amigos - Aspectos Culturales

Transcripción

amigos - Aspectos Culturales
amigos
Cada Cabeza es un Mundo.
Incluido:
*Pueblo Revolt
*Hakim Bellamy
*Convide
*Literatura
VOLUMEN XX
#1
NIVEL II
N o Hay
D í a Si n
Le c c ión
CONTENIDO
Lema
Página
Literatura
Hakim Bellamy: Poeta Slam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
“Wednesday Forever” by Hakim Bellamy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 a 1-3
Poesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Libros e Infantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Reseñas de Libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Idioma
La Historia del idioma Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Where Does the English Language Come From? . . . . . . . . . . . . . .1-7
Preguntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Agricultura
Convide by Estevan Arellano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9 a 1-10
La Historia
The Pueblo Revolt by Michael Miller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11 a 1-13
Nuevo México: A New Mexico History Anthology
Chapter 20: The Pueblo Revolt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Fortalezas de Nuevo México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Gobierno
Procesos Gubernamentales: Inciativa, Referundum y Anular . . . . .1-16
Juegos
El Señor Martinejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Una Actividad: Remote Sensing Fotos de Satélites . . . . . . . . . . . . . . .1-18
Adivinanzas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Why is English so Hard? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Crucigrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21
Remedio del Mes: Papas con Vinagre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .back cover
NOTE: There are 3 folders included in the CD for this issue:
*A Power Point using dichos to give lessons on Character Counts
*An interactive game “learning” which helps in learning basic Spanish vocabulary
*Hakim Bellamy performing “Wednesday Forever”
HAKIM BELLAMY: POETA SLAM
Hakim Bellamy tiene una vida
muy variada. Estudió la ingeniería
química en la Universidad del
Commonwealth de Virginia. Luego,
cambió a Carolina del Norte. Recibió
su bachillerato en biología y artes de
comunicación en el colegio LeesMcRae. Tiene su maestría en comunicación de la Universidad de Nuevo
México.
Su trabajo diario es con la
Oficina de Asuntos Africano-americanos en Albuquerque. Sirve en el
cuerpo del Instituto para Justicia
Poética como también Black
Cowgirls.
Hakim ha sido periodista,
organizador comunitario y aboga
para la justicia social. Está empezando a escribir drama y ser actor.
El papel en que Hakim es más
reconocido es como poeta. Practica
lo que se llama slam. Slam es una
competencia en que los poetas
actúan sus propios poemas y son
juzgados. Ha sido Campeón
Nacional de Slam dos veces.
Era miembro en 2005 del
equipo National Poetry Slam
Champs de Albuquerque. Seis
meses antes había hecho su primer
slam, que él ganó. En 2006 era
miembro del equipo College Unions
Poetry Slam Invitational Champs de
la Universidad de Nuevo México.
Ganó el título slam de Albuquerque
en 2005. Tres veces seguidas ha
ganado títulos de Slam en la
Universidad de Nuevo México y una
vez en Silver City (2008). Se han
publicado los poemas de Hakim.
Hakim tiene más orgullo de
haber sido el entrenador del Club
de Poesía en la Academia del Valle
del Sur por dos años.
Como periodista Bellamy ha
trabajado
con
KUNM
en
Albuquerque. En enero de 2007,
Hakim fue reconocido con mención
honorable por la Universidad de
Nuevo México para el Premio de
Paz de Paul Bartlett por ser organizador comunitario y periodista.
Puede leer un poema de
Hakim en la página siguiente.
Además tenemos una grabación de
él leyendo tal poema en un archivo
1-1
este mes.
WEDNESDAY FOREVER
by Hakim Bellamy
It was a day of the week no one wanted
But he wanted it.
It’s the day that seems to never let us get
there.
Wednesday
Poems have been written about it in Philly
A day for Grandpops like Tuesdays with
Morrie.
A vacuum...sucked into this world
A Black hole...escape hatch...out of this
world.
A day for discounted buffets because, let’s
face it, business is not that great in
the middle of the week.
Hump day
Far from the beginning and the end
Oh didn’t he know it.
A pit stop between weekends, never
getting anybody anywhere
A day for drunks
Drink specials when bars beat the last
drop out of that rock better known
as regulars
Not the once a weekend cash cow that
turns a profit, walking distance from
the college.
Rather the heifer that bellies up to the
trough and keeps the light on during
great depressions...and then drives
home...
But no DWI checkpoints on Wednesdays.
