www.stagemaker.com

Transcripción

www.stagemaker.com
Catálogo
de productos
w w w. s t a g e m a k e r. c o m
editorial
Los motores y accesorios STAGEMAKER® responden
a las exigencias actuales del mercado y anticipan las
futuras demandas.
Los motores STAGEMAKER® son reconocidos en
todo el mundo como la norma del futuro para el material
escénico. STAGEMAKER® representa la vanguardia de
la tecnología, un nivel de seguridad superior, productos
fiables y disponibles en una amplia gama de velocidades
y de capacidades de carga.
Este resultado es simplemente el producto de 150 años
de innovación en el estudio, el diseño y la fabricación de
polipastos eléctricos de cadena.
No es una casualidad que STAGEMAKER® haya
introducido en el mercado los primeros polipastos de
funcionamiento invertido realmente pensados para la
industria del espectáculo, los LITACHAIN I104 en 1975.
Nuestros productos poseen características y ventajas
sorprendentes que abren un amplio horizonte a la
creatividad y la inspiración para el movimiento del sonido
y de la luz.
STAGEMAKER® abre la vía del futuro...
‰˜`ˆVi
Motores estándar
2
Motores
velocidad variable
6
Cyberhoist
10
Innovaciones
12
Accesorios
14
Controladores
16
Controladores R8CPU-VS
18
Otros materiales de elevación
20
Eurosystem alu
22
ˆi˜Ûi˜ˆ`œÊ>Ê“Õ˜`œÊ`iÊ
motores compactos
2
Principales características
técnicas (versión A)
s-OTORDEELEVACIØNCLASE&
s%MBRAGUELIMITADORDECARGAPARAMAYORSEGURIDAD
s&RENODEDISCOELECTROMAGNÏTICO
s!LIMENTACIØNDE6TRIFÉSICA(Z(ZTRIFÉSICA
s'ANCHOSINFERIORYSUPERIORGIRATORIOS
s$IMENSIONESCOMPACTAS
s#UERPODEPOLIPASTODEALUMINIOINYECTADO
s#ADENADEELEVACIØNNEGRA
s2ØTULADEELEVACIØNDEALVEOLOS
s#(!).&,58®SISTEMADEGUIADODELACADENACONEXPULSIØN
HORIZONTAL
s0INTURANEGRAMATE2!,
s!SASDETRANSPORTEERGONØMICAS
s3ELECCIØNDEPOSICIØNDEUSONORMALOINVERTIDA
MEDIANTESIMPLEDESPLAZAMIENTODELABOLSADECADENA
3-Y3-
s"OLSADECADENADEGRANCAPACIDAD
Asas de transporte ergonómicas
y replegables.
El cuerpo de polipasto es de aluminio inyectado y moldeado
para reducir el peso del m
Las aletas alrededor del motor permiten
la disipación térmica (hasta 240 arranques por
El polipasto está protegido por una pintura epóxica de 80 micrones (RAL 70
Cadena de elevación negra.
De clase T o DAT, coeficiente mínimo de seguridad 5 o 10 según la clasificación
de polipastos, fabricada especialmente para VERLINDE.
Electrogalvanizado opcional.
Depósito de cadena de gran capacidad y alta resistencia, tela reforzada, 900 deniers.
Una amplia caja eléctrica de acero.
Ésta contiene los componentes eléctricos y ofrece espacio para
posibles opciones. Permite un acceso fácil para toda operación
de mantenimiento (IP55/NEMA 3R).
Fin de carrera de levas, contador horario, rodamiento codificador,
sensores... son opciones disponibles a petición.
Suministro de serie de un cable de conexión con toma tipo CE o
conector tipo Harting según la versión del polipasto.
Rótula de elevación de 5 alveolos.
Es fabricada en una sola operación en nuestros centros de
mecanizado.
La rótula de elevación de 5 alveolos permite obtener un
movimiento más fluido de la carga y reduce el efecto de
polígono.
El sistema de guiado de salida
horizontal CHAINFLUX permite
evitar el revirado de la cadena sea
cual sea la posición del motor.
