político al que ven como un buen líder, pragmático, incluyente, que sabe negociar, escuchar a la gente y, sobre todo, cumplir sus promesas. Educado en escuelas católicas, su formación estuvo ligada al Grupo Atlacomulco, una especie de clan que reúne a los políticos originarios de esa comunidad y que es considerado como representante de viejas prácticas de las que el partido querría deslindarse. Abogado de la Universidad Panamericana, del movimiento católico Opus Dei, y maestro en administración del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey (ITESM), Peña Nieto ingresó al PRI a los 18 años, fue funcionario estatal y luego diputado local. Hasta entonces, sin embargo, no era muy conocido a nivel nacional. La imagen de Peña Nieto comenzó a extenderse cuando en 2005 asumió como gobernador del Estado de México, cargo al que llegó con una inusual estrategia: firmar ante notario 608 compromisos de campaña que realizaría a lo largo de su gestión, lo cual le valió para ser conocido como un político pragmático enfocado menos en cuestiones ideológicas y más en la realización de obras públicas tangibles. Durante su campaña a la presidencia, su principal estrategia fue promoverlo como el hombre que sí cumple sus promesas, aunque sus rivales políticos sostienen que algunos de esos compromisos no se llevaron a cabo en realidad, quedaron a medias o ya habían sido pactados con anterioridad. “Lo que me importará y será mi mayor prioridad será dar resultados”, dijo Peña Nieto, a quien le ha favorecido que parte de la población ha mostrado desilusión frente a promesas de cambio no realizadas y una espiral de violencia del narcotráfico que ha afectado al país durante los gobiernos del Partido Acción Nacional (PAN), que sacó al PRI de la presidencia en el 2000. Su “obsesión”, dice, será promover el crecimiento económico para generar más empleos en un país en el que cerca de un 50 por ciento de la población es considerada pobre. Buscará, dijo, que el impulso al empleo y la educación sea un instrumento que permita enfrentar la inseguridad. A diferencia del actual presidente Felipe Calderón, Peña Nieto dijo que su prioridad será reducir la violencia más que enfrentar a los capos del narcotráfico, aunque asegura que no dejará de combatirlos. Ha dicho que abrirá a una mayor participación de la iniciativa privada a Petróleos Mexicanos (Pemex), la mayor estatal del país, aunque sin privatizarla. Su presencia como político tuvo un ascenso mientras fue gobernador a la par de que ponía en marcha una estrategia de promoción de los servicios y obras de gobierno a nivel nacional, y que incluía la difusión de anuncios en los que participaron actores y actrices de la cadena Televisa, incluida Angélica Rivera, quien más tarde se convertiría en su esposa. Los detractores de Peña Nieto, quien gusta de acercarse a la gente, sostienen que es un títere de las televisoras, en particular de Televisa, algo que para Peña Nieto es sólo parte de “leyendas” que se usan para atacarlo. El político es visto internamente como parte de una nueva generación que también ofrece un rostro fresco al PRI, aunque sus detractores insisten que es parte de un grupo que no ha abandonado las practicas de corrupción y autoritarismo que lo caracterizaron en las siete décadas que mantuvo el poder. A los viejos priístas se les suele llamar “dinosaurios” y a Peña Nieto como el “bebé dinosaurio”. Enrique Peña Nieto, a fresh face in the old dominant PRI (AP) – Enrique Peña Nieto returned the presidency to the Partido Revolucionario Institucional (PRI), 12 years after an electorate, fed-up with the corruption, misrule and the repression of opposers put an end to 71 years of autocratic regimes. Peña Nieto seduces many, but also generates severe criticism in others. His critics describe him as a product of television marketing, a pretty face who is unable to improvise and who will always require a script, something that, to his followers, are superficial appreciations of a politician who they see as a good leader, pragmatic, inclusive, who knows how to negotiate, listen to people and, over all, keep his promises. Educated in Catholic schools, his training was linked to the Grupo Atlacomulco, a kind of clan that brings together politicians from that community and is considered a representative of old practices of which the party wanted to distance itself. A lawyer who graduated from Universidad Panamericana, from the ultra-conservative Catholic movement Opus Dei, and Master in Administration from the Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey (ITESM), Peña Nieto joined the EnriquE PEña Nieto (frente), candidato presidencial por el Partido Revolucionario Institucional (PRI) saluda a sus seguidores en Atlacomulco, México, el 1 de julio. EnriquE PEña Nieto, front, presidential candidate for the Revolutionary Institutional Party (PRI) greets supporters in Atlacomulco, Mexico, july 1. Foto: AP PRI at 18, was a state official and then a local representative. Until then, however, he was not very well known at a national level. The image of Peña Nieto started to extend when in 2005 he became governor of Estado de Mexico, a position he assumed with an unusual strategy: sign before a notary 608 campaign promises that he would carry throughout his administration, which served to make him known as a pragmatic politician focused less in ideologies and more in the realization of tangible public works. During his presidential campaign, his main strategy was to promote himself as a man who keeps his promises, although his political opponents say that some of those promises were never carried out in reality, or were left unfinished. “What will matter to me and will be my top priority will be to yield results”, said Peña Nieto, who has been favored by the fact that part of the population has shown disappointment with unrealized promises of change and a spiral of drug violence that has affected the country during the governments of the Partido Acción Nacional (PAN), who removed the PRI from the presidency in 2000. His “obsession”, he says, will be to promote economical growth to generate more jobs in a country where almost 50 percent of the population lives in poverty. He will seek, he says, that the boost in jobs and education is an instrument that allows dealing with insecurity. Unlike the current president Felipe Calderon, Pena Nieto said his priority will be to reduce violence rather than confront the drug lords, but says he will not stop fighting them. He said that he will open up greater participation of private enterprise to Petroleos Mexicanos (Pemex), the largest state-owned company in the country, but without privatizing it. His presence as a politician had a rise while he was governor while at the same time he put in place a strategy to promote services and national level government works, and included the dissemination of “spots” (ads) involving actors and actresses from Televisa, including Angelica Rivera, who later became his wife in his second marriage. Opponents of Peña Nieto, who likes to approach people and let them touch and take pictures with him, say he is a sort of puppet of television stations, especially Televisa, the largest network in the country, which for the candidate is only part of “legends” that are used to attack him. The politician is seen internally as part of a new generation that provides a fresh face to the PRI, but critics insist it is part of a group that has not abandoned the practices of corruption and authoritarianism that characterized it in the seven decades in power. The old PRI members are often called “dinosaurs” and Peña Nieto as the “baby dinosaur.” Family Event Free Admission Sunday, July 15, 2012 11:00 a.m. to 4:00 p.m. Entertainment • Food Vendors • Games Family Zumba Fitness • Community Resource Fair Entretenimiento • Comida • Juegos Zumba en Familia • Feria de Recursos Comunitarios Evento Familiar Entrada Gratuita Domingo, 15 de julio, 2012 11:00 a.m. a 4:00 p.m. Round Lake High School 800 High School Drive Round Lake, IL 60073 Presented by Presentado por in partnership with Sponsorship Opportunities /Oportunidades de Patrocinio Mano a Mano Family Resource Center Phone: 847-201-1521 Email: [email protected] 15 16 DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 sports deportes México y la copa américa El presidente de la Federación Mexicana de Fútbol Justino Compeán, está participando en Sao Paulo, Brasil, en la planeación de la Copa América de Chile 2015, que contará con la participación de 10 selecciones de la Conmebol y seis de la Concacaf. El dijo que la edición del centenario del torneo se realizará en EEUU el 2016. España bicampeona de Europa Los madrileños dan bienvenida de héroes a sus futbolistas (AP) — Envueltos en los colores rojo y amarillo de España, cientos de miles de personas llenaron el centro de Madrid para dar la bienvenida a casa como héroes a “La Roja” — el equipo nacional de fútbol que borró el estado de ánimo sombrío del país que pasa por problemas económicos al ganar la Eurocopa 2012 con estilo. Con el famoso equipo de regreso, ya era tiempo de fiesta por segunda noche consecutiva. Después de un viaje en autobús de 2 ½ horas al aire libre por las calles llenas de fans, los miembros del equipo subieron al escenario en la plaza de Cibeles contra el telón de fondo de la majestuosa presidencia municipal de la ciudad de Madrid y bailaron al ritmo de música pop mientras se bañaban entre sí con vino espumoso. “Fue un triunfo merecido, hicimos historia y ahora es el momento para celebrar”, dijo el centrocampista Xavi Hernández, y añadió que España espera aprovechar el éxito de los últimos cuatro años. “A continuación vamos a la Copa Confederaciones (2013) y luego la Copa del Mundo en Brasil (2014), pero primero queremos disfrutar de esto”. Más temprano, el rey Juan Carlos y los miembros de la familia real felicitaron a los jugadores en el Palacio de la Zarzuela en las afueras de Madrid a pocas horas de su regreso de Kiev, donde aplastaron 4-0 a Italia para ganar el torneo. El avión de Iberia que los trajo a la capital española llevaba el logotipo “orgullosos de nuestro equipo nacional”. El capitán del equipo y portero Iker Casillas con orgullo sostuvo la copa del torneo al salir del avión en Madrid con el entrenador Vicente del Bosque. En los jardines del palacio, el rey, el príncipe Felipe, su esposa, la princesa Letizia, y una de las dos hijas del rey, la infanta Elena, charlaban y reían con los jugadores, mientras que dos de los nietos del rey miraban y tocaban la copa. “Felicitaciones en