Spelled longer than the rest of the week
and feels that way
Like Groundhog Day
And 11:59 pm on Wednesday is 2 minutes
before 12:01 am on...
Wednesday...Loooong
For no reason.
The day it seems like will never get here
on Monday
And on Friday?
The day when the sun and the moon were
created
Miercoles and Mercredi when romanticized as “Messenger of the Gods.”
Delivered by courier mid-week
3 and 1/2 hours from heaven to here...
And now...Heaven’s here
Not an angel but the whole angel-ada
Lotsa angels and odyssey on the way.
Just trying to get by when payday is two
days away
Thumb of the penitentes
Fingering foreheads so we don’t fore-get
People become what they once was
before this
After this, again...
Dust to dust
Life is what he reminded me of on
Wednesday
The deadest day of the week
He gave it virility.
Assuming the unassumed
Turning a hump into a monument
A speed bump into a rocket ramp
So Wednesday loses its anti-climax
He was born on a week I never wanted to
end
I was waiting for work...me a project
unfinished
And bailing out early for vacation at
1-2
t
he same time...
Permanent vacation from my selfcenteredness
Because the universe got a new “middle
of it”
On that Wednesday.
7/11/07
The July of my life in America
But international dating standards
consider this November, 7th
And he had me open, always open
Like standing with your arms extended
and realizing there’s a whole world
to hug if you could just get outside
of yourself.
Me realizing a life’s measure is not who
loves you but who you love.
And understanding
On that day?
It was not simply me, that was going to be
forever changed
But the WORLD would be
And for the better...
Cause this one kid
Changed Wednesdays forever..on THAT
day.
POESIA
Metro: El metro de la poesía
española se mide por las sílabas
que contiene.
Rima: La rima perfecta es
cuando las últimas consonantes y
vocales son iguales. Es igual como
inglés. En español hay rimas
femeninas y masculinas. La rima
masculina es sólo una sílaba. La
rima femenina es las dos últimas
sílabas.
Otro tipo de rima se llama
imperfecta, cuando nomás las últimas consonantes son iguales.
El esquema de la rima puede
cambiar de verso a verso. Se nota la
esquema así: abab, abba, ababab,
etc. Todas las líneas con “a” riman, y
todas con “b” riman.
Lejos estoy del camino
a
que a do está mi cielo guía b
pues a este suelo no envía b
o luz clara, u olor divino.
a
In English, meter is also measured by the number of syllables.
Iambic pentameter has what are
called feet with 10 syllables.
Trochaic has 4 feet with 8 syllables.
Rhyme in English also has
masculine and feminine. There is
also perfect and imperfect rhyme.
Sometimes imperfect rhyme is
called slant rhyme. Here is an example of slant rhyme from Emily
Dickinson. The “l” sound makes it a
slant rhyme.
Hope is the thing with feathers
That perches in the soul,
And sings the tune without the
words,
And never stops at all.
Rhyme schemes also can vary
in English A limerick has aabba.
Shakespearean sonnets have the
rhyme scheme abab, cdcd, efef, gg.
1-3
LIBROS E INFANTES
pañan a los niños deben quedarse
con ellos y participar durante el programa.
Cantan canciones al principio
del programa como también al final.
Presentan libros grandes de niños.
Cantan más canciones, leen poesía,
actúan dramas con los dedos y ilustran personas y animales con
títeres. Cada semana hay un lema.
Libros e Infantes es un programa semanal patrocinado por la
Fundación Brindle a los Amigos de
la Biblioteca Pública de Santa Fe.
La directora es Dahlia Cummings.
Una sesión es en la Biblioteca
LaFarge los miércoles a las 10:30
de la mañana. Dura una media hora.
La segunda sesión es en la
Biblioteca Southside los jueves a las
10:30 de la mañana.
Madres, padres, abuelos y
otros cuidaniños están invitados a
llevar a sus niños de edades 6
meses a 2 años. Los que acom-
Algunos de los lemas incluyen
libros clásicos para niños, fincas,
nieve, monos, trenes y el Día de las
Madres.
Familias que tienen niños
mayores pueden llevarlos si es
necesario. El programa es dado en
inglés, pero cada semana cantan
canciones en español. El programa
está abierto a todos gratis.