Equipos
opcionales
s3ISTEMADEENCODERINTEGRADO
s3ISTEMADEMEDICIØNDECARGAEINFRACARGA
INTEGRADO
s,IMITADORDECARGAELECTRØNICO
s"OTONERA
s$OBLEFRENO
s$OSVELOCIDADESDEELEVACIØN
s#ONTROLADORDECANALES
s-OTORDISPONIBLEENVERSIØN"'6#6"'Y
VERSIØN6'"$
ETVERSION"'6$
s&INDECARRERADELEVASØLEVAS
s-ANDODEBAJATENSIØNVOLTIOS
s6ARIACIØNDEVELOCIDAD
s!MPLIAGAMADEmIGHTCASEPARAØMOTORES
3
Funcionamiento en posición invertida
SM1&2
SM5
SM10
Novedad
250 kg / 1
caída
Funcionamiento en posición normal
SM1&2
4
Novedad
250 kg / 1
caída
SM16,20&25
SM5
SM10
Diferentes versiones de motores para adaptarse
a todas sus configuraciones
Versiones
A - B - C y ED
Carga
(kg)
125
Estándar
BGV-D8
D
Seguridad aumentada
BGV-D8+1
BGV-C12
3--
3--
3--
X
X
X
X
X
X
3--
X
3--
X
X
X
3--
X
3-- 3--
X
X
X
X
X
3-"
3-"
X 3-"
X
3--
X
3--
3--
3--
3--
3--
3--
3-- 3--
3--
1250
3--
X
X
3-"
X X 3-"
X 3-"
X 3-"
X 3-"
2500
5000
3--
2000
Cuerpo
Cadena
H de polipast , peso por metro
3--
1600
X
B
3--
1000
A
Peso4 (kg)
3--
500
Pot. del
Velocidad Factor de
Cadena motor
(M/min) marcha %4 Caídas (mm)
(kW)
3--
250
Dimensiones3
(mm)
1 : Incluye un coeficiente de seguridad de 10 y un doble freno.
2 : Incluye un coeficiente de seguridad de 10, un doble freno, una detección de sobrecarga y sistemas de control adicionales.
3 : Los pesos y las dimensiones son comunicados a título puramente indicativo.
4 : Los motores eléctricos tienen un factor de marcha de mínimo 40% - 240 arranques por hora.
UÊVersión A : Motores con mando de tensión directa para el alquiler o las aplicaciones de rigging.
UÊVersión B : Motores con mando de baja tensión para instalaciones fijas.
UÊVersión C : Motores para controlador con posicionamiento programable.
UÊVersión D : Motores de conformidad con la norma BGV-C1.
UÊVersión E : Motores sin equipo eléctrico para realización de un sistema de control externo.
UÊVersión V : Motores con variador de velocidad integrado.
UÊVersión S : Motores monofásicos.
Las versiones A - B - C E y V también están disponibles de conformidad con la norma BGV-D8+.
A
H
B
5
motor de velocidad variable
Ahora es fácil
controlar el
movimiento
de sus cargas con
precisión.
6
Principales características
técnicas (versión V)
%STENUEVOMOTORESTÉBASADOENELCUERPODEL3-ASOCIADOCON
UNVARIADORINTEGRADOALACAJAELÏCTRICA
s6ARIADORDEELEVACIØNTIPO6,(
s%NCODERlJADOALEJEMOTOR
s2ESISTENCIADEFRENADO
s4ERMISTANCIAENELMOTORDEELEVACIØN
s2ELÏSDECONTROLDELFRENOYRECTIlCADOR
s3ISTEMADECONTROLCONTINUODELAVELOCIDAD
VIGILANCIAENCASODEBLOQUEOSIELMOTORNOGIRAELSISTEMANO
PERMITEELDESPLAZAMIENTOENELEVACIØN
VIGILANCIAENCASODESOBREVELOCIDADSIELMOTORGIRAAUNA
VELOCIDADSUPERIORALAVELOCIDADNOMINALELSISTEMANO
PERMITEELDESPLAZAMIENTOENELEVACIØN
s'UÓADECADENATIPO#(!).&,58
s#ONTADORHORARIOATRAVÏSDELVARIADOR
7
las ventajas de la variación de velocidad
UÊÊ>ÊÛ>Àˆ>Vˆ˜Ê`iÊÛiœVˆ`>`Ê«iÀ“ˆÌiÊ>Ê
operador mover su carga con más
precisión y flexibilidad.
UÊÊՓi˜Ì>ʏ>Êۈ`>ÊÖ̈Ê“iV?˜ˆV>Ê`iʏ>Ê
estructura metálica que soporta el aparato
de elevación (puente de luces, «gril»,
altavoces, proyectores, pantallas de
LED...) mediante la disminución de los
choques en la estructura portante.