nombre de la familia y de toda España”, dijo el rey. “Ustedes han hecho feliz a todo el país”. Antes de llegar a Cibeles, una multitud atestó los caminos y carreteras a lo largo de una ruta de la victoria de cerca de 5 kilómetros (3 millas) de longitud gritando “¡Campeones! ¡Campeones! ¡Oé, Oé, Oé!” Soplando cuernos, soportaron una calurosa tarde asoleada para echar un vistazo a sus héroes mientras desfilaban en autobús, escoltados por la policía a caballo y motocicletas. Miles de aficionados más vitoreaban desde los balcones de apartamentos. Los jugadores bailaron y cantaron, levantaron el trofeo y rociaron bebidas a las multitudes que gritaban y agitaban banderas Spain fetes its soccer champs with happy abandon wathed in the red and yellow colors S of Spain, hundreds of thousands packed central Madrid to give a hero’s Foto: AP JugadoreS de la selección de España muestran la Eurocopa y saludan a sus fanáticos en la Plaza Cibeles en Madrid, el 2 de julio. España ganó la Eurocopa 2012 en la final contra Italia por 4-0 en Kiev, ucrania. Spain’S Soccer team players show the Euro cup as they wave to supporters at Cibeles Square in Madrid, Spain, july 2. Spain won the Euro 2012 soccer championship final against Italy 4-0 in Kiev, ukraine. mientras el autobús se arrastraba a paso de tortuga. En La Cibeles, los organizadores rociaron a la multitud con mangueras de agua para ayudarles a mantenerse frescos. El elegante desempeño del equipo en la final de la Eurocopa 2012 elevó el espíritu a lo largo de un país ahogado en problemas financieros y desempleo desenfrenado. También los convirtió en el primer equipo en la historia en enmarcar un campeonato de Copa del Mundo (2010), con dos triunfos en la Eurocopa (2008, 2012). “Esto es histórico y estoy aquí para apoyar al equipo. Bien podrían ser capaces de hacerlo de nuevo para que podamos ganar (la Copa del Mundo 2014 ) en Brasil “, dijo José Luis Clemente, de 47 años, un inspector de autobuses vestido con la camiseta del equipo. “Es un punto positivo raro en contra de esa terrible crisis en mi país. Te da un poco de alivio”. Sin embargo, fue realista. “Ningún triunfo de fútbol va a resolver la crisis. Ese es trabajo para los economistas y los políticos”, agregó. La victoria incluso tenía algunos españoles ofreciendo una sugerencia sarcástica: ¿Por qué no dejar que los jugadores dirijan el país en lugar de los políticos irresponsables de España? En la viñeta de un diario, del Bosque está rodeado por Casillas y de otras estrellas, como Xavi y Andrés Iniesta, que están todos vestidos con trajes para una nueva línea de trabajo. “La solución a nuestros problemas: el gobierno del primer ministro del Bosque y sus ministros”, decía la viñeta en El Mundo. A medida que el país se recuperaba de una resaca nacional de euforia, orgullo y alcohol, los españoles absorbieron los dulces recuerdos de una noche que nadie olvidará. Durante unas horas, las realidades de desempleo del 25 por ciento, una recesión miserable y un plan de rescate bancario de la Unión Europea por valor de hasta € 100 mil millones ($ 125 mil millones) fueron dejadas de lado. “Ningún equipo ha hecho jamás lo que han hecho, y le ayuda a uno a dejar de pensar en la crisis durante 90 minutos durante el juego y al día siguiente para la fiesta”, dijo Carlo del Pino, de 25 años, un estudiante universitario. Del Pino dijo que espera enseñar educación física y ser entrenador algún día, pero welcome home to “La Roja” — the national soccer team that erased the economically struggling country’s gloomy mood by winning the Euro 2012 Championship with flair. With the celebrated team back, it was time to party for a second straight night. After a 2½ hour open-air bus ride through the fan-packed streets, squad members took to a stage in Cibeles plaza against the backdrop of Madrid’s majestic town hall and danced to pop music while spraying each other with sparkling wine. “It was a merited triumph, we made history and now it’s time to celebrate it,” said mastermind midfielder Xavi Hernandez, adding that Spain hopes to build on the success of the past four years. “Next we’ll go for the Confederations Cup (2013) and then the World Cup in Brazil (2014), but first we want to enjoy this one.” Earlier, King Juan Carlos and members of the royal family congratulated the players at the Zarzuela Palace outside Madrid within hours of their returning from Kiev, where they crushed Italy 4-0 to win the tournament. The Iberia plane that brought them to the Spanish capital bore the logo “proud of our national team.” “Congratulations on behalf of the family and the whole of Spain,” the king said. “You have made the entire country happy.” Prior to reaching Cibeles, a multitude jammed the paths and roads along a near 5-kilometer (3-mile) victory route chanting “Champions! Champions! Oe, Oe, Oe!” REFLEJOS.COM Read more in English online las perspectivas son sombrías para los graduados de ahora con los recortes en los fondos para la educación, los recortes salariales de los maestros, y los despidos de maestros temporales. “Yo no sé en dónde voy a trabajar cuando me gradúe, ya sea en España, Portugal o algún otro país”, dijo. “Pero todos los niños españoles que están aquí animando al equipo tal vez quieran hacer deporte debido a la victoria, por lo que me podría ayudar.” DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 DEPORTES | SPORTS dores en Brasil, ratificó que la idea también es que la CSF vuelva a invitar a clubes mexicanos a la Copa Libertadores y en el futuro en la Copa Sudamericana, misma que por problemas de calendario no se ha podido celebrar ya que los clubes mexicanos toman parte en la Liga de Campeones de la Concacaf. La Copa América se celebra cada cuatro años y la próxima sede está destinada a Chile, para recibir a los contendientes en el 2015. Corinthians gana la Copa Libertadores de América BRASIL — Corinthians venció 2-0 a Boca, en el estadio Pacaembú de San Pablo, y se coronó campeón de la Copa Libertadores de América por primera vez en su historia. Dos goles de Emerson sentenciaron el triunfo. Primer tiempo sin llegadas al arco en San Pablo, aunque rico en lo táctico. Corianthians se plantó bien en defensa, jugando al límite con el achique para el atacante xeneize, y apostó por la velocidad de sus mediocampistas y puntas.. La lesión de Agustión Orión, tras un choque con Somoza, puso a Sebastián Sosa en el arco xeneize en media hora de juego. El momento golpeó a Boca en lo anímico y tardó algunos instantes en reaccionar. Corinthians pasó sus mejores minutos en cancha tras la salida del arquero titular, pero el equipo de Tité se mostró tibio. En el segundo tiempo, tras una mala salida de Franco Sosa para el despeje y un taco algo fortuito de Danilo, Emerson encontró el balón para definir ante la salida del arquero. El “Timao” abrió el marcador en el Pacaembú. El desgaste físico se hizo sentir en Boca. El argentino Rolando Schiavi entregó mal un balón hacia atrás para darle a Emerson la chance de correr varios metros hacia el gol. El 2-0 le dio al Corinthians su primer título internacional. 17 Foto: AP David Ortiz obtiene los 400 jonrones CALIFORNIA — El dominicano David Ortiz conectó el pasado 3 de julio el jonrón número 400 en su carrera en las mayores, un leñazo por todo el jardín derecho en la cuarta entrada, frente a A.J. Griffin, lanzador de Oakland. El “Big Papi”, de 36 años, figura octavo en la lista de los mejores jonroneros en activo EEUU sería sede de edición y es el 49no toletero con más bambinazos especial de Copa América en la historia. Ahora, el toletero de los MÉXICO — Justino Compeán, presidente Medias Rojas de Boston está cerca de los de la federación mexicana de futbol, reveló 407 vuelacercas que bateó Duke Snider, que muy probablemente EEUU sea sede de miembro del Salón de la Fama. la Copa América 2016, que conmemorará El 22do cuadrangular de Ortiz en la temel centenario de la fundación de la Conme- porada empató 1-1 el juego del miércoles. bol. El titular de la Femexfut recordó que Los 352 jonrones y las 1,142 remolcadas Chile será quien realice la justa continental que suma Ortiz como bateador designado en el 2015 pero descartó tajantemente constituyen las mejores cifras de todos los que México vaya a organizar el evento que tiempos. Los Atléticos admitieron tamreuniría a 16 selecciones de América en el bién el vuelacerca número 400 de Paul 2016. Compeán, invitado por la Conmebol Konerko, de los Medias Blancas de Chipara presenciar la final de la Copa Liberta- cago, el pasado 25 de abril, en el Coliseum. Los jugadores del Corinthians de Brasil celebran después de ganar la final de la Copa libertadores al Boca juniors de Argentina en Sao Paulo, Brazil, el 4 de julio. Corinthians ganó 3-1 en el marcador global. El lanzador que recibió aquel cuadrangular fue Grant Balfour. Brasil baja en el ranking FIFA BERNA (Reuters) - Brasil cayó al undécimo puesto del ranking mundial de la FIFA, su peor ubicación en la historia, luego de que la tabla fuera actualizada el lunes con un gran crecimiento del modesto Tahití. Brasil salió de los primeros 10 lugares por primera vez desde el inicio del ranking en 1993, luego de haber perdido amistosos contra México y Argentina el mes pasado. Bajo el complejo sistema utilizado para calcular las posiciones, Brasil -anfitrión del Mundial 2014- también ha padecido el hecho de no disputar partidos internacionales competitivos desde que quedó eliminado en los cuartos de final de la Copa América el año pasado. Uruguay se mantuvo como el mejor representante sudamericano en el tercer puesto, seguido por Argentina en el séptimo. Las actuaciones en la Eurocopa 2012 tuvieron impacto en los posicionamientos, con el campeón España todavía en la cima, el semifinalista Alemania subiendo un peldaño hasta el segundo y el subcampeón Italia saltando del puesto 12 al sexto. Otros que también ascendieron fueron Portugal, que pasó del décimo al quinto escalón, tras haber llegado a semifinales en el certamen continental, e Inglaterra, que subió dos peldaños hasta el cuarto puesto. En contraste, Holanda cayó del cuarto al octavo lugar tras su eliminación en primera ronda en la Euro disputada en Polonia y Ucrania. ABOGADO DE DEFENSA CRIMINAL Oficinas de Abogados de Al Kola TODOS LOS ASUNTOS CRIMINALES • DUI • Tráfico • Drogas • Casos juveniles • Robos comunes • Asaltos • Audiencias ante la Secretaría del Estado Consulta Gratis Honorarios fijos y económicos Llame al (630) 407.0200 18 Esconden su dinero DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 N At i o N & w o r l d nación y el mundo