El programa sirve para introducir a los niños a situaciones
sociales con grupos, conocer a
padres de niños de la misma edad y
celebrar el mundo maravilloso de
libros y bibliotecas para niños. 1-4
RESEÑAS DE LIBROS
Converso por Mario Martínez
es un libro corto que contiene historia española e historia de Nuevo
México. Hay misterio y amor. Hay
tradiciones de Nuevo México como
también de la gente judía (sefardí).
El libro es basado en la historia de la familia del autor. El personaje principal es Abrán Espinoza.
Su tío descubre un diario que habla
de su familia de conversos. ¿Qué es
un converso? Es una persona quien
se convirtió en católico por la
Inquisición. Muchos se convirtieron
para no sufrir discriminación.
Los Chilitos es un libro para
niños chicos en ambos inglés y
español. La escritora es Viola Peña
de Grants, Nuevo México. El ilustrador se llama Jerry Montoya y también es de Grants.
Al principio del libro los chiles
están platicando, uno con otro.
Discuten qué quieren hacer: cosas
como guisado de chile verde, una
ristra, un chile relleno.
En la segunda sección unos
chiles se van a la tienda. Otros se
quedan atrás. Los que se quedan
atrás están tristes, pero resulta que
están machacados y las semillas
salen. Son enterradas hasta la primavera cuando germinan y crecen a
ser chiles otra vez.
Este libro sirve para leerse
oralmente en un grupo.
1-5
LA HISTORIA DEL ESPAÑOL
Nota: Este año presentaremos una serie de artículos sobre la historia del idioma español. Esta información viene del libro A Brief History of the Spanish Language por David A. Pharies
Los cambios en un idioma
posiblemente vienen por contacto
con otros idiomas. Se prestan palabras, sonidos y la gramática.
Otra teoría es que el idioma
cambia porque la gente quiere
comunicarse con el menor esfuerzo
posible. Es decir que se cambia a
usar palabras o formas más fáciles.
Otros piensan que cambios
ocurren porque los niños no aprenden el idioma perfectamente.
Otra idea es que el idioma
naturalmente tiene la tendencia de
desarrollar variaciones.
Hay categorías de cambio del
idioma. Uno es el fonético. Quiere
decir que los sonidos cambian. Por
ejemplo, en Nuevo México muchas
veces pronuncian la “ch” como el
“sh” de inglés. Chimayó es pronuncido Shimayó.
Otra categoría es el cambio
del fonema. Es decir que dos sonidos pueden hacerse indistinguible.
Un ejemplo es “halla” y “haya.”
La morfología puede cambiar.
Morfología es el estudio de la unidad más breve que puede cambiar
el sentido de la palabra. El uso de
“s” para hacer la palabra plural es un
ejemplo. En Nuevo México en vez
de “dijiste,” decimos “dijites.”
Otro cambio puede estar en la
sintaxis. La sintaxis trata con el
orden de las palabras en una frase.
Un ejemplo de esto en español es el
cambio de la forma “miráronse” a
“se miraron.”
Los sentidos de las frases se
llama la semántica. Por ejemplo, es
común en Nuevo México usar la
palabra “sapo” (un anfibio) para significar un éxito que viene por la
suerte.
Hay cambios lexigráficos.
Quiere decir cambios en las palabras. Un ejemplo en Nuevo México
es albaricoque. Es una palabra
arcaíca. En México usan chabacán.
A veces el idioma cambia porque un grupo único quiere distinguirse de los demás. Un ejemplo de
esto es caló, el dialecto de los
pachucos de los años 1940.
1-6
WHERE DOES ENGLISH COME FROM?
Ideas for this series on English come from The Secret Life of Words by Henry Hitchins
It is estimated that more than
350 other languages have influenced English over many centuries.
Humans are predisposed by
their brains to develop language and
there are infinite numbers of possible sounds, words and combinations
of words.
Early English was forced to
change by various invasions: Rome,
the Vikings and then the French. As
England became an empire, English
became a widely spoken language.
However, it also had to bring in
words from other languages.
English has existed for only
1,500 years. At first there were only
about 50,000 words. Today there
are more than 500,000 partially
because of words from other languages. Less than 25% of the words
are from English’s Germanic roots.
English is from the IndoEuropean family of languages. This
family includes Germanic languages
such as English, German, Dutch,
Yiddish,
Danish,
Norwegian,
Swedish and Icelandic. It also
includes the Romance family (based
on Latin). These languages include
French,
Spanish,
Catalán,
Portuguese, Romanian and Italian.