UÊ>˜Ìi˜ˆ“ˆi˜ÌœÊÀi`ÕVˆ`œ°
UÊۈÌ>ÊiÊL>>˜ViœÊ`iʏ>ÊV>À}>°
UÊ>ÌiÀˆ>Ê`iÊ`ˆÃišœÊÞÊv>LÀˆV>Vˆ˜ÊÃÕ«iÀˆœÀ°
UÊ>˜ˆ«Õ>Vˆ˜ÊiwV>âÊ`iʏ>ÊV>À}>°
Uʏ̜ʘˆÛiÊ`iÊÃi}ÕÀˆ`>`ÊÞÊw>Lˆˆ`>`°
UÊ,i˜`ˆ“ˆi˜ÌœÊiÝVii˜ÌiÊ`iʏ>ʈ˜ÛiÀȝ˜°
8
esquema de funcionamiento del sistema SM 10 V y controlador
Parada de emergencia
Alimentación
tan simple como lo que
lo que estás viendo
Cable Ethernet
Ordenador portátil PC
Pupitre de mando CC48
Controlador programable R8CPU-VS
Cable de alimentación
y de mando
A
Equipo opcional
s!LIMENTACIØNELÏCTRICANOESTÉNDAR
s#ONTROLADOR
s&INDECARRERADELEVA
s0ROTECCIØN)0SUPERIOR
s&LIGHTCASESS
s#ABLEDEALIMENTACIØNYCABLEDEMANDO
s$OBLEFRENO
B
H
Baja tensión, BVG-D8/VBG8, velocidad variable
Dimensiones2 (mm)
Versión V
Carga
(kg)
Estándar
BGV-D8
Seguridad aumentada Velocidad Factor de
BGV-D8+1
(M/min) marcha %3
3-66
500
3-66
3-66
3-66
1000
2000
3-66
3-66
3-66
Pot. del
Cadenas motor
Caídas (mm)
(kW)
X
Peso2 (kg)
A
B
H
Cuerpo de
polipasto
Cadena, peso
por metro
X
X
X
X
X
X
1 : Incluye un coeficiente de seguridad de 10 y un doble freno.
2 : Los pesos y las dimensiones se comunican a título puramente indicativo.
3 : Los motores eléctricos tienen un factor de marcha de mín. 40% - 240 arranques por hora.
9
Cyberhoist
Una revolución en
el mando informatizado
de los polipastos
10
%L#YBEROISTOBTUVOELPREMIO
DELAINNOVACIØNENELSALØN
0,!3!EN,ONDRESYENEL,$)EN
/RLANDO
ˆÃiš>`œÊi˜ÊVœœ«iÀ>Vˆ˜ÊVœ˜ÊˆÕ“ˆ˜>`œÀiÃ]ÊiÃVi˜}À>vœÃ
El procesador integrado en cada motor (en comu-
y directores de producción, este revolucionario sistema
nicación
posee todas las características exigidas por los merca-
Ethernet) interactúa con el ordenador central para
dos del espectáculo y de la presentación en empresas
restituir en tiempo real los datos de posición, velocidad,
- y aún más.
temperatura, carga y estado para lograr una regulación
mediante
la
tecnología
DataMotion
en
toztal y una seguridad integral.
Sus particularidades incluyen una programación rápida,
una gran precisión de posicionamiento y de reproducti-
Las ventajas que presenta la interacción controlada
bilidad, un mando de velocidad realmente sincronizado,
entre los equipos de iluminación y de ajuste y el enorme
la ausencia de torsión en el arranque y mucho más aún.
ahorro de tiempo durante el montaje de un espectáculo
que resulta de la simplicidad de instalación del sistema
A semejanza de los sistemas de iluminación automatiza-
son evidentes. Y más que todo, una regulación de veloci-
dos - y contrariamente a los demás controladores diná-
dad variable precisa y constante de 0,1 mm/s (0,004»/s) a
micos del mercado - «la inteligencia» de este sistema
40 metros/min.* (2ft/s), por pasos de 0,1 mm/s, permite
está compartida entre el ordenador central de mando
una programación con una precisión de ± 0,1 mm a lo
y los motores STAGEMAKER CYBERHOIST dedicados.
largo de toda la longitud de la cadena.
11
innovaciones
chain ux
La innovación es evidente
Valiéndose de una voluntad de constante mejora y de una adaptación permanente (investigación y desarrollo, cooperación con la industria del espectáculo), le presentamos la NUEVA GUÍA DE CADENA DEL STAGEMAKER®.
nuevo concepto
Una forma especial permite una circulación horizontal mucho
más fluida de la cadena en la salida de la rótula de elevación.
12
SISTEMA ESTÁNDAR
materia
El aluminio fundido de alta resistencia consigue un coeficiente de fricción muy bajo,
lo cual permite que la cadena corra suavemente durante la expulsión. Es capaz de resistir
una enorme presión superficial, garantizando de esta manera una mayor duración.