Los argentinos mantienen fuera del circuito financiero casi $164,000 millones, según el Instituto Nacional de Estadísticas y Censos. Los argentinos “esconden” las divisas para prevenir una posible crisis económica, como las muchas que ha padecido este país sudamericano en los últimos 50 años. Cuidado con los fraudes Advierten de estafas a jóvenes que buscan permiso de trabajo (AP) — Los activistas pro inmigrantes se apuntaron un gran triunfo cuando el presidente Barack Obama suspendió las deportaciones de muchos jóvenes que carecen de permiso de residencia y fueron traídos a EEUU cuando eran niños, pero ahora temen que los jóvenes esperanzados por un nuevo futuro puedan ser blanco de defraudadores. “El momento más peligroso para ser objeto de un fraude es ahora”, dijo Jorge Barón, de Northwest Immigrant Rights Project, con sede en Seattle. “Porque en estos momentos tenemos que decirle a la gente: ‘No sabemos’”. Barón dijo que le preocupan las personas que cobrarán a cambio de presentar solicitudes a nombre de otros, a pesar de que las autoridades aún no definen cuál será el proceso para interponer dichas solicitudes,. “Parte del problema se debe a que la ley de inmigración es muy compleja. Hay gente que querer escuchar buenas noticias y que quiere creer lo que le dicen”, afirmó Barón. Según el plan del gobierno, los indocumentados podrán evitar la deportación si fueron traídos a EEUU antes de cumplir 16 años y son menores de 30, han estado en la nación al menos 5 años continuos, no tienen antecedentes penales, se graduaron de la preparatoria, obtuvieron un diploma GED (Examen de Desarrollo de Educación General) o se desempeñaron en las fuerzas armadas. También pueden solicitar un permiso de trabajo que tendrá validez por dos años y podrá renovarse indefinidamente. Desde la mañana en que se hizo el anuncio, la oficina de asesoría legal de Barón se ha visto inundada de llamadas de personas que se preguntan si pueden presentar la solicitud para la nueva inmunidad. Pero aún faltan unas seis semanas para que se dé a conocer el proceso de cómo hacer una solicitud. Los solicitantes “necesitan tener paciencia”, dijo Barón, y cuando ya exista el proceso para presentar las peticiones, deberán buscar ayuda especializada. Incluso sin la nueva norma de inmunidad, el sistema del país para regular la inmigración está lleno de fraudes y estafas. Y hay defraudadores que se aprovechan de los inmigrantes que carecen de permiso de residencia y se encuentran desesperados por obtenerla, muchos de los cuales no hablan inglés y no recurrirán a las autoridades si son blanco de estafadores. Tan sólo en el estado de Washington, 150 personas fueron deportadas en 2003 tras seguir las indicaciones legales de una mujer que se anunciaba fraudulentamente como abogada. A la larga, después de enfrentar una demanda, a la mujer se le prohibió propor- Fraud a danger for immigrants offered work permits mmigrant activists scored a maIObama jor victory when President Barack halted deportations of many il- Foto: AP Astrid silvA fue traida ilegalmente a EEuu cuando tenía 4 años. Ella está esperando ansiosamente las instrucciones del gobierno para solicitar un permiso de trabajo de dos años. Astrid silvA was brought to the u.S. illegally when she was 4 years old. She is anxiously waiting for the government instructions to apply for a two-year work permit. cionar servicios relacionados con la inmigración y se le ordenó pagarle más de $47,000 a ex clientes. En la comunidad hispana, muchos activistas han hecho sonar las alarmas en torno a los “notarios públicos”. Dicen que con frecuencia estos asesores en cuestiones de inmigración no están capacitados para proporcionar apoyo. Entre 2010 y 2011, la oficina de Rob McKenna, fiscal general del estado de Washington, emprendió acciones judiciales contra 11 organizaciones de asistencia al inmigrante y muchas de ellas fueron multadas. Mohamad Abdolahi, miembro de DreamActivist.org en Washington, D.C., dijo que su organización se valdrá de su presencia en la internet y en las redes sociales para divulgar información crucial. “Como lo hemos estado utilizando para el activismo, la gente ya sabe que es un lugar confiable al cual acudir”, dijo Abdolahi, quien añadió que aguardará para ver cómo se desenvuelven las cosas antes de presentar él mismo su solicitud. De acuerdo con las cifras del gobierno, el plan podría tener repercusión sobre unos 800.000 inmigrantes jóvenes. Muchos han crecido en Estados Unidos y su lengua materna es el inglés. Es un grupo que creció en la era de la información. A pesar de ello, dijo Abdolahi, no son inmunes a las estafas ni a los asfixiantes honorarios de los abogados. Su organización tiene pensado dar a conocer los honorarios promedio de los abogados como una directriz. La última vez que el gobierno implementó un programa de gran envergadura en torno a la inmigración fue la amnistía de 1986, durante el período de Ronald Reagan. El programa de Obama es bastante más pequeño en alcance y ejecución. El de Reagan prometió la legalización del estatus para los inmigrantes que vivían sin autorización en el país. Se dividía en solicitudes presentadas a nombre de las personas que habían sido jornaleros agrícolas y las que no. El plan de Obama sólo proporcionaría permisos de trabajo. Doris Meissner, colega del Instituto de Políticas Migratorias —un organismo apartidista— y ex funcionaria de inmigración, dijo que la cláusula sobre los jornaleros de la Ley de Reforma y Control de la Inmigración de 1986 dio como resultado que la gente presentara documentos falsos para obtener el permiso de residencia porque sus normas habían sido redactadas con requisitos poco estrictos para presentar una solicitud. Uno de ellos era haber sido jornalero agrícola durante 90 días legal immigrants brought to the United States as children, but they now worry that young people hopeful about their futures could be deceived by others looking to make a quick buck. “The biggest risk of a scam is right now,” said Jorge Baron of the Seattlebased Northwest Immigrant Rights Project. “Because right now we have to tell people, ‘We don’t know.’ ” Baron said he’s concerned about unscrupulous people who will ask for money to submit applications, even though there is no process yet. Or that they will try to convince immigrants who don’t qualify that they should apply — for a price. “Part of the problem is because immigration law is so complex. There is this inevitability of wanting to hear good news. There are people who want to believe that,” Baron said. Under the administration plan, illegal immigrants will be immune from deportation if they were brought to the United States before they turned 16 and are younger than 30, have been in the country for at least five continuous years, have no criminal history, graduated from a U.S. high school or earned a GED or served in the military. They also can apply for a work permit that will be good for two years with no limits on how many times it can be renewed. From the morning of the announcement, Baron’s legal aid office has been fielding a flurry of calls from people wondering if they can apply for the new immunity. But the process of how people can apply won’t be known for about another six weeks. REFLEJOS.COM Read more in English online “Actualmente estamos en un mundo totalmente distinto”, dijo Meissner. “El gobierno tiene acceso a información de antecedentes. No es un proceso que dependa totalmente de papeles... Con este programa hay mucha más evidencia válida en forma independiente que la gente puede mostrar. Pueden mostrar calificaciones escolares, diplomas de la preparatoria. Esas no son cosas que uno pueda sacarse de la manga”. DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 NacióN y el muNdo | NatioN aNd world 19 Wauconda Area Chamber of Commerce 49th Annual IPRA Championship RODEO Rand Road (Rt. 12) at Case Road, Wauconda, IL Saturday, July 14th Saturd “Wha “What’s Missing?” live band B Ride the Bull! (mechanical bull ride) a 5:00 pm ~ Rodeo begins at 7:00 pm Gates open at Food ~ Beer Garden ~ Vendors ✮ Family Day ✮ Sponso Sponsored by Palatine Oil Company Sun Sunday, July 15th Tickets at the Gate: Adult: $15 Child: $6 ages 5-11 FREE Petting Zoo and $2 $2.00 Pony Rides & Much More! (ages 4 & under free) Gates open ope at 1:00 pm ~ Rodeo begins at 3:00 pm Parking $6 includes car wash coupon Foto: AP EstudiantEs usan sus computadoras portátiles en una escuela en las afueras de lima, Perú. Perú ha entregago más de 800,000 computadoras portátiles a niños pobres a través de todo el país, uno de los más ambiciosos esfuerzos a nivel mundial para difundir la tecnología digital en la lucha contra la pobreza. studEnts usE their laptops at a school in a shantytown on the outskirts of lima, Peru. Peru has sent more than 800,000 laptop computers to poor children across the country, one of the world’s most ambitious efforts to leverage digital technology in the fight against poverty. MY BRIGHT FUTURE turns limited options into boundless opportunities. Name: Karen Gonzalez Hometown: South Elgin Bright Choice: Returning to ECC, even though she was accepted at bigger schools Future: Nurse Wauconda Rodeo Coupon $3.00 ONE ADULT TICKET OFF Valid July 14 - July 15, 2012 by May not be combined with any other Rodeo offer (Including advanced discount tickets) REC-2012 Advanced Ticket Sales & More Info at www.waucondarodeo.com Reflejos GUIA DE D LA HIPOTECA Obtenga tasas diariamente http://dailyherald.interest.com Tipo Interés Puntos Honorarios Pago Inicial AimLoAn.com 30 yr fixed 20 yr fixed 15 yr fixed 30 yr FHA APR Tipo Interés Honorarios Pago Inicial 0.000 0.000 0.000 0.000 $995 $995 $995 $995 20% 20% 20% 3.5% 3.549 3.443 2.836 3.423 (A) 4121 Camino Del Rio South, San Diego, CA 92108, NMLS#2890, First sAvings BAnk oF HegewiscH 30 yr fixed 20 yr fixed 15 yr fixed 10 yr fixed 3.500 3.375 2.875 2.750 0.000 0.000 0.000 0.000 $425 $425 $425 $425 20% 20% 20% 20% 3.773 3.165 4.021 3.788 3.375 3.250 2.875 2.750 0.000 0.000 0.000 0.000 $1166 $1166 $1166 $1166 20% 20% 5% 20% (B) 123 S. Arlington Heights Rd., Arlington Heights, IL 60005, NMLS #221739 888-763-8612 united Home LoAns $1870 $1870 $1870 $1870 (C) 7111 W. Foster Avenue, Chicago, IL 60656 MB.0005074 847-757-5075 http://www.tcmortgageservices.com 30 yr fixed 20 yr fixed 15 yr fixed 10 yr fixed 3.432 3.329 2.977 2.898 20% 20% 20% 20% 3.843 3.154 3.113 3.021 30 yr fixed 15 yr fixed 5/1 ARM 7/1 ARM 3.500 2.875 2.500 2.750 MB.6759601 708-531-8388 https://www.libertybankmortgage.com/dailyherald 0.000 0.000 0.000 0.000 3.544 3.437 2.953 