Another
sub-group
of
IndoEuropean language family is the
Slavic
languages:
Russian,
Bulgarian, Polish and Czech. There
are also Baltic languages: Latvian
and Lighuanian. The Indo-Iranian
languages include Persian, Gujarat,
Bengali and Kurdish. Greek,
Albanian and Armenian are IndoEuropean languages.
English has become an “analytical” language dependent on word
order. This enables English to fit
new borrowed words into the sentence wherever they fit best.
Usually words that are adopted fit into two categories: words for
things that have not been named
before (possibly because they are
new concepts to English) and further
vocabulary for words we already
have. The important factor in
whether the words will stay in
English is whether or not they are
used. After a while these words are
not considered “borrowed” words.
English speakers in the world
1-7
PREGUNTAS
1. ¿De qué tipo de poesía es Hakim
Bellamy un campeón?
a. haiku
b. versos
c. slam
d. limerick
2. ¿En dónde trabaja Hakim
Bellamy?
a. la Universidad de Nuevo
México
b. National Poetry Slam
c. KUNM
d. la Oficina de Asuntos
Africano-americanos
3. What do you think the poem
“Wednesday Forever” is about?
a. the birth of a child
b. where Wednesday came
from
c. how boring Wednesday is
4. Español tiene rimas femeninas y
Falso
masculinas. Verdad
5. English does NOT have feminine
and masculine rhymes. True False
6. Libros e Infantes es un programa
en las _______________ de
____________.
8. Libros e Infantes está en inglés,
pero cada semana cantan una o dos
canciones
en
_____________________.
9. Converso trata de una familia que
descubre que son _____________.
10. Los Chilitos fue escrito por
_____________ de ____________.
11. Aliste las categorías de cambios
de idioma:
a.
b.
c.
d.
e.
f.
12. What are some examples of language change in New Mexico
Spanish?
13. Escriba sus pensamientos sobre
la importancia de literatura y lenguaje en el desarrollo humano.
7. La directora de Libros e Infantes
se llama______________.
1-8
CONVIDE
by Juan Estevan Arellano
Note: Estevan Arellano is a writer from Dixon who worked to translate and publish a book on Ancient
Agriculture by Gabriel Alonso de Herrera. We will feature an article discussing this agriculture each month
during this school year. We will begin with an essay by Estevan on acequias.
One concept that has fallen by
the wayside, as we embrace and
debate such abstract concepts as
“food security” and “food democracy,” is convide, or the sharing of
food among neighbors.
Indo-hispano (Chicana/o) communities have been sharing water
and food since time immemorial.
The sharing of the water comes from
the concept of equidad, or equality,
as stated in the Quran and is an ethical practice known as repartimiento.
Therefore, repartimiento and
convide are two basic values that
have made our communities sustainable over the past 400 years
here in northern New Mexico and
southern Colorado.
ties to survive and thrive when it
comes to eating healthy food. Even
the Slow Food Movement has
embraced the concept of convivium.
Here in the Río Arriba, when
the women made something special,
be it biscochitos, tamales, a special
caldo or guiso; the whole community would aprobar or taste the food;
no one would go hungry. The same
would happen when an animal was
butchered, everybody shared un
pedacito. The day of the matanza
was a day of fiesta. This was the ultimate convide. For the matanza,
everyone had a specialty: the
chicharronera/o was the one who
made the chile colorado de matanza; the tortillera was the maker of
the tortillas, etc.
Then there was the
hueso del caldo that people
shared to make caldo (soup)
when times were really bad.
The
New
Mexico
Acequia Association is
involved in a food project: it
is doing a local food assessment in four watersheds,
including the Embudo, which
includes the communities on
the Ríos Picuris, Santa
Terrace garden in Spain, photo by Estevan Arellano
Bárbara, El Valle, and Ojo
Convide - from the concept con Sarco, all the way down to where the
vite, that is, “with” and “alive” - is an Río Embudo
1-9
idea that has allowed our communi-
empties into the Río Grande. The Dios,” (for us, for you and for God’s
three most important concepts you animals). With fe (faith) in the land,
will hear from the elders for strate- water and all creation, we survived
gies for survival are: repartimiento, by adopting and following these
convide, and working en coop- ethics.
eración.
Conviviendo, helping each
By sharing resources, be it other as community, instead of simwater or food, and cooperating in ply “sustaining” to save and then
labor, the people here were able to invest somewhere else is what has
sustain themselves.
The local food included local chile, both green
and red, corn, which people
used to prepare a wide
range of traditional cuisine
from tamales to posole.