CON CHAINFLUX
Principales características técnicas
%STAMODIlCACIØNDELSISTEMADEEXPULSIØNPERMITEALUSUARIODISFRUTARDEMUCHASVENTAJAS
TÏCNICAS
s%VITAELAMONTONAMIENTODECADENAENLAPARTESUPERIORDELPOLIPASTOENELMOMENTODELA
SALIDADELACADENA
s%LLADORAMALmOJODELACADENANOTIENEINmUENCIAENLATRANSMISIØNINTERNADELPOLIPASTO
s%VITATODAPOSIBILIDADDEATASCODEBIDOALATORSIØNDELACADENA
s,AINTRODUCCIØNDELACADENAENELDEPØSITOSIEMPREESØPTIMA
s,AREDUCCIØNDELASUPERlCIEDECONTACTOENTREELCUERPODELPOLIPASTOYLACADENAPERMITE
EVITARELDESGASTE
Gancho superior con
detección de sobrecarga
integrado
STAGEMAKER SM5
doble freno
Tarjeta ACF
y caja de
aluminio
innovación
doble freno en
SM16/20/25
La potencia de los SM16/20/25 y la seguridad de un
doble freno:
s_&ACTORDESEGURIDADDEENTONELADA
s%QUIPODESEGURIDADÞNICO
&RENODEBLOQUEOENLAARTICULACIØNDEELEVACIØN
%LPRIMERFRENOESTÉCOLOCADODESPUÏSDELLIMITADORY
ELSEGUNDOFRENOESTÉCOLOCADOENLAARTICULACIØNDE
ELEVACIØN
%STEDISPOSITIVOÞNICODETIPOiFRENODEAPARCAMIENTOw
ENLAARTICULACIØNDEACCIONAMIENTODELACADENANO
PERMITENINGÞNDESLIZAMIENTOOCAÓDADECARGACUANDO
ELPOLIPASTOESTÉPARADO!DEMÉSSIUSTEDDIVIDEPOR
LACARGAMÉXIMAAUTORIZADAENELMOTORSUPOLIPASTO
ESTÉENTONCESCONFORMECONLANORMA$
Doble freno en SM16,
20 y 25
13
Equipos
opcionales
s&INDECARRERADEØLEVAS
s#ONTADORHORARIO
s%NCODERlJADOALEJEMOTOR
s3ISTEMADEMEDICIØNDECARGAEINFRACARGA
s,IMITADORDECARGAELECTRØNICO
s"OTONERA
s$OBLEFRENO
sVELOCIDADESDEELEVACIØNRELACIØN
s-OTORDEVERSIØNCOMPACTA
s-OTORDEDISPONIBLEENVERSIØN"'6#6"'
s-ANDODEBAJATENSIØNVOLTIOS
s6ARIACIØNDEVELOCIDADENELEVACIØNYDIRECCIØN
s&LIGHTCASECOMPACTAPARAØMOTORES
s-OTORMONOFÉSICO
accesorios
ightcases
%STÉDISPONIBLEUNAAMPLIAGAMADEmIGHTCASESDISE×ADAESPECIALMENTEPARALOSMOTORES34!'%-!+%2®
Typo de motor
Descripción
Longitud de la cadena
3-
3-
3-
3-
3-
3-
3-
3-
3-
3-
3-
3-
3-
3-6
3-6
3-
&LIGHTCASEPARAPOLIPASTOS
&LIGHTCASEPARAPOLIPASTOS
&LIGHTCASEPARAPOLIPASTOS
&LIGHTCASEPARAPOLIPASTO
&LIGHTCASEPARAPOLIPASTODEDOBLEFRENO
&LIGHTCASEPARAPOLIPASTOS
&LIGHTCASEPARAPOLIPASTOSDEDOBLEFRENO
&LIGHTCASEPARAPOLIPASTO
&LIGHTCASEPARAPOLIPASTO
&LIGHTCASEPARAPOLIPASTOS
&LIGHTCASEPARAPOLIPASTOS
&LIGHTCASEPARAPOLIPASTODEDOBLEFRENO
&LIGHTCASEPARAPOLIPASTOSDEDOBLEFRENO
&LIGHTCASEPARAPOLIPASTODEVELOCIDADVARIABLE
&LIGHTCASEPARAPOLIPASTOSDEVELOCIDADVARIABLE
&LIGHTCASEPARAPOLIPASTO
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
14
s%STRUCTURADEPANELESDEMADERADEMMCON
REVESTIMIENTONEGRO
s!NGULARESDEPERlLDEALUMINIODOBLEDEMM
s#IERRESTIPO0%..