2.864 Free interest rate float down on all loans!!! (C) 13220 S. Baltimore Avenue, Chicago, IL 60633 LiBerty BAnk For sAvings 20% 20% 20% 20% (B) 10 W. Campbell Street, Suite #2, Arlington Heights, IL 60005, NMLS#224759 708-802-9130 town & country mortgAge We do sell our loans..www.fsbhegewisch.com 3.750 2.990 2.875 2.750 $900 $900 $900 $900 NO-COST refinance options available! MB6759981 http://www.fsbhegewisch.com 3.750 3.125 4.000 3.750 0.000 0.000 0.000 0.000 APR 847-368-8600 http://www.aimloan.com 3.500 3.375 2.750 3.375 30 yr fixed 15 yr fixed 30 yr jumbo 15 yr jumbo Puntos 888-418-8766 PArAgon mortgAge Lending, inc. Apply & Lock Rate Online, 24/7. View GFE Online, 24/7 30 yr fixed 15 yr fixed 10 yr fixed 7/1 ARM Choose your future. Fall classes begin August 20. Register now. Visit elgin.edu/start. ored pons Co-S http://www.UHLoans.com 0.000 0.000 0.000 0.000 $795 $795 $795 $795 20% 20% 20% 20% (A) 3 Westbrook Corporate Center, Suite 1010, Westchester, IL 60154 3.539 2.944 2.912 2.962 MB.0006479 PRESTAMISTAS, PARA QUE SUS TASAS DE INTERESES APAREZCAN AQUÍ, LLAME BANKRATE.COM @ 800-645-3260 Leyenda: La tasa y el porcentaje de tasa anual (APR) son efectivas al 7/2/12. © 2012 Bankrate, Inc. http://www.bankrate.com. El porcentaje de tasa anual puede aumentar después de que consumación y puede variar. Los pagos no incluyen cantidades para impuestos y seguro. Los honorarios incluidos para cada anuncio encima de puede ser cargado para abrir el plan. (A) Banquero de Hipoteca, (B) Corredor Hipotecario, (C) Banco, (D) Los ahorros y presta, (E) Unión de crédito, (BA) indica Banquero de Hipoteca licenciada, NYS Departamento de Depositar, (BR) indica Corredor Hipotecario registrado, NYS Departamento de Depositar., (los préstamos arreglaron por terceros partidos). “Llame para tasas” significa que las tasas actuales no estuvieron disponible en tiempo de prensa. Todas tasas son citadas con una cuenta mínimo de FICO de 740. Préstamos convencionales son basados en cantidades de préstamo de $165,000. Préstamos Jumbo son basados en cantidades de préstamo de $435,000. Puntos citados incluyen descuento y/o originación. Días de asegurar: 30 – 60. Las tasas porcentual anuales (APRs) son basados en tasas indexó completamente para hipotecas de tasa ajustable (Ajsts). La tasa porcentual annual en su préstamo específico puede diferir de la muestra utilizada. Los honorarios reflejan el pariente de cargas a la tasa porcentual anual. Si su pago inicial es menos de 20% del valor de hogar, Usted será susceptible al seguro privado hipotecario, o a PMI. Bankrate, Inc. no garantiza la certeza de la información que aparece encima de o la disponibilidad de tasas y honorarios en esta tabla. Todas tasas, los honorarios, y otra información son susceptibles cambiar sin nota. Bankrate, Inc. no posea ninguna institución financiera. Algún o todas las compañías que aparecen en esta tabla pagan un honorario por aparecer en esta tabla. Si usted busca una hipoteca por encima de $417.000, la legislación reciente puede permitir a prestamistas en ciertas ubicaciones a proporcionar las tasas que son diferentes de esos mostrado en la tabla arriba. Terminos de devolución de la muestra – ejemplo: 360 mensualidades de $5.29 por $1,000 pedido prestado, ejemplo 180 mensualidades de $7.56 por $1,000 pedido prestado. Recomendamos que usted contacte a su prestamista para determinar directamente qué tasas pueden estar disponibles a usted. Para aparecer en esta tabla, llame 800-509-4636. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • http://dailyherald.interest.com * 20 DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 business NEgoCios Premios de negocios La 13a Entrega Anual de Premios a la Excelencia Empresarial del Periódico Daily Herald honrará a 20 empresarios de éxito en 8 clases de competencia en un evento de premiación el jueves, 20 de septiembre en Medinah Banquets en Addison. Las nominaciones se están aceptando ahora en www.dhbusinessledger.com. Los 5 consejos de dinero De mamás bien informadas en las finanzas (AP) — Las mamás están al frente en la repartición de mesadas y la formación de los hábitos financieros de sus hijos. Y las madres que trabajan en finanzas cuentan con conocimiento adicional para transmitir acerca de cómo ganar, ahorrar y gastar con responsabilidad. Para Rita Cheng, asesora financiera y madre de tres no existen muchas más habilidades importantes que un padre puede enseñarles que administrar el dinero. No es que les enseñe a sus hijos las bondades de las rentas vitalicias, fondos cotizados o algún otro concepto complejo. Sus charlas de dinero son más acerca de cómo deben administrar su tiempo y su dinero y qué oportunidades puede crear eso. “Esas son habilidades de por vida que le servirán bien y en todas las áreas de su vida”, dice. Las madres que trabajan como planificadores financieras certificadas comparten los mejores consejos que pueden darle a sus hijos acerca del dinero. Sus cinco principales consejos: 1. Conozca la diferencia entre necesitar y querer. Cheng, quien trabaja para Ameriprise Financial, habla mucho acerca de las necesidades frente a lo que se quiere con su hijo, Christian, y sus hijas Sarina, de 16 años, y Karolina, de 7. Algunas veces es difícil distinguir ambas situaciones, reconoce ella. Otras veces es claro, como cuando Karolina, una estudiante de segundo año, dijo “¡Necesito un teléfono celular!” Fue diferente cuando Sarina, una estudiante de preparatoria, argumentó a favor de obtener un teléfono inteligente. Ella estaba en movimiento mucho, de la escuela a un empleo de niñera a lecciones de piano, y en parte, quería poder tener acceso a las asignaciones de tarea en línea. Cheng estuvo de acuerdo en que Sarina necesitaba un teléfono inteligente y le compró uno para su cumpleaños 16. Pero Cheng se da cuenta que lo que se necesita y se quiere cambia en cada familia, comunidad, y nivel de ingresos. “En la actualidad es muy difícil” para los padres encontrar la diferencia, dice, señalando que no es fácil mantener a los hijos con los pies sobre la tierra. foto: ap Rita Cheng, de 45 años, planificadora financiera certificada, con sus hijos Sarina Haryanto, de 16 años, izquierda, Karolina Haryanto, de 7, y Christian Haryanto, de 13, en su hogar. Rita Cheng, 45, a certified financial planner, with her children Sarina Haryanto, 16, left, Karolina Haryanto, 7, and Christian Haryanto, 13, at their home. 2. No lo gaste todo en un solo lugar. El dinero que los niños reciben como regalos puede proporcionar una valiosa oportunidad para dar una lección. Cuando era preadolescente, la hija de Eleanor Blayney, Elizabeth, recibía $25 de su abuela por su cumpleaños. Elizabeth inmediatamente preguntaba, “OK, ¿Qué cuesta $25 en que pueda gastarme el dinero?” Eso le dio a Blayney la oportunidad de enfatizar que el dinero es divisible. “No tiene que gastarlo todo en un solo lugar”, dice Blayney, defensora de los consumidores para CFP Board en Washington. “Puede gastar algo, ahorrar, invertir, dar”. Algunos padres transmiten este mensaje etiquetando contenedores para que los niños dividan su dinero entre ahorro, gastos, inversiones, y caridad. Como parte de la lección, Blayney insistió que la mitad de lo que Elizabeth ganaba tiempo después en empleos de medio tiempo debía ir a los ahorros. 3. Viva según sus medios. El enfoque de Lyn Ballou para dar consejos a sus hijos así como a sus clientes es acoger su rol como una madre judía — lo que significa, según dice, ser directa y honesta acerca del dinero con un poco de diversión entremezclada. Sus consejos incluyen “¡No gastes en tonterías!” y “¡No tengan miedo de la palabra-p (presupuesto)!” Pero ella dice que el consejo financiero más importante que le da a sus hijos — su hija Meredith y su hijo Nicholas, ambos de veintitantos años — o a cualquier otro es que vivan dentro de sus propios medios. “Si usted cree que su ingreso bruto es lo que gana, no lo es”, dice Ballou, gerente asociada de Ballou Plum Wealth Advisors en Lafayette, California. “Averigüe cuál es la parte que se lleva a casa, y aprenda a vivir con eso. Si no puede, necesita hacer algo más”. 4. Espere antes de comprar. Las compras impulsivas son una gran trampa para niños y adultos por igual. El consejo de Blayney para su hija fue que si realmente quería algo, resistiera el impulso inicial y lo platicara con la almohada. Ponga un poco de espacio entre usted y las compras impulsivas. “Es increíble lo mucho que el impulso de comprar se va si le da uno tiempo”, dijo Blayney. “Así es que, dele tiempo, dele tiempo”. El consejo equivalente para clientes en el servicio de asesoría financiera Directions for women en McLean, Virginia, en donde ella es presidente, es descansar bien en la noche e ir de compras con una lista. Solo no convierta el ir al centro comercial, o ir de compras, una fuente de placer y entretenimiento. 5 money tips from savvy moms oms are on the front lines of dolM ing out allowances and shaping their children’s money habits. And mothers who work in finance have extra knowledge to pass along about how to earn, save and spend it responsibly. To Rita Cheng, a financial adviser and mother of three in Potomac, Md., there aren’t many more important skills a parent can teach than managing money. It’s not that she schools her kids on the niceties of annuities, exchangetraded funds or some other complex concept. Her money talk is more about how they should handle their time and their money and what opportunities that can create. “Those are lifelong skills that will serve you well in all areas of your life,” she says. Plus, she adds with a laugh, she needs to be ready with an intelligent response when her 13-year-old son accuses her of being cheap for not buying what he wants. Moms who work as certified financial planners shared the best advice they gave their kids about money — tips suitable for offspring of all ages. Their five top tips: 1. Know the difference between needs and wants. 2. Don’t spend it all in one place. 3. Live within your means. 4. Wait before buying. 