- Iglesia Alianza Cristiana y Misionera

Transcripción

- Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
DIAPOSITIVA 1
SLIDE 1
Curso de vida devocional (Enfocado en la Oración)
Devotional Life Course (Prayer Focus)
DIAPOSITIVA 2
SLIDE 2
Oración de apertura
Opening Prayer
Cita de apertura
Opening Quotation
Si invocamos al Señor, El ha prometido en Su Palabra
If we call upon the Lord, He has promised in His Word to
responder, traer el perdido a Él, derramar Su Espíritu sobre
answer, to bring the unsaved to Himself, to pour out His
nosotros. Si no invocamos al Señor, El no ha prometido nada
Spirit among us. If we don't call upon the Lord, He has
-- nada en absoluto. Es tan sencillo como eso. No importa lo
promised nothing--nothing at all. It's as simple as that. No
que predico o lo que proclamamos creer en nuestras mentes,
matter what I preach or what we claim to believe in our
el futuro dependerá en nuestro tiempo de oración. Este es el
heads, the future will depend upon our times of prayer. This is
motor que conducirá la iglesia. -- Jim Cymbala, "Fresh
the engine that will drive the church. -- Jim Cymbala
Wind, Fresh Fire" (p. 27)
"Fresh Wind, Fresh Fire" (p. 27)
DIAPOSITIVA 3
SLIDE 3
Formato del curso
Format of Our Time Together
1
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Oración de apertura
Opening Prayer
Contenido
Topic Content
Actividad de oración
Prayer Activity
Actividad de aplicación para la semana
Application Activity for the Coming Week
Oración de clausura
Closing Prayer
Cada semana el formato del curso seguirá la misma
Each week the format of our time together will follow about
sucesión... ¡sujeto a la dirección del Espíritu Santo, por
the same sequence ... subject to the Holy Spirit's leading, of
supuesto!
course!
Se comenzará con una oración, entonces pasaremos:
We’ll always open with prayer, then
alrededor de 20 a 30 minutos en el contenido designado
about 20 to 30 minutes on the content for that week's
para esa semana. Les daré varios versos de la Biblia
topic and I’ll give you a few Bible verses during each
durante cada lección, y le recomendaría escoger uno o
lesson, and would recommend you choose one or more
más cada semana para memorizar;
each week to memorize;
alrededor de 20 minutos en una actividad de oración;
about 20 minutes on a guided prayer activity;
hablaremos en cómo aplicar el tema de oración de la
we’ll talk about how to apply the week's prayer topic in
semana en nuestra vida durante la próxima semana; y
our life in the coming week; and
cerraremos con una oración.
we’ll close with prayer.
DIAPOSITIVA 4
SLIDE 4
2
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Perspectiva general de curso
Course Overview
Para darle una idea sobre la dirección de nuestro enfoque
To give you an idea of the direction for our weekly prayer
semanal de oración, encontrarás a continuación una lista de
focus, here is the list of lesson titles we will be considering in
títulos de lecciones que estaremos considerando durante las
our time together over the next six weeks.
próximas seis semanas.
DIAPOSITIVA 5
SLIDE 5
Lección 1: Introducción
Lesson 1: Introduction
[Lucas 1:1]
[Luke 1:1]
Esta semana, por supuesto, es la introducción del curso:
This week, of course, is the course introduction: I am using a
Utilizaré un pincel ancho para pintarle una imagen sobre qué
broad brush to paint you a picture of what to expect in this
esperar en este curso.
course.
DIAPOSITIVA 6
SLIDE 6
Lección 2: Oración personal y colectiva
Lesson 2: Personal and Corporate Prayer
[Mateo 7:7, 8; Hechos 1:13, 14; 2:1-4, 42, 43]
[Matthew 7:7, 8; Acts 1:13, 14; 2:1-4, 42, 43]
En la Lección 2, consideraremos los dos tipos de oración que
In Lesson 2, we'll consider the two types of prayer that we
podemos entablar -- nosotros u oramos solos o con otros -- y
can engage in—we’re either praying alone or with others—
cómo esas dos situaciones afectan nuestras oraciones.
and how those two situations affect our prayers.
3
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
DIAPOSITIVA 7
SLIDE 7
El modelo A-C-A-S de oración
The A-C-T-S Prayer Model
Adoración
Adoration
Confesión
Confession
Acción de gracias
Thanksgiving
Súplica
Supplication
Yo también le introduciré un modelo para la oración llamada
I will also be introducing you to a model for prayer called A-
A-C-A-S: las letras significan adoración, confesión, acción de C-T-S: the letters stand for adoration, confession,
gracias y súplica.
thanksgiving, and supplication.
DIAPOSITIVA 8
SLIDE 8
Lección 3: La oración como adoración (Culto)
Lesson 3: Prayer as Adoration (Worship)
[Salmo 150, Mateo 4:10]
[Psalm 150, Matthew 4:10]
La lección 3 iniciará nuestra profunda exploración en cada
Lesson 3 will then begin our deep exploration into each part
área de nuestras oraciones, comenzando con la oración como
of our prayers, beginning with Prayer as Adoration.
adoración.
DIAPOSITIVA 9
SLIDE 9
Lección 4: La oración como confesión
Lesson 4: Prayer as Confession
4
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
[Salmos 19:12; Lucas 15:21]
[Psalm 19:12; Luke 15:21]
En la lección 4 estudiaremos la oración como confesión, lo
In Lesson 4, we will study Prayer as Confession, which
cual incluye el mirar nuestro profundo arrepentimiento y el
includes looking at our own deep repentance and change in
cambio en nuestras vidas.
our lives.
DIAPOSITIVA 10
SLIDE 10
Lección 5: La oración como acción de gracias
Lesson 5: Prayer as Thanksgiving
[Salmo 136:1-3, 26]
[Psalm 136:1-3, 26]
La lección 5 nos ayudará a explorar cómo honramos a Dios
Lesson 5 will help us explore how we honor God with Prayer
con la oración como acción de gracias y algunas cosas
as Thanksgiving, and some surprising things for which we
sorprendentes de las cuales deberíamos estar dando gracias a
should be thanking God.
Dios.
DIAPOSITIVA 11
SLIDE 11
Lección 6: La oración como súplica (petición)
Lesson 6: Prayer as Supplication (Petition)
[Mateo 7:7, 8]
[Matthew 7:7, 8]
La lección 6, nuestra última lección, finalmente presentará la
Lesson 6, our last lesson, will finally present Prayer as
Oración como Súplica -- y se encuentra al final por una razón. Supplication--and it is at the end for a reason . . . we are all
. . somos muy buenos en pedirle a Dios por lo que deseamos
very good at asking God for what we want for ourselves. Our
5
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
para nosotros mismos. Nuestro primer enfoque en esta lección first focus in this lesson will be asking God on behalf of
es pedir a Dios a favor de otros, y luego pedir por nuestras
others, and then asking for our own requests.
propias peticiones.
DIAPOSITIVA 12
SLIDE 12
Introducción a un vida devocional enfocada en la oración
Introduction to a Prayer-Focused Devotional Life
Verbal/mental/física
Verbal/Mental/Physical
Escrita
Written
Centrada en las Escrituras
Scripture-Centered
Enfocado en lo exterior
Outward-Focused
Enfocado en lo interior
Inward-Focused
[Lucas 15:5-8; Santiago 1:6, 7]
[Luke 15:5-8; James 1:6, 7]
Si queremos sinceramente desarrollar una vida enfocada en la
If we truly want to develop a prayer focused devotional life,
oración, debemos incluir varias formas en nuestras oraciones.
we must include many and various forms for our prayers.
La oración es más que dar gracias antes de comer, comenzar y Prayer is so much more than grace before meals, closing out
cerrar nuestro día con unas cuantas oraciones dirigidas al
and starting our day with a few sentences directed towards
cielo, y leyendo alguna lectura en la Palabra durante el día.
Heaven, and doing some reading in the Word during the day.
Sin embargo, para construir una vida devocional enfocada en
However, to build a prayer-focused devotional life, our prayer
la oración, nuestra devoción de oración debe abarcar oración
devotion should encompass verbal/mental/physical prayer,
verbal/mental/ física, oración escrita, oración centrada en las
written prayer, Scripture-centered prayer, outward-focused
6
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Escrituras, oración centrada en lo exterior, y la oración
prayer, and inward-focused prayer.
enfocada en lo interior.
Let's take a closer look at each of these.
Tomemos una mirada más cercana a cada uno de éstos.
DIAPOSITIVA 13
SLIDE 13
Oración Verbal/Mental/Física
Verbal/Mental/Physical Prayer
Hablar en voz alta/gritar/reprender al enemigo
Speaking Aloud/Crying Out/Rebuking the Enemy
Orar en nuestros pensamientos a través del día
Praying in our Thoughts Throughout the Day
Incluir nuestro cuerpo—pararse, arrodillarse,
Involving our Body—Standing, Kneeling, Fasting,
ayunar, bailar, postrándose
Dancing, Prostrating
[Salmos 18:14; Mateo 6:6; I Tesalonicenses 5:17, 18]
[Psalm 19:14; Matthew 6:6; I Thessalonians 5:17, 18]
Las oraciones verbales o mentales son a menudo la suma total Verbal or mental prayers are often the total sum of many
de la vida de oración de muchas personas, pero sólo en parte:
people's prayer lives, and then only in part: prayers out loud
las oraciones en voz alta en la iglesia y quizás con nuestra
in church and maybe with our family and silent prayers in our
familia, y las oraciones silenciosas mentales son a menudo
head are often our total devotional prayer life. In our prayers,
nuestra total vida devocional de oración. En nuestras
we may also be crying out to God about problems.
oraciones, nosotros también podemos estar gritando a Dios
sobre los problemas.
Como creemos que existe un enemigo que quiere devorarnos
Because we believe there is an enemy who wants to devour us
7
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
y destruir nuestra relación con nuestro Padre Celestial, con
and destroy our relationship with our Heavenly Father, our
nuestro amado Salvador Jesús, y con nuestro Consolador, el
beloved Savior Jesus, and our Comforter the Holy Spirit, it is
Espíritu Santo, es importante darse cuenta de que somos
important to realize we are empowered to rebuke the enemy's
autorizados a reprender el trabajo del enemigo en nuestra vida work on our lives and the lives of those around us. The Name
y las vidas de ésos alrededor de nosotros. El Nombre de
of Jesus Christ has power to come against the forces of
Jesucristo tiene el poder de venir contra las fuerzas del mal y
darkness and we must use that power.
nosotros debemos utilizar ese poder.
El apóstol Pablo dice que debemos orar sin cesar porque es la
The Apostle Paul says we are to pray without ceasing because
voluntad de Dios para nuestras vidas. Nosotros no podemos
that is God’s will for our lives. We cannot sit in our prayer
encerrarnos en un armario de oración a orar todo el día,
closets all day to pray, we must be out in the world. However,
debemos estar afuera, en el mundo. Sin embargo, podemos
we can be praying in our minds in every situation of the day.
orar en nuestras mentes en cada situación del día. Podemos
What our eyes see and our hearts feel, we can silently pray
orar en silencio acerca de lo que nuestros ojos ven y nuestros
about in our mind: God will hear us. The enemy can only hear
corazones sienten: Dios nos oirá. El enemigo sólo puede oír lo what we say aloud. God can hear our innermost thoughts and
que decimos en voz alta. Dios puede oír nuestros
prayers.
pensamientos y las oraciones más íntimas.
La oración no es solo palabras. Para centrar nuestra vida
Prayer is not just about words. To center our entire life on
entera en la oración, debemos ocuparnos de nuestro cuerpo
prayer, we must involve our whole body in the process. We
entero en el proceso. Ya sabemos levantar las manos y
already know about raising our hands in prayer and kneeling
arrodillarnos en la oración. Nuestros cuerpos oran
in prayer. Our whole bodies pray when we:
8
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
enteramente cuando nosotros:
Bailamos en la presencia del Señor como el Rey David
Dance in the presence of the Lord as King David did.
hizo.
Position ourselves on our faces in the presence of God
Postramos nuestros rostros ante la presencia de Dios en
(prostrate ourselves before Him) in humility and
humildad y sumisión.
submission.
Venimos a El negando nuestro cuerpo del alimento que
Come to Him denying our body of the very food it
necesita para vivir (ayuno), para pedirle a Dios a favor
needs for life (fasting) to petition Him on behalf of a
de una necesidad en nuestra vida o la vida de otra
dire need in our own or someone else’s life.
persona.
DIAPOSITIVA 14
SLIDE 14
Oración Escrita
Written Prayer
Diario regular
Regular Journal
Diario de oración con fechas
Prayer Journal with Dates
Cartas a Dios
Letters to God
" Caja de Dios "
“God Box”
[Salmos 17; Mateo 6:6-8]
[Psalm 17; Matthew 6:6-8]
¿Quién aquí ha escrito sus oraciones o mantenido un diario de Who here has written out your prayers or kept a prayer
oración? ¿Qué experimentó usted cuándo hizo eso? [Pausa
journal? What did you experience when you did that? [Pause
9
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
para oír dos o tres respuestas cortas].
to hear two or three short answers.]
Escribir nuestras oraciones nos ayuda a:
Writing our prayers helps us:
Mantener nuestro enfoque.
To keep our focus.
Prevenir nuestras mentes de vagar.
To prevent our minds from wandering.
Recordar cosas específicas por las que dar gracias a
To remember specific things to thank God for.
Dios.
To slow down the pace of our life for a while.
Llevar más despacio el ritmo de nuestra vida por un
To quiet our hearts in the presence of God.
tiempo.
A prayer journal prevents us from praying the same old
Acallar nuestros corazones en la presencia de Dios.
prayers every day, but reading a prayer from the past can
Un diario de oración nos previene de orar las mismas viejas
energize us when we may not feel like praying. When we
oraciones cada día, pero leer una oración del pasado nos
write down in our journal the dates that God answered our
puede vigorizar cuando no nos sentirnos con ganas de orar.
prayers, we have a long-term record of God’s faithfulness.
Cuando anotamos en nuestro diario las fechas que Dios
respondió nuestras oraciones, nosotros tenemos un registro a
largo plazo de la fidelidad de Dios.
Your journal does not have to be fancy. You do not have to
spell correctly or use proper grammar. You must be truthful to
God and share what is really in your heart. Maybe you like to
Su diario no tiene que ser extravagante. Usted no tiene que
write letters: use your prayer journal as a place to write letters
deletrear correctamente ni utilizar la gramática apropiada.
to God—letters of thanks and gratitude, sorrow and pain, joy
Debe ser sincero con Dios y compartirle lo que hay realmente and delight. One of the prayer resources is a book and prayer
en su corazón. Quizás le gusta escribir cartas: utilice su diario journal set to help you pray by drawing in color.
10
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
de oración como un lugar para escribir cartas a Dios—cartas
de gracia y gratitud, de pena y de dolor, de alegría y de gozo.
Uno de los recursos de oración es un libro y un diario de
oración para ayudarlo a orar dibujando con colores.
Some people keep a “God Box” in their home. Whenever a
worry is burdening their heart, they write it down, pray over
Algunas personas mantienen una " Caja de Dios " en su
it, and submit it to God—then put it in the box. Often giving
hogar. Siempre que una preocupación carga su corazón, ellos
the burden to God releases their worried mind and when they
lo anotan, oran sobre ello, y se lo se someten a Dios—
go back to their God Box at some future time, they will read
entonces lo colocan en la caja. Dejarle las cargas a Dios a
how many of their worries have been answered by God’s
menudo libera su mente preocupada y cuando vuelven a su
grace and love.
“Caja de Dios” en algún momento en el futuro, ellos verán
cuántas de sus preocupaciones han sido respondidas por la
gracia y el amor de Dios.
DIAPOSITIVA 15
SLIDE 15
Oración centrada en las Escrituras
Scripture-Centered Prayer
Orando por un pasaje:
“Praying Through” a Passage:
Lea el pasaje/alabe a Dios
Read the Passage/Praise God
Aplica cada frase a una situación y pídale a Dios por
Apply each Phrase to the Situation & Ask God for
una revelación
Revelation
Da gracias a Dios por Su sabiduría y el cuidado en
Thank God for His Wisdom and Care in the
11
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
la situación
Situation
Lea nuevamente el pasaje
Reread the Entire Passage
[Mateo 6:9-13; Lucas 11:1-4; I Juan 5:14]
[Matthew 6:9-13; Luke 11:1-4; I John 5:14]
¿Cuando escribe una carta o le envía un correo electrónico a
When you write a letter or send an e-mail to someone, it is
alguien, es agradable saber que han leído realmente lo que
nice to know they have actually read what you wrote, right?
usted escribió, verdad? Cuando utilizamos las Escrituras
When we use the Scriptures as a basis for our prayers, God
como una base para nuestras oraciones, Dios sabe que
knows we are actually taking His Word into our hearts.
guardamos realmente Su Palabra en nuestros corazones.
Cuando quiera practicar el orar por un pasaje de las
When you want to practice “praying through” a Scripture
Escrituras, por una petición o una situación en particular, es
passage for a particular petition or situation, it is helpful to
útil tomar los siguientes cuatro pasos:
take these four steps:
1. Lea el pasaje entero y alabe a Dios por Su mensaje.
1. Read the entire passage and praise God for His
2. Aplique cada frase del pasaje a la situación por la que
message in it.
ora y pregúntele a Dios por la revelación acerca de
2. Apply each phrase of the passage to the situation you
cualquier acción que debe tomar, o por el
are praying about and ask God for revelation about any
entendimiento que debe tener.
action you must take or understanding you must have
3. Cuando termine de orar por el pasaje, dé gracias a Dios
about it.
por Su sabiduría y el cuidado sobre la situación o la
3. When you are finished praying through the entire
petición.
passage, thank God for His wisdom and care in the
12
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
4. Lea el pasaje entero otra vez.
situation or petition.
4. Read the entire passage again.
DIAPOSITIVA 16
SLIDE 16
Oración enfocada en lo exterior
Outward-Focused Prayer
La intercesión para:
Intercession for:
Las autoridades sobre usted
Authorities over You
Nuestra iglesia
Our Church
El perdido en nuestra ciudad
The Lost in our City
Misiones de AC & M
Missions of C & MA
El reino de Dios venidero
God’s Kingdom Come
[Isaías 65:24; Mateo 5:44; Hechos 1:8; I Timoteo 2:1-4]
[Isaiah 65:24; Matthew 5:44; Acts 1:8; I Timothy 2:1-4]
Cuando llegamos a la porción de súplica de nuestro modelo
When we arrive at the supplication portion of our A-C-T-S
de oración de A-C-A-S—después de que hayamos adorado,
prayer model—after we have given adoration, made
confesado, y ofrecido acción de gracias, nosotros clamamos a
confession, and offered thanksgiving—we cry out to God for
Dios por esas personas alrededor de nosotros. Orar por
those around us. Praying for our family comes naturally and
nuestra familia es natural y fácil. Aquí hay otras categorías
easily. Here are a few more categories of outward prayer you
de oración exterior que usted puede que no tenga en su lista
may not have on your prayer list—yet.
de oración—aún.
13
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Primero, oramos por esas personas que tienen autoridad
First, we pray for those in authority over us—our parents, our
sobre nosotros—nuestros padres, nuestros pastores, nuestros
pastors, our C & MA district and national leaders, our bosses
líderes de distrito y nacionales en la AC & M, nuestros jefes
or our teachers, and wives pray for their husbands.
o nuestros maestros, y las esposas oran por sus esposos.
En segundo lugar, oramos por nuestra iglesia y sus
Second, we pray for our church and its ministries, that God
ministerios, que Dios reciba la gloria por todo lo que hacemos receives the glory for everything that we do here, that we do
aquí, que hagamos todo para Su gloria, que recordemos
everything to His glory, that we remember to ask God’s
pedirle a Dios su dirección antes de hacer decisiones para la
direction before making decisions for the church, and that
iglesia y para que Dios esté en el centro de cada decisión.
God is in the center of every decision.
En tercer lugar, nosotros oramos por el perdido en nuestra
ciudad, el condado, el estado, el país y el mundo (Hechos
Third, we pray for the lost in our city, then county, state,
1:8). El número de almas que se pierde aumenta cada día y es
country, and the world (Acts 1:8). The number of souls lost to
nuestra responsabilidad el llegar a ellos en oración, en la
God is increasing every day and the responsibility is ours to
acción y en la invitación para que nadie sufra el tormento del
reach out to them in prayer, action, and invitation so that no
infierno eterno porque fuimos silenciosos.
one suffers the torment of eternal Hell because we were silent.