Local "Spanish" wheat was
used to make flour, which
was then made into the
lenten
pastry
favorite,
panocha. The traditional
food included favas, lentejas
Waffle garden in Spain, photo by Estevan Arellano
and all types of meat: beef,
lamb, goat, pig and chicken, all pro- blessed us with “una vida buena y
duced by the families or neighbors, sana y alegre,” because we have
as well as wild quail, turkey, pigeons, followed the simple philosophy of
deer, elk and, at one time, buffalo. sharing the water, food and work
The diverse cuisine of the Río Arriba and that has made our lives festive.
Questions
included different recipes for the use
1. Convide means sharing of
of fish including freshwater eels.
And this is only the beginning ____________________________.
2. The chicharronera/o made
of what was produced “natural y con
a. tamales
la ayuda de Dios,” naturally and with
b. chile colorado with pork
the blessing of God. To this saying,
the people often add an additional
c. tortillas
phrase expressing the interconnec- 3. List four areas the New Mexico
tion of people to place: “para nos, Acequia Association is studying.
1-10
para vos y para los animalitos de
THE PUEBLO REVOLT: THE SIEGE OF SANTA FE
by Michael Miller
This school year Michael Miller will be contributing articles for the commemoration of Santa Fe’s 400th
anniversary. Michael has served as a librarian, archivist and historian for the University of New Mexico,
Santa Fe Public Library and was the director of Literary Arts for the National Hispanic Cultural Center.
the choice of two crosses, one red
and the other white. The red cross
represented continued war, the
white cross meant that the
Spaniards would abandon the
province. Governor Otermín rejected both proposals and admonished
Juan and the Pueblo rebels for their
uprising.
In 1680, the Pueblo people in
New Mexico launched what is
known as the Pueblo Revolt, and
was led by a Pueblo leader named
Popé. This event also played a
prominent role in the history of
Santa Fe. The rebellion began on
August 10, 1680. Pedro Hidalgo,
who was wounded near Tesuque
Pueblo, rode frantically to Santa Fe
to alert Governor Antonio Otermín
and the citizens of the attack. Fray
Juan Baptista Pío, the pastor of the
Mission of San Diego de Tesuque,
was killed during this battle.
Historic documents tell us that
Juan, a Tano man from Galisteo,
met with Governor Otermín and
reported that all of the stories of
death and destruction throughout
the province were true. He also told
them that the rebel army was headed to Santa Fe to give the Spaniards
Popé
1-11
The revolt represented a long period
of Pueblo resentment. This meant
an economic system and a policy
that worked to undermine the religious, political and social traditions
of the Pueblos. Spaniards and
Pueblos had intermarried, friendships and social associations had
formed and daily relationships existed between the two cultures. One
strong bond between Spanish and
Pueblo neighbors was the practice
of compadrazgo (godparenting).
Among the injustices were
Pueblo complaints against the
Catholic friars who deprived the
Pueblos of religious images, performing their dances and practicing
their religious beliefs. There were
also complaints of abuse by Pueblos
that Spanish colonials, "beat them,
took away what they had and made
them work without pay." Reports of
slavery were also on the increase.
By August 20, 1,500 Pueblo
warriors occupied Santa Fe. In a
desperate attempt to take back the
city, Otermín ordered a final attack.
The Spaniards claimed to have
killed 300 Pueblo warriors, forced
the Pueblo army to retreat and captured, questioned and executed
1-12
forty-seven Pueblo rebels.
QUIPU: CORDS OF REBELLION
One of the most interesting aspects of the Pueblo Revolt was how the
Pueblo people were able to communicate and coordinate the beginning of
the rebellion. The revolt began at Taos Pueblo, and runners were sent to
each village with quipu (fiber cords with tied knots) "to signify the number
of days they must wait for the rebellion to begin." Quipu was an ancient Inca
Andean recording device. It consisted of a central cord to which were attached numerous subsidiary cords or strings. The Inca culture developed a
sophisticated method of counting and recording information for tallies of
trade goods in storehouses, population census counts, mnemonic aids for
recalling oral tradition and documenting historical and literary events.
The Pueblo Indians endured high-handed policies and actions meted
out by the oppressive Spanish government and missionaries for eighty-two
years following the Spanish colonization of present-day New Mexico.