5. Work at being a smart consumer. Being a smart consumer starts early, as good money moms know. Cheng uses simple discount coupons as one way to teach her kids to focus on saving and frugal spending. She got them started on clipping coupons out of the Sunday paper, with the savings going toward buying iTunes gift cards. “It’s a way to encourage the habit of savings but also make it fun,” she says. REFLEJOS.COM Read more in English online 5. sea un consumidor inteligente. Cheng utiliza simples cupones de descuento como una forma de enseñarles a sus hijos a enfocarse en ahorrar y en el gasto frugal. Ella los puso a recortar cupones del periódico de los domingos con los ahorros dirigidos a comprar tarjetas de regalo de iTunes para el entretenimiento de la familia. “Es una forma de alentar el hábito del ahorro pero también lo hace divertido”, dice. Algunos niños incluso compiten para ver quién obtiene cupones primero. negocios | business DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 21 Summit Dental Care 840-K Summit St. • Elgin, IL (847) 348-8414 • (847) 289-9900 Regala una sonrisa hermosa y saludable • Limpieza • Consulta cosmética • Coronas y Puentes • Endodoncia • Extracciones (incluyendo muelas del juicio) • Examen Escolar • Blanqueado • Emergencias Aceptamos seguros PPO. Descuentos para personas de edad avanzada Financiamiento disponible Zoom Blanqueamiento de dientes en una hora foto: Mark Black Warner Cruz de j.C. Restoration, Inc. recibe un premio del Daily Herald Business ledger durante su evento de premios anual Best Places to Work en el Hyatt en lisle, este mes. Warner Cruz of j.C. Restoration, Inc accepts an award from the Daily Herald Business ledger during its annual Best Places to Work awards at the Hyatt in lisle, this month. ¿Sabía que los Xpertos también pueden asegurar su casa? Pregunte por los descuentos que recibe al asegurar su auto y casa juntos. Además pregunte cómo puede asegurar sus pertenencias si usted renta Visite una de nuestras 17 sucursales 189 Limpieza Profunda $ Zoom Plus 1 hora en oficina más cucharillas y gel para casa por tan sólo $350 (Precio regular $750) Debe presentar este cupón al llegar a su cita Expira el 07/10/12 Pacientes Nuevos 399 $ (Precio regular $530) Debe presentar este cupón al llegar a su cita Expira el 07/10/12 69 $ Sin seguro dental Incluye consulta, limpieza sencilla y radiografías Debe presentar este cupón al llegar a su cita Expira el 07/10/12 www.DoctorsExpressSchaumburg.com ¿Necesita Un Médico Ahora? ¡Relájese! Estamos a la Vuelta de la Esquina! • Médicos con Experiencia • Rayos-X y Exámenes de Laboratorio en la Clínica • Medicinas por Receta Selectas • Se aceptan pagos por su cuenta • Se Aceptan la Mayoría de los Seguros Médicos • No Se Necesita Cita o llame a nuestros agentes especialistas que lo ayudarán a encontrar las mejores tarifas para el seguro de su casa LLÁMENOS AL: 1-847-592-9599 Los Expertos en Seguros de Auto a bajo precio ESTAMOS CONTIGO TODO EL CAMINO www.xpertins.com Atención Médica Sin Cita 1843 W Irving Park Rd. Schaumburg, IL 60193 847-466-7925 Lunes a Viernes 8am-8pm. Sábado y Domingo 8am-5pm negocios | business 22 En vías de una recuperación expertos: La industria hospitalaria se prepara para un regreso Por AnnA MArie KuKec Para Reflejos Sam Sánchez, propietario de John Barleycorn en Schaumburg y seis otros restaurantes en el área de Chicago, cree que demasiados restaurantes han cerrado recientemente. El quiere ver que más abran de nuevo. Pero la recesión los golpeó duro a todos. Luego un impuesto de ventas del 12 por ciento y, después, la apertura del Rivers Casino en Des Plaines no ayudó. “Ambos ofrecemos buena comida, atmósfera y entretenimiento, pero ellos también tienen juegos de azar y eso es una ventaja sobre todos los que estamos aquí”, dijo Sánchez de los restaurantes del área de Schaumburg en comparación con los casinos. “Es un mercado competitivo”. A pesar de una dura competencia y la recuperación de la economía, los restaurantes así como hoteles y otros en la industria de la hospitalidad alrededor de los suburbios pudieron ver algunas mejoras a finales de año y hacia el año siguiente, dijeron los expertos. “La lenta mejoría ciertamente ha ayudado al consumidor a mantener los costos de viaje más bajos, lo cual ha permitido a las empresas la oportunidad de viajar más”, dijo Max Schroeder, presidente de la Chicago Business Travel Association. Sam Sánchez, propietario de John Barleycorn en Schaumburg. Sam Sanchez, owner of John Barleycorn in Schaumburg. Aunque la demanda se ha incrementado para los proveedores de viajes, los proveedores siguen luchando para incrementar sus tarifas, lo cual obstaculiza una mayor entrada de dinero, dijo Schroeder. ¡SUPÉRATE! CLASES GRATUITAS • Inglés enfocado a quienes buscan trabajo GRATIS • Clases de computación: Window 7, Word y Excel • Inglés como segundo idioma GRATIS ¡REGÍSTRESE AHORA! Clases comienzan el 9 de julio y terminan el 14 de septiembre del 2012 Dónde: KOREAN AMERICAN COMMUNITY SERVICES 4300 N. California Ave., Chicago, Il. 60630 Tel. 773-583-5501 ext. 121 y 122 con Blanca o Ale foto: JoE LEWNARD Algunas compañías buscan tener a sus representantes de ventas en frente de los clientes para permanecer competitivos, lo cual está impulsando algunos viajes de negocios, agregó Schroeder. “Además, los programas de incentivos para empleados fueron reducidos drásticamente durante la recesión económica, y hemos visto un aumento de esos tipos de programa que vienen de regreso al mercado”, dijo Schroeder. “También, los proveedores de viajes están ofreciendo algunos incentivos agresivos y servicios de valor agregado para alentar más viajes de negocios, grupos y recreativos, lo cual también ayuda a aumentar los viajes”. Mientras que varios factores influyen en el éxito de un negocio, la economía probablemente no dañará el resultado final tanto como lo hizo desde el 2008 hasta el 2011. Una recuperación comenzó finalmente el año pasado para impulsar las ventas aquí y en todo el país, dijo David Henkes, vicepresidente de Technomic Inc. en Chicago. “La industria de restaurantes se encuentra en una lenta fase de recuperación ahora”, dijo Henkes. “Después de ventas a la baja o sin cambios, están empezando a ver un repunte”. Los restaurantes de cadena, especialmente de comida casual, se encuentran en un buen lugar, dijo. Éstos incluyen a Panera Bread, Chipotle y Tom & Eddie’s. Es probable que los restaurantes independientes vean mejoras ligeramente menores, dijo Henkes. Pero la industria, en general, probablemente verá incrementos del 3 al 3.5 por ciento este año así como el próximo año, dijo Henkes. Además, los hoteles han visto un repunte en su negocio, dijo Ted Mandigo, director y analista de hoteles de TG Mandigo & Co. con sede en Elmhurst. También es un profesor asistente de la School of Hospitality Management en Kendall College. Tanto la ocupación como las tarifas de DOMINGO, 8 DE JulIO DE 2012 Bouncing back am Sanchez, owner of John BarS leycorn in Schaumburg and six other restaurants in the Chicago area, believes too many restaurants have recently closed. He wants to see more open again. But the recession hit them all hard. Then a high 12 percent sales tax and, later, the opening of the Rivers Casino in Des Plaines didn’t help. “We both offer good food, atmosphere and entertainment, but they also have gambling, and that’s an advantage over all of us here,” Sanchez said of Schaumburg-area restaurants versus the casinos. “It’s a competitive market.” Despite the stiff competition and a recovering economy, restaurants as well as hotels and others in the hospitality industry around the suburbs could see some improvement by the end of the year and into next year, experts said. “The slow improvement has certainly helped the consumer in keeping travel costs lower, which has allowed companies the opportunity to travel more,” said Max Schroeder, president of the Chicago Business Travel Association. REFLEJOS.COM Read more in English online los hoteles del centro de Chicago se han incrementado, mientras que los hoteles suburbanos “avanzan penosamente”. Los hoteles suburbanos a menudo son usados para los llamados cuartos de sobreflujo cuando las convenciones llenan a capacidad sus hoteles designados en la ciudad. Los Westins en Wheeling y Lombard y el Renaissance en Schaumburg todos han abierto en años recientes, intentando llevarse el negocio lejos de los sitios de reunión tradicionales cerca del Aeropuerto Internacional O’Hare o el centro de Chicago. Y hoteles más pequeños están siendo abiertos también, incluyendo el Hampton Inn and Suites con 120 habitaciones que debutó a principios de abril en Randhurst Village en Mount Prospect. Mientras que esa hubiera sido una buena estrategia de negocios en los buenos tiempos, la recesión los golpeó, los viajes de negocios y recreativos disminuyeron, y los hoteles del área comenzaron a sentir los efectos, dijo Mandigo. Y los más alejados de O’Hare y Chicago, esos hoteles también fueron golpeados. Pero todos vienen de regreso ahora, dijo. Probablemente verán un ligero aumento, posiblemente a 62 por ciento en el 2012, dijo Mandigo. Y los hoteles suburbanos probablemente verán un modesto incremento del 2 por ciento en negocio el próximo año. Además, la tarifa promedio por habitación alrededor de los suburbios ha disminuido o ha sido descontada para ocasiones especiales desde el inicio de la recesión. “Va a pasar un buen tiempo antes de que vuelvan a ser lo que eran”, posiblemente para el 2016, dijo Mandigo. DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 23 Horóscopo Semanal | Weekly Horoscope Proporcionado por la agencia Associated Press. ARIES: (MARZO 21 - ABRIL 20) Si no tienes pareja, es muy probable que surja un amor en un lugar público; tras superar el filtro de precaución necesario en este tipo de encuentros, descubrirás que la otra persona es sincera y honesta y puedes ir a más con ella. ARIES: (MARCH 21 — APRIL 20) If you are single, it’s very likely that love will emerge in a public place. After overcoming the necessary filter in these types of encounters, you will discover that the other person is sincere and honest and you can go further with him or her. TAURO: (ABRIL 21 - MAYO 20) No tendrás un día aburrido, muy al contrario, te costará trabajo dosificar tus fuerzas para cumplir en tus obligaciones diarias y después en los ratos de diversión; aprovecha estos momentos porque no se repiten muy a menudo. TAURUS: (APRIL 21 — MAY 20) You won’t have a boring day. On the contrary, you should pace yourself to fulfill your daily obligations. Take advantage of your moments of fun because these moments don’t happen very often. GÉMINIS: (MAYO 21 - JUNIO 20) La presencia insistente en tu entorno de una persona a la que casi ni conoces puede llegar a ponerte nervioso. No dejarás que nadie se crea amigo tuyo cuando tú no consideras que lo es. Te sentirás importante como para codearte con alguien a quien no has elegido. CÁNCER: (JUNIO 21 - JULIO 20) Serás el absoluto protagonista de todas las aventuras que sucedan en las próximas horas; tu simpatía y locuacidad