Entonces oramos para los misioneros de la AC & M que
Then we pray for the missionaries of the C & MA that are
dedican sus vidas para ganar el perdido por todo el mundo.
devoting their lives to winning the lost all over the world.
Ellos no sólo necesitan nuestro apoyo financiero, necesitan
They not only need our financial support, they need our
nuestro apoyo espiritual y oración. Puede visitar la página de
prayerful and spiritual support. You can visit the C & MA
website and read the stories of every missionary the church
14
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
internet de la AC & M y leer las historias de cada misionero
has sent out.
que la iglesia ha enviado.
Finally, we pray the prayer of ultimate faith in God: “Thy
Por último, invocamos la oración de máxima fe en Dios:
Kingdom Come.” We are ready in faith to do kingdom work
"Venga Tu reino". Estamos listos en la fe para hacer el trabajo whenever it may arrive. This prayer says you submit to doing
del reino siempre que pueda llegar. Esta oración dice que
things God’s way, you commit to playing by God’s rules.
usted se somete a hacer las cosas de la manera de Dios, se
compromete a jugar por las reglas de Dios.
DIAPOSITIVA 17
SLIDE 17
Oración enfocada en lo interior
Inward-Focused Prayer
Sus confesiones
Your Confessions
Su arrepentimiento
Your Repentance
Sus peticiones personales
Your Personal Petitions
Rendirse en profunda fe: "Hágase Tu voluntad"
Surrender in Deep Faith: “Thy Will be Done”
[Salmos 50:15; Mateo 7:7-8; Filipenses 4:6]
[Psalm 50:15; Matthew 7:7-8; Philippians 4:6]
Por último, el enfoque está en "mí". Miramos dentro de
Now, finally, the focus is on “me.” We look inside ourselves
nosotros mismos para admitir la verdad sobre el pecado que
to admit to the truth about the sin that is there. We may want
está allí. Podemos querer evitarlo, pero nosotros no podemos,
to avoid it, but we cannot, because God sees it. We must bring
porque Dios lo ve. Debemos traer nuestro pecado a la luz por
our sin into the light through our prayers of confession.
15
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
medio de nuestras oraciones de confesión.
Debemos cambiar la manera que pensamos y actuamos—
We must change the way we think and act—repent—and we
arrepiéntase— sólo podemos hacer eso con la ayuda de Dios.
can only do that with God’s help. So we ask for what we need
Entonces le pedimos por lo que debemos poder cambiar; ésas
to be able to change; those are our first personal petitions.
son nuestras primeras peticiones personales.
Si hay cosas materiales que necesitamos—no que quieres,
If there are material things that we need—not want, but
pero necesitas—poder vivir nuestras vidas para la gloria de
need—to be able to live our lives to God’s glory, then we ask
Dios, entonces nosotros las pedimos.
for them.
Sin embargo, la última petición personal revela nuestra
However, the ultimate personal petition reveals our trust in
confianza en Dios: "Hágase Tu voluntad". Nos rendimos al
God: “Thy Will be Done.” We surrender to God’s plan for
plan de Dios para nuestras vidas: rendición en fe y confianza
our lives: surrender in faith and trust that God’s ideas for us
que los planes que Dios tiene para nosotros son mejores que
are better than our own.
los nuestros.
DIAPOSITIVA 18
SLIDE 18
A. B. Simpson y la oración del Padre nuestro”
A. B. Simpson and the Lord’s Prayer
[Mateo 6:9-13]
[Matthew 6:9-13]
El Reverendo Dr. A. B. Simpson, fundador de la sociedad
The Reverend Dr. A. B. Simpson, the founder of the
misionera que se convirtió en nuestra denominación, dijo en
missionary society that became our denomination, said, in the
16
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
la introducción de su libro La Vida de Oración:
introduction to his book The Life of Prayer:
"La Vida de Oración – ¡gran tema sagrado! Nos dirige al
“The Life of Prayer – great and sacred theme! It leads us into
Santo de Santos y al lugar secreto del Más Alto. Es la misma
the Holy of Holies and the secret place of the Most High. It is
vida del cristiano, y toca la vida de Dios mismo".
the very life of the Christian, and it touches the life of God
En cada una de nuestras lecciones, nosotros oiremos alguna
Himself.”
de las perspectivas de Dr. Simpson sobre el Padre nuestro. A
In each of our lessons, we will hear some of Dr. Simpson’s
continuación otro pasaje apropiado para la introducción que
insights about the Lord’s Prayer. Here is another passage,
creará el tono para nuestro curso:
appropriately from the introduction, that will set the tone for
Entramos a la cámara sagrada, de rodillas. Acallamos
our course:
nuestros pensamientos y palabras, y decimos,
We enter the sacred chamber on our knees. We still our
"Señor, enséñanos a orar. Danos Tus santos deseos, y permite thoughts and words, and say,
que nuestra oración sea un eco de Tu voluntad. Danos Tu
“Lord, teach us to pray. Give us Thy holy desires, and let our
Espíritu como nuestro defensor. Abre nuestros ojos para ver
prayer be the very echo of Thy will. Give us Thy Spirit as our
nuestro Gran Sumo Sacerdote y abogado arriba, y ayúdanos
Advocate within. Open our eyes to see our Great High Priest
a morar en El, y tener Su Palabra tan permanente en
and Advocate above, and help us so to abide in Him, and to
nosotros, que preguntaremos lo que haremos, y será hecho en have His Word so abiding in us, that we shall ask what we
nosotros".
will, and it shall be done unto us.”
Antes de continuar hacia la actividad de oración, digamos esta
gran oración que Jesús nos enseñó juntos:
Before we move into the prayer activity, let us say this great
17
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Padre nuestro, que estás en el cielo,
prayer that Jesus taught us together:
santificado sea tu Nombre;
venga a nosotros tu reino;
Our Father in heaven, Hallowed by Your name,
hágase tu voluntad
Your kingdom come, Your will be done,
en la tierra como en el cielo.
On earth as in heaven.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
perdona nuestras ofensas,
Give us today our daily bread.
como también nosotros perdonamos
Forgive us our sins as we forgive those who sin against us.
a los que nos ofenden;
Save us from the time of trial and deliver us from evil.
no nos dejes caer en la tentación,
For the kingdom, the power, and the glory are Yours, now
y líbranos del mal. Amén
and forever. Amen
DIAPOSITIVA 19
SLIDE 19
Actividad de oración [15-20 minutos]
Prayer Activity [15-20 minutes]
Separarse en pequeños grupos de 4 – 6
Break into Small Groups of 4 – 6
Distribuir tarjetas individuales de las Escrituras
Distribute Individual Scripture Cards
Repase: "Orando por un pasaje"
Review: “Pray Through a Passage”
Lea su pasaje en voz alta para el grupo
Read Your Passage Aloud to Group
Ora por su pasaje en voz alta
Pray Through Your Passage Aloud
18
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Dígale a los estudiantes que se separen en pequeños
Tell the students to break into small groups of 4 – 6, if
grupos de 4 – 6 personas, si no lo han hecho aun. (Será
they have not already done so. (It will be helpful to
útil designar un líder informal para cada grupo antes de
designate an informal leader for each group in advance
la hora de estudio).
of the study hour.)
Distribuya las tarjetas individuales de las Escrituras a
Distribute individual Scripture cards to each group for
cada grupo para cada estudiante.
each student.
Revise los pasos para orar por un pasaje de las
Review the steps for praying through a Scripture
Escrituras que está en la parte de atrás de las tarjetas.
passage that are on the back of the Scripture cards.
Direcciones para el ejercicio:
The directions for the exercise:
o Cada estudiante tomará su turno y leerá el versículo en
o Each student will take their turn and read the verse on
su tarjeta, y orará por él utilizando las instrucciones
his or her card then pray through the Scripture, using
dadas.
the steps on the card.
o Dígale al líder del grupo que asista a cada persona, que
o Tell the group leader to assist each person, as needed,
necesite la ayuda en utilizar el proceso de orar por el
to use the process to pray through the Scripture written
versículo en la tarjeta.
on the card.
o Por el tiempo dado, los miembros del grupo no
o For the sake of time, the group members will not reread
volverán a leer sus pasajes después de su oración.
their Scripture passages after their prayer.
19
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
DIAPOSITIVA 20
SLIDE 20
Actividad de aplicación para la próxima semana
Application Activity for the Coming Week
Escoja un nuevo tipo de oración devocional
Choose a New Type of Prayer Devotion
Practique por lo menos 3 veces durante la semana
Practice at Least 3 Times During the Week
Prepárese para compartir su experiencia la semana
Be Prepared to Share Your Experience Next Week
próxima
Escoge un nuevo tipo de oración devocional—quizás
Choose a new type of prayer devotion—perhaps you
usted nunca le ha bailado ni le ha escrito una carta a
have never danced or written a letter to God—choose
Dios – escoja hacer algo nuevo para esta semana.
to do something new for this week.
Practique ese nuevo tipo de oración devocional por lo
Practice that new type of prayer devotion at least three
menos tres veces esta semana.
times this week.
La semana próxima, venga preparado para compartir su
Next week, be prepared to share your experience with
experiencia con ese tipo de devoción con el grupo.
that type of devotion with the group.
DIAPOSITIVA 21
SLIDE 21
Recursos de oración
Prayer Resources
Tome por favor una lista de recursos de oración para su casa,
Please take a list of prayer resources home with you and find
escoja un libro acerca de la oración que capte su interés y
a book about prayer that captures your interest and read it
20
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
léalo durante estas semanas que estemos juntos.
during these weeks that we are together.
Cuando termine el libro, si quiere dar una descripción breve
When you finish a book, if you would like to give a brief
del libro y de lo que significó para usted, hable conmigo y yo
description of the book and what it meant to you, talk to me
le crearé espacio en el horario.
and I will make room for you in the schedule.
DIAPOSITIVA 22
SLIDE 22
Oración de clausura
Closing Prayer
21
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
INTERESTING PRAYER RESOURCES
BOUNDS, E. M. (1990/2008). The complete works of E. M. Bounds on prayer: Experience the wonders of God through prayer. Grand Rapids, MI:
Baker Book House, Inc.
CYMBALA, J. (2003). Breakthrough prayer: The power of connecting with the heart of God. Grand Rapids, MI: Zondervan.
CYMBALA, J. with Merrill, D. (1997). Fresh wind, fresh fire. Grand Rapids, MI: Zondervan.
DUEWEL, W. L. (1990). Mighty prevailing prayer. Grand Rapids, MI: Francis Asbury Press.
GRAF, J. (2002). The power of personal prayer: Learning to pray with faith and purpose. Colorado Springs, CO: NavPress.
GRAF, J. (2008). Praying like Paul: Learning to pray the kingdom for those you love. Terre Haute, IN: Prayer Shop Publishing.
HARTLEY, F. A. (2003). Everything by Prayer: Armin Gesswein's keys to Spirit-filled living. Camp Hill, PA: Christian Publications, Inc.
HARTLEY, F. A. (2003). Lord, teach us to pray: Finding delight in the practice of prayer. Colorado Springs, CO: NAVPRESS.
HARTLEY, F. A. (2006). Prayer on fire: What happens when the Holy Spirit ignites your prayers. Colorado Springs, CO: NAVPRESS.
MACBETH, S. (2011). Praying in color: Drawing a new path to God. Brewster, MA: Paraclete Press.
MACBETH, S. (2008). Praying in color journal. Brewster, MA: Paraclete Press.
SHEETS, D. (2006). Authority in Prayer: Praying with power and purpose. Bloomington, MN: Bethany House Publishers.
SIMPSON, A. B. (n.d.). The life of prayer. Available for free download: http://www.swartzentrover.com/cotor/ebooks/holiness/Simpson/LifePrayer/TLOPindex.htm
22
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Cuando quiera practicar orar por un pasaje de las Escrituras por una peticion o
situacion en particular, es de ayuda tomar los siguientes cuatro pasos :
When you want to practice “praying through” a Scripture passage for a particular
petition or situation, it is helpful to take these four steps:
5.
6.
5.
6.
7.
8.
Lea el pasaje entero y alabe a Dios por Su mensaje.
Aplique cada frase del pasaje a la situación por la cual ora y pidele a Dios por la
revelation de cualquier acción que debas tomar o entendimiento que necesitas
tener.
Cuando termines de orar por el pasaje entero, agradecele a Dios por Su sabiduría y
cuidado en la situación o petición.
Lea el pasaje entero otra vez.
7.
8.
Read the entire passage and praise God for His message in it.
Apply each phrase of the passage to the situation you are praying about and ask
God for revelation about any action you must take or understanding you must
have about it.
When you are finished praying through the entire passage, thank God for His
wisdom and care in the situation or petition.
Read the entire passage again.
Cuando quiera practicar orar por un pasaje de las Escrituras por una peticion o
situacion en particular, es de ayuda tomar los siguientes cuatro pasos :
When you want to practice “praying through” a Scripture passage for a particular
petition or situation, it is helpful to take these four steps:
1.
2.
1.
2.
3.
4.
ea el pasaje entero y alabe a Dios por Su mensaje.
Aplique cada frase del pasaje a la situación por la cual ora y pidele a Dios por la
revelation de cualquier acción que debas tomar o entendimiento que necesitas
tener.
Cuando termines de orar por el pasaje entero, agradecele a Dios por Su sabiduría y
cuidado en la situación o petición.
Lea el pasaje entero otra vez.
3.
4.
Read the entire passage and praise God for His message in it.
Apply each phrase of the passage to the situation you are praying about and ask
God for revelation about any action you must take or understanding you must
have about it.
When you are finished praying through the entire passage, thank God for His
wisdom and care in the situation or petition.
Read the entire passage again.
Cuando quiera practicar orar por un pasaje de las Escrituras por una peticion o
situacion en particular, es de ayuda tomar los siguientes cuatro pasos :
When you want to practice “praying through” a Scripture passage for a particular
petition or situation, it is helpful to take these four steps:
1.
2.
1.
2.
3.
4.
Lea el pasaje entero y alabe a Dios por Su mensaje.
Aplique cada frase del pasaje a la situación por la cual ora y pidele a Dios por la
revelation de cualquier acción que debas tomar o entendimiento que necesitas
tener.
Cuando termines de orar por el pasaje entero, agradecele a Dios por Su sabiduría y
cuidado en la situación o petición.
Lea el pasaje entero otra vez.
Cuando quiera practicar orar por un pasaje de las Escrituras por
una peticion o situacion en particular, es de ayuda tomar los
siguientes cuatro pasos :
3.
4.
Read the entire passage and praise God for His message in it.
Apply each phrase of the passage to the situation you are praying about and ask
God for revelation about any action you must take or understanding you must
have about it.
When you are finished praying through the entire passage, thank God for His
wisdom and care in the situation or petition.
Read the entire passage again.
When you want to practice “praying through” a Scripture passage
for a particular petition or situation, it is helpful to take these four
steps:
23
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
1.
2.
3.
4.
Lea el pasaje entero y alabe a Dios por Su mensaje.
Aplique cada frase del pasaje a la situación por la cual ora y
pidele a Dios por la revelation de cualquier acción que debas
tomar o entendimiento que necesitas tener.
Cuando termines de orar por el pasaje entero, agradecele a
Dios por Su sabiduría y cuidado en la situación o petición.
Lea el pasaje entero otra vez.
VERSÍCULO #1:
1.
2.
3.
4.
Read the entire passage and praise God for His message in it.
Apply each phrase of the passage to the situation you are
praying about and ask God for revelation about any action
you must take or understanding you must have about it.
When you are finished praying through the entire passage,
thank God for His wisdom and care in the situation or
petition.
Read the entire passage again.
Mateo 7:7-8
SCRIPTURE #1:
Matthew 7:7-8
Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad,
y se os abrirá.
Ask, and you will receive. Search, and you will
find. Knock, and the door will be opened for you.
Porque todo el que pide, recibe; y el que busca,
halla; y al que llama, se le abrirá.
VERSÍCULO #2: Salmos 32:1-5
¡Cuán bienaventurado es aquel cuya transgresión es
perdonada, cuyo pecado es cubierto!
¡Cuán bienaventurado es el hombre a quien el SEÑOR no
culpa de iniquidad, y en cuyo espíritu no hay engaño!
Mientras callé mi pecado , mi cuerpo se consumió con mi
gemir durante todo el día.
Porque día y noche tu mano pesaba sobre mí; mi vitalidad
se desvanecía con el calor del verano.
Te manifesté mi pecado, y no encubrí mi iniquidad. Dije:
Confesaré mis transgresiones al SEÑOR; y tú
perdonaste la culpa de mi pecado.
Everyone who asks will receive. The one who
searches will find, and for the one who knocks, the
door will be opened.
SCRIPTURE #2
Psalm 32: 1-5
Blessed is the person whose disobedience is forgiven and
whose sin is pardoned.
Blessed is the person whom the LORD no longer accuses of
sin and who has no deceitful thoughts.
When I kept silent about my sins, my bones began to
weaken because of my groaning all day long.
Day and night your hand lay heavily on me. My strength
shriveled in the summer heat.
I made my sins known to you, and I did not cover up my
guilt. I decided to confess them to you, O LORD. Then
you forgave all my sins.
24
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
VERSÍCULO #3: Salmo 23: 1-4
SCRIPTURE #3: Psalm 23: 1-4
El SEÑOR es mi pastor, nada me faltará.
En lugares de verdes pastos me hace descansar; junto a
aguas de reposo me conduce.
El restaura mi alma; me guía por senderos de justicia
por amor de su nombre.
Aunque pase por el valle de sombra de muerte, no
temeré mal alguno, porque tú estás conmigo; tu
vara y tu cayado me infunden aliento.
The LORD is my shepherd. I am never in need.
He makes me lie down in green pastures. He leads
me beside peaceful waters.
He renews my soul. He guides me along the paths
of righteousness for the sake of his name.
Even though I walk through the dark valley of
death, because you are with me, I fear no harm.
Your rod and your staff give me courage.
VERSÍCULO #4: Salmo 91:1-4
El que habita al abrigo del Altísimo morará a la sombra del
Omnipotente.
Diré yo al SEÑOR: Refugio mío y fortaleza mía, mi Dios,
en quien confío.
Porque El te libra del lazo del cazador y de la pestilencia
mortal.
Con sus plumas te cubre, y bajo sus alas hallas refugio;
escudo y baluarte es su fidelidad.
SCRIPTURE #4: Psalm 91:1-4
Whoever lives under the shelter of the Most High will
remain in the shadow of the Almighty.
I will say to the LORD, "You are my refuge and my
fortress, my God in whom I trust."
He is the one who will rescue you from hunters' traps and
from deadly plagues.
He will cover you with his feathers, and under his wings
you will find refuge. His truth is your shield and armor.
25
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
DIAPOSITIVA 1
SLIDE 1
Vida devocional (Enfocado en la oración)
Devotional Life Course (Prayer Focus)
DIAPOSITIVA 2
SLIDE 2
Lección 2: Oración personal y colectiva
LESSON 2: Personal and Corporate Prayer
[Mateo 6:6; Hechos 2:42-47; Efesios 2:19-22]
[Matthew 6:6; Acts 2:42-47; Ephesians 2:19-22;]
Las oraciones personales y colectivas son nuestro enfoque
Personal and corporate prayers are our topics for the second
para la segunda lección del curso Vida devocional. Si
week of this Devotional Life Course. If you want a complete
quieres una vida devocional completa centrada en la oración,
devotional life centered on prayer, you cannot have one
no puedes tener una sin la otra.
without the other.
Dios nos ha creado para comunidad; en la iglesia nos
God has created us for community: in the church, we bow
postramos ante él en una comunidad donde estamos de
before Him in community where we agree together, we
acuerdo en estar jundos, confesamos juntos y lo alabamos
confess together, and we praise Him together.
juntos.
Sin embargo, debemos también entrar en su presencia por
However, we must also come into His presence in our prayer
medio de nuestro aposento de oración, y poder construir una
closet and be able to build relationship with Him on a personal
relación con él a un nivel personal. Es en este nivel en el que level. On the personal level is where we will begin our study
comenzaremos nuestro estudio esta noche.
tonight.
26
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
DIAPOSITIVA 3
SLIDE 3
Oración de apertura
Opening Prayer
DIAPOSITIVA 4
SLIDE 4
Vida de oración personal
Personal Prayer Life
Las palabras, los pensamientos y las acciones:
Words, Thoughts, & Actions:
Escribe oraciones especiales
Write Down Special Prayers
Utiliza las Escrituras
Use the Scriptures
Enfoque hacia su Reino
Focus Outward for His Kingdom
Enfoque hacia contruir una relación con Jesús y
Focus Inward to Build Relationship with Jesus and
recibir el Espiritu Santo.