sASASDETRANSPORTEEN3-Y3-
sASASDETRANSPORTEEN3-
s0LATAFORMASUPERIORREFORZADA
s2UEDADEDIÉMETROMM
dinamómetros electrónicos
0ROVISTOSDEUNAPANTALLADIGITAL,#$O,%$SEGÞNELMODELOQUE
INDICALACARGAENTIEMPOREAL
s ,APRECISIØNESDEDE
LACAPACIDADNOMINAL
s &UNCIONESESTÉNDARSE×ALDE
SOBRECARGADELACARGA
MÉXIMACALIBRACIØNPUESTAA
CEROSUMABORRADOTOTALSALVO
0%6iSUMAwYiBORRADOTOTALw
COMOOPCIØN
s %XCELENTELEGIBILIDADGRACIASALA
PANTALLADEGRANDIMENSIØN
,#$O,%$
s2EGISTRODELOSVALORES
Opciones
s0ANTALLADE,%$DEMMw
s-ANDOADISTANCIAINFRARROJOFUNCIONES-2-
-4ARA2ETROILUMINACIØNDELAPANTALLAONOFF
s-ALETÓNDETRANSPORTEHASTAELMODELODE4
s0RESELECCIØNDELACARGA
s*UEGODEBATERÓASPARAUSOINTENSIVO
s$INAMØMETROENVERSIØNDEACEROINOXIDABLE
s4ROPICALIZACIØNYPROTECCIØN)0
s)MPRESORAENELDINAMØMETRO
s#ONEXIØNPORRADIO"LUETOOTH®O7IFI®
cables y botoneras
s "OTONERAPARAELMANDODEØMOTORES
VERSIØN!ÞNICAMENTE
s#ABLEDECONEXIØNPARACONTROLADORES
CONEXIØNTIPOMAESTROESCLAVO
s!DAPTADORDETOMAMULTITOMAS
s#ABLEDECONEXIØNMÞLTIPLEPARAMOTORES
s#ABLEDECONEXIØNPARAMOTOR
s -ANDODESPLAZADOCONPARADADEEMERGENCIA
s#ABLEDEMANDOYDEPOTENCIACON
TOMASTIPO(ARTING
15
controladores
mas
pos
nisfredad
16
mando de hasta 40 motores. Todos
seleccionados serán activados simultá
un solo botón. Hay otras configuracione
petición.
Gama de controladores
Tipo
Número
de
canales
Control
Mando
remoto
Presentación
3#0
$IRECTO
.O
-ALET N!"3
3#0
$IRECTO
.O
20
$IRECTO
.O
Para la
Conector del
versión
polipasto
polipasto/tipo
!
#%%PLUGP
-ALETÓN!"3
!
#%%PLUGP
v5RACKENmIGHTCASE
!
(ARTINGP
20
$IRECTO
.O
v5RACKENmIGHTCASE
!
(ARTINGP
20
$IRECTO
.O
v5RACKENmIGHTCASE
!
(ARTINGP
202-
$IRECTO
3ÓPORCABLE
v5RACKENmIGHTCASE
!
(ARTINGP
202-
$IRECTO
3ÓPORCABLE
v5RACKENmIGHTCASE
!
(ARTINGP
202-
$IRECTO
3ÓPORCABLE
v5RACKENmIGHTCASE
!
(ARTINGP
202-32
$IRECTO
3IRADIO
v5RACKENmIGHTCASE
!
(ARTINGP
202-32
$IRECTO
3IRADIO
v5RACKENmIGHTCASE
!
(ARTINGP
202-32
$IRECTO
3IRADIO
v5RACKENmIGHTCASE
!