se verán muy reforzados gracias a los astros que te protegen durante estos días. Puede surgir la posibilidad de realizar un viaje. LEO: (JULIO 21 - AGOSTO 20) Te conviene cambiar ciertos hábitos diarios poco saludables ahora que tienes a la vista las vacaciones. Antes de eso tendrás momentos de máxima actividad, pero te compensará viajar sin ninguna obligación en la maleta. VIRGO: (AGOSTO 21 - SEPTIEMBRE 20) Tu capacidad para disfrutar y seducir se mostrarán a flor de piel durante toda la jornada. Si estás en pareja, tu relación se verá muy afectada por una pasión incontrolada, y si aun no la tienes, es posible que salgas a buscarla. Te sentirás totalmente irresistible. LIBRA: (SEPTIEMBRE 21 - OCTUBRE 20) La melancolía del domingo por la tarde caerá hoy con todo su peso en la vida de los Libra, aunque al final del día podrían vivir una sorpresa agradable en su entorno más inmediato. Tu pareja se ocupará de planear algo, y ni se te ocurra poner reparos. ESCORPIÓN: (OCTUBRE 21 - NOVIEMBRE 20) Ciertas traiciones en tu entorno social provocarán que pases un día apartado de todo tipo de contactos con el exterior. Quizá sea la mejor manera de saborear un domingo, con viejos videos, un buen sofá y en absoluto aislamiento. SAGITARIO: (NOVIEMBRE 21 - DICIEMBRE 20) Aunque te sientas abatido y con la depresión al acecho, estaría bien que hicieras lo posible por prepararte un buen plan. Sólo o en compañía, lánzate a la calle y participa en las mil y una posibilidades que tienes a tu alcance para divertirte. CAPRICORNIO: (DICIEMBRE 21 - ENERO 20) El dinero puede ser hoy la fuente de alegría. Además de tener la suerte de tu parte y con ello la posibilidad de ganar algo extra, recibirás buenas noticias de tu trabajo en cuanto al salario. GEMINI: (MAY 21 — JUNE 20) The insistent presence around you of a person you barely know can get on your nerves. You will not let anyone believe they are your friend when you don’t consider them to be. CANCER: (JUNE 21 — JULY 20) You will be the absolute star in all the adventures that happen in the next hours; your sympathy and verve will be strengthened thanks to the stars that protect you during these days. Possibility of travel. LEO: (JULY 21 — AUGUST 20) You should change certain unhealthy daily habits now that vacations are coming. Before that, you will have moments of peak activity, but it will compensate not to travel with obligations in your suitcase. VIRGO: (AUGUST 21 — SEPTEMBER 20) Your ability to enjoy and seduce will surface during the day. If you are in a relationship, it will be affected by uncontrollable passion, and if you are not, it’s possible you might go looking for one. You will feel completely irresistible. Summer Sale ÒThe OriginalÓ Since 1956 Heating and Air Conditioning, Inc. Quality installation backed by quality service 24-hour emergency service We Accept Most Major Credit Cards FOR A FREE ESTIMATE ON NEW HEATING & COOLING EQUIPMENT CALL SAGITTARIUS: (NOVEMBER 21 — DECEMBER 20) Even if you feel down and depression is lurking, it would be good if you prepared a good plan. Alone or in company, go out and participate in the thousand and one possibilities you have available to have fun. CAPRICORN: (DECEMBER 21 — JANUARY 20) Money today can be a source of joy. Besides having luck on your side, and with it the chance to win something extra, you will receive good news from your job regarding salary. ACUARIO: (ENERO 21 - FEBRERO 20) La pasión dominará hoy la vida afectiva de los Acuario, con o sin pareja. Incluso tenderán a buscar antiguas relaciones en las que primaba sobre todo el contacto físico. Todo irá bien mientras no se busque nada más. AQUARIUS: (JANUARY 21 — FEBRUARY 20) Passion will dominate today the life of the Aquarius, with or without a partner. They will actually tend to look for old relationships in which the physical contact prevailed. Everything will be fine as long as you look for nothing else. PISCIS: (FEBRERO 21 - MARZO 20) Si aun te quedan ganas y fuerzas, planifica una escapada para coronar con éxito el fin de semana tan enriquecedor que has tenido. En el terreno del amor, cada vez tienes más claro lo que quieres y encaminas tus pasos para conseguirlo. PISCES: (FEBRUARY 21 — MARCH 20) If you still have the desire and strength, plan an escape to crown with success a weekend that was enriching. In the field of love, it is becoming more clear to you what you want and you direct your steps to achieve it. R ay Turn to the Experts 847-895-3400 630-894-3400 or log on to www.rayshvac.com UP TO $1,400 WORTH OF DISCOUNTS & REBATES • Ray's Discount up to $900 • Nicor/ComEd Rebates up to $500 • • 10-YEAR PARTS & LABOR WARRANTY • Limited Time Offer 60 Month 0% Interest Carrier Central Air Conditioning As Low As $52 per month 10 years parts and labor on "specified equipment" Furnace and Air Combo as low as $88 per month LIBRA: (SEPTEMBER 21 — OCTOBER 20) The melancholy of Sunday afternoon will be heavily felt today in the life of the Libra, although at the end of the day they will be able to enjoy a pleasant surprise in their immediate surroundings. Your partner will plan something, and don’t even thing about objecting. SCORPIO: (OCTOBER 21 — NOVEMBER 20) Certain betrayal in your social circle will cause you to spend a day away from all kinds of contact with the outside. It may be the best way to enjoy a Sunday, with old videos, a good sofa and in absolute isolation. Owned and operated by the Ray Harty family since 1956. A family tradition that is here today, as well as tomorrow, for all of your heating and air conditioning needs. William Harty President and Owner with Maggie • Water Heaters • Sump Pumps • Dryer Vent Cleaning • Whole House Generators • Electrical Repair Lic#(12-00008993) • Parts Department • Duct Cleaning • Service Agreements • Air Cleaners • Humidifiers 84 AC CLEAN $ 00 & CHECK ONLY (Reg. $92) 847-895-3400 HEATING AND AIR CONDITIONING, INC. One coupon per household. Coupon must be presented at time of purchase. Applies to one A/C only. 2500 OFF $ HEATING AND AIR CONDITIONING, INC. SERVICE CALL 847-895-3400 One coupon per household. Coupon must be presented at time of purchase. Applies to one unit. Excludes Furnace or A/C Clean & Check/diagnostic trip charge. DUCT 2500 OFF CLEANING $ HEATING AND AIR CONDITIONING, INC. 847-895-3400 One coupon per household. Coupon must be presented at time of purchase. Applies to one unit. Excludes Furnace or A/C Clean & Check. DIVERSIÓN | ENTERTAINMENT 24 DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 ReflejoGrama Crucigrama bilingüe / Bilingual crossword puzzle preguntas en español...respuestas en inglés 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 El crucigrama bilingüe de Reflejos es una herramienta educativa que está a disposición de los maestros para la enseñanza de los idiomas español e inglés. Las claves están presentadas en español y las respuestas deben escribirse en inglés. Cada semana escogemos diferentes temas, lo que ayuda a enriquecer el vocabulario del estudiante. The bilingual crossword puzzle in Reflejos is an educational tool that is available to teachers for the teaching of the Spanish and English languages. The clues are presented in Spanish and the answers must be written in English. Each week we will choose different topics, which helps to enrich students’ vocabulary. 12 last issue's answers 13 14 16 1 15 3 8 17 18 19 20 E S O P T M P I M Y 15 I R O N 21 23 24 25 25 T 28 33 29 F U 26 R A 27 V A A I C N A 9 N 11 S 31 39 C 16 S 32 33 34 H O S C T E 36 48 T E L 28 N E T H U N E E 37 38 N 39 41 42 43 44 45 49 Across 1 interiores 3 nadar 4 caliente 7 artificial 9 clima 13 amigos 14 bebidas 16 residencial 18 diversión 19 industria 20 sombrero R 51 46 47 48 50 swimming pool 25 disfrutar 26 reglas 30 hoteles 33 olímpica 35 duchas 38 agua 39 accidentes 42 profundo 44 gente 45 juegos 46 admisión 49 loción 50 casilleros Down 2 recreación 3 estándar 5 tamaño 6 seguridad 8 broncear 10 salvavidas 11 pública 12 zambullirse 15 lentes 17 tomar 21 sillas 22 estación 23 verano 24 toalla 27 popular 28 cerca 29 patio 31 competir 32 privada 34 marcas 36 exteriores 37 campamentos 40 mujeres 41 jugar 43 piscina 47 hombres 48 sol This issue’s swimming pool ReflejoGrama was created by Marco Ortiz ¿sabía usted? Los primeros registros de la natación se remontan a pinturas de la Edad de Piedra de hace 7,000 años. Referencias escritas datan de 2000 a.C. Algunas de las referencias más antiguas a la natación incluyen el Gilgamesh, la Ilíada, la Odisea, y la Biblia. En 1578, Nikolaus Wynmann, profesor de idiomas alemán, escribió el primer libro acerca de la natación, “Un Diálogo Sobre el Arte de la Natación”. La natación competitiva en Europa comenzó alrededor de 1800, usando principalmente brazada de pecho. En 1873, John Arthur Trudgen introdujo el estilo trudgen a las competencias en occidente, después de copiar el crol utilizado por los indios nativos estadounidenses. Debido a la aversión de los británicos a las salpicaduras, Trudgen utilizaba una patada en tijera en lugar del pataleo utilizado en el crol. La natación formó parte de los primeros juegos Olímpicos de la era moderna en 1896 en Atenas. En 1902, Richmond Cavill introdujo el crol delantero al mundo occidental. En 1908 se formó la asociación mundial de la natación, la Fédération Internationale de Natation (FINA). Fuente: nps.gov A H A N C • J O O A M B P S R V E R I N V D S Y G A T L S M S E G H T F S R I O M E M 37 P E 38 R U A F D S Y R 43 R I E N D A J O O S R H D 47 S G R E S B S 44 P E A R I O 40 E K C C E R K did you know? The earliest recording of swimming dates back to Stone Age paintings from around 7,000 years ago. Written references date from 2000 B.C. Some of the earliest references to swimming include the Gilgamesh, the Iliad, the Odyssey and the Bible. In 1578, Nikolaus Wynmann, a German professor of languages, wrote the first swimming book, A Dialogue on the Art of Swimming. Competitive swimming in Europe started around 1800, mostly using breaststroke. In 1873, John Arthur Trudgen introduced the trudgen to Western swimming competitions, after copying the front crawl used by Native Americans. Due to a British dislike of splashing, Trudgen employed a scissor kick instead of the front crawl’s flutter kick. Swimming was part of the first modern Olympic Games in 1896 in Athens. In 1902 Richmond Cavill introduced the front crawl to the Western world. In 1908, the world swimming association, Fédération Internationale de Natation (FINA), was formed. Source: nps.gov Read and share the latest articles with family and friends by e-mail, text message or post to Facebook and Twitter. [email protected] T L S E A O A E 50 E V 34 T S B L Y D With the Reflejos Bilingual Newspaper APP you can now receive news updates, sports information, weather reports, business coverage and more on your smartphone or tablet! (847)806-1411 L C R O WE HAVE AN APP NOW! More information: I E L 20 M 23 L F C A 19 E 42 S I W 24 E 14 S 32 I C 17 L M U I C O L R I P 36 A O T B K B I C T O 7 H E 31 2 S N G T O 10 18 S S 46 S Y A A D 40 C C 49 6 E R S 12 T G P P N 22 H T E H A 35 K A I 29 45 I M B W 30 D R R S R T L 35 T T N 41 I A F O E E K I L L R T 30 T 13 W A 26 27 A 5 L U E 21 22 S 4 H Download your app now! LIBERTYVILLETOYOTA.COM DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012 25 LIBERTYVILLE TOYOTA ¡LE AHORRA 0 % DINERO! Financiamiento con APR ¡MÁS DE 1,000 † ¡DISPONIBLE! 