Whether trust was established between Spanish settlers and nearby Pueblo
villages in rural areas remains uncertain. Most likely, it was not the case, as
the settlers, along with the missionaries in those locations, were among the
first to die during the Pueblo Revolt.
a quote from Dr. Joe Suina in his chapter “The Pueblo Revolt” in Nuevo México: A New Mexico History
Anthology
Outnumbered, the Spanish began a
retreat south to the Pueblo of Isleta.
On August 21, over one thousand
men, women and children departed
the capital and marched southward
on the Camino Real. When they
arrived at Isleta they found the
pueblo abandoned. Alonso García
had already led a retreat of Spanish
colonials to El Paso del Norte.
For twelve years the Spanish
were absent from Nuevo México.
Spanish officials admitted that the
loss of the northern province of New
Spain was a blow to Spanish pride.
They were determined to restore
that loss swiftly. Besides the loss of
the province, 21 clergymen and 380
settlers had been killed in the revolt.
An undetermined number of
colonists had also been left behind
as captives. For the next twelve
years the Spanish built El Paso del
Norte into a frontier stronghold.
In 1692, Diego de Vargas
launched the reconquest of Santa
Fe and Nuevo México for Spain from
this location.
Acoma Pueblo
1-13
NUEVO MEXICO:
A NEW MEXICO HISTORY ANTHOLOGY
CHAPTER 20: THE PUEBLO REVOLT
por el Dr. Joe Suina, jubilado de la Universidad de Nuevo México
El capítulo 20 del libro Nuevo
México: A New Mexico History
Anthology fue escrito por Dr. Joe
Suina. Es experto consultor sobre la
cultura de la gente Pueblo.
El capítulo empieza con una
descripción de los contactos entre la
gente Pueblo y los españoles.
Menciona a Estebanico y tiene una
cita sobre él: “Ironically, the first
White man that the Pueblos saw
was a Black man whom they ended
up putting to death.” Además, menciona a fray Marcos de Niza,
Francisco Vásquez de Coronado y
don Juan de Oñate.
La segunda sección trata de
las causas de la rebelión. La más
sobresaliente era las prohibiciones
de ceremonias religiosas. Confiscaban cosas religiosas.
Otro aspecto era que los oficiales y la iglesia peleaban por control de la gente indígena.
La gente Pueblo era forzada a
servir como fiscales o oficiales de la
iglesia. En esa capacidad tenían
que aplicar las reglas de la iglesia.
Si la otra gente no cumplía, se les
castigaba.
Otro aspecto del sistema
español ofensivo a la gente Pueblo
era la encomienda. En ese sistema,
cada casa indígena tenía que pagar
un tributo anual a los españoles. El
sistema de repartimientos dividía los
deberes entre la gente indígena.
Muchas veces la gente dejaba sus
propios trabajos sin cumplir.
En fin, la gente Pueblo, bajo el
liderazgo de Popé empezó su rebelión el día 10 de agosto de 1680.
Forzaron a los españoles a salir de
Nuevo México hacia lo que ahora es
El Paso/Ciudad Juárez. Se quedaron allí por 12 años.
Don Diego de Vargas fue el
español que re-ocupó Nuevo
México en 1692.
1-14
FORTALEZAS DE NUEVO MEXICO
En la Región del Noroeste
La Fortaleza Vieja de
Wingate quedaba a 4.5 millas al sur
de Grants en la carretera NM 53.
Operó entre el 22 de octubre de
1862 y junio de 1868. El comandante que lo empezó fue el coronel
teniente José Francisco Chávez.
Fue edificada con el propósito de
llevar a cabo batallas en contra de la
gente Navajó.
En 1863 el general James
Carleton mandó que la gente
Navajó se mudara a Bosque
Redondo cerca de Fort Sumner.
Más tarde, ordenó que el coronel Kit
Carson fuera comandante de 1,000
tropas en contra de los Navajó. Por
1864, 8,000 Navajó fueron llevados
a la Fortaleza Wingate para empezar lo que se llama “the Long Walk.”
La Fortaleza Nueva de
Wingate fue fundada el 31 de agosto de 1860. Todavía existe. Está ubicada a 11 millas al este de Gallup.
El propósito principal de la fortaleza
era de mantener una presencia militar en el área.
Durante 1860 tropas hicieron
una campaña en contra de la gente
Navajó. Capturaron 1,000 caballos y
7,000 borregas.
Cambiaron el nombre de la
fortaleza a la Fortaleza Lyon.
Guardó ese nombre hasta 1868.