Receive the Holy Spirit
Hágase tu voluntad
Thy Will be Done
[Salmos 19:14, 119:11; Jeremías 23:28; Mateo 6:7, 7:7-8; I
[Psalm 19:14, 119:11; Jeremiah 23:28; Matthew 6:7, 7:7-8; I
Timoteo 2:1]
Timothy 2:1]
Si recuerda nuestra lección de la semana pasada, hablamos
Recall from last week, we talked in general about a prayer-
en general sobre una vida devocional enfocadda en la
focused devotional life: that to build a prayer-focused
oración: para construir una vida devocional enfocada en la
devotional life, our devotion should encompass
oración, nuestra devoción debe abarcar una oración
verbal/mental/physical prayer, written prayer, Scripture-
verbal/mental/física, una oración escrita, una oración
centered prayer, outward-focused prayer, and inward-focused
27
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
centrada en las Escrituras, una oración enfocada en lo
prayer.
exterior y una oración enfocada en lo interior.
Now we want to take these ideas further. If we center our
Ahora queremos analizar esas ideas más a fondo. Si
personal life on prayer, we will bathe our words, our thoughts,
centramos nuestra vida personal en la oración, lavaremos
and our actions in prayer. We will pray before we begin a
nuestras palabras, nuestros pensamientos y nuestras acciones
difficult conversation so that we will glorify God with our
por medio de la misma. Oraremos antes de comenzar una
words. Many programs and apps are available for computers,
conversación difícil para así glorificar a Dios por medio de
iPhones, BlackBerrys, Androids, and iPads to help you read
nuestras palabras. Existen muchos programas y aplicaciones
through the entire Scriptures in one year.
para las computadoras, iphones, blackberrys, androids e
ipads para ayudarle a leer las Escrituras en un año.
Memorizamos versos de la Escritura, escuchamos emisoras
We memorize Scripture verses, listen to Christian radio, and
cristianas y oramos durante el día para evitar que nuestros
pray all through the day to keep our thoughts from wandering
pensamientos vaguen por territorio enemigo. Oramos para
into enemy territory. We pray for God’s guidance for
que Dios nos guíe en la toma de decisiones, próximos pasos a decisions, next steps, and difficult situations so our actions
tomar y situaciones difíciles para que nuestras acciones
“speak” the Gospel.
“hablen” sobre el evangelio.
Cuando mantenemos un diario de oración, no solo podemos
When we keep a prayer journal, not only can we record praise
llevar un registro de oraciones respondidas, sino que también
reports of answered prayer, we can write down special prayers
podemos escribir oraciones especiales que puedan ser
that might be meaningful at another time-- reading a prayer
importantes en algún otro momento – leer una oración del
from the past can energize us when we may not feel like
28
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
pasado nos puede energizar cuando no nos sintamos con
praying. When we write down in our journal the dates that
ganas de orar. A su vez, podemos escribir en nuestro diario
God answered our prayers, we have a long-term record of
las fechas en que Dios respondió nuestras oracions, y asi
God’s faithfulness.
tenemos un archivo a largo plazo sobre la fidelidad de Dios.
Enfocamos nuestras oraciones en lo exterior para los que
We focus our prayers outward for those in authority around us,
están en autoridad alrededor de nosotros, por la iglesia y sus
for the church and its ministries, for the lost of our city, for the
ministerios, por los perdidos en nuestra ciudad, por los
missionaries of the C & MA all over the world, and, finally,
misioneres de la ACyM alrededor del mundo y, finalmente,
we pray the prayer of ultimate faith in God: “Thy Kingdom
oramos la máxima oración de fe en Dios: “Venga su reino”.
Come.” We are ready in faith to do work for kingdom
De tal manera, estaremos listos en la fe para llevar acabo el
whenever it may arrive. This prayer says we submit to doing
trabajo del reino mientras esperamos su llegada. Esta
things God’s way, we commit to playing by God’s rules; we
oración establece que nos sometemos en hacer las cosas
want to live under His Lordship.
como Dios quiere, que nos comprometamos en seguir las
reglas de Dios; que queremos vivir bajo su señorío.
Cuando oramos enfocados en el interior, no solo confesamos
When we pray with an inward focus, not only do we look
el pecado que se encuentra dentro de nosotros y le pedimos
inside ourselves to admit to the truth about the sin that is there,
ayuda al Espíritu Santo para cambiar la manera en que
confess it, and ask for the help of the Holy Spirit to change the
pensamos y actuamos; también tomamos tiempo para estar
way we think and act; we also take time to be in the presence
en la presencia de Jesús; para meditar en él, en su amor para
of Jesus. To meditate on Him, on His love for us, on His
con nosotros, en su sacrificio por nosotros, en su esencia.
sacrifice for us, on His very being.
29
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Hacemos esto para construir una relación con él de la misma
manera que construimos una relación con cualquier otro
We do this to build relationship with Him, just as we would
amigo. Toma tiempo construir una relación, así que
building relationship with any other friend…it takes time
debemos dedicarle a Jesús tiempo en cantidad y calidad cada
together to build relationship. We must give Jesus Christ
día. Cuanto más oramos en su precensia, más vamos a
quality and quantity of our time every day. The more we pray
querer orar y estar en su presencia.
in His presence, the more we will want to pray and be in His
Recuerda también de la primera lección, que la máxima
presence.
petición personal que revela nuestra confianza en Dios es
Recall, also from Lesson 1, the ultimate personal petition that
“Hágase tu voluntad.” Nos rendimos al plan de Dios para
reveals our trust in God, “Thy Will be Done.” We surrender to
nuestras vidas, nos rendimos en fe y confianza en que las
God’s plan for our lives: surrender in faith and trust that God’s
ideas de Dios son mejores para nosotros que las de nosotros
ideas for us are better than our own.
mismos.
DIAPOSITIVA 5
SLIDE 5
El Reino de Dios
God’s Kingdom
Pasión porJesús
Passion for Jesus
Corazón roto por el perdido
Broken Heart for the Lost
Deponer nuestros ídolos
Lay Down our Idols
Aceptar la provisión de Dios
Accept God’s Provision
30
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Mateo 9:38, 16:24; Marcos 1:15; Hechos 4:29-31, 14:22;
[Matthew 9:38, 16:24; Mark 1:15; Acts 4:29-31, 14:22;
Gálatas 5:7; I Timoteo2:4; I Tesalonicenses 4:3; I Pedro
Galatians 5:7; I Timothy 2:4; I Thessalonians 4:3; I Peter
3:7]
3:7]
El reino de Dios es el reino de la “gran R” – su iglesia en la
God’s Kingdom is the “Big K” Kingdom – His church on
tierra, su reino en el cielo. Es todo lo que el mundo no es.
earth, His realm in Heaven. It is everything the world is not.
Este debe ser el enfoque de nuestra oración. Somos
This should be the focus of our prayer life. We are citizens of
ciudadanos del reino de Dios.
God’s Kingdom.
En el Padre nuestro, " Venga tu reino, hágase tu voluntad"
In the Lord’s Prayer, “Thy Kingdom Come, Thy Will Be
nos dice inmediatamente que nuestras oraciones no tratan
Done” tell us immediately that our prayers are not all about us.
solamente sobre nosotros. Piensa en qué realmente enciende
Think about what really ignites your passion: a sports team, a
su pasión: un equipo de deporte, un libro, una película, otra
book, a movie, another person, or maybe even physical fitness.
persona o quizás el ejercicio. Pregúntese, "¿Estoy yo tan
Ask yourself, “Am I that passionate about Jesus?” I hope your
apasionado sobre Jesús?" Espero que su respuesta sea, "Sí, y answer is, “Yes, and even more.”
mucho más.”
La pasión por Jesús le llevará a tener un corazón afligido por
Passion for Jesus will lead you to a broken heart for the lost in
el perdido en nuestra ciudad, en el condado, en el estado y en our city, county, state, and the world. Our job on earth is to
el mundo. Nuestro trabajo en la tierra es tratar de llegar al
reach out to the lost, to bring the comfort of Jesus to those who
perdido, traer el consuelo de Jesús a los que están sufriendo.
are suffering. Remember, “suffering” may not always be
Recuerda, el "sufrimiento" no siempre es obvio: aún los que
obvious: even those who live in big houses can be broken on
viven en casas grandes puede estar rotos por dentro—solo
the inside—they have just learned to put on a mask. Offer
31
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
aprendieron a llevar puesta una máscara. Ofrézcale a Jesús a
Jesus to everyone. Pray for the willingness to be bold for
todos. Ore por una buena disposición en ser valientes para
Jesus.
Jesús.
God is amazing. When we pray for our needs, we will often
Dios es asombroso. Cuando oramos por nuestras
see that God has provided the answers even before we utter the
necesidades, veremos a menudo que Dios ha provisto las
words. Do you remember the story of Abraham and Isaac?
respuestas antes de que pronunciemos las palabras.
God wanted to test Abraham’s faith. God led them up a
¿Recuerda la historia de Abraham e Isaac? Dios quiso probar mountain because God told Abraham to sacrifice his most
la fe de Abraham dirigiéndolo a subir una montaña para
beloved son, Isaac. Abraham was willing to do all God asked,
sacrificar a su amado hijo, Isaac. Abraham estuvo dispuesto a although his most fervent desire was to spare Isaac’s life.
hacer todo lo que Dios le pidiera, a pesar de que su mayor
At the very last moment, God commanded Abraham to
deseo era salvar la vida de Isaac.
“STOP! I have already provided a sacrifice—the ram is
Al último momento, Dios le ordenó a Abraham a detenerse.
already in the bushes. Do not sacrifice your son, Isaac.” God
Le había provisto ya un sacrificio, el carnero que se
has already provided a sacrifice in our place—Jesus. If we
encontraba en los arbustos –No sacrifiques a tu hijo Isaac.
look at our life with Big-K Kingdom eyes, we will see that
Dios ha provisto ya un sacrificio en nuestro lugar –Jesús. Si
God provides what we need before we even ask in prayer—the
miramos a nuestra vida con los ojos del Reino, veremos que
ram is already in the bushes!
Dios nos provee lo que necesitamos antes de que lo pidamos
But things can get in the way of our prayers. The Scriptures
en nuestra oración – ¡el carnero ya está en los arbustos!
tell us that there are things that “hinder” our prayers. These are
Hay cosas que pueden ponerse de por medio en nuestras
our “idols.” What hinders me from taking time to pray? What
oraciones. Las Escrituras nos dice que hay cosas que
hinders me from attending church? What hinders me from
32
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
"obstaculizan" nuestras oraciones. Estos son nuestros
helping a brother or sister in need? What hinders me from
"ídolos". ¿Qué me impide de tomar tiempo para orar? ¿Qué
sharing Jesus?
me impide de asistir la iglesia? ¿Qué me impide de ayudar
un hermano o hermana en necesidad? ¿Qué me impide de
compartir a Jesús?
DIAPOSITIVA 6
SLIDE 6
Mi reino
My kingdom
MIS necesidades (ídolos)
MY wants (idols)
Qué ME hace ver bien
What makes ME look good
VIÉNDOME bien en el exterior sin YO hacer el
ME looking good on the outside without ME doing
trabajo en el interior
the work on the inside
[Salmos 115:3, 4; Proverbios 3:5: Isaías 42:8; Mateo 10:37; [Psalm 115: 3, 4; Proverbs 3:5; Isaiah 42:8; Matthew 10:37;
Juan 5:23; Romanos 7:18; I Corintios 10:31; Efesios 5:5;
John 5:23; Romans 7:18; I Corinthians 10:31; Ephesians 5:5;
Filipenses 3:19; I Juan 2:15-17]
Philippians 3:19; 1 John 2:15-17]
Lo que estorba en (me impide de) hacer la voluntad de Dios
What gets in the way of (hinders me from) doing God’s will is
es un ídolo—construyo mi pequeño reino, en vez del Reino
an idol—I am building up my little-k kingdom, instead of
de Dios. Lo que más deseo en vez de seguir el plan de Dios
God’s Kingdom. What I want more than I want to follow
para mi vida es un ídolo. Cuando permitimos sentirnos
God’s plan for my life is an idol. When we allow the sharing
avergonzados de compartir el Evangelio, estamos siendo
the Gospel to embarrass us, we are falling prey to the idol of
33
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
presa del ídolo del orgullo.
pride.
Cuando gastamos dinero en todo primero y no tenemos
When we spend money on everything else first and them our
suficiente para nuestro diezmo, estamos cediendo a los ídolos tithe comes up short, we are giving in to idols—we are paying
–estamos pagando por lo que primero queremos y luego le
for what I want first, then giving God the leftovers, merely
damos a Dios las sobras, dándole una “propina.”
giving God a “tip.”
Cuando hacemos buenas obras por el elogio que recibiremos, When we do good works because of the praise we will receive
y no porque es lo que Dios nos ha enviado a hacer, estamos
and NOT because it is what God commands us to do, we are
alabando a un ídolo. Cuando actuamos de la manera que un
worshipping an idol. When we “perform” all the correct
creyente debe actuar para vernos bien, pero con corazones
actions a believer should do so that we look good, but our
vacíos, estamos construyendo nuestro pequeño reino, y no el
hearts are empty, we are building our little kingdom, not
reino de Dios.
God’s Kingdom.
DIAPOSITIVA 7
SLIDE 7
Mi aposento de oración
My Prayer Closet
Aquí es donde:
This is where I:
Me deshago de mis ídolos
Get Rid of my Idols
Confieso y me arrepiento
Confess and Repent
Construyo una relación con Jesucristo
Build Relationship with Jesus Christ
Busco el Espíritu Santo
Seek the Holy Spirit
Medito en Dios mismo
Meditate on God Himself
34
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Le digo a Dios: "Aquí estoy, Señor, dime lo que
Say to God: “Here I am, Lord, tell me what You
quieres que haga"
want me to do”
Escucha su respuesta
Then Listen for His Answer
[Salmos 19:14, 50:15; Mateo 5:44, 6:6-7, 7:7-8; Juan 14:13, [Psalm 19:14, 50:15; Matthew 5:44, 6:6-7, 7:7-8; John 14:13,
14; II Corintios 12: 8, 9; Filipenses 4:6; I Tesalonicenses
14; II Corinthians 12: 8, 9; Philippians 4:6; I Thessalonians
5:17; I Timoteo 2:1; Santiago 1: 6,7]
5:17; I Timothy 2:1; James 1: 6,7]
Nuestro aposento de oración debe ser un lugar de refugio y
Our prayer closet should be a place of refuge and surrender,
de rendición, de confesión y de arrepentimiento, de consuelo
confession and repentance, comfort and peace, listening and
y de paz, de escuchar y buscar. Aquí es donde le pedimos a
seeking. This is where we cry out to God to help us reject our
Dios por su ayuda para rechazar a nuestros ídolos, donde
idols, where we confess our sins and ask God’s help to change
confesamos nuestros pecados y donde pedimos la ayuda de
the way we think and act (repent).
Dios para cambiar la manera en que pensamos y actuamos
(arrepentimiento).
Nuestro aposento de oración es donde contruímos nuestra
Our prayer closet is where we build our relationship with Jesus
relación con Jesucristo diariamente, y buscamos el Espíritu
Christ daily, and daily seek the Holy Spirit to guard us and to
Santo para guardarnos y guiarnos durante todas nuestras
guide us in all our actions. We also seek the Holy Spirit’s help
acciones. También buscamos la ayuda del Espíritu Santo en
in our prayers on behalf of others.
nombre de otros.
Nuestro aposento de oración es donde simplemente
Our prayer closet is where we simply meditation on God
35
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
meditamos en Dios, en sus maravillas, en su majestad y
Himself, His wonders, His majesty, all of His marvelous
todos sus maravillosos atributos.
attributes.
Nuestro aposento de oración es donde recibimos las fuerzas
Our prayer closet is where we receive the strength to ask God
para pedirle a Dios por nuestras órdenes en la marcha. Aquí
for our marching orders. Where we say, “Here I am, Lord, tell
es donde decimos, “Aquí estoy Dios, dime lo que quieres que me what You want me to do.” And then, with the help of the
haga”. Después, con la ayuda del Espíritu Santo,
Holy Spirit, we listen for God’s answer—God’s marching
escuchamos la respuesta de Dios – las órdenes de Dios – la
orders—to tell us how we can follow His plan for our lives
cual nos dice cómo podemos seguir el plan de Dios para
and help build His Kingdom in our hearts and on earth.
nuestras vidas y ayudar a contruir su reino en nuestros
corazones, y en la tierra.
DIAPOSITIVA 8
SLIDE 8
Personal  Colectivo
Personal  Corporate
[Genesis 2:18; Hechos 2:42-47, 20:28; I Corintios 4:1; II
[Genesis 2:18; Acts 2:42-47, 20:28; I Corinthians 4:1; II
Corintios 2:5-8; Tito 3:5; Hebreos 10: 10:24, 25; I Pedro
Corinthians 2:5-8; Titus 3:5; Hebrews 10:24, 25; I Peter 2:9]
2:9]
El espacio de alabanza y oración colectiva es el lugar en el
The setting of corporate worship and prayer is the place we
que recibimos apoyo el uno para el otro. Somos diferentes al
receive support for one another. We are different from the
mundo. El mundo piensa que tenemos una manera loca de
world. The world thinks we have a crazy way of doing things.
hacer cosas. Nuestros líderes son líderes de servicio.
Our leaders are servant leaders. We do not seek to gain power;
36
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Nosotros no procuramos ganar poder; procuramos ganar el
we seek to gain the Holy Spirit so that we can serve others—
Espíritu Santo para poder servir a otros—no intimidarlos.
not push them around.
Cuando venimos juntos a la iglesia vemos a otros hombres
When we come to church together, we see other men who
que alaban y levantan sus manos al Señor y cantan, vemos a
praise and raise their hands to the Lord and sing, we see other
otras mujeres que alaban y levantan sus manos al Señor y
women who praise and raise their hands to the Lord and sing.
cantan, vemos hombres y a mujeres que oran y confían en el
We see men and women who pray and trust God’s guidance in
consejo de Dios para sus vidas: hombres y mujeres que nos
their lives: men and women who can uplift us when we are
pueden inspirar cuando estamos fatigados en el campo de
weary from the battlefield. We can be part of the body. We are
batalla. Podemos formar parte del cuerpo. No estamos
not alone. God said, “It is not good for My creations to be
solos. Dios dijo, "No es bueno que mis creaciones estés
alone.” God created the church as a community to help each
solas". Dios creó la iglesia como una comunidad para
another. The book of Acts talks about the community meeting
ayudarse el uno al otro. El libro de Hechos habla de la
together, helping one another, supporting one another.
comunidad que se reúne junta, ayudándose el uno al otro,
apoyándose el uno al otro.
Our corporate life of prayer is important, but we can also hide
Nuestra vida colectiva de oración es importante, pero nos
there. Nobody knows if we have a personal prayer life. We can
podemos también esconder allí. Nadie sabe si tenemos una
come into the sanctuary like the Pharisee, stand up for
vida personal de oración. Podemos entrar en el santuario
everyone to see, and do the same things everyone else is
como el fariseo, nos levantamos para que todos nos vean, y
doing. But our hearts may be empty and far from God. Our
hacemos las cosas que hacen los demas. Pero nuestros
personal prayer life—or the lack of it—affects our corporate
37
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
corazones pueden estar vacíos y lejos de Dios. Nuestra vida
worship. If our personal devotions bring us into closer
personal de oración—o la falta de ella—afecta nuestro culto
relationship with Jesus Christ, that relationship will enrich our
colectivo. Si nuestras devociones personales nos llevan a
corporate life. If we are merely going through the motions, we
tener una relación más cercana a Jesucristo, esa relación
bring nothing to God’s throne and nothing to the family.
enriquecerá nuestra vida colectiva. Si solo actuamos por
emociones, nada traemos al trono de Dios ni a la familia.
DIAPOSITIVA 9
SLIDE 9
¿Caparazóvacío o corazón lleno?
Empty Shell or Full Heart?