(ARTINGP
&,0,6
"AJATENSIØN6AC
.O
mIGHTCASEVERTICAL
"
X#%%PLUGP
&,0,6
"AJATENSIØN6AC
.O
mIGHTCASEVERTICAL
"
X#%%PLUGP
&,0,6
"AJATENSIØN6AC
.O
mIGHTCASEVERTICAL
"
X#%%PLUGP
&,02-,6
"AJATENSIØN6AC
3ÓPORCABLE
mIGHTCASEVERTICAL
"
X#%%PLUGP
&,02-,6
"AJATENSIØN6AC
3ÓPORCABLE
mIGHTCASEVERTICAL
"
X#%%PLUGP
&,02-,6
"AJATENSIØN6AC
3ÓPORCABLE
mIGHTCASEVERTICAL
"
X#%%PLUGP
&,02-,632
"AJATENSIØN6AC
3IRADIO
mIGHTCASEVERTICAL
"
X#%%PLUGP
&,02-,632
"AJATENSIØN6AC
3IRADIO
mIGHTCASEVERTICAL
"
X#%%PLUGP
&,02-,632
"AJATENSIØN6AC
3IRADIO
mIGHTCASEVERTICAL
"
X#%%PLUGP
202-63
"AJATENSIØN6AC
3I
v5RACK
6
(ARTINGP
202-63
"AJATENSIØN6AC
3I
v5RACK
6
(ARTINGP
202-63
"AJATENSIØN6AC
3I
v5RACK
6
(ARTINGP
2#0563
"AJATENSIØN6AC
.OPOR0#
v5RACK
#$6
(ARTINGP
2#0563
"AJATENSIØN6AC
.OPOR0#
v5RACK
#$6
(ARTINGP
202-,6#
"AJATENSIØN6AC
3ÓPORCABLE v5RACKENmIGHTCASE
$
(ARTINGP
202-,6#
"AJATENSIØN6AC
3ÓPORCABLE v5RACKENmIGHTCASE
$
(ARTINGP
202-,6#
"AJATENSIØN6AC
3ÓPORCABLE v5RACKENmIGHTCASE
$
(ARTINGP
"02-,6#
"AJATENSIØN6AC
3ÓPORCABLE
$
(ARTINGP
CAJAMURAL
"02-,6#
"AJATENSIØN6AC
3ÓPORCABLE
CAJAMURAL
$
(ARTINGP
"02-,6#
"AJATENSIØN6AC
3ÓPORCABLE
CAJAMURAL
$
(ARTINGP
"02-,6#
"AJATENSIØN6AC
3ÓPORCABLE
CAJAMURAL
$
(ARTINGP
17
controladores
R8CPU-VS
LER
el
ndo
able
sta
64
olar
LER
18
descripción del sistema
El STAGEMAKER® CPU-VS CONTROLLER
CONTROLLER le permite programar por adelantado y luego controlar
individual, simultáneamente o por grupo, motores para espectáculos.
La preselección, el ajuste de la altura y los
retardos pueden ser ajustados separadamente para permitir la
creación de múltiples combinaciones en función de los diferentes
espectáculos y de las salas.
La alimentación y control están combinados en el mismo
aparato, los polipastos están conectados por un solo cable de 16
contactos..
Las diferentes posiciones de los polipastos están
determinadas por un rodamiento codificador, y las informaciones son
luego registradas y almacenadas temporalmente en el CPU-VS en caso
de corte de corriente.
La selección puede realizarse para un funcionamiento individual
o para un grupo (con una sincronización ajustable).
La activación de un componente de seguridad
de un motor tal como la Marcha/Parada de emergencia, el limitador de
carga, la protección térmica... provocará la parada inmediata del grupo
de motores.
El ajuste de los retardos y de la sincronización permiten la
creación de efectos especiales.
Un sistema de detección de las inversiones de
fases también está incluido en el CPU-VS.
El funcionamiento manual es posible sin PC mediante las
teclas y el LED de indicación.
Número
de canales
Control
2#0563
##
HASTA
Typo
Presentación
Para la versión de
polipasto/tipo
"AJATENSIØN6DC
Mando
remoto
_
6ERTICALmIGHTCASE
6
(ARTINGP
"AJATENSIØN
-EDIANTE0#
%SPECIALESmIGHTCASE
6
%THERCON2*
Conexión
19
otros materiales
de elevación
En virtud de nuestra actividad de constructor de materiales de
elevación, podemos proponerle una amplia gama de materiales de
manutención (manuales y eléctricos) que pueden ser utilizados en
aplicaciones escénicas.