Las tropas de la Fortaleza Wingate
fueron transferidas hacia la
Fortaleza Lyon cuando los Navajó
regresaron del Bosque Redondo.
Sirvió para guardar a unos 4,000
refugiados de la Revolución de 1910
en México. Luego usaron y todavía
usan la fortaleza para guardar armamentos y para una escuela para la
gente Navajó.
Cebolleta o Seboyeta sirvió
para el comercio entre negociantes
que cambiaban pistolas y whisqui
por animales robados y esclavos. El
ejército trató de terminar este
comercio ilegal.
El Puesto de Laguna fue
establecido por tropas de Cebolleta
en 1851 y duró no más tres meses.
El propósito era terminar el comercio ilegal.
Tuni Cha operó entre 1853 y
1858. Está cerca de Sheep Springs.
Fue establecido para mantener la
paz en el terreno Navajó.
El Campamento del Valle de
Chuska fue operado por el coronel
teniente Dixon Miles durante la campaña de 1851 en contra de los
Navajó. Una paz temporal fue firmada en la Navidad de 1858.
1-15
PROCESOS GUBERNAMENTALES:
INICIATIVA, REFERENDUM Y ANULAR
Al nivel estatal iniciativa es
un proceso en que la gente puede
organizar, hacer peticiones y tener
la propuesta en la boleta. La gente
vota y si pasa se cambia en ley.
Nuevo México permite el proceso en
una manera limitada. Cualquier ley
debe ser igual como una que puede
ser actuada por la legislatura.
Preguntas
1. ¿Por qué es bueno tener iniciativa?
2. Busca en el Internet unas medidas de iniciativa que ha hecho
California. Ejemplos son Proposition
13 o Proposition 8.
3. Piensa en una ley que te gustaría
iniciar. Prepara una petición para
dicha ley. Explícala a los otros estudiantes. Pídeles que firman la petición.
Un referendum es para
rechazar leyes. Puede ser incluido
en la boleta al haber preparado peticiones firmadas por 10% de la
población que votó en la última elección en 3/4 de los condados. Si la
mayoría rechaza la ley en la elección, la ley queda anulada. Es para
rechazar cualquier ley menos las
siguientes. No puede ser una ley
con apropiaciones generales, ni una
que trata de la preservación de la
seguridad pública, ni el pago de la
deuda pública o para mantener las
escuelas públicas y otra instituciones estatales.
Preguntas
1. ¿Por qué es bueno tener referendum?
2. Busca una ley que no te gusta.
Prepara una petición para rechazarla. Explícala a la clase.
Anular es expulsar un oficial
de su oficina con un proceso legal.
En Nuevo México, se pueden anular
los oficiales del condado y miembros del cuerpo de educación. Se
preparan peticiones que deben ser
firmadas por 33 1/3% del número
que votó en la elección anterior. Se
puede tener una elección especial si
la elección regular es más de 90
días después. Si no, se puede anularlo en la elección general.
Los condados pueden instituir
iniciativa, referendum o anular independiente del estado.
Una petición para anular al gobernador Bobby
1-16
Jindal de Louisiana
EL SEÑOR MARTINEJO
del libro Canciones y Juegos de Nuevo México por la doctora Dolores Gonzales
DIRECCIONES: Todos los niños menos uno se sientan en un círculo a pierna cruzada y
con la cabeza en las manos. El guía, el Señor Martinejo, da vuelta al círculo de niños
con un pañuelo en la mano y canta la copla siguiente:
“Zun, zun de la calavera
Al que se duerme
Le doy una perla.”
Corriendo y cantando el Señor Martinejo sigue dando vueltas y deja caer el pañuelo cautelosamente detrás de uno de los niños. Si a la vuelta todavía está allí el pañuelo, el
Señor Martinejo lo levanta y le da un azote al niño descuidado. Este se levanta en seguida y corre tras del Señor Martinejo.
El
El
El
El
El
El
El
El
El
El
Niño:
Señor Martinejo
Sr. Martinejo: Señor Viejo
Niño:
¿Dónde está el pan que te di?
Sr. Martinejo: Me lo comí.
Niño:
¿Y si más te diera?
Sr. Martinejo: Más comiera.
Niño:
¿Y el huevito?
Sr. Martinejo: En el hoyito.
Niño:
¿Y la sal?
Sr. Martinejo: En su santísimo lugar. Ahora da
vuelta a la rueda y siéntate en
tu lugar.