[Proverbios 21:2; Mateo 6:6; Efesios 5:18; Gálatas 3:2-3]
[Proverbs 21:2; Matthew 6:6; Ephesians 5:18; Galatians 3:2-
Si venimos a la iglesia, alabamos y oramos, pero no tenemos
3]
una vida devocional personal, nuestro corazón será un
If we come to church and go through the motions of worship
caparazón vacío. Durante la semana de pascuas, alguien de
and prayer but have no personal devotional life, our heart will
tu familia probablemente recibió un conejo de chocolate:
be an empty shell. Easter was last week. Someone in your
tenía un caparazón crujiente de chocolate pero no había nada
family probably received a chocolate rabbit: it had a crunchy
adentro. !Estaba vacío! Cuando venimos adorar a Dios con
chocolate shell but there was nothing inside! Empty! When we
un corazón vacío, somos como ese caparazón de chocolate
come to worship with an empty heart, we are like that
sin nada adentro, solo decepción. La meta de toda oración es chocolate shell with nothing inside but empty disappointment.
fuego… la manifestación (palpable) de la presencia de Dios. The goal of all prayer is fire… the manifest (tangible)
La oración que no nos lleva a un encuentro con la presencia
presence of God. Prayer that does not lead us to a fresh
38
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
de Dios es nada más que una actividad religiosa vacía.
encounter with God’s presence is nothing more than hollow,
Nuestra oración personal enriquece nuestra oración colectiva. religious activity.
Nuestra oración colectiva enriquece nuestra oración personal. Our personal prayer enriches our corporate prayer. Our
Cuando no tenemos una conección a una comunidad de
corporate prayer enriches our personal prayer. When we have
creyentes, nos alejamos del plan de Dios para nuestras vidas:
no connection to a community of believers, we soon fall away
pensamos que nuestras acciones están bien y que no le somos from God’s plan for our lives: we think our actions are okay
responsables a la familia de Dios. El libro de Proverbios nos and we have no accountability to the family of God. The book
dice que, "la manera del hombre parece correcta ante sus
of Proverbs tells us that, “the way of a man seems right in his
propios ojos, pero Dios pesa el corazón”.
own eyes, but God weighs the heart.”
Sin nuestros hermanos y hermanas en Cristo alrededor de
nosotros, nadie nos puede ayudar a ser responsables. Nos
olvidamos de orar, de leer la Biblia, nos olvidamos de cuidar
a los que nos rodean, e ignoramos al Espiritu Santo.
Prontamente nos olvidamos de nuestra relación con Jesús y
que somos parte del cuerpo de Cristo.
Without our brothers and sisters in Christ around us, no one
will help us be accountable. We forget to pray, we forget to
read the Bible, we forget to take care of those around us, and
we ignore the Holy Spirit. Soon we have forgotten our
relationship with Jesus and that we are part of the body of
Christ.
Por lo tanto, debemos estar en comunidad. Debemos decirle
Therefore, we need to be in community. We need to tell
a alguien que estamos pasando por problemas, pedirle que
someone we are going through some struggles, ask them to be
sea nuestro compañero de oración. Las personas pueden ver
39
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
que somos un caparazón vacío… como el conejo de
a prayer partner, ask them to be an accountability partner.
chocolate sin interior. Necesitamos tener la obligación de
People can see that we are just an empty shell…like a
dar cuantas en el ambiente colectivo, y si eres un nuevo
chocolate rabbit with no insides. We need the accountability of
creyente, es importante que estes bajo la autoridad de un
the corporate setting and if you are a new believer, it is
mentor. Todos estamos bajo la autoridad de nuestro pastor.
important for you to be under the authority of a mentor. We
Él esta bajo la autoridad de los líderes del distrito, ellos están
are all under the authority of our pastor. And he is under the
bajo la autoridad de la denominación, y todos tenemos somos authority of the district leaders. And they are under the
responsables ante Dios.
authority of the denomination. And we all have accountability
before God.
DIAPOSITIVA 10
SLIDE 10
La vida en oración colectiva
Corporate Prayer Life
Plabras y acciones:
Words and Actions:
Buscando el Espíritu Santo
Seeking the Holy Spirit
Buscando su voluntad
Seeking His Will
Enfocando en su Reino
Focusing on His Kingdom
[Mateo 24:14, 28:18-20; Marcos 16:15;Hechos 1:8; I
[Matthew 24:14, 28:18-20; Mark 16:15; Acts 1:8; I Peter 2:9]
Pedro 2:9]
In worship, we pray and work together to do the work God has
40
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
En el culto, oramos y trabajamos juntos para hacer el trabajo given us to do…God entrusted us, His church, with the
que Dios nos ha dado para hacer… Dios nos encomienda, a
responsibility of spreading the Gospel to the entire world, to
su iglesia, con la responsabilidad de propagar el Evangelio al
every tribe and tongue. When everyone has had the
mundo entero, a cada tribu e idioma. Cuando todos han
opportunity to hear the Gospel, then Jesus Christ will return.
tenido la oportunidad de oír el Evangelio, entonces Jesucristo We have a mandate to build His Kingdom. Therefore,
regresará. Tenemos un mandato para construir su reino. Por
everything we do as a church must have that mandate as our
lo tanto, todo lo que hacemos como iglesia debe tener ese
bottom line.
mandato como base.
To fulfill this work, we must continually seek His Holy Spirit
Para cumplir este trabajo, nosotros debemos buscar
for guidance. We cannot do Kingdom work on our own reason
contínuamente su Espíritu Santo para que nos guie. Nosotros
or strength. We must seek and follow His Will to build His
no podemos hacer el trabajo del reino por nuestra propia
Kingdom. Whenever we pray together as His body of
razón ni fuerza. Debemos buscar y debemos seguir su
believers, we are to seek Him, His Holy Spirit, and His Will
voluntad para construir su reino. Siempre que oremos juntos
for our congregation. Seek Him before we act for Him. When
como su cuerpo de creyentes, nosotros buscamos su Espíritu
we have not asked God for direction and guidance, our plans
Santo y su voluntad para nuestra congregación.
come to nothing.
Busquémoslo antes de que actuemos para el. Cuando
nosotros no le pedimos a Dios por su dirección, nuestros
planes fracasan.
DIAPOSITIVA 11
SLIDE 11
Un Cuerpo
One Body
41
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Vinculación afectiva de individuos
Bonding of Individuals
Siendo una familia
Being One Family
Cumpliendo un propósito
Fulfilling One Purpose
Sirviendo a un Señor
Serving One Lord
[Jeremías 29:13; Mateo 18:20; Romanos 12:3-8; I
[Jeremiah 29:13; Matthew 18:20; Romans 12:3-8; I
Corinthios 10:17, 12:12-30; Colosenses 3:15]
Corinthians 10:17, 12:12-30; Colossians 3:15]
La iglesia esta compuesta por muchas clases de individuos
The church is many different kinds of individuals coming
que se reúnen a causa de su amor de Jesucristo. Jesucristo es together because of their love of Jesus Christ. Jesus Christ is a
un hermano para todos nosotros; por lo tanto, somos una
Brother to all of us; therefore, we are one family. We are never
familia. Nunca estamos aislados de la familia de Dios—al
in isolation in God’s family—unless we choose to isolate
menos que escojamos aislarnos.
ourselves away from the family.
No tenemos las mismas capacidades ni talentos, pero somos
We do not all have the same abilities and talents, but we are all
esenciales para hacer una familia completa y dispuesta en
essential to make the family complete and to be able to fulfill
cumplir el propósito único que Dios tiene para nosotros su
the single purpose God has for us, His church, to reach the lost
iglesia, alcanzar el perdido y a las personas dolidas alrededor
and hurting people around us that do not know Jesus Christ as
de nosotros que no conocen a Jesucristo como su Señor y
their Lord and Savior.
Salvador.
Servimos a nuestro Señor Jesucristo. Nosotros no le servimos We serve our Lord, Jesus Christ. We do not serve the church,
a la iglesia, al pastor ni a la denominación. Estamos unidos
the pastor, the denomination. We are joined together as God’s
42
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
como la familia de Dios para servirle en todo que pensamos,
family to serve Him with all that we think and say and do. Our
decimos y hacemos. Nuestro servicio es alcanzar las almas
service is to reach lost souls for His honor and glory.
perdidas para su gloria y honra.
DIAPOSITIVA 12
SLIDE 12
La novia de Cristo
Bride of Christ
La iglesia es lo que Jesús ama ante todo
The Church is what Jesus Loves above all else
Compuesto por las personas que Jesús ama ante
Made up of the People Jesus Loves above all else
todo
Jesus gave His Life for these people (US)
Jesús dio su vida por estas personas (NOSOTROS)
[Marcos 2: 19-20; Apocalipsis 19:7, 22:17]
[Mark 2: 19-20; Revelation 19:7, 22:17]
Dios utiliza las imágenes de una novia y el desposado para
God uses the imagery of a bride and bridegroom to show us
mostrarnos cuán cercana es la relación que tiene Jesús con la
how close a relationship Jesus has to the church. On their
iglesia. En el día de una boda, la novia es la persona más
wedding day, the bride is the most precious person in all the
preciada en todo el mundo para el desposado. Asi mismo es
world to the bridegroom. So it is with Jesus Christ and the
con Jesucristo y la iglesia, somos las personas más preciadas
church, we are the most precious people in all the world to
en todo el mundo para Jesús.
Jesus.
Jesús ama a la iglesia. Jesús ama a las personas dentro de la
Jesus loves the church. Jesus loves the people inside the
iglesia, tanto que murió para asegurar que vivamos para
church so much that He died to ensure that we would live
siempre con él en el cielo. No hay nada más preciado por lo
forever with Him in heaven. There is nothing more precious
43
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
cual moriremos. Jesús murió por NOSOTROS porque nos
than that for which we will die. Jesus died for US because He
ama. Somos su novia preciada.
loves us. We are His precious bride.
Si es un hombre, esto quizás sea una enseñanza difícil de
If you are a man, this might be a difficult teaching to
comprender. Usted no se piensa asi mismo como una
understand. You do not think of yourself as a “bride.” But if
"novia", pero si considera la analogía—cuánto amor,
you consider the analogy—how much love and priority and
prioridad y devoción una novia recibe el día de su boda—
devotion a bride gets on her wedding day—it is all about the
todo trata sobre la importancia que Jesús establece sobre
importance Jesus places on us, on His church. Think about that
nosotros, sobre su iglesia. Piense sobre esa importancia en
importance in this context. YOU, human man that you are, are
este contexto. USTED, hombre humano que es, es TAN
SO important to Jesus Christ that He died in your place
importante para Jesucristo que murió en su lugar a causa de
because of your sins. YOU are loved and accepted that much.
sus pecados. USTED es amado y aceptado así de mucho.
DIAPOSITIVA 13
SLIDE 13
El Reino de dios
God’s Kingdom
La oración que busca su voluntad para nuestra
Prayer Seeking His Will for our Church
iglesia
Activities Motivated by Holy Spirit and Kingdom
Actividades motivadas por el Espíritu Santo y
Outcomes
resultados de reino
Resulting in Transformed Lives, Church, City,
Teniendo como resultado la transformación de
Nation, World
vidas, iglesia, ciudad, nación, mundo
44
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
[Matwo 6:33, 9:37-38, 11:12; Hechos 1:8; Colosenses 1:13] [Matthew 6:33, 9:37-38, 11:12; Acts 1:8; Colosians 1:13]
La oración que busca su voluntad para nuestra iglesia debe
Prayer seeking His Will for our church should be the center
ser el centro y el comienzo de todas las decisiones y
and beginning of all decisions and activities—not copying
actividades—no copiando lo que otras iglesias han hecho.
what some other church has done. Every situation in every
Cada situación en cada iglesia es diferente y Dios tiene
church is different and God has unique answers for all of our
respuestas únicas para todas nuestras congregaciones.
congregations. While we all have similar problems in the
Mientras todos tengamos problemas similares en la iglesia,
church, no two answers will be the same if we truly steep
las respuestas no serán iguales si nos sumerjimos
ourselves in prayer and God’s presence as a body of Christ to
sinceramente en la oración y a la presencia de Dios como un
listen deeply for the answers He has for us.
cuerpo de Cristo, que escucha profundamente las respuestas
que el tiene para nosotros.
El objetivo de toda la oración es el fuego… la manifestación
The goal of all prayer is fire… the manifest (tangible)
(palpable) de la presencia de Dios. La oración que no nos
presence of God. Prayer that does not lead us to a fresh
dirige a un encuentro con la presencia de Dios no es nada
encounter with God’s presence is nothing more than hollow,
más que una actividad religiosa vacía. Es en este fuego que
religious activity. It is in this fire God’s answers will be found.
las respuestas de Dios serán encontradas.
The results of deep prayer and listening will be activities for
Los resultados de una oración profunda y el escuchar, serán
our church body that are motivated and guided by that Holy
las actividades para nuestro cuerpo de la iglesia, que son
Spirit fire and a sincere desire for Kingdom outcomes, not
motivados y guiados por ese fuego del Espíritu Santo, y un
small-k kingdom outcomes. When the voice of God through
deseo sincero para resultados del Reino, no resultados de r-
the Holy Spirit is moving us forward towards His Kingdom,
45
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
pequeñareino. Cuando la voz de Dios por medio del
transformation will happen in the lives of our people and the
Espíritu Santo nos mueve adelante hacia su reino, habrá
lives of the lost in our city, nation, and world. Souls will be on
transformación en las vidas de nuestras personas y en las
fire for Jesus. God will be in control.
vidas del perdido en nuestra ciudad, nación y mundo. Las
almas estarán ardiendo por Jesús. Dios estará en el control.
DIAPOSITIVA 14
SLIDE 14
Nuestro reino
Our kingdom
NUESTROS deseos—los númerous de asistencia, el
OUR wants—attendance numbers, money, programs
dinero, los programas
What makes US look good
Lo queNOS hace ver bien
WE look good on the outside without US doing the
NOS vemos bien por fuera sin que que HAGAMOS
work for the Kingdom on the inside
el trabajo interno para el reino
[Mateo 21:13, 23:27-28]
[Matthew 21:13, 23:27-28]
Si por otro lado, escogemos programas para nuestra iglesia
If, on the other hand, we choose programs for our church
pensando solamente en que incrementarán los números de
solely on the basis of thinking that they will add numbers to
nuestros informes anuales, dinero a nuestra cuenta bancaria,
our annual reports, add money to our bank account, or are
o por que son programas que pueden atraer la asistencia de
programs we think the people in the world want to attend—
las personas en el mundo—sin buscar a Dios ni centrándose
without seeking God and focusing on saving souls—then we
en salvar las almas— entonces funcionamos en nuestro
are functioning in our own small-k kingdom.
46
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
propio pequeño (r) reino.
Si queremos vernos bien en comparación a una iglesia
If we want to look good compared to the big church in the
grande en el centro de la ciudad, impresionar al
center of the city, if we want to impress the district
superintendente de distrito con nuestros números de
superintendent with our attendance numbers and the number
asistencia y el número de programa que ofrecemos, estamos
of programs we offer, that is small-k kingdom thinking.
pensando en el pequeño (r) reino.
Trataremos de vernos bien en el exterior sin hacer el trabajo
We will be trying to look good on the outside without doing
duro de buscar la voluntad de Dios de todo corazon, escuchar the hard work of earnestly seeking God’s will, listening for
sus respuestas, y luego hacer lo que el quiere que hagamos – His answers, then doing what He has asked us to do—however
comoquiera que eso se vea para el mundo. Si aspiramos
that may look to the world. If we aim for good looks, the lost
solo vernos bien, los perdidos alrededor de nosotros
around us will stay lost when we operate this way.
permanecerán perdidos cuando actuamos de esta manera.
DIAPOSITIVA 15
SLIDE 15
Oración enfocada en el reino
Kingdom-Focused Prayer
La intercesión para:
Intercession for:
Transformación
Transformation
Unidad en nuestra ciudad
Unity in our City
El perdido en nuestra ciudad, la nación, el mundo
The Lost in our City, Nation, World
Misiones de AC & M
Missions of C & MA
47
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
God’s Kingdom Come
Venga tu reino
[Salmos 10:17, 26:12; Jeremías 23:28; Lucas 12:32;
[Psalm 10:17, 26:12; Jeremiah 23:28; Luke 12:32; Romans
Romanos 3:22-24; II Corintios 5:19; Efesios 6:18;
3:22-24; II Corinthians 5:19; Ephesians 6:18; Rev. 1:5, 6]
Apocalipsis 1:5, 6]
Cuando nuestro tiempo juntos se centra en el Reino de Dios,
When our time together focuses on God’s Kingdom, our
nuestras oraciones claman a Dios por los corazones y las
prayers cry out to God for hearts and lives that are transformed
vidas que son transformadas por el Espíritu Santo; corazones
by the Holy Spirit; hearts that focus on Jesus, not on what
centrados en Jesús, no en la denominación ni a la iglesia a la
denomination or church we belong to. Wouldn’t it be
que pertenecemos. ¿No sería maravilloso oír que las personas wonderful to hear people refer to “The Church” in Kissimmee
se refieren a "La Iglesia" en Kissimmee y se refieren a todos
and mean all of the believers in this city? In the book of
los creyentes en esta ciudad? Las cartas en el libro de
Revelation, that is how the letters there are introduced: “To the
Apocalipsis son introducidas de esa manera: "A la Iglesia" en Church” in the various cities. Because they were all in
las varias ciudades. Porque todas estaban de acuerdo. Había
agreement. There was unity among the believers. That is
unidad entre los creyentes. Ese es el Reino de Dios en la
God’s Kingdom in the city. That is the unity for which we
ciudad. Eso es la unidad por la cual debemos orar cada vez
must pray, every time we gather together.
que nos reunimos.
We must pray together intensely for the lost in our city, then
Debemos orar juntos intensamente por el perdido en nuestra
county, state, country, and the world (Acts 1:8). The number
ciudad, entonces por el condado, el estado, el país, y el
of souls lost to God is increasing every day and God gave us
mundo (Hechos 1:8). El número de almas perdidas aumenta
as a church the responsibility to reach out to them in prayer,
cada día y Dios nos dio la responsabilidad como iglesia de
48
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
llegar a ellos en oración, en acción y en la invitación, para
action, and invitation so that no one suffers the torment of
que nadie sufra el tormento del infierno eterno porque
eternal Hell because our body of believers was silent.
nuestro cuerpo de creyentes se mantuvo silencioso.
Por lo tanto, oramos juntos por los misioneros de la AC & M, Then we pray together for the missionaries of the C & MA
que dedican sus vidas a salvar al perdido por todo el mundo.
that are devoting their lives to winning the lost all over the
Ellos no sólo necesitan nuestro apoyo financiero, ellos
world. They not only need our financial support, they need our
necesitan apoyo de oración y espiritual. Muchos de estos
prayerful and spiritual support. Many of these missionaries
misioneros han visitado a esta iglesia con el paso de los años. have visited this church over the years. You can visit the C &
Puede visitar la página de internet de la AC & M y leer las
MA website and read the stories of every missionary the
historias de cada misionero que la iglesia ha enviado, y orar
church has sent out and then pray and donate to any
y donarle directamente a algún misionero que Dios le a
missionary directly that God is laying on your heart.
puesto en su corazón.
Por último, nosotros, como un cuerpo de Cristo, debemos
Finally, we, as a body of Christ, must pray the prayer of
orar la oracion de máxima fe en Dios: "Venga tu reino". Si
ultimate faith in God: “Thy Kingdom Come.” If we are
oramos esta oración con la sinceridad más profunda, le
praying this prayer with the deepest sincerity, we are telling
decimos a Dios que estamos listos en la fe para hacer su
God that we are ready in faith to do His Kingdom work
trabajo del Reino cuando sea que llegue y dondequiera que
whenever it may arrive and wherever it needs to be done. This
deba ser hecho. Esta oración dice que nos sometamos a hacer prayer says we will submit to doing things God’s way, we
las cosas como Dios quiere, que confiemos al jugar las reglas commit to playing by God’s rules.
de Dios.
49
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
DIAPOSITIVA 16
SLIDE 16
A. B. Simpson y la oración “Padre nuestro”
A. B. Simpson and the Lord’s Prayer
[El Padre nuestro] fue dictado por nuestro Señor en respuesta [The Lord’s Prayer] was dictated by our Lord in reply to the
a la pregunta de sus discípulos, "Señor, enséñanos a orar".
question on the part of His disciples, "Lord, teach us to pray."
Su respuesta fue ofrecer una oración. Esta es la única manera His answer was to bid them pray. This is the only way we
que nosotros aprenderemos a orar, comenzando sólo a
shall ever learn to pray, by just beginning to do it. And as the
hacerlo. Y como el niño que balbucea aprende el arte del
babbling child learns the art of speech by speaking, and the
discurso hablando, y la alondra sube a las alturas del cielo
lark mounts up to the heights of the sky by beating its little
batiendo sus pequeñas alas una y otra vez sobre el aire, así la
wings again and again upon the air, so prayer will teach us
oración nos enseñará cómo orar; y por más que oramos, mas
how to pray; and the more we pray, the more shall we learn
aprenderemos sobre el misterio, la altura y la profundidad
the mysteries and heights and depths of prayer.
de la oración.