tornos
TIRLIFT
de 125 a 990 kg
20
TIPO MA/MB
de 300 a 1350 kg
polipastos
Polipastos manuales
cadena
AGEMAKER®
nd chain block
500 a 1000 kg
CHD
MITADORDECARGADESERIE
LSADECADENADEUNACAPACIDADDE
METROSCONASAPARAELTRANSPORTE
LPOLIPASTO
Carro de desplazamiento manual
de 250 a 10 toneladas
%L#($PERMITELASUSPENSIØNYDESPLAZAMIENTOHORIZONTAL
DETODOTIPODEAPARATODEELEVACIØNPROVISTODEUNGANCHO
s,ASEPARACIØNDELASBRIDASESAJUSTABLE
s%LDESPLAZAMIENTOSELIEVAACABOMEDIANTEEMPUJEO
MEDIANTEVOLANTEYCADENA
s,OSRODILLOSESTÉNMONTADOSENRODAMIENTOSDEBOLAS
CONEJEDESMONTABLE
s,OSRODILLOSSONCOMPATIBLESCONTODOTIPODEVÓAMONOCARRIL
Opción : CARRODISPONIBLECONSISTEMADEBLOQUEODELAVIGA
centro de formación
.UESTROCENTRODEFORMACIØNOFRECECURSOSTEØRICOSYPRÉCTICOSSOBRE
NUESTROSPRODUCTOSASÓCOMOPERIODOSDERECICLAMIENTOSOBRELAEVOLUCIØN
DELASTECNOLOGÓASENELCAMPODELAELEVACIØNAUTOMATISMOELECTRØNICA
INTEGRADASISTEMADEMANDOADISTANCIAVARIADORDEVELOCIDAD
21
manipulación perfiles
aluminium
ergonómico
,A LIGEREZA DE LOS RAÓLES PERMITE AL USUARIO MANIPULAR FÉCILMENTE
YSINDEMASIADOESFUERZOCARGASDEGRANPESOYTAMA×O
preciso
3UPRECISIØNQUEDAGARANTIZADAGRACIASALAGRANCALIDAD
DEFABRICACIØNYLASUAVIDADDELOSMOVIMIENTOS
anticorrosión
%LALUMINIODELOSPERlLESESTÉANODIZADOPORELEXTERIORY
PORELINTERIOR
económico
'RACIASALALIGERAMIENTOYSIMPLIlCACIØNDELASESTRUCTURASDE
SOPORTEYPORLARAPIDEZDEMONTAJE
tecnológico
%STEPERlLINCORPORALOSÞLTIMOSAVANCESENEXTRUSIØNENFRÓO
YENOPTIMIZACIØNDEESTRUCTURAS
prático
%LPERlLESCOMPATIBLECONTODOSLOSACCESORIOSNORMALIZADOS)4%-
22
duración
3UEXTRAORDINARIARESISTENCIAALDESGASTEESDEBIDAALAANODIZACIØN
YALMATERIALDELOSRODILLOS
seguridad
.OTIENESOLDADURAS
silencioso
&UNCIONAMIENTOSILENCIOSOGRACIASALAGRANHOMOGENEIDADDE
LASUPERlCIEDERODADURA
EI Eurosystem Alu
en cifras
4 tamaños de perfil :
s AL06KGPORMETROHASTAKG
s AL08KGPORMETROHASTAKG
s AL10KGPORMETROHASTAKG
s AL14 KGPORMETROHASTAKG
-ATERIALES
6063-T6
según la norma EN-AW
Reducción de los costes en las estructuras
de apoyo
!NODIZACIØNDEMICRAS
s VECESMÉSLIGEROQUESUEQUIVALENTEEn aCERO
s&ÉCILDEINSTALARYPONERENFUNCIONAMIENTO
s!HORROENLASESTRUCTURASDEAPOYO
4OLERANCIADEEXTRUSIØNDELOSPERlLESSEGÞNNORMA
A6C0
EN 12020
#ONFORMEALAREGLAMENTACIØNAPLICABLESEGÞNNORMA
600
EN 13001, EUROCODE 9
500
400
300
200
Acero
100
Eurosystem alu
KG
Mayor ergonomía del lugar de travajo y
mejora de la productividad
3EHAREDUCIDOCONSIDERABLEMENTEELCOElCIENTEDERESISTENCIADELOS
RODILLOSDELOSCARROSENCOMPARACIØNCONLOSRAÓLESDEACEROPORLOQUE
RESULTAMÉSFÉCILTRASLADARLASCARGASMANUALMENTE
ESFUERZO MANUAL APLICADO
6%
Acero
5%
4%
3%
2%
1%
0%
Eurosystem alu
-1%
PUESTA EN MOVIMIENTO
DESPLAZAMIENTO
POSICIONAMENTO Y DETENCIÓN
23
Mayor precisión del movimiento y de la
ubicación de los puntos de enganche.
Mejor gestión de la superficie escénica.
Facilita el enganche sobre
las estructuras de apoyo
de los edificios.