1999 NISSAN MAXIMA VEHÍCULOS DISPONIBLES! 2000 TOYOTA AVALON #XM406352 $ 500 - 4,991 4,991 5,994 2002 TOYOTA RAV4 7,591 2008 TOYOTA YARIS HATCHBACK 9,491 $ 2000 TOYOTA AVALON XLS W/BUCKET SEATS #YU092930 ........$4,991 2003 FORD TAURUS SES DELUXE #3G217027 ............................$6,491 2003 TOYOTA CAMRY LE AUTO #3U747837 ..................................$7,991 2005 HYUNDAI SANTA FE GLS 4WD 3.5L #5U988376 ................$7,994 Brian Skoff $ #26069889 $ Will Garcia 5,992 5,591 #2U472418 $ #7S034446 $ 2002 TOYOTA SIENNA LE #2U427640 2007 HONDA FIT HATCHBACK MT SPORT #3U649466 $ 2002 TOYOTA SIENNA LE 2500 2003 HYUNDAI ELANTRA GLS #YU092930 $ George Adame $ EN DESCUENTOS DE TOYOTA ** #85156357 9,494 $ 2006 SAAB 9-3 AERO #61012453 ....................................................$9,991 2003 HONDA CR-V 4WD EX #3U145505 .................................... $10,491 2004 TOYOTA CAMRY SOLARA #4U799713 ................................ $10,991 ¡MUCHOS MÁS PARA ELEGIR! ¡ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDARLE CON OFERTAS EN NUEVOS TOYOTAS! Todos los Automóviles y Camionetas Usados de Calidad Certificada Están Protegidos Por Nuestra GARANTÍA DE DEVOLUCÍON DE SU DINERO ++ CONSULTE A SU CONCESIONARIO PARA MÁS DETALLES. TODOS LOS AUTOMÓVILES Y CAMIONETAS USADOS DE CALIDAD CERTIFICADA SON INSPECCIONADOS Y RECONDICIONADOS MINUCIOSAMENTE PARA SU TRANQUILIDAD. 1180 S. MILWAUKEE AVENUE • LIBERTYVILLE LIKE US! WWW.FACEBOOK.COM/ LIBERTYVILLETOYOTA (866)242-2704 HORARIO DE LA TIENDA: Lunes a Viernes 9am a 9 pm. Sábado 9am a 7pm HORARIO DE SERVICIO: Lunes a Viernes 6:30am a 10pm. Sábado 8am a 4pm Rating Copyright 2012 Libertyville Toyota. Todos los Derechos Reservados. Precios/pagos más impuestos, título, licencia, $25 de cuota administrativa, $161.38 de cuota de documentación. Todos los reembolsos e incentivos aplicables del fabricante aplicados. +0% de financiamiento APR disponible en vehículos Toyota selectos. Oferta disponible a compradores calificados con crédito aprobado. No todos los clientes calificarán. ++Garantía de devolución de su dinero basado en 3 días/150 millas de la fecha de compra, lo que suceda primero. **Todos los reembolsos son para compradores calificados en vehículos selectos. Consulte a su concesionario para más detalles. Termina 7/1/12. El concesionario no se hace responsable por errores de imprenta en los precios o errores tipográficos. Ventas anteriores no son elegibles para los precios anunciados. Las fotos son solo para fines ilustrativos y podrían no reflejar el vehículo real. La oferta vence a 3 días de la publicación. DOMINGO, 8 DE JULIO. DE 2012 ALL Accountant - Large employee benefit funds located in the far western suburbs is looking for a multi-tasked, selfstarting individual to take on our accounting responsibilities. Duties include: preparation of financial statements, oversee & maintain A/R, A/P, payroll, general ledger, month-end closings & reconciliations. Computer experience with ACCPAC, Excel and ISSI preferred. We offer a complete benefit pkg. Accounting degree required, CPA preferred. Please send your resume incl. salary requirements to: Box T125052 P.O. Box 280, Arlington Heights, IL 60006 Auto OFFICE MANAGER Must have at least 2 yrs. AUTO DEALER EXPERIENCE as an Office Manager. Knowledge of Reynolds & Reynolds helpful. Call Celeste at: 847-628-6713. BIGGERS MAZDA 1320 E. Chicago St., Elgin CARPENTER/HELPER Ext. renovation, roofing/siding/carpentry. Leak repair/ maintenanceMust have tools, trans, DL. Speak English, NW Suburbs. 847-934-8225 WANT TO READ A BEST SELLER? READ THE DAILY HERALD CLASSIFIED Computer - Next Generation Technology Inc. seeks SAP MM Analyst in Arlington Heights, IL (& other US locs as needed) to conduct accept testing & create complex test scripts. Req MS in CS + 3 yrs of exp in SAP proj or sppt environ. Req exp in SAP MM/IM modules; full-cycle SAP implmntn exp; exp wkg w/SAP interfaces; exp w/in-depth SAP config; able to dvlp reqs based on input from variety sources incl anlyss results & feedback from user comm; able to do Gap fit anlyss for as-is/to-be proc. Req travel to client sites & wrk locs as needed; perm US wk auth. Apply to Lalit Deo, 116 S. Arlington Heights Rd, Arlington Heights, IL 60005 PORTRAIT/ FREELANCE PHOTOGRAPHER AND FIELD ASSISTANT HR Imaging Partners, Inc. is hiring photographers and assistants for our upcoming school season. We are looking for people to join our team of digital, studio, and candid photographers. Experience preferred but will train the right person. Must be willing to work school hours, school events, have good people skills and a cheerful personality. Reliable transportation and background checks required. Competitive salary, health / dental insurance, holiday pay, and mileage reimbursement. Job Fair 9:00AM – 12:00PM July 12th Hampton Inn 1555 S. Route 31 McHenry, IL 60050 July 13th BestWestern Joliet Inn and Suites 4380 Enterprise Drive Joliet, IL 60431 for appt. 847-359-3200 exp. preferred. Fax resume We require of our sale team: to 847-205-1154 or Professional appearance [email protected] • with good communication sales Job Fair Auto Sales Start Your New Career! No Experience Needed! We Will Train You the Right Way to Sell Cars! The BOB ROHRMAN AUTO GROUP is not only the Midwest’s #1 volume family-owned auto group we’re also an industry leader in ethical sales. We’re looking for 10 to 20 good men and women to join our staff of sales professionals. This is a once in a lifetime opportunity for individuals with no previous experience selling automobiles to join a positive, family-oriented dealership that does things the RIGHT WAY! Financial As a result of continued rapid VISA MANAGER growth, The Bob Rohrman 2-5 yrs of similar or related Auto Group is currently hirexp., preferably at a financial ing multiple sales consultants institution; a two-year college at multiple locations. If you degree is preferred. Oversees are selected WE OFFER: the daily operations of the Visa • FREE 3-day training class card services department. at Rohrman University Fax resumes w/sal. reqs. to: • $50,000 - $75,000+ annual earning potential! 847-265-5262 or email: • Full benefits: medical, [email protected] REAL ESTATE SALES dental, vision, 401(k), Etc. No phone calls. EOE STARTS WITH A LICENSE • Career advancement op course starts SOON in 9 portunities to management locations. Low tuition • A positive, family oriented Manufacturing 630-307-3493 work environment! Fast paced job shop needs: Press Brake Exp. S.U. & op- YourHouseAcademy.com • A big advertiser with excellent floor traffic, invenerate with own tools. CNC tory and a great reputation Mach Ctrs Exp. S.U. & oper- Receptionist - FT with NSSRA in the community! ate with own tools. Call Ron $11.50 - $15/ per hour, 2 yrs Did You Know That All Real Estate Advertisments Can Also Be Found Online? skills. If you are bilingual that is a real advantage. < Sales-2 Positions Left! < Serious $$ for Sales Pros!! • Must have integrity, with a positive attitude and a Call Us!Excellent workplace! strong work ethic Great hours & benefits. Avg Willing to learn & be re$15/hr. Des Plaines 847-299-9700 • ceptive to new ideas DRIVE USED CAR BUYERS TO YOUR DOOR Just Go To: www.dailyherald.com Then Click on the Homes For Sale or Rental Links Under the Marketplace Heading to Find All of Your Local Real Estate with a Classified Auto Ad! Call 847-427-4444 DID YOU KNOW? Daily Herald offers two places to view all Classified ads... & To place a Classified Ad call (847) 427-4444 or visit www.dailyherald.com/classified For Online Classifieds assistance call Kevin Thomson (847) 427-4780 • You must be a team player • We are a drug-free, equal opportunity employer • Valid drivers license 2 DAYS ONLY: Monday, July 9 - 1pm to 6pm Tuesday, July 10 - 1pm to 6pm Interviews held at: ROHRMAN UNIVERSITY 1225 N. Plum Grove Rd. (On Plum Grove just North of Golf Rd.) Schaumburg, IL 60173 No appointment necessary but if you need to schedule a specific time contact: JR Rohrman [email protected] • 1-269-591-2223 Please dress professionally for your interview! Warehouse ? Steel Saw Operator/Order Filler Steel distributor seeks a F/T, detail oriented team player. Position includes saw cutting & order pulling. Steel cutting, forklift exp. & the ability to lift 75 lbs req’d. Hrs: 8:00a 5:00p. Benefits incl: Pd vacations/holidays, Health, Dental, Life Ins, 401K Plan. Mail resume to: Valbruna Stainless 370 Village Drive Carol Stream, IL 60188 Or fax to 630-871-6061 No phone calls or walk-ins please. Driver - CDL A local OTR R & R drivers, 2 yrs exp., sign-on bonus Call 800-331-5130 Driver - Owner operators & PT co. drivers wanted. All miles and tolls paid. CDL A w/ Hazmat. 