...
...
"Nuestro Padre" nos levanta a cada uno de nosotros
"Our Father" lifts each of us at once out of ourselves, and, if
inmediatamente fuera de nosotros mismos, y, si en ningún
nowhere else on earth, at least at the throne of grace, makes us
otro lugar en la tierra, por lo menos en el trono de gracia, nos members one of another. Of course, it is assumed that the first
hace miembros uno del otro. Por supuesto, se asume que el
link in the fellowship is Christ, our Elder Brother, and so there
primer lazo de confraternización es Cristo, nuestro hermano
is no single heart, however isolated, but that may come with
mayor, así que no hay un corazón solo, por aislado que esté,
this prayer with perfect truthfulness, and hand in hand with
50
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
pero que pueda venir con esta oración en perfecta sinceridad
Christ say, "Christ's and mine." But, undoubtedly, it chiefly
y tomados de la mano con Cristo dice, "de Cristo y mío".
refers to the fellowship of human hearts.
Pero indudablemente se refiere principalmente a la
confraternización de los corazones humanos.
Las máximas promesas hechas a la oración son esas que
The highest promises made to prayer are those who agree, or,
concuerdan, o, como el griego hermosamente lo expresa,
as the Greek more beautifully expresses it, "symphonize" on
"armoniza" la tierra. No hay lugar donde podemos amar a
earth. There is no place where we can love our friends so
nuestros amigos tan hermosamente o puramente como en el
beautifully or so purely as at the throne of grace. There is no
trono de gracia. No hay ejercicio en el que las diferencias de
exercise in which the differences of Christians melt away as
los cristianos se derritan como cuando los corazones se
when their hearts meet together in the unity of prayer, and
reúnen en la unidad de oración, y no hay remedio para las
there is no remedy for the divisions of Christianity but to come
divisiones de cristiandad sino acercarse más al Padre, y
closer to the Father, and then, perforce, we shall be in touch
entonces, ineludiblemente estaremos en contactoel uno con el with each other.
otro.
DIAPOSITIVA 17
SLIDE 17
Actividad de oración [15-20 minutos]
Prayer Activity [15-20 minutes]
Sepárense en pequeños grupos de 4 – 6
Break into Small Groups of 4 – 6
Escoja una tarjeta de ministerio
Select a Ministry Card
En oración silenciosa, pídale al Espíritu Santo que
In silent prayer, ask the Holy Spirit to reveal
51
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
le revele el enfoque del Reino para ese ministerio
Kingdom focus for that ministry
Escuche la respuesta y escríbala en el adverso de la
Listen for the answer and write it on the back of the
tarjeta
card
Comparta su respuesta con el grupo
Share your answer with the group
Entréguele la tarjeta al líder del grupo con su
Give the card to the group leader with your written
respuesta escrita detrás de la misma
answer on the back
Dígale a los estudiantes que se separen en pequeños
Tell the students to break into small groups of 4 – 6, if
grupos de 4 – 6, si aún no lo han hecho así. (Será útil
they have not already done so. (It will be helpful to
designar a un líder informal para cada grupo antes de
designate an informal leader for each group in advance
la hora del estudio).
of the study hour.)
Las direcciones para el ejercicio:
The directions for the exercise:
o
o Tell each person to select a Ministry Card.
Dígale a cada persona que seleccione una tarjeta
de ministerio.
o
o Instruct everyone to pray silently about the ministry that
Instruya a todos a orar en silencio acerca del
is written on his or her card, and ask the Holy Spirit to
ministerio que esta escrito en su tarjeta, y que pidan que el
reveal to him or her a Kingdom focus for that ministry.
Espíritu Santo le revele a él o a ella el enfoque del Reino
o Tell everyone that, after finish the silent prayer, each
para ese ministerio.
o
person should listen for God’s answer to the prayer and
Dígale a todos que después de terminar la
write the answer, if he or she receives one, on the back
oración en silencio, cada persona debe escuchar la
of the card.
52
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
o Ask for volunteers who received an answer to share it
respuesta de Dios a la oración y escribir la respuesta si la
reciben, en el adverso de la tarjeta.
o
with the group.
o After the sharing is completed, collect all of the cards
Pida voluntarios que hayan recibido una
respuesta para compartirla con el grupo.
o
that have an answer written on the back.
Después de terminar de compartir, reúna todas
las tarjetas que tienen una respuesta escrita en el adverso.
DIAPOSITIVAS 18 Y 19
SLIDES 18 & 19
Actividad de aplicación para la semana próxima
Application Activity for the Coming Week
Día 1: Escriba acerca de un ministerio o trabajo
Day 1: Write about a ministry or volunteer work you
voluntario en que esta envuelto
are involved in
Día 2: Escriba acerca de sus motivos del Reino
Day 2: Write about your Big-K Kingdom
Grande-R para hacerlo
motivations for doing it
 Próxima diapositiva
Next slide
Día 3: Escriba acerca de sus motivos pequeño- r
Day 3: Write about your small-k motivations for the
para el trabajo
work
Para el resto de la semana: Ore acerca de cómo
Rest of the Week: Pray about how to turn the small-
cambiar los motivos de la r-pequeñaen motivos de
k into Big-K Kingdom motivations
reino r-grande
53
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Pregunte si algún voluntario quiere compartir lo que
Ask whether one or two volunteers would like to share a
percibió o entendió de la actividad de aplicación de la
short insight they received from last week’s application
última semana.
activity.
Dígale a los estudiantes que el primer día que escriban
Tell the students that the first day they write in their
en su diario de oración, apliquen la lección de esta
prayer journal to apply this week’s lesson, they are to
semana, ellos deben de escribir acerca de un ministerio
write about a ministry of the church or some sort of
de la iglesia o trabajo voluntario de algún tipo, en el que
volunteer work in which they are involved—what the
están involucrados—de qué es el ministerio, y sus tareas.
ministry is about, what are their tasks.
Continúa con el segundo día y dígale a los estudiantes
Continue with the second day and tell the students they
que deben escribir acerca de sus motivos del Reino
should write about their Big-K Kingdom motivations for
Grande-R para estar involucrados en ese ministerio o
being involved in that ministry or volunteer work.
trabajo voluntario.
Then tell the students that on the third day, they should
Entonces dígale a los estudiantes que en el tercer día
really take an honest look at themselves and write about
ellos deben tomar realmente una mirada honeste a sí
the small-k motivations for their work or ministry.
mismos y escribir sobre los motivos r-pequeñapara su
The remainder of the week, instruct the students to pray
trabajo o ministerio.
about how to turn the small-k motivations into Big-K
El resto de la semana, instruya a los estudiantes a orar
Kingdom motivations and write any ideas or
sobre cómo cambiar los motivos r-pequeñaen motivos de
conclusions in their prayer journals.
Reino Grande-R, y escribir cualquier idea o conclusiones
Clarify that they may write out these prayers or pray
54
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
en sus diarios de oración.
them verbally or silently. But that any answers or
insights should be written in their journals.
Clarifique que pueden escribir estas oraciones u
orarlas verbalmente o en silencio. Pero que cualquier
respuesta o apreciación deben ser escritas en sus diarios.
DIAPOSITIVA 20
SLIDE 20
Oración para cerrar
Closing Prayer
INTERESTING PRAYER RESOURCES (updated 3/25/12)
BOUNDS, E. M. (1990/2008). The complete works of E. M. Bounds on prayer: Experience the wonders of God through prayer. Grand Rapids, MI:
Baker Book House, Inc.
CYMBALA, J. (2003). Breakthrough prayer: The power of connecting with the heart of God. Grand Rapids, MI: Zondervan.
CYMBALA, J. with Merrill, D. (1997). Fresh wind, fresh fire. Grand Rapids, MI: Zondervan.
DUEWEL, W. L. (1986). Touch the world through prayer. Grand rapids, MI: Zondervan.
DUEWEL, W. L. (1990). Mighty prevailing prayer. Grand Rapids, MI: Francis Asbury Press.
GRAF, J. (2002). The power of personal prayer: Learning to pray with faith and purpose. Colorado Springs, CO: NavPress.
GRAF, J. (2008). Praying like Paul: Learning to pray the kingdom for those you love. Terre Haute, IN: Prayer Shop Publishing.
HARTLEY, F. A. (2003). Everything by Prayer: Armin Gesswein's keys to Spirit-filled living. Camp Hill, PA: Christian Publications, Inc.
HARTLEY, F. A. (2003). Lord, teach us to pray: Finding delight in the practice of prayer. Colorado Springs, CO: NavPress.
HARTLEY, F. A. (2006). Prayer on fire: What happens when the Holy Spirit ignites your prayers. Colorado Springs, CO: NavPress.
55
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
MACBETH, S. (2011). Praying in color: Drawing a new path to God. Brewster, MA: Paraclete Press.
MACBETH, S. (2008). Praying in color journal. Brewster, MA: Paraclete Press.
SHEETS, D. (2006). Authority in prayer: Praying with power and purpose. Bloomington, MN: Bethany House Publishers.
SIMPSON, A. B. (n.d.). The life of prayer. Available for free download: http://www.swartzentrover.com/cotor/ebooks/holiness/Simpson/LifePrayer/TLOPindex.htm
TORREY, R. A. (1971/1924). The power of prayer. Grand Rapids, MI: Zondervan.
56
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
MINISTERIO: A.R.D.E.
MINISTERIO: Edad de Oro
1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio.
1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio.
2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para
ese ministerio.
2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para
ese ministerio.
3. Escuche la respuesta de Dios a su oración.
3. Escuche la respuesta de Dios a su oración.
4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso
de esta tarjeta, luego compártala con el grupo.
4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso
de esta tarjeta, luego compártala con el grupo.
5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a
al líder del grupo para entregárselo al pastor.
5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a
al líder del grupo para entregárselo al pastor.
MINISTERIO: Madres Creciendo Juntas
MINISTERIO: Jóvenes
1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio.
1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio.
2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para
ese ministerio.
2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para
ese ministerio.
3. Escuche la respuesta de Dios a su oración.
3. Escuche la respuesta de Dios a su oración.
4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso
de esta tarjeta, luego compártala con el grupo.
4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso
de esta tarjeta, luego compártala con el grupo.
5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a
al líder del grupo para entregárselo al pastor.
5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a
57
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
al líder del grupo para entregárselo al pastor.
MINISTERIO: Matrimonios
MINISTERIO: Niños
1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio.
1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio.
2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para
ese ministerio.
2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para
ese ministerio.
3. Escuche la respuesta de Dios a su oración.
3. Escuche la respuesta de Dios a su oración.
4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso
de esta tarjeta, luego compártala con el grupo.
4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso
de esta tarjeta, luego compártala con el grupo.
5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a
al líder del grupo para entregárselo al pastor.
5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a
al líder del grupo para entregárselo al pastor.
MINISTERIO: Solteros Adultos
MINISTERIO: Para ti Mujer
1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio.
1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio.
2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para
ese ministerio.
2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para
ese ministerio.
3. Escuche la respuesta de Dios a su oración.
3. Escuche la respuesta de Dios a su oración.
4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso
de esta tarjeta, luego compártala con el grupo.
4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso
de esta tarjeta, luego compártala con el grupo.
58
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a
al líder del grupo para entregárselo al pastor.
5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a
al líder del grupo para entregárselo al pastor.
MINISTERIO: Equipo de alabanza
MINISTERIO: Educación Cristiana
1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio.
1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio.
2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para
ese ministerio.
2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para
ese ministerio.
3. Escuche la respuesta de Dios a su oración.
3. Escuche la respuesta de Dios a su oración.
4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso
de esta tarjeta, luego compártala con el grupo.
4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso
de esta tarjeta, luego compártala con el grupo.
5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a
al líder del grupo para entregárselo al pastor.
5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a
al líder del grupo para entregárselo al pastor.
MINISTERIO: (Otro)_____________________
MINISTERIO: (Otro)_____________________
1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio.
1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio.
2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para
ese ministerio.
2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para
ese ministerio.
3. Escuche la respuesta de Dios a su oración.
3. Escuche la respuesta de Dios a su oración.
59
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso
de esta tarjeta, luego compártala con el grupo.
4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso
de esta tarjeta, luego compártala con el grupo.
5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a
al líder del grupo para entregárselo al pastor.
5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a
al líder del grupo para entregárselo al pastor.
60
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
SUGGESTED SPANISH
SUGGESTED ENGLISH
DIAPOSITIVA 1
SLIDE 1
Curso de vida devocional (Enfocado en la Oración)
Devotional Life Course (Prayer Focus)
DIAPOSITIVA 2
SLIDE 2
Lección 3: La Oración como adoración (culto)
LESSON 3: Prayer as Adoration (Worship)
DIAPOSITIVA 3
SLIDE 3
Oración de apertura
Opening Prayer
DIAPOSITIVA 4
SLIDE 4
El Modelo A-C-A-S de oración
The A-C-T-S Prayer Model
Adoración
Adoration
Confesión
Confession
Acción de gracias
Thanksgiving
Súplica
Supplication
[Salmos 9:11; Hechos 2:42, 47; I Tesalonicenses 5:17; I Juan [Psalm 9:11; Acts 2:42, 47; I Thessalonians 5:17; I John 3:13:1-2; Apocalipsis 19:4-6]
2; Revelations 19:4-6]
Recordará el modelo para la oración llamado A-C-A-S con el
You will recall the model for prayer called A-C-T-S I
61
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
que se introdujo la lección de la primera semana: las letras
introduced you to in the first week: the letters stand for
significan adoración, confesión, acción de gracias y súplica.
adoration, confession, thanksgiving, and supplication. This
Esta semana nos enfocaremos en ADORACIÓN. Esto
week we are going to focus on ADORATION. This includes
incluye culto y alabanza.
worship and praise.
Siempre debemos recordar que la oración es un misterio
We should always remind ourselves that prayer is a profound
profundo: nosotros los humanos (el creado) tenemos un
mystery: we humans (the created) have a means to connect to
medio para conectarnos a una realidad que no podemos
a reality we cannot totally understand (our Creator,
comprender totalmente (nuestro Creador, Redentor y
Redeemer, and Sanctifier). We should often stop to reflect on
Santificador). Debemos parar y reflexionar a menudo en este
this wonderful miracle: even though God is beyond all that
milagro maravilloso: a pesar de que Dios esté más allá de
we can even imagine, God connects to us. God loves us and
todo lo que podemos imaginar, Dios se conecta a nosotros.
calls us into fellowship and relationship with Himself, which
Dios nos ama y nos llama a la confraternización y relación
pulls from us all that we can give, including adoration,
consigo, que extrae de nosotros todo que lo que podemos dar,
worship, and praise.
incluyendo adoración, culto y alabanza.
Es importante darse cuenta que en las Escrituras, cada mirada
It is important to notice that, in the Scriptures, every glimpse
que nos es dada desde el cielo, la alabanza, el culto y la
we are given into heaven, praise and worship and adoration
adoración son los que dominan las actividades. Un día, cada
are the dominate activities. One day, every one of us as God’s
uno de nosotros, como hijos de Dios, nos uniremos a la gran
children will join the great cloud of saints gathered around
nube de santos reunida alrededor del trono de Dios para
God’s throne to worship and adore Him in His very presence.
alabarlo y adorarlo en su presencia ¡Así que, es sabio
So, it is wise to get into adoration practice down here, so we
62
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
comenzar una práctica de adoración acá abajo, para que nos
will feel at home in heaven!
sintamos como en casa en el cielo!
DIAPOSITIVA 5
SLIDE 5
¿Qué hay en un nombre?
What’s in a Name?
Los nombres de Dios
Names of God
Protector, Paz, Proveedor, Pastor, Creador,
Protector, Peace, Provider, Shepherd, Creator,
Exaltado, Papá, Eterno
Exalted One, Daddy, Everlasting
Los nombres de Jesús
Names of Jesus
Alfa y Omega, Rey de Reyes, Luz del Mundo, el Pan
Alpha & Omega, King of Kings, Light of the World,
de la vida, el Ungido
Bread of Life, the Anointed One
[Génesis 22:14; Éxodo 17:15; Jueces 6:24; I Crónicas 16:29; [Genesis 22:14; Exodus 17:15; Judges 6:24; I Chronicles
Salmos 23: 1; Marcos 14:36; Lucas 10:38-42; Juan 1:41,
16:29; Psalm 23: 1; Mark 14:36; Luke 10:38-42; John 1:41,
6:35, 9:5; Filipenses 2:9-11; Apocalipsis 19: 16, 21:6]
6:35, 9:5; Philippians 2:9-11; Revelation 19: 16, 21:6]
¿Cuando está en una multitud y oye que alguien grita su
When you are in a crowd, if you hear someone call out your
nombre, consigue su atención? Sí, lo hace, incluso si la
name, does it get your attention? Yes, it does, even if the
persona gritaba el nombre de otra persona. Esperamos
caller was shouting at someone else. We wait to hear our
escuchar nuestro nombre hablado por nuestros amados o
name spoken by our beloved or our friends. We wait and
nuestros amigos. Esperamos y contamos los días hasta que
count the days until our children say their first words, and we
63
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
nuestros niños digan sus primeras palabras, y esperamos que
hope that it is “Daddy” or “Mommy.”
sea "Papá" o "Mamá".
Dios desea oír que llamemos su nombre, que corramos a sus
God longs to hear us call His name, to run to His arms in
brazos en la oración y decir su nombre una y otra vez en
prayer and say His name over and over in adoration. When
adoración. Cuando oramos y utilizamos uno (o más) de los
we pray and use one (or more) of the many names of God that
muchos nombres de Dios que están en las Escrituras, nosotros are in the Scriptures, we have caught His heart. When we are
hemos agarrado su corazón. Cuando luchamos con los
struggling with the problems that we face every day in our life
problemas que nos enfrentamos cada día en nuestra vida, y
and we call upon God as our Provider, our Protector, our
llamamos a Dios como nuestro Proveedor, nuestro Protector,
Shepherd, He longs to answer with provision, protection, and
nuestro Pastor, él desea responder con provisión, con
peace.
protección y con paz.
Jesús también tiene muchos nombres que, como los nombres
Jesus, also, has many names that, like the names of His
de su Padre, describen sus atributos y características—y
Father, describe His attributes and characteristics—and also
también describen su lugar en nuestras vidas, como Rey de
describe His place in our lives, such as King of Kings, Bread
Reyes, el Pan de vida, el Consejero, y el Príncipe de Paz.
of Life, Counselor, Prince of Peace.
Al utilizar estos nombres podemos imaginarnos sentarnos a
Using these names, we can imagine ourselves sitting at the
los pies de Jesús, o hasta sentándonos a los pies de Dios el
feet of Jesus, or even sitting at the feet of God the Father, just
Padre, así como María se sentó a los pies de Jesús. Cuando
the way Mary sat at Jesus’ feet. When we focus our prayers
enfocamos nuestras oraciones llamando a Dios por su
by calling God by name, it is as if we are looking up into the
nombre, es como si miráramos hacia arriba a la cara de Dios
face of God with rapt attention, waiting to hear His responses
64
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
prestando mucha atención, esperando oír sus respuestas a
to our prayers.
nuestras oraciones.
Cuando alabamos y adoramos, ese es el punto. Nosotros no
When we worship and adore, that is the point. We do not
adoramos en oración como un medio para conseguir algo de
worship in prayer as a means to get something from God, we
Dios, nosotros no adoramos para llegar a ser santos (Dios nos
do not worship to become holy (God made us holy to
hizo santos para alabar), nosotros no adoramos para hacer
worship), we do not do worship to do anything else but to
nada sino alabar y adorar a nuestro Dios amoroso, Padre,
praise and adore our loving God, Father, Son, and Holy Spirit.
Hijo, y Espíritu Santo. Llamándolo por su nombre es el
Calling on Him by name is the beginning of our adoration.
principio de nuestra adoración.
Vamos a ver por qué adoramos a Dios.
Let’s look at why we adore God.