Opciones
24
Carril monorraíl de hasta
2.000 kg de carga
s3OLUCIØNSENCILLAPARALOSCASOSENLOSQUEELDESPLAZAMIENTODE
LACARGASEREALIZASOBREDOSEJES
s4AMBIÏNESTÉNDISPONIBLESLOSCARRILESYSISTEMASDECIRCUITOS
SIMPLESOCOMPLETOSCONCAMBIODEDIRECCIØNMEDIANTEAGUJAS
OPLATAFORMASGIRATORIASMULTIDIRECCIONALES
Suspensiones
0ERMITENLAlJACIØNDETODOELSISTEMADEMANIPULACIØNDECARGASSOBRE
LAESTRUCTURADEAPOYO
(AYVARIOSTIPOSDESUSPENSIONESENFUNCIØNDELTIPODEPERlLUTILIZADOY
LASCARACTERÓSTICASDELAESTRUCTURADONDESEINSTALARÉN
Placas extremas
3ONDESMONTABLESYACTÞANDETOPEPROTECCIØN
CONTRAELPOLVOYEMBELLECEDORPARACOMPLETAR
LAESTÏTICADELAINSTALACIØN
Unión de los raíles
5NCORTEPERFECTOCONUNAGUÓAQUESElJACON
GRUPILLAS Y PUNTOS DE ANCLAJE QUE FACILITAN
SUINSTALACIØN5NODELOSDETALLESQUEMARCAN
LADIFERENCIA
s$ISPONIBLEENVERSIØNCOLORNEGRO
s2AÓLCURVADOPARACONSTRUIRCIRCUITOS
s!LIMENTACIØNELÏCTRICAINTEGRADA
s3ISTEMADETRASLADO
s!GUJASDECAMBIO
s0LATAFORMAGIRATORIA
s#ARROSDEDIRECCIØNODETRASLACIØN
MOTORIZADOSCONVARIACIØNDEVELOCIDAD
YCONTROLADOR2#05
s!LIMENTACIØNPARALELAALPERFILMEDIANTE
CONDUCTORINTEGRADO
Carro de dirección y traslación
s 2ODILLOS DE MATERIAL SINTÏTICO SOBRE RODAMIENTO
DEBOLAS
s3USPENSIØNDEALTASEGURIDADMEDIANTECOJINETE
DEBOLASAXIAL
s$OBLECOJINETEAXIALDEAMORTIGUACIØN
s$ISPONIBLEENVERSIØNMANUALOMOTORIZADA
Grúa puente monorraíl múltiple
sobre 2 carriles, suspendida
o dealtova reducida, con
capacidad para 2.000 kg
de carga
25
s)DEALPARACUBRIRLATOTALIDADDELASUPERlCIEESCÏNICAYCREAR
FÉCILMENTETANTOSPUNTOSDEENGANCHECOMOSENECESITEN
s0ARAGRANDESALTURASYLASCARGASMÉSPESADAS
s0ARACUBRIRSUPERlCIESENLASDIMENSIONES
s-ENORESPACIOOCUPADOENALTURA
Grúa puente monorraíl
suspendida o dealtova
reducida, con capacidad
para 2.000 kg de carga
s0ARACUBRIRGRANDESSUPERlCIESENLASDIMENSIONES
s3EPUEDEEMPOTRARPARAMAXIMIZARLAALTURADEELEVACIØN
Quiénes somos
UÊ1˜Ê‰`iÀÊi˜Ê>ÊVœ˜ÃÌÀÕVVˆ˜Ê`iÊiµÕˆ«œÃÊ`iÊiiÛ>Vˆ˜ÊÞÊ
“œ˜Ì>}iÊÞÊ«Àœ«œ˜i“œÃÊ՘>Ê>“«ˆ>Ê}>“>Ê`iʓ>ÌiÀˆ>Ê«>À>Ê
cargas de 60 a 80 000 kg.
UÊ1˜Ê}ÀÕ«œÊ`iʙ°xääÊ«iÀܘ>ð
UÊ/i˜i“œÃÊViÀ̈vˆV>Vˆ˜Ê`iÊ}>À>˜Ì‰>Ê`iʏ>ÊV>ˆ`>`Êi˜ÊÕÀœ«>Ê
ÞÊi˜ÊœÃÊ°11°
STAGEMAKER ® en el mundo
Distribuidores en África, Alemania, Holanda, Bélgica, Italia, Argentina,
Austria, Brasil, Chile, Corea, Irlanda, Reino Unido, España, Suecia,
Noruega, Francia, Finlandia, Portugal, Rusia, Dinamarca, China, Tailandia,
Indonesia, Malasia, Estados Unidos, Canadá, México…
Para localizar a nuestro distribuidor en su país. le invitamos a consultar
www.stagemaker.com
Welcome
to the world of
®
STAGEMAKER Europe - VERLINDE - 2, boulevard de l’Industrie - B.P. 20059 - 28509 Vernouillet cedex - France
Téléphone : +33 (0)2 37 38 95 95 - Fax : +33 (0)2 37 38 95 99
Web site : www.stagemaker.com - E-mail : [email protected]
02/09 SMA SP - Créditos de las fotos : VERLINDE - © Mike Lethby.
UʘÌiÀœVÕ̜ÀiÃʵÕiʏœÊ>Vœ“«>š>˜Êi˜Ê“?ÃÊ`iÊnäÊ«>‰Ãið

Documentos relacionados