2 years exp. Clean MVR. Call Mike Rodriguez 630-594-5007 DRIVERS/Retirees welcomed to drive late model vehicles. In & around Des Plaines area. FT/ PT Approx $10.00/hr 847-871-0370 clasificados | classified DOMINGO, 8 DE JULIO. DE 2012 ALL Black Diamond CUSTOMER SERVICE REP DISPATCHER DATA ENTRY & PLUMBER Experience a must. Competitive Pay. Great Benefits. Resume to: [email protected] CLEANING - HOUSES We have work! No nights / weekends $300-400/wk, FT, Car req'd Monthly Raises & Benefits Se Hablo Espanol Cary & Palatine offices Call 847-516-4795 Health Department Position Applications are being accepted for AmeriCorps members at the Kane County Health Department. Fulltime, 11 month positions. Includes monthly stipend, education award, & health insurance. Successful candidates will have basic knowledge of public health issues, strong leadership, communication, & computer skills. Position descriptions and applications available at www.ipha.com/americorps Deadline for application is 07/13/12. EOE ST. CHARLES 2BR,1.5BA A/C, W/D, all appl, basement, large deck, garage. No pets/ No smoking. $1075/mo. Avail 8/1 630-232-2054 or 630-567-2054 Healthcare Printing At KSB Hospital (located in Dixon, IL), we are committed to providing the best in quality healthcare to our neighborhood....as well as the best in career opportunities. Join us in one of the following positions: Experienced, for a progressive growing Harvard company. Wages according to experience. Please call 815-943-9410 & ask for Mark Diedrich. PHYSICAL THERAPIST Evaluate patients & administer PT services in various settings. Must be a graduate of an accredited PT Program and have current IL PT licensure (or eligible). Membership in the APTA is recommended. PHYSICAL THERAPIST ASSISTANT Assist PT and performs PT procedures and related tasks under the supervision of a Licensed PT. Must be a graduate of an accredited PTA Associate Degree Program and have current IL PTA licensure (or eligible). Membership in the APTA is recommended. KSB offers competitive wages & a comprehensive benefit package including; medical/ dental/ vision/life/short term disability/ long term disability insurance, paid days leave, retirement saving plan, tuition reimbursement and more! Join a community hospital that is proud to provide world class care! Apply online at: www.ksbhospital.com or submit an application or resume to: KSB Human Resource Department, 403 East First Street, Dixon, IL 61021. EOE FLEXO OPERATOR SALES - Canvassers needed for well established roofing & siding company. Part time hours with full wages + bonuses. 847-338-2301 Banking 2008 Land Rover Range Rover HSE, WARRANTY, 46000 miles, LUXURY PACKAGE, $32200. 773-998-1051 2011 BMW X6 xDrive35i, $46400, 16000 miles, Warranty, 847-893-9348 Advertise in REFLEJOS CREDIT ANALYST Fast paced, independent community bank is seeking a Credit Analyst to work in our Woodstock bank. The ideal candidate will have a Bachelor's degree in accounting, finance, or business, at least 2 years commercial credit analyst experience, and strong Word and Excel skills. Responsibilities include overall evaluation and financial analysis of lending opportunities including financial statement spreading, appraisal reviews, and preparation of formal loan presentations. Competitive wages commensurate with experience; credit and background checks are required. 27 Healthcare NEW LEASE TO OWN PROGRAM • 2009 Freightliner Cascadia450K-499K miles • 3 yr.- 300K mile Extended Warranty • New Tires • No Money Down • No Credit Check • Lease cost as low as $430/ week• No Balloon payment option Requires CDL A and 6 Months OTR Exp. Call Today! ONCOLOGY RN’S! Here is an opportunity to evolve into a new nursing career that is both exciting and challenging! Have your evenings, weekends, and holidays free! HINES & ASSOCIATES, INC. We are expanding again and Offering a FT Case Management Position In our St. Charles location! Work in a telephonic position dealing directly with patients Must be an RN w/ Min. 3 yrs acute care or HHC exp. HOSPICE OR ONCOLOGY A PLUS! Fax resume to: 847-741-1728 Or call 877-429-7345 X 3426 with questions 866-817-9666 Nurse, OR Tech, CRNA Valley Ambulatory Surgery Center in St. Charles, has PRN Part-Time positions for a Surgical RN, a Surgical Scrub Technician (OR Tech) and a Certified Registered Nurse Anesthetist(CRNA). OR experienced preferred. MondayFriday. No holidays or week? Dental ? F/T, Exp. ends. FAX resume to 630-584Orthodontic Asst. for friendly, 9805 or call Toni Dickinson, busy office. Cheerful atti- RN, or Deborah Lee Crook, tude a must. M, T, Th, F RN, CASC at 630-584-9800. hrs: 8-5; Sat 7:30-12:30. 847-255-3020; Fax 847-255-3036 ALL real estate advertising in this newspaper is subjected to the Federal Fair Housing Act which makes it illegal to advertise any preference, limitation or discrimination based on race, color, religion, sex, handicap, family status or national origin, or an intention to make any such preference or discrimination in the sale, rental or financing of housing. In addition, the Illinois Human Rights Act prohibits discrimination based on age, ancestry or marital status. The Daily Herald will not knowingly accept any advertising for real estate which violates the law. All dwellings advertised are available on an equal opportunity basis. To report acts of discrimination, call the U.S. Department of Housing and Urban Development, toll free at 1-800-765-9372 CHRYSLER ‘96 Concorde, exc cond, 1 owner, low mi. 630-629-2007 ??????????????? OLDS ‘98 Delta 88, 26K mi., tan w/ lther int. Exc. Cond. Gar kept. $4,500/obo 312-972-0089 Chevy ‘82 Corvette, 70K mi, 350 automatic trans, black w/ t-tops. Runs Great. $6,000 / obo. 847-812-6427 Please visit www.amcombank.com/career_opportunities.htm to apply. Call 1-800-589-8237 to Advertise LOOKING TO HIRE??!! TAKE ADVANTAGE OF THE DAILY HERALD CLASSIFIEDS Daily Herald Media Group Audience: 13.4% of adult audience (104,100 people) are planning to look for a new job in the next year. FIRST TIME ADVERTISERS RECEIVE 20% DISCOUNT "FREE TO A GOOD HOME" DELIVERY Work close to home as an Independent Distributor for the Daily Herald. Earn $225 per week or more delivering the newspaper. Work 7 days a week. Work 2-3 hours per day, early AM hours. You must have reliable transportation. Apply on-line at dailyherald.com Click on ”Services & Info” tab or call 847-427-4333 between 6 am and noon Cat - very friendly, lge, medium gray, front declawed, Found in South Elgin. Call 847-741-6935 Classified User Tip about Business Opportunities... ¡ Investigate Before Investing. You may obtain further info from the Better Business Bureau or from the Federal Trade Commission 1-877-FTC-HELP / www.ftc.gov Classified User Tip about Business Opportunities... ¡ Investigate Before Investing. You may obtain further info from the Better Business Bureau or from the Federal Trade Commission 1-877-FTC-HELP / www.ftc.gov Alternative Energy? Daily Herald Customers Are Consistently Seeking Companies that Install, Repair, and Service, Alternative Energy Equipment, Such as Energy Efficent Water Heaters, Air Conditioning Systems, Solar Panels, Geothermal, and Everything Else that Makes a Home Green. So if You Provide These Services, The Daily Herald Service Directory is a Great Place to Advertise!! CALL STEVE HEETER @ 847-427-4770 FOR MORE DETAILS For Information on Placing Service Directory Ads, Call Kevin at 847-427-4780 Attention Advertisers: Before placing an ad to find a new home for your pet, consider the following: Dodge ‘97 Intrepid, A/T, v6, pw, pl, 127K mi, A/C blows cold, CD, Super clean in/out. CA car, Must See this Car! $1625 obo.James 847-361-6039 ¡Lack of a price in the ad may imply something is wrong with your animal and may discourage loving homes from considering adopting your pet. ¡Some unscrupulous animal dealers who are not concerned with the proper treatment of animals, we are told, tend to search for free pets. ¡A nominal fee will encourage potential owners to consider the responsibilities involved in pet ownership. We strongly recommend therefore, that your ad contain a price for the animal, which may just cover the cost of the ad instead of listing your pet as "free to a good home." Bass Boat ‘11 Stratos 176 XT, 75 HP Mercury Optimax, Many Extras! Please Call Sam 847-977-6969 Buick ‘07 Lucerne CXL, V6, Exc. Cond., 101K mi, Full Power Slvr / Titnm. Nw brks & tires. $11,250. 847-567-0762 CHEVY ‘07 COBALT LS 4dr, red, 51Kmi, ac, CD, 5yr warr bumper to bumper incl. $4,990. 630-238-1621 CHEVY ‘07 COBALT LT 4dr, silver, full pwr, 37Kmi., 5yr warr bumper to bumper incl. $6300. 630-238-1621 DRIVE USED CAR BUYERS TO YOUR DOOR with a Classified Auto Ad! Call 847-427-4444 TIME IS MONEY! So why waste either struggling to balance your checkbook? You can find a professional with a real strength in numbers in the Daily Herald PROFESSIONAL SERVICE DIRECTORY WHY IS IT A man wakes up after sleeping under an ADVERTISED blanket, on an ADVERTISED mattress, and pulls off ADVERTISED pajamas, baths in an ADVERTISED shower, shaves with an ADVERTISED razor, brushes his teeth with an ADVERTISED toothpaste, washes with ADVERTISED soap, puts on ADVERTISED Clothes, drinks an ADVERTISED cup of coffee, drives to work in an ADVERTISED car and then... refuses to ADVERTISE believing it doesn’t pay. Later if business is poor, he ADVERTISES it for sale. WHY IS IT? Did You Know That All Real Estate Advertisments Can Also Be Found Online? Just Go To: www.dailyherald.com Then Click on the Homes For Sale or Rental Links Under the Marketplace Heading to Find All of Your Local Real Estate DESHAZTE DEL SATÉLITE Y DISFRUTA DE UNA MEJOR EXPERIENCIA ON DEMAND CON XFINITY® TV. Llueve o truene, con XFINITY On Demand™ disfruta de las mejores opciones en entretenimiento, en español e inglés. Obtienes acceso instantáneo a miles de películas, shows de televisión, programas para niños y mucho más que podrás ver cuando quieras en televisión y por el Internet, y el 90% es gratis. ¡Tenemos algo para todos en la familia! XFINITY TV MultiLatino Plus $ Todo está respaldado por la Garantía de Reembolso de 30 Días del Cliente de Comcast SM 19 99 AL MES POR 6 MESES GRATIS ® HBO por 3 meses comcast.com/noalsatelite | 1-888-702-7014 La oferta vence en 9/30/12 y está limitada a nuevos clientes residenciales. No está disponible en todas las áreas. La oferta está limitada a XFINITY TV MultiLatino Plus. Tras finalizar el periodo promocional, entrarán en vigor los cargos regulares. Después de 3 meses, el cargo mensual de HBO® es de $10 del mes 4 al 12. Actualmente, el cargo mensual de Comcast por XFINITY TV MultiLatino Plus es entre $24.98 y $29.95, y el cargo mensual de HBO® es entre $10.95 y $19.99, dependiendo del área. Limitado a una sola conexión. Los cargos de instalación y equipo, impuestos y tarifas de franquicia son adicionales. No se puede combinar con otras ofertas. Para recibir otros niveles de servicio se requiere la suscripción al servicio básico. Las selecciones On Demand están sujetas al cargo indicado en el momento de la compra. No toda la programación está disponible en todas las áreas. La garantía de reembolso está limitada a un mes de servicio recurrente y a los cargos de la instalación estándar de hasta $500. Llame para obtener las restricciones y los detalles completos. Comcast © 2012. Derechos Reservados. HBO®, canales y marcas de servicio relacionadas son propiedad de Home Box Office, Inc. iPad, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Las demás marcas comerciales listadas son la propiedad de sus respectivos dueños.