DIAPOSITIVA 6
SLIDE 6
Por quien es Dios
Because of Who God Is
Él es Dios
He is God
Él es importante
He is Significant
Él es capaz
He is Capable
Él es todo lo que necesitamos
He is All we Need
[Salmos 18:3, 96:9; Isaías 6:1-8; Daniel 11:32; Juan 4:24;
[Psalm 18:3; Psalm 96:9; Isaiah 6:1-8; Daniel 11:32; John
Romanos 11:33-36]
4:24; Romans 11:33-36]
65
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Dios es un Dios importante. La oración como adoración quita God is a significant God. Prayer as worship takes all the
toda ansiedad de nuestra vida de oración. En vez de suplicar,
anxiety out of our prayer life. Rather than pleading, wrestling,
luchar y agonizar en la oración, pensando que la manera que
and agonizing in prayer, thinking that the way we pray or the
oramos o las palabras que escogemos influyen a Dios—
words we choose influences God—simply worship in
simplemente adora en la oración. Cuando oramos adorando,
prayer. When we pray as worship, we praise God that He is
alabamos a Dios como Dios. Le damos gracias a Dios por ser God. We thank God that He is capable of accomplishing
capaz de lograr cualquier cosa, así como es capaz de batallar
anything, so He is capable of dealing with whatever we are
con lo que sea por lo que le oramos. De hecho, él puede
praying about. In fact, He is able to do immeasurably more
hacer inmensurablemente más de todo lo que le pedimos.
than all we ask.
Adorar al Señor es más que sólo amarlo. Somos cautivados
con quien es él. La adoración es mirar más allá de lo que el
Adoring the Lord is more than just loving Him. We are
Señor ha hecho por nosotros y mirar su cara. Cuando
captivated with Who He is. Adoration is looking beyond what
hacemos esto, nosotros podemos ver los problemas de la vida
the Lord has done for us and gazing into His face. When we
desde la perspectiva de los cielos. La adoración es una
do this, we are able to see life's problems from heaven’s
respuesta del corazón; un reconocimiento de que él es todo lo
perspective. Adoration is a heart response; a recognition that
que necesitamos. Cuando meditamos en cuán gran él es, Dios He is all we ever need. When we meditate on how great He is,
nos transforma a su semejanza mientras nos encontramos cara God transforms us into His likeness as we are face to face in
a cara en la adoración de él.
adoration of Him.
Un versículo importante y crítico relacionado a la adoración,
la alabanza y a la consecuencia de culto, provee un
One important and critical verse related to adoration, praise,
66
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
entendimiento notable: Daniel 11:32 dice: "mas el pueblo
and the consequence of worship provides some remarkable
que conoce a su Dios se mostrará fuerte y actuará." Debemos
insight: Daniel 11:32 says: “But the people who know their
alabar a Dios por quien él es y hay sólo una fuente de
God shall be strong and take action.” We are to praise God for
información para conocerlo—guiar nuestro conocimiento y
who He is and there is only one source of information to know
entendimiento—la Biblia. La adoración es nuestra respuesta
Him—to guide our knowledge and understanding—the
de quien es Dios—sus atributos, su carácter y su esencia de la
Bible. Worship is our response to Who God is—His
cual aprendemos en las Escrituras. De hecho, la oración nos
attributes, His character, and His essence that we learn about
revela a Dios aún más. La oración es mi respuesta de quien
in the Scriptures. In fact, prayer reveals God to us even more
Dios es—no importando si es adoración, confesión, acción de
fully. Prayer is my response to Who God is—whether it is
gracias, o súplica.
adoration, confession, thanksgiving, or supplication.
DIAPOSITIVA 7
SLIDE 7
Por todo lo que él ha hecho
Because of All He has Done
Dios creó el universo
God Created the Universe
Dios envió a su Hijo
God Sent His Son
El Hijo respondió al llamado
The Son Answered the Call
El Hijo envió al Espíritu Santo
The Son Sent the Holy Spirit
Todo lo que ha sido hecho en la Escritura
All That has Been Done in Scripture
[Salmos 103:1-6; Romanos 12:1; Hebreos 13:15; Apocalipsis [Psalm 103:1-6; Romans 12:1; Hebrews 13:15; Revelation
4:11, 5:11-14]
4:11, 5:11-14]
67
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
La historia de lo que Dios ha hecho empieza con la creación y The story of what God has done begins with creation and ends
termina con lo que él hace para traer su gente de regreso a él
with His doing whatever He has to do to bring His people
para toda la eternidad. Dios creó todo lo que hay. Dios dio el back to Him for all eternity. God created all that is. God gave
Torá para poner aparte su pueblo escogido y atraerlos a él.
the Torah to set apart His chosen people and draw them to
Cuando fallaron, Dios envió a su Hijo, Jesús, para morir en
Himself. When they failed, God sent His Son, Jesus, to die in
nuestro lugar para que recibamos el perdón del pecado y
our place so that we would receive the forgiveness of sin and
certeza de la vida eterna con Dios.
assurance of eternal life with God.
Jesús nos envió el Espíritu Santo después de su regreso al
Jesus sent the Holy Spirit to us after His return to heaven so
cielo, para que sepamos cómo vivir una vida en relación con
that we would know how to live life in relationship with Him
él y ser testigos de él y del Padre, para que todas las personas
and be witnesses to Himself and to the Father so that all
reciban la salvación de Cristo. Las batallas en el libro de
people would be won to the salvation Christ offers. The
Apocalipsis son los medios finales para traernos a él.
battles in Revelation are the final means to bring us to
Por todas estas cosas adoramos en la oración.
Himself.
For all of this we offer adoration in prayer.
DIAPOSITIVA 8
SLIDE 8
Por su trabajo presente
Because of His Work Now
Todo lo que necesitamos en la vida
All we Need in Life
La familia, los amigos
Family, Friends
Privilegios, oportunidades
Privileges, Opportunities
68
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Trabajando por lo bueno aún en los días malos
Working for Good Even on Bad Days
[Juan 9:3; Romanos 8:28-29; 2 Corintios 4:7-14]
[John 9:3; Romans 8:28-29; 2 Corinthians 4:7-14]
Dios provee todo lo que necesitamos en la vida—si nuestros
God provides all that we need in life—if our eyes are on the
ojos están en el mundo, Dios no puede proveer todo que
world, God may not provide all that we think we want—but
pensamos que deseamos—pero nos provee. Dios establece
He provides for us. God sets up the circumstances to provide
las circunstancias para proveernos antes de que sepamos que
for us before we even know we have a need. God has put us
tenemos una necesidad. Dios nos ha colocado en familias
in families because He created us for relationship, both with
porque nos creó para relacionarnos, con él y con quienes nos
Him and with those around us. Our families and friends are
rodean. Nuestras familias y amigos no son perfectos porque
not perfect because we all have the sinful nature inherited
todos tenemos una naturaleza pecaminosa heredada por
from our first family, Adam and Eve, but we are still able to
nuestra primera familia, Adam y Eva, pero todavía podemos
praise Him for them and lift them up in prayer to Him. He
alabarlo por ellos y levantarlos en oración a Él. ¡De todos
knows what they need better than we do anyway!
modos, él sabe lo que ellos necesitan mejor que nosotros!
Dios ha puesto privilegios y oportunidades ante nosotros—
God has set privileges and opportunities before us—He opens
abre puertas que nunca pensamos que fuera posible y nunca
doors we never thought possible and never even presumed to
presumimos en preguntarle. Es un privilegio estar sentado en
ask Him for. It is a privilege to be seated in His presence right
su presencia en este momento en este lugar. Cada persona
now in this place. Every person we meet is another
que encontramos es otra oportunidad de alcanzar a alguien en
opportunity to reach out in His name and be a vessel in His
su nombre y ser una nave en su servicio de traer otra alma
service to bring another soul to Jesus.
69
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
para Jesús.
And on the days when it appears that nothing is going right,
En los días cuando parece que nada va bien, se nos es
we are reminded that He has the Big Picture, He works out all
recordado que él tiene la imagen grande, el trabaja todas las
things to the good for those that love Him. There is no
cosas por el bienestar de los que le aman. No hay garantía de guarantee of help or good for those that do NOT love God.
“The Good” means to bring Him glory, not necessarily to
ayuda ni bien para los que NO adoran a Dios. "El bien"
significa traerle gloria, no necesariamente para vernos bien
make us look good in our own eyes or the eyes of the world
ante nuestros ojos o los ojos del mundo (Juan 9:3).
(John 9:3).
Por todas estas cosas adoramos en la oración.
For all of this we offer adoration in prayer.
DIAPOSITIVA 9
SLIDE 9
Por todo lo que él hará
Because of All He Will Do
Continúa en presencia, provisión y misericordia
Continue in Presence, Provision, and Mercy
Desvanece la oscuridad
Banish the Darkness
Proclama la victoria final sobre la muerte
Proclaim Final Victory over Death
[I Corintios 15:20-26; Filipensess 1:6; I Juan 3:2;
[I Corinthians 15:20-26; Philippians 1:6; I John 3:2;
Apocalipsis 22:3-5]
Revelation 22:3-5]
Dios es fiel. Mientras le ofrecemos nuestras oraciones de
God is faithful. As we offer up our prayers of adoration to
adoración a él, él nos rodeará con su presencia y paz.
Him, He will surround us with His presence and peace. He
Continuará suministrando lo que necesitamos y nos mostrará
will continue to supply what we need and show us mercy in
70
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
misericordia ante nuestro pecado a causa de la muerte y la
the face of our sinfulness because of the death and
resurrección de Jesucristo en nuestro beneficio. Esto no
resurrection of Jesus Christ on our behalf. This will not
cambiará.
change.
Cuando tomamos la decisión de comprometer nuestras vidas
When we make a decision to commit our lives to God’s plan
al plan de Dios—cuando nos unimos al equipo de Dios y nos
for our lives—when we join God’s team and submit to Him as
sometemos a él cómo nuestro entrenador primario—
our Head Coach—He will banish the darkness in our hearts
desvanecerá la oscuridad de nuestros corazones y mentes.
and minds. When God begins to work changes in us, every
Cuando Dios comienza a trabajar cambios en nosotros, cada
day we will continue to see more and more of Him in all that
día veremos continuamente más y más de él en lo que
we think and say and do—if we daily put our lives into His
pensamos y hacemos—si ponemos diariamente nuestras vidas hands.
en sus manos.
Al final de los tiempos, él también desvanecerá la oscuridad
At the end of time, He will also banish the darkness of the
del enemigo y proclamará su gloriosa victoria de luz sobre
enemy and proclaim His glorious victory of light over all the
toda la tierra. En esa victoria final sobre la oscuridad, él
earth. In that final victory over darkness, He will proclaim the
proclamará la victoria final sobre la muerte. Cuando
final victory over death. When we accepted Jesus Christ as
aceptamos a Jesucristo como nuestro Señor y Salvador, la
our Lord and Savior, victory over our personal eternal death
victoria sobre nuestra muerte eterna es ganada. Aunque
was won.
nuestros esqueletos terrenales puedan estar bajo una lápida de
Although our earthly shells may lie under a granite headstone
granito después de que nos muramos en la tierra, nuestras
after we die on earth, our souls are alive in heavenly glory,
almas están vivas en la gloria celestial, adorando a Dios
adoring God in the command performance that we practiced
71
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
realmente representando lo que practicamos en la tierra por
on earth for so long.
tanto tiempo.
Por todas estas cosas adoramos en la oración.
For all of this we offer adoration in prayer.
DIAPOSITIVA 19
SLIDE 19
A. B. Simpson y la oración “Padre nuestro”
A. B. Simpson and the Lord’s Prayer
[Mateo 6:9]
[Matthew 6:9]
El Reverendo Dr. A. B. Simpson, fundador de la sociedad
The Reverend Dr. A. B. Simpson, the founder of the
misionera que llegó a ser nuestra denominación, dijo en su
missionary society that became our denomination, said, in his
libro La vida de oración:
book The Life of Prayer:
El Padrenuestro nos enseña que la adoración es el elemento The Lord’s Prayer teaches us that worship is the highest
más importante en la oración.
element in prayer.
"Santificado sea tu nombre" es más que cualquier petición del "Hallowed be thy name" is more than any petition of the
Padre nuestro. Nos trae directamente a Dios mismo y hace su Lord's Prayer. It brings us directly to God Himself and makes
gloria suprema, sobre todos nuestros pensamientos y todas
His glory supreme, above all our thoughts and all our wants.
nuestras necesidades. Nos recuerda que el primer propósito
It reminds us that the first purpose of our prayers should ever
de nuestras oraciones jamás debe ser el suministro de
be, not the supply of our personal needs, but the worship and
nuestras necesidades personales, pero el culto y la adoración
adoration of our God.
de nuestro Dios.
In the ancient feasts everything was first brought to God, and
72
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
En las fiestas antiguas todo se le traía primero a Dios, y
then it was given to the worshiper in several cases for his use,
luego se le daba al adorador en varios casos para su uso, y
and its use was hallowed by the fact that it had already been
su uso era santificado por el hecho que ya había sido
laid at Jehovah's feet. And so the spirit that can truly utter
colocado a los pies de Jehová. Es así que el espíritu que
this prayer and fully enter into its meaning can receive all the
puede pronunciar sinceramente esta oración y entender
other petitions of it with double blessing.
completamente su significado, puede recibir todas las otras
peticiones de ello con doble bendición.
Not until we have first become satisfied with God Himself and
No es hasta que nos sintamos satisfechos con Dios mismo y
realize that His glory is above all our desires and interests
realicemos que su gloria esta sobre nuestros deseos e
are we prepared to receive any blessing in the highest sense;
intereses, que estaremos preparados para recibir cualquier
and when we can truly say, "Hallowed be thy name, whatever
bendición en el sentido más sublime; y cuando podamos decir comes to me," we have the substance of all blessing in our
sinceramente, "Santificado sea tu nombre, lo que sea que
heart.
venga a mí,” y tenemos la substancia de toda bendición en
nuestro corazón.
This is the innermost chamber of the Holy of Holies, and none
Esta es la cámara más interna del Santo de Santos, y nadie
can enter it without becoming conscious of the hallowing
puede entrar sin estar conscientes de la bendición santificada blessing that falls upon and fills us with the glory which we
que cae sobre nosotros y nos llena con la gloria que le hemos
have ascribed to Him. The sacred sense of His
atribuido a él. El sentido sagrado de su sombra, la
overshadowing, the deep and penetrating solemnity, the
solemnidad profunda y penetrante, la calma celestial, que
heavenly calm, that fills the heart which can truly utter these
llena el corazón que puede pronunciar sinceramente estas
sacred words, constitute a blessing above all other blessings
73
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
palabras sagradas, constituye una bendición sobre cualquier
that even this prayer can ask.
otra bendición que hasta esta oración pueda pedir.
Beloved, have we learned to begin our prayer in this holy
¿Amado, hemos aprendido a comenzar nuestra oración en
place, on this heavenly plane? Then, indeed, have we learned
este lugar santo, en este [plano celestial? Entonces,
to pray.
verdaderamente, hemos aprendido a orar.
DIAPOSITIVA 20
SLIDE 20
Actividad de oración
Prayer Activity [15-20 minutes]
Sepárense en pequeños grupos de 4 – 6
Break into Small Groups of 4 – 6
Revise "Los nombres de Dios" en la hoja de
Review the “Names of God” Worksheet
ejercicios
Select a Name & Read Related Verse
Seleccione un nombre y lea el versículo relacionado
Pray a Short Prayer of Adoration using that Name
Haga una corta oración de adoración utilizando ese
Share with the Group Why You Choose that Name
nombre
Comparta con el grupo el por qué escogió ese
nombre
Dígale a los estudiantes que se separen en pequeños
Tell the students to break into small groups of 4 – 6, if
grupos de 4 – 6, si ellos no lo han hecho así. (Sería útil
they have not already done so. (It will be helpful to
designar a un líder informal para cada grupo antes de la
designate an informal leader for each group in advance
hora de estudio).
of the study hour.)
74
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Distribuya la hoja de ejercicios "Los nombres de Dios"
Distribute the “Names of God” Worksheets
Revise los nombres escritos en las hojas de ejercicios
Review the names written on the worksheets
Pídale a cada persona a:
Ask each person to:
o
seleccionar un nombre
o
select a name
o
leer el versículo al lado del nombre
o
read the verse next to the name
o
hacer una corta oración de adoración usando ese
o
pray a short prayer of adoration using that name
o
share why he or she chose that name, if the
nombre
o
compartir por qué él o ella escogió ese nombre,
person is comfortable doing so
si la persona se siente cómoda en hacerlo
DIAPOSITIVA 21
SLIDE 21
Actividad de aplicación para la próxima semana
Application Activity for the Coming Week
Lleve la hoja de ejercicios "Los nombres de Dios" a
Take the “Names of God” Worksheet Home with
su casa esta noche
You Tonight
Utilice estos nombres en sus oraciones cada día
Use these Names in Your Prayers each Day
Be Prepared to Share Your Prayer Experience Next
Prepárese para compartir su experiencia de oración
Week
la semana próxima
Después de la actividad de oración de grupo, dígale a
After the group prayer activity, tell the students that
75
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
los estudiantes que deben llevar sus hojas de ejercicios
they are to take their “Names of God” Worksheets
"Los nombres de Dios" a casa con ellos esta noche.
home with them tonight.
Dígale que utilicen los nombres de Dios y Jesús en su
Tell them to practice using the names for God and
tiempo de oración personal cada día de esta semana.
Jesus in their personal prayer times each day this week.
La semana próxima, ellos deberán estar preparados
Next week, they should be prepared to share with the
para compartir con el grupo sus experiencias de oración
group their prayer experiences using the names of God
utilizando los nombres de Dios en su tiempo de devoción.
in their devotion time.
DIAPOSITIVA 23
SLIDE 23
Oración final
Closing Prayer
Nombres de Dios
Nombre
Descripción
Referencia
Abba
Papá
Marcos 14:36
Todopoderoso (El Shaddai)
Todopoderoso
Rut 1:20
Anciano de días
Dios está activo en la historia
Daniel 7:9
Jehová Dios eterno
Dios eterno
Génesis 21:33
76
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Padre
Primera persona de la trinidad
2 Samuel 7:14
Dios (Elohim)
Creador
Génesis 3:3
Dios Altísimo (El Elyon)
El Exaltado
Génesis 14:18-20
Dios que ve (El Roi)
Responde a las necesidades
Génesis 16:13
El Santo de Israel (Qedosh Yisra’el)
The set-apart God of Israel
Isaías 1:4
El Juez (Shapat)
El líder Quien pronuncia juicio
Génesis 18:25
El Señor (Adonai)
The Master
Salmos 2:4
JEHOVÁ (YAHWEH—YHWH)
El nombre personal, más íntimo que
Dios se asignó a si mismo
1 Samuel 1:20
Jehová-nisi
Jehová protege
Éxodos 17:15
Jehová de los ejércitos
1 Samuel 1:3
Jehová es paz
Jueces 6:24
Jehová provee
Génesis 22:14
El Justo
Jeremías 23:6
El Dios que provee cuidado afectuoso
Salmos 23:1
El Exaltado
Daniel 7:25
(YHWH-Nissi)
Jehová de los ejércitos
(YHWH-Sabaoth)
Jehová-salom
(YHWH-Shalom)
Jehová proveerá
(YHWH-Yireh)
Jehová, justicia nuestra
(YHWH-Tsidekenu)
Jehová es mi pastor
(YHWH-Rohi)
Altísimo
77
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Nombre
Descripción
Referencia
Alfa y Omega
El principio y el fin de todas las cosas
Apocalipsis 21:6
Pan de vida
El alimento esencial
Juan 6:35
Principal piedra del ángulo
El fundamento de vida
Efesios 2:20
Cristo (Griego: Cristos, el
Ungido)
Este título hace claro la misión redentora de Jesús
y lo afirma como el cumplimiento de la profecía
del Viejo Testamento
Mateo 16:16
Hebreos 5:5, 13:8
Dios
El Padre de todo
Hebreos 1:8
Sumo sacerdote
El mediador perfecto
Hebreos 3:1; 4:14
Emanuel (Dios con nosotros)
El que siempre está con nosotros
Mateo 1:23
Jesús (Griego: Ieosus, Yahweh
saves)
Su nombre personal
Mateo 1:21; Hebreos 2:9; 13:8
Rey de Reyes, Señor de Señores
El Altísimo Soberano
Apocalipsis 19:16
El Cordero de Dios
Ofreció su vida como un sacrificio por nuestros
pecados
Juan 1:29
Luz del mundo
El que trae esperanza y guía
Juan 9:15
Señor
Soberano creador y redentor
Romanos 10:9; Hebreos 7:14; I
Corintios 2:8
Mediador
Redentor que trae a pecadores perdonados a la
presencia de Dios
I Timoteo 2:5; Hebreos 8:6; 9:15
Mesías (El Ungido)
El título que conecta a Cristo con la profecía del
Viejo Testamento del Profeta, Sacerdote y Rey
que ha de venir
Juan 1:41
Profeta
Fiel proclamador de la palabra de Dios
Lucas 13:33
Rabí/Maestro
Un título de respeto para el que enseña las
Escrituras
Juan 3:2
Salvador (Griego: soter)
El que nos libra del pecado y la muerte
Juan 4:42
Pastor
El que guía y protege
Juan 10:11; I Pedro 5:4; Hebreos
13:20
78
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Hijo de David
Un título conectando a Jesús con el trono de
David, afirmando el pacto de Dios con David
Mateo 9:27
Hijo de Dios
Un titulo de deidad, que significa la intimidad
única de Jesús con el Padre
Mateo 27:54; Juan 20:31
Hijo del Hombre
Un título identificando Jesús con nosotros
Mateo 20:28
Verbo (Griego: logos)
Una comunicación única de Dios al hombre de la
creación hasta ahora
Juan 1:1
Porque un niño nos es nacido,
hijo nos es dado, y el principado
sobre su hombro; y se llamará su
nombre Admirable, Consejero,
Dios Fuerte, Padre Eterno,
Príncipe de Paz.
Esta es la profecía del nacimiento de Jesús y los
nombres que hablan del carácter de este Niño
Isaías 9:6
79
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
SUGGESTED SPANISH
SUGGESTED ENGLISH
DIAPOSITIVA 1
SLIDE 1
Curso de vida devocional (Enfocado en la oración)
Devotional Life Course (Prayer Focus)
DIAPOSITIVA 2
SLIDE 2
Lección 4: La oración como confesión
LESSON 4: Prayer as Confession
DIAPOSITIVA 3
SLIDE 3
Oración de aperture
Opening Prayer
DIAPOSITIVA 4
SLIDE 4
El modelo A-C-A-S de oración
The A-C-T-S Prayer Model
Adoración
Adoration
Confesión
Confession
Acción de gracias
Thanksgiving
Súplica
Supplication
[Genesis 31:10; Proverbs 28:13; Luke 15:21]
[Génesis 31;10; Proverbios 28:13; Lucas 15:21]
You will recall the model for prayer called A-C-T-S—this
Recordará el modelo para la oración llamado A-C-A-S—esta week we are going to focus on CONFESSION.
semana nos concentraremos en la CONFESIÓN.
Confession involves more than just mumbling a few words
that sound sort of like “I’m sorry” to God, then forgetting
La confesión implica más que murmurar sólo algunas
what you are sorry for, and going off to do it again. Some
palabras que suenen como “lo siento” a Dios y luego,
people grow up thinking that this is what confession is all
olvidándose de lo que estaba arrepentido, volver a hacerlo
about…that God is like a candy machine: automatically
otra vez. Algunas personas crecieron pensando que esto se
dispensing a treat when we drop in a coin or two and then we
trata de una confesión…que Dios es como una máquina de
can drop in another coin the next week and get another treat.
dulces: distribuyendo automáticamente un dulce cuando
dejamos caer una moneda o dos, y luego podemos dejar caer We say, “I’m sorry” to God and He automatically says, “It’s
otra moneda la próxima semana y conseguimos otro dulce. Le okay”, pats us on the head, and we run off to play and sin
decimos "lo siento" a Dios y él dice automáticamente, "Está some more. That is cheap grace—Jesus’ death to assure our
80
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
bien", nos da unas palmaditas en la cabeza, y nosotros nos
fugamos para jugar y pecar un poco más. Eso es gracia
barata—la muerte de Jesús para asegurar el perdón va mucho
más profundo que eso.
pardon goes so much deeper than that.
La confesión implica:
Confession involves:
1. Searching our hearts and listening to the Holy Spirit
2. Looking at our lives to make the changes the Holy
Spirit reveals to us
3. Examining ourselves to determine how we have hurt
others or others have hurt us
We make confessions as individuals. We make confessions in
the corporate setting.
Let’s look at these three parts of confession.
1. Buscar nuestros corazones y escuchar el Espíritu
Santo.
2. Buscar llevar a cabo los cambios que el Espíritu Santo
nos revela.
3. Revisarnos para determinar cómo hemos herido a otros
y como otros nos han herido.
Hacemos confesiones como individuos. Hacemos confesiones
en el ámbito colectivo.
Miremos estas tres áreas de la confesión.
DIAPOSITIVA 5
SLIDE 5
Tres áreas de confesión
Three Parts of Confession
Conocimiento
Awareness
Arrepentimiento
Repentance
Perdón
Forgiveness
[Salmos 19:12; Lucas 18:13; Romanos 3:23; I Pedro 5:8, 9; I [Psalm 19:12; Luke 18:13; Romans 3:23; I Peter 5:8, 9; I
John 1:8, 9]
Juan 1:8, 9]
First, we must become aware of our sins. Because we are
Primero, debemos reconocer nuestros pecados. Porque somos human beings, we have a sinful nature inherited from our first
seres humanos, nosotros tenemos una naturaleza pecaminosa parents, Adam and Eve. We can’t deny that heritage and
heredada de nuestros primeros padres, Adán y Eva. Nosotros Satan, the enemy, continually attempts to take advantage of
no podemos negar esa herencia y Satanás, el enemigo,
that part of our nature. So, as a foundation for our awareness
contínuamente trata de aprovecharse de esa parte de nuestra
of sin, we ARE sinful. It is just a fact of our human life.
81
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
naturaleza. Así, como base para nuestro conocimiento del
pecado, nosotros SOMOS pecadores. Es un hecho de nuestra
vida humana.
En segundo lugar, debemos esforzarnos para reducir el
pecado en nuestras vidas…y no podemos hacer esto solos,
esto sólo puede ser hecho con la ayuda de Dios—nuestro
propio esfuerzo eventualmente será derrotado por las
tentaciones del enemigo y nuestro propio pensamiento
equivocado. Debemos conectarnos intensamente al Espíritu
Santo.
Second, we must make every effort to curtail the sin in our
lives…and we can’t do this alone, this can only be done with
the help of God—our own will power will eventually be
overthrown by the temptations of the enemy and our own
wrong thinking. We must connect ourselves tightly to the
Holy Spirit.
Third, we must seek forgiveness both from God and from
those we have hurt, and we must forgive those who have hurt
us. Again, forgiving others only happens when we work
together with God to be willing to forgive.
En tercer lugar, nosotros debemos buscar el perdón de Dios y
de aquellos que hemos lastimado, y debemos perdonar a los
que nos han lastimado. Otra vez, perdonar a otros sólo sucede
cuando trabajamos juntos con Dios y estamos dispuestos a
All three of these parts occur in both our personal and
perdonar.
corporate prayer lives. Not only do we come to God in
Estas tres áreas ocurren en nuestra vida de oración personal y confession in our prayer closet, but we also confess our sin in
corporate worship and when we are together in small groups
colectiva. No sólo venimos a Dios en confesión en nuestro
aposento de oración, también confesamos nuestros pecados en that seek His will for whatever projects and ministries we are
involved in.
el culto colectivo, y cuando estamos juntos en pequeños
grupos que buscan su voluntad para los proyectos y
ministerios en los que participamos.
DIAPOSITIVA 6
SLIDE 6
Reconociendo nuestros pecados
Awareness of our Sins
Buscando en la Escritura (el espejo)
Seeking in Scripture (Mirror)
Rebelándose contra el plan de Dios
Rebelling Against God’s Plan
Rebelándose contra aquellos en autoridad
[Jeremías 19:11; Juan 16:8; Gálatas 5:14-21; Hebreos 13:7,
17; II Timoteo 3:15-17; Santiago 1:22-25]
Rebelling Against Those in Authority
[Jeremiah 29:11; John 16:8; Galatians 5:14-21; Hebrews
13:7, 17; II Timothy 3:15-17; James 1:22-25]
82
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Si miramos al mundo para guiarnos por la vida, nosotros nos
encontraremos con pocas restricciones personales. Cualquier
cosa que no rompa la ley es aceptable: "Si se siente bien,
hazlo". La sociedad no nos sirve bien para ser un espejo de
nuestra conducta pecaminosa.
If we look to the world to guide us through life, we will find
ourselves with few personal restrictions. Anything that does
not break the law is acceptable: “If it feels good, do it.”
Society does not serve us well to be a mirror of our sinful
behavior.
La Palabra de Dios nos revela las conductas, actitudes y
pensamientos que Dios encuentra aceptables. La palabra de
Dios también nos revela las conductas, actitudes, y
pensamientos que Dios encuentra inaceptables. ¿Si nos
atenemos a la Palabra de Dios como si fuera un espejo,
estarían iguales los reflejos? No, no estarían iguales. Las
Escrituras revelan nuestros pecados, así podemos saber cómo
confesar nuestros pecados. Es el trabajo del Espíritu Santo
revelarnos nuestro pecado y pesar nuestros corazones—
seguido por el deseo de cambiar.
God’s Word reveals to us the behaviors, attitudes, and
thoughts that God finds acceptable. God’s Word also reveals
to us the behaviors, attitudes, and thoughts that God finds
unacceptable. If we hold our actions up to God’s Word as if to
a mirror, would the reflections match? No, they would not.
The Scriptures reveal our sin so we can then know how to
confess our sins. It is the Holy Spirit’s job to reveal our sin to
us and convict our hearts—followed by the desire to change.
When we confess our sins, we should not do it too
lightheartedly, with a careless and haughty attitude that God
will always forgive, so we can just keep doing what we are
doing. God will most certainly show us His displeasure with
our sin by allowing us to experience the consequences of our
sins—and the more we ignore the consequences, the more
powerful they will become. Death is the ultimate consequence
of our sinful choices.
Cuando confesamos nuestros pecados, no lo debemos hacer a
la ligera, con una actitud descuidada y arrogante de que Dios
siempre nos perdonará, como si nos pudiéramos mantener
haciendo lo que hacemos. Dios seguramente nos enseñará su
desagrado con nuestro pecado, permitiéndonos experimentar
las consecuencias de nuestros pecados—y mientras más
ignoremos las consecuencias, más poderosas estas llegarán a
ser. La muerte es la consecuencia final de nuestras elecciones
pecaminosas.
We should accept the forgiveness we receive when we have
appropriately confessed our sins and not confess excessively
Debemos aceptar el perdón que recibimos cuando confesamos about the same sinful action—our faith in Jesus must be such
apropiadamente nuestros pecados y no confesarnos
that we believe His death was enough, and that His death
repetidamente acerca de la misma acción pecaminosa —
made us worthy enough, to receive God’s forgiveness.
nuestra fe en Jesús debe ser tal que creamos que su muerte fue Confessing the same sinful event repeatedly does not earn
83
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
suficiente, y que su muerte nos hizo suficientemente dignos
para recibir el perdón de Dios. Confesar el mismo pecado
repetidas veces no nos hace ganar más el perdón de Dios—
Jesús lo hizo todo—pero las confesiones repetitivas deben ser
una bandera roja que nos indica que no nos hemos perdonado
a nosotros mismos por esa acción pecaminosa. Cuando
nosotros no nos perdonamos a nosotros mismos, jugamos con
Dios, minimizamos el perdón verdadero de Dios y
desperdiciamos la muerte de Cristo en la cruz.
more of God’s forgiveness—Jesus did it all—but repeated
confessions should be a red flag that indicates we are not able
to forgive ourselves for that sinful event. When we do not
forgive ourselves, we are playing God, we are minimizing
God’s true forgiveness, we are wasting Christ’s death on the
cross.
Neither should we confess sin when we have not sinned. We
must not take on someone else’s guilt. If someone else has
chosen to sin because we have made choices that were right
and proper for us, we do not confess guilt for the other
person’s sin—this is especially true in cases of abuse. “If only
I would have done that better [made a better dinner, gotten a
better grade, kept the house cleaner], then I wouldn’t have
been hit.” The guilt belongs to the one who is abusing, not the
one who is being abused.
Nadie debe confesar un pecado cuando no ha pecado.
Nosotros no debemos tomar la culpa de otra persona. Si otra
persona ha escogido pecar porque hemos hecho elecciones
correctas y apropiadas para nosotros, no confesamos culpa
por el pecado de otra persona—esto es especialmente cierto
en casos de abuso. "Si solamente lo hubiera hecho mejor
[hacer una mejor comida, conseguir una mejor calificación,
mantener la casa más limpia], entonces yo no habría sido
When we know God’s plan for our life—we have sought His
golpeado(a)". La culpa le pertenece al que abusa, no al que es will in deep prayer and attention to His Voice—and we
abusado.
decide to do something else, that is rebellion, which we must
confess. When we go against those in legitimate authority
Cuando conocemos el plan de Dios para nuestra vida—hemos over us—pastors, parents, teachers, mentors, bosses—we are
buscado su voluntad por medio de la oración profunda y
in rebellion against both God and them. Not only must we
poniendo atención a su voz—y decidimos hacer otra cosa, eso confess our sin to God, we must also confess to those we have
es una rebelión que debemos confesar. Cuando vamos en
rebelled against and sometimes make restitution for our
contra de los que tienen autoridad legítima sobre nosotros—
wrong.
los pastores, los padres, los maestros, los mentores, los
jefes—estamos en rebelión contra Dios y contra ellos. No
sólo debemos confesar nuestro pecado a Dios, también le
debemos confesar a aquellos contra quienes nos hemos
rebelado, y a veces hay que hacer una restitución por nuestra
84
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
equivocación.
DIAPOSITIVA 7
SLIDE 7
El arrepentimiento: Cambia la manera que piensas y
actúas
Repentance: Change the Way You Think and Act
[Mateo 3:8-10; Lucas 3:8-14; Hechos 3:19; Santiago 1:13,
14; 2 Pedro 3:9]
[Matthew 3:8-10; Luke 3:8-14; Acts 3:19; James 1:13, 14; 2
Peter 3:9]
Si paramos en la confesión, nuestra vida espiritual no crecerá,
no creceremos sino estaremos incompletos y sin paz. La
confesión sin arrepentimiento es sólo una receta para repetir
los mismos pecados una y otra vez. El arrepentimiento
implica cambio: cambiando cómo pensamos sobre nuestros
pecados y cambiando cómo actuamos cuando la oportunidad
de pecar se presente nuevamente. Cuando nos confesamos y
nos arrepentimos, también debemos pedirle ayuda al Espíritu
Santo para cambiar nuestros pensamientos y nuestras
acciones.
If we stop with confession, our spiritual life will not grow, we
will not grow, we will be incomplete and without peace.
Confession without repentance is just a recipe for repeating
the same sins over and over. Repentance involves change:
changing how we think about our sins and changing how we
act when the opportunity to sin presents itself. As we confess
and repent, we must also ask for the Holy Spirit’s help to
change our thinking and our actions.
Una vida cambiada atrae a otros a Jesús y a su evangelio.
Los incrédulos siempre esperan que nuestra vida sea
diferente, que el Evangelio que nosotros compartimos con
ellos sea real. Cuando estudiamos la palabra de Dios, y somos
obedientes al mensaje que su Palabra tiene para nosotros y
nuestro modo de vivir, entonces cuando compartimos el
evangelio podemos señalar a una vida cambiada. Las
personas pueden ver lo que el Espíritu Santo ha hecho por
nosotros. Hay un dicho: "Somos el único Evangelio que
algunas personas leerán". Por ende, cuando nos arrepentimos
sinceramente—cuando cambiamos la manera en que
pensamos y actuamos a causa de nuestra relación con
Jesucristo y el trabajo del Espíritu Santo en nosotros,
entonces nosotros podemos cumplir sinceramente nuestro
The changed life attracts others to Jesus and to His Gospel.
Non-believers truly hope that our lives are different, that the
Gospel we share with them is true. When we study God’s
Word and are obedient to the message His Word has for us
and for the way we live our life, then when we share the
Gospel we can point to our changed lives. People can see
what the Holy Spirit has done for us. There is a saying: “We
are the only Gospel some people ever read.” So when we
truly repent—when we change the way we think and act
because of our relationship with Jesus Christ and the work of
the Holy Spirit within us, then we can truly fulfill our calling
to bring others to Christ.
85
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
llamado para traer a otros a Cristo.
DIAPOSITIVA 8
SLIDE 8
Perdón
Forgiveness
Perdonar a otros antes de que busques tu propio
perdón
Forgiving Others Before You Seek Your Own
Forgiveness
El No perdonar bloquea tu perdón
Not Forgiving Blocks Your Forgiveness
[Mateo 5:23, 24; 18:18, 21, 22; John 20:23; I Pedro 3:7]
[Matthew 5:23, 24; 18:18, 21, 22; John 20:23; I Peter 3:7]
Esta es la parte de una confesión que puede ser la más difícil.
No sólo debemos examinarnos para ver donde hemos hecho
mal a otros, sino debemos revisar primero nuestra vida para
ver donde otros nos han hecho mal y perdonarlos antes que
busquemos nuestro propio perdón. Esto no es siempre fácil.
Sin embargo, no lo podemos hacer de otra manera. Si
retenemos el perdón de otros, Dios retendrá nuestro perdón.
Otra vez, nuestro espíritu implacable desperdiciará la muerte
de Cristo en la cruz.
Here is the part of confession that can be the most difficult.
We must not only examine ourselves to see where we have
done wrong to others, we must first examine our lives to see
where others have done wrong to us and forgive them before
we seek our own forgiveness. This is not always easy.
However, we cannot do it in any other order. If we withhold
forgiveness from others, God will withhold our forgiveness
from us. Again our unforgiving spirit will be wasting Christ’s
death on the cross.
Permita que haga un par de declaraciones para clarificar qué
es el perdón.
1. El perdón no es olvidar. Usted no tiene que olvidar
después de perdonar; puede, pero su perdón puede ser
sincero incluso si usted recuerda.
Let me make a couple of clarifying statements about
forgiveness.
1. Forgiveness is not forgetting. You do not have to
forget after you forgive; you might, but your forgiving
can be sincere even if you remember.
2. Excusar no es perdonar. Usted no excusa a las
personas perdonándolas; usted los perdona por
completo sólo porque usted los contabiliza y se niega a
excusarlos. Si continúan actuando en maneras
inexcusables, usted puede hacer la elección de parar la
2. Excusing is not forgiving. You do not excuse people
by forgiving them; you forgive them at all only because
you hold them to account and refuse to excuse them. If
they continue to act in inexcusable ways, you may
86
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
interacción con ellos para evitar ser herido otra vez.
Esto aplica en casos de abuso.
make the choice to stop interacting with them to
prevent being hurt again. This applies in cases of abuse.
3. Perdonar no es lo mismo que contener el conflicto.
Usted no perdona a las personas conteniendo un
conflicto; si usted contiene para siempre las diferencias
de las personas, usted los roba de una oportunidad de
perdonar.
3. Forgiving is not the same as smothering conflict.
You do not forgive people by smothering conflict; if
you forever smother people’s differences, you rob them
of a chance to forgive.
4. Aceptar a las personas no es perdonarlas. Usted no
perdona a las personas meramente por aceptarlas; usted
perdona a una persona que le ha hecho algo a usted que
es inaceptable. Usted puede odiar el pecado pero amar
al pecador.
4. Accepting people is not forgiving them. You do not
forgive people merely by accepting them; you forgive a
person who has done something to you that is
unacceptable. You can hate the sin but love the sinner.
5. Perdonar no es tolerancia. Usted no tiene que tolerar
lo que las personas hacen cuando usted las perdona por
hacerlo; puede perdonar a las personas, pero rechaza
tolerar lo que han hecho y no interactúa con ellos para
que usted no caiga nuevamente y sea herido otra vez.
Otra vez, esto aplica en casos de abuso.
5. Forgiving is not tolerance. You do not have to tolerate
what people do when you forgive them for doing it;
you may forgive people, but still refuse to tolerate what
they have done and not interact with them so that you
do not set yourself up to be hurt again. Again, this
applies in cases of abuse.
Del libro: Perdón para Lewis Smedes
From: Forgiveness by Lewis Smedes.
Por lo tanto, debe perdonar a otros antes de que pueda pedir a
Dios por su propio perdón. Su petición por el perdón debe
seguir su petición para que el Espíritu Santo le demuestre su
pecado, y para ayudar a cambiar la manera en que usted
piensa y actúa…usted no puede separar el conocimiento, el
arrepentimiento y el perdón.
Therefore, you must forgive others before you can ask God
for your own forgiveness. Your request for forgiveness must
follow your request for the Holy Spirit to show you your sin
and to help change the way you think and act…you cannot
separate awareness, repentance, and forgiveness.
DIAPOSITIVA 9
SLIDE 9
A. B. Simpson y la oración “Padre nuestro”
A. B. Simpson and the Lord’s Prayer
[Psalm 19:12; Matthew 6:14, 15; Matthew 18:21, 22 ]
The Reverend Dr. A. B. Simpson, the founder of the
[Psalm 19:12; Matthew 6:14, 15; Matthew 18:21, 22]
87
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
El Dr. Reverendo A. B. Simpson, fundador de la sociedad
misionera que se convirtió en nuestra denominación, dijo, en
su libro La vida de oración:
Perdona nuestras deudas
como nosotros perdonamos a nuestros deudores
El Padre nuestro nos enseña que la oración verdadera
siempre debe reconocer nuestra necesidad de la
misericordia de Dios.
missionary society that became our denomination, said, in his
book The Life of Prayer:
Forgive us our debts (trespasses)
As we forgive our debtors (those who trespass against us)
The Lord’s Prayer teaches us that true prayer must ever
recognize our need of the mercy of God.
The sensitive and thoroughly quickened spirit will never
reach a place where it will not be aware of our sinful
El espíritu sensitivo y completamente apresurado nunca
condition, so that it will not need to pray, "Forgive us our
encontrará un lugar donde no estará consciente de nuestra
debts (trespasses)," and see our own shortcomings as
condición pecaminosa, como para que no necesite orar,
compared with the high standard of God's holiness and even
"Perdona nuestras deudas (pecados),” y ver nuestros propios our own ideals.
defectos en comparación con el alto estándar de la santidad
This sense of demerit on our part throws us constantly upon
de Dios, e incluso de nuestros propios ideales.
the merits and righteousness of our Great High Priest, Jesus.
Este sentido de demérito de nuestra parte nos pone a nosotros Our prayers depend even more on His intercession and we
offer our prayers in His name. This enables the most
constantemente sobre los méritos y rectitud de nuestro Gran
unworthy to "come boldly unto the throne of grace" to "obtain
Sumo Sacerdote, Jesús. Nuestras oraciones dependen aún
mercy, and find grace to help in time of need." We do not
más en su intercesión y ofrecemos nuestras oraciones en su
mean that our dear Lord encourages us to be constantly
nombre. Esto permite que el más indigno puede "venir
sinning and repenting. On the contrary, the final petition of
audazmente ante el trono de gracia" para "obtener
this prayer is for complete deliverance from all evil—but He
misericordia, y encontrar la gracia para ayudarlo en
grades the prayer to cover the actual sin of the highest saint
momentos de necesidad". No queremos decir que nuestro
as well as the humblest penitent.
amado Señor favorece el estar pecando y arrepintiéndose
constantemente. Al contrario, la petición final de esta oración
es para la liberación completa de todo el mal—pero él evalúa
This petition presupposes a very solemn spirit of forgiveness
la oración para cubrir el pecado verdadero del santo más
in the heart of the suppliant. This is indispensable to the
alto, así como el penitente más humilde.
acceptance of the prayer for forgiveness, which then
Esta petición presupone un espíritu muy solemne de perdón
expresses a very practical shade of meaning: namely, that our
en el corazón del suplicante. Esto es imprescindible para la
88
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
aceptación de la oración para el perdón, que entonces
expresa significado muy práctico: saber que perdonar al que
nos hirió ha precedido nuestra oración por el perdón divino.
Libremente traducido, podríamos orar, "Perdona nuestras
deudas como nosotros ya hemos perdonado a nuestros
deudores".
Hay ciertas etapas espirituales que son imprescindibles para
una oración aceptable, aún más para las misericordias más
sencillas, y sin eso no podemos orar. El alma que está repleta
de amargura no puede acercarse a Dios en comunión. Por lo
tanto, debe ser cierto que el alma que abriga cualquier otro
pecado o se encuentra en un estado pecaminoso se le
dificulta el acceso al trono de gracia. Esto es una realidad
del Antiguo Testamento que la abundante gracia del Nuevo
Testamento no ha debilitado. "Si considero que hay iniquidad
en mi corazón, el Señor no me oirá," fue una lección que aún
David aprendió en su experiencia solemne y triste. "Lavaré
mis manos en la inocencia: para poder acercarme a tu altar,"
es la condición eterna de la comunión aceptable con el Santo.
Las personas más pecadoras pueden venir en busca de
misericordia, pero deben poner a un lado su pecado y
perdonar libremente los pecados de otros. Sobre todos los
pecados, parece que hay dos pecados imperdonables, uno, el
pecado que rechaza voluntariamente el Espíritu Santo y el
Salvador presentado por él, esto es, el pecado de
incredulidad voluntaria; y el otro, el pecado de no perdonar.
forgiveness of the one who injured us has preceded our
prayer for divine forgiveness. Freely translated, we could
pray, "Forgive us our trespasses as we have already forgiven
them that trespassed against us."
There are certain spiritual states, therefore, that are
indispensable to acceptable prayer, even for the simplest
mercies, and without which we cannot pray. The soul that is
filled with bitterness cannot approach God in communion.
Inferentially, it must therefore be true that the soul that is
cherishing any other sin and sinful state is thus hindered from
access to the throne of grace. This is an Old Testament truth
that all the abundant grace of the New Testament has not
weakened. "If I regard iniquity in my heart, the Lord will not
hear me," was a lesson which even David learned in his sad
and solemn experience. "I will wash mine hands in innocency:
so will I compass thine altar," is the eternal condition of
acceptable communion with the Holy One.
The most sinful persons may come for mercy, but they must
put away their sin and freely forgive the sins of others. Above
all others there seem to be two unpardonable sins, one, the
sin which willfully rejects the Holy Ghost and the Savior
presented by Him, that is, the sin of willful unbelief; and the
other, the sin of unforgivingness.
DIAPOSITIVA 10
SLIDE 10
Actividad de oración
Prayer Activity [15-20 minutes]
Sepárense en pequeños grupos de 4 – 6
Break into Small Groups of 4 – 6
89
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Lea y ore en silencio por las tres preguntas en la
tarjeta de actividad de oración
Escriba las respuestas que Dios te ha revelado a ti
esta noche en la tarjeta
Read and Silently Pray Through the Three
Questions on the Prayer Activity Card
Dígale a los estudiantes que se separen en pequeños
grupos de 4 – 6, si ya no lo han hecho así. (Será útil
designar a un líder informal para cada grupo antes de
la hora del estudio).
Tell the students to break into small groups of 4 – 6, if
they have not already done so. (It will be helpful to
designate an informal leader for each group in advance
of the study hour.)
Distribuya las tarjetas de actividad de oración
Distribute the Prayer Activity Cards
Write the Answers that God Reveals to you Tonight
on the Card
Dígale a los estudiantes que lean y oren en silencio por
las tres preguntas escritas en el frente de la tarjeta de la
actividad de oración. Las tres preguntas son:
A.
Tell the students to read and silently pray through the
three questions written on the front of the Prayer
Activity Card. The three questions are:
¿Cómo he pecado yo hoy, Padre?
A.
B.
¿Cómo puedo cambiar y actuar de forma
distinta en el futuro con respecto a este pecado, Espíritu
Santo?
How have I sinned today, Father?
B.
How can I change and act differently in the
future regarding this sin, Holy Spirit?
C.
name?
C.
¿A quién debo perdonar yo hoy, Jesús, en tu
nombre?
Whom must I forgive today, Jesus, in Your
Explain to the students that they should write whatever
answers God reveals to them on the back of the card, but
that we will not have any formal sharing this evening,
unless someone has something to share that is really a
burden on their heart.
Explíquele a los estudiantes que deben escribir
cualquier respuesta que Dios les revele, en el adverso de la
tarjeta, pero que no compartiremos respuestas formalmente
esta noche, al menos que alguien tenga algo que compartir
que sea realmente una carga en su corazón.
DIAPOSITIVA 11
SLIDE 11
La actividad de la aplicación para la próxima semana
Application Activity for the Coming Week
Lleve sus tarjetas de actividad de oración a su casa.
Take your Prayer Activity Cards Home with You
90
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Pregunte y ore por las preguntas diarias y escriba
sus respuestas en su diario
Esté preparado para compartir una experiencia de
oración la semana próxima
Ask and Pray Through the Questions Daily and
Write your Answers in your Journal
Be Prepared to Share One Prayer Experience Next
Week
A. Después de la actividad de oración de grupo, dígale a
los estudiantes que se lleven sus tarjetas de actividad de
oración a sus casas.
D. After the group prayer activity, tell the students that
they are to take their prayer activity cards home with
them.
B. Dígales que se pregunten a si mismos y oren por las
preguntas diariamente, y que escriban sus respuestas en
sus diarios de oración cada día esta semana.
E. Tell them to ask themselves the questions, pray through
them every day, and write their answers in their
personal prayer journal each day this week.
C. La semana próxima, ellos deberán estar preparados
para compartir con el grupo una experiencia de oración de
su tiempo de devoción.
F. Next week, they should be prepared to share with the
group one prayer experiences from their devotion time.
DIAPOSITIVA 12
SLIDE 12
Oración final
Closing Prayer
91
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
1. ¿Cómo he pecado hoy, Padre?
1. ¿Cómo he pecado hoy, Padre?
2. ¿Cómo puedo cambiar y actuar de manera
diferente en el futuro, con respecto a este pecado,
Espíritu Santo?
2. ¿Cómo puedo cambiar y actuar de manera
diferente en el futuro, con respecto a este
pecado, Espíritu Santo?
3. ¿A quién debo perdonar hoy en tu nombre,
Jesús?
3. ¿A quién debo perdonar hoy en tu nombre,
Jesús?
1. ¿Cómo he pecado hoy, Padre?
1. ¿Cómo he pecado hoy, Padre?
2. ¿Cómo puedo cambiar y actuar de manera
diferente en el futuro, con respecto a este pecado,
Espíritu Santo?
2. ¿Cómo puedo cambiar y actuar de manera
diferente en el futuro, con respecto a este
pecado, Espíritu Santo?
92
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
3. ¿A quién debo perdonar hoy en tu nombre,
Jesús?
3. ¿A quién debo perdonar hoy en tu nombre,
Jesús?
93
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
SUGGESTED SPANISH
SUGGESTED ENGLISH
DIAPOSITIVA 1
SLIDE 1
Curso de vida devocional (Enfocado en la oración)
Devotional Life Course (Prayer Focus)
DIAPOSITIVA 2
SLIDE 2
Lección 5: La oración como acción de gracias
LESSON 5: Prayer as Thanksgiving
DIAPOSITIVA 3
SLIDE 3
Oración de apertura
Opening Prayer
DIAPOSITIVA 4
SLIDE 4
El modelo A-C-A-S de oración
The A-C-T-S Prayer Model
Adoración
6. Adoration
Confesión
7. Confession
Acción de gracias
8. Thanksgiving
Súplica
9. Supplication
[Salmo 95:1-7c; 136:1-4; Efesios 5:20 ]
[Psalm 95:1-7c; 136:1-4; Ephesians 5:20 ]
Recordará el modelo de oración llamado A-C-A-S—esta
semana nos enfocaremos en ACCIÓN DE GRACIAS.
You will recall the model for prayer called A-C-T-S—this
week we are going to focus on THANKSGIVING.
Esto quizás parezca ser el tema más fácil de la oración—o el
tema más difícil—dependiendo de sus circunstancias en la
vida. Pablo nos dice que debemos dar gracias a Dios por todo
en el nombre de Jesús: no sólo por lo bueno, pero por todo —
algo que no siempre es una tarea fácil.
This might seem to be the easiest prayer topic—or the most
difficult topic—depending on your circumstances in life.
Saint Paul tells us to thank God for everything in the name of
Jesus: not just good things, but everything—not always an
easy task.
DIAPOSITIVA 5
SLIDE 5
Acción de gracias
Thanksgiving
94
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
A Dios por sus personas
6. To God for His People
Antiguo compañerismo
7. Past Fellowship
Gloria futura
8. Future Glory
Cristo y su evangelio
9. Christ and His Gospel
[II Corintios 2:14; 9:15; Filipenses 1:3-8; 4:4-6; II Timoteo
1:10; 2:8; Hebreos 12:1; 13:14 ]
[II Corinthians 2:14; 9:15; Philippians 1:3-8; 4:4-6; II
Timothy 1:10; 2:8; Hebrews 12:1; 13:14]
Muchas de las cartas de Pablo empiezan dando gracias por
las personas a las que le escribe. Siempre que piensa en estas
personas—estos compañeros que trabajan con el
compartiendo el Evangelio de Jesús—hace una oración
dando gracias por ellos. Pablo sabe cuán difícil y peligroso
podría ser de compartir el Evangelio—Pablo mismo está en
prisión cuando escribe su carta a los Filipenses, él conoce por
experiencia propia las cadenas sobre las que escribe.
Many of the letters of Saint Paul begin with his thanks for the
people to which he is writing. Whenever he thinks of these
people—these partners in the work of sharing the Gospel of
Jesus—he says a prayer of thanks for them. Paul knows how
difficult and dangerous it could be to share the Gospel—Paul
himself is in prison as he is writing his joyful letter to the
Philippians, he knows firsthand the chains he writes about.
Las oraciones de Pablo por los Filipenses y por todos sus
compañeros en el Evangelio, también los cubren y protegen
contra los trabajos del enemigo. La relación y el
compañerismo que Pablo construyó con estas personas en el
pasado ha sido una parte importante de su vida de oración por
los años. En el sentido colectivo de culto, recordando el
trabajo de los santos que se han ido antes que nosotros a
construir nuestra congregación, que se han unido ahora a la
gran nube de testigos en el cielo o han tenido que marcharse,
nos ayuda a dar gracias por su trabajo fiel y el testimonio
para el Reino de Dios.
Paul’s prayers for the Philippians and all his partners in the
Gospel also cover them in protection against the works of the
enemy. The relationship and fellowship Paul built with these
people in the past have been an important part of his prayer
life through the years. In the corporate worship setting,
remembering the work of saints who have gone before us to
build our congregation and have now joined the great cloud of
witnesses in heaven or have had to move away helps us give
thanks for their faithful work and testimony for the Kingdom
of God.
Muchos de nosotros nos hemos movido de un lugar a otro
con el paso de los años, nosotros hemos encontrado a muchos
testigos fieles al Evangelio—especialmente las almas fieles
Many of us have moved from place to place over the years,
we have met many faithful witnesses to the Gospel—
95
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
que nos dirigieron a los caminos de Cristo. Entonces es
especially the faithful souls that led each of us to Christ. So it
importante que continúe orando por ellos y de gracias siempre is important that you continue to pray for them and give
por su fidelidad—ore por otros antes de orar por usted mismo. thanks always for their faithfulness—prayer for others before
prayer for yourself.
Debemos también dar gracias por la futura gloria que nos
espera—la futura gloria que nos es asegurada a causa de la
muerte de Jesús y su resurrección. Somos ciudadanos del
cielo, Dios continúa su trabajo en nosotros y en los que están
cada día a nuestro alrededor, estamos confiados en que Dios
continuará trabajando en nosotros hasta que nosotros ya no
andemos en la tierra y seamos aceptados en su gloria celestial.
Esa es nuestra fe— que Dios nunca nos abandonará —algo
por lo que debemos estar sinceramente agradecidos.
Nuestra última acción de gracias es para Jesucristo y la
salvación que el logró por su muerte en nuestro lugar y su
resurrección gloriosa. No tenemos suficientes gracias para
agradecer el trabajo que Cristo ha hecho en nuestro beneficio.
Esas son buenas noticias—el Evangelio—Jesús pagó el
precio. Las vidas que vivimos son vidas de gracia a causa del
amor de Jesús para nosotros—tal amor que viajó de los cielos
a una cruz terrenal y a su crucifixión. Jesús tomó nuestro
castigo. Recibimos la recompensa. ¡Démosle gracias a Dios!
We are also to give thanks for the future glory that awaits
us—the future glory that is assured to us because of Jesus’
death and resurrection. We are citizens of heaven, God is
continuing His work in us and those around us every day—we
are confident that God will continue His good works in us
until we no longer walk this earth and are accepted into His
heavenly glory. That is our faith—that God never gives up on
us—something truly to be thankful for!
Our ultimate thanksgiving is for Jesus Christ and the salvation
He earned by His death in our place and glorious resurrection.
There is not enough thanks in our mouths to give adequate
thanks for the work Christ has done on our behalf. That is the
Good News—the Gospel—Jesus paid the price. The lives we
live are lives of grace because of Jesus’ love for us—such
love that led to a journey from heaven to an earthly cross and
crucifixion. Jesus took our punishment. We receive the
reward. Thanks be to God!
96
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
DIAPOSITIVA 6
SLIDE 6
Gratitud
Gratitude
Por lo que Dios ha hecho, hace, hará
10.For What God has Done, is Doing, will Do
En la adversidad
11.In Adversity
En acontecimientos diarios ordinarios
12.In Ordinary Daily Events
Para bendiciones
[Salmo 35:19; 145:15, 16; Habacuc 3:17-19; Mateo 6:11;
Juan 11:42; Romanos 1:21; I Corintios 10:31; II Corintios
9:12; Filipenses 1:6; 2:14; Colosenses 4:2; I Tesalonicenses
5:16-18]
En cada vida que es vivida en sinceridad al servicio de Cristo,
la evidencia más obvia de su experiencia de la gracia de Dios
y su paz, es su gratitud y alegría. Pablo escribió a la iglesia
en Tesalónica—una iglesia que atravesaba dificultades y
procesos severos—que, a causa del sacrificio de Jesús, la
voluntad de Dios para ellos en medio de estas circunstancias
era estar gozosos, orando continuamente, y dando gracias.
La vida misma es un regalo amable de Dios. Cualquier
gratitud que ofrecemos debe empezar y ser construida basada
en esto. Una persona agradecida es humilde y se concentra en
Dios; una persona desagradecida está llena de orgullo y se
concentra en sí misma.
13.For Blessings
[Psalm 35:18; 145:15, 16 ; Habakkuk 3:17-19; Matthew
6:11; John 11:42; Romans 1:21; I Corinthians 10:31; II
Corinthians 9:12; Philippians 1:6; 2:14; Colossians 4:2; I
Thessalonians 5:16-18]
In every life that is truly lived in Christ’s service, the most
obvious evidence of your experience of God’s grace and
peace is your gratitude and joy. Saint Paul wrote to the church
in Thessalonica—a church that was going through severe
hardships and trials—that, because of Jesus’ sacrifice, God’s
will for them in the midst of these circumstances was being
joyful, praying continually, and giving thanks.
La gratitud comienza reconociendo quién es Dios y lo que ha
hecho—Creador, Salvador y Consolador—y nuestra gratitud
profunda no puede tener nada que ver con cualquier otra
persona, ni puede tener algo que ver con qué regalo
recibimos. Nosotros también debemos tener la fe para confiar
en lo que Dios hará en el futuro: continuar enviando el
Gratitude begins by acknowledging Who God is and what He
has done—Creator, Savior, Comforter—and our deep
gratitude cannot have anything to do with any other person, it
cannot have anything to do with what gift we received. We
must also have the faith to trust what God will do in the
future: Continuing to send the Holy Spirit for our own
Life itself is a gracious gift from God. Any gratitude we offer
must begin and be built on this foundation. A grateful person
is humble and focused on God; an ungrateful person is full of
pride and focused on self.
97
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Espíritu Santo para nuestro propio crecimiento personal y
madurez en Cristo, y por lo que nos moverá a hacer para
ayudar en la venida de su reino.
personal growth and maturity in Christ, and for what He will
move us to do to help His Kingdom come.
There is no Scripture that says we will have an easy time
No hay Escritura que diga que tendremos tiempos fáciles
because we follow Jesus. In fact, in several places the Bible
porque seguimos a Jesús. De hecho, en varios lugares la
tells us we will be targets for adversity because we follow
Biblia nos dice que seremos objetivos de la adversidad porque Christ. The enemy does not want us to follow Jesus, but to
seguimos a Cristo. El enemigo no desea que sigamos a Jesús, fall away from Him. When we experience trials that are not
pero sí que nos mantengamos lejos de él. Cuando
simply the natural consequences of our own poor choices and
experimentamos procesos que no son simplemente las
sinful nature, we must remember to thank God for these tough
consecuencias naturales de nuestras pobres elecciones y la
times—our faith must really be worrying the enemy so that he
naturaleza pecadora, nosotros debemos recordarnos de dar
is trying to trip us up!
gracias a Dios por estos tiempos duros—¡nuestra fe se debe
de estar preocupando realmente del enemigo que está
Some days, we are tired of the same old things. Perhaps we
tratando de hacernos tropezar!
are in a dry season in our walk with God. Maybe we are in the
calm before the storm. Do not take for granted the small and
Algunos días, nos sentimos cansados de las mismas cosas
ordinary daily blessings we receive—remember Jesus taught
viejas. Quizás estamos en una temporada seca en nuestra
us to pray for ordinary “daily bread”