El niño vuelve a su lugar en el círculo y continúa el juego. Mas si el niño descubre el
pañuelo cuando el Señor Martinejo lo deja caer detrás de él, se ha de levantar y correr
tras del Señor Martinejo siguiendo la misma conversación sólo que el niño es el Señor
Martinejo, y el que era el Señor Martinejo antes tendrá que volver al lugar que ha dejado vacante el niño.
El juego sirve para niños de cinco o siete años de edad. Los mayores pueden enseñarlo a los niños chiquitos.
1-17
UNA ACTIVIDAD: REMOTE SENSING
FOTOS DE SATELITES
1. Abra el Internet. Busque http://glovis.usgs.gov.
2.Donde dice Select Collection, seleccione Landsat
Archive.
3. En el espacio siguiente, seleccione Landsat 4-5 TM.
4. Aparecerá un mapa de los Estados Unidos. Haga clic en
la región que quiere examinar.
5. Si el área no es exacta, puede usar las flechas para
navegar norte, sur, este o oeste.
6. Bajo lo que dice Map Layers puede seleccionar lo que
quiere ver: ciudades, ferrocarriles, agua, etc.
7. Cuando hay un esquema
amarillo, puede hacer clic
adentro para llegar más y más
cerca.
8. Puede bajar e imprimir la
imagen.
1-18
ADIVINANZAS
del libro Las Mejores Adivinanzas por Belén Bermejo Meléndez
Alumbra sin ser candil,
algunas veces nos quema,
al atardecer se duerme,
por la mañana despierta.
¿Cuál es la casa formada
de vestidos de animales,
cinco hermanos desiguales
hacen en ella morada
para librarse de males?
Cae de una torre
y no se mata;
cae en el agua
y se desbarata.
Casa con dos cuartos,
nueva cada mes,
llena está de gente,
adivina qué es.
¿Quién vive en casita
de alambres colgada
y empieza a cantar
en la madrugada?
1-19
WHY IS ENGLISH SO HARD?
DIRECTIONS: Define the words involved.
1) The bandage was wound around the wound.
2) The farm was used to produce produce.
3) The dump was so full that it had to refuse more refuse.
4) We must polish the Polish furniture.
5) He could lead if he would get the lead out.
6) The soldier decided to desert his dessert in the desert.
7) Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present.
8) A bass was painted on the head of the bass drum.
9) When shot at, the dove dove into the bushes.
10) I did not object to the object.
11) The insurance was invalid for the invalid.
12) There was a row among the oarsmen about how to row.
13) They were too close to the door to close it.
14) The buck does funny things when the does are present.
15) A seamstress and a sewer fell down into a sewer line.
16) To help with planting, the farmer taught his sow to sow.
17) The wind was too strong to wind the sail.
18) After a number of injections my jaw got number.
19) Upon seeing the tear in the painting I shed a tear.
20) I had to subject the subject to a series of tests.
21) How can I intimate this to my most intimate friend?
1-20
CRUCIGRAMA
1
2
3
4
DOWN
2 descomponer
3 el diseño de
productos
complejos
5 enjoyable
6 food
9 carries
messages or
goods
11 judíos
españoles
12 a provider of
easy money
por qué algo
ocurre
14 orden de
palabras
23 tributo
24 put in
16 donde
something
prestan libros
new
a la gente
25 a peaceful
17 gente que
bird
había huido
de su país
26 el hueso de la
18 del ejército
cabeza
27 when only the 20 area of a
final consocountry
nants are the
22 to make shiny
same
5
7
8
6
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
18
20
21
22
23
24
26
ACROSS
1 sharing food
3 people native
to an area
4 adding up
7 tema
8 mudarse en
una dirección
10 prefix or suffix
added to a
word
13 efectuar
15 taste
19 estudiar
21 propósito de
25
27
1-21
amigos
A Division of Semos Unlimited, Inc.
1219 Luisa Street
Santa Fe NM 87505
Director: Georgia Roybal
505-986-0799 (phone)
505-986-1499 (fax)
[email protected]
www.aspectosculturales.com
El sol Zía-un símbolo sagrado para la gente del Pueblo de Zía:
se usa en la bandera de Nuevo México.
Remedio del Mes: Papas con Vinagre-Las papas rebanadas y mojadas en vinagre
con sal puestas en la frente en un paño ayudan a eliminar el dolor de cabeza.
©2010 Semos Unlimited, Inc./New Mexico Highlands University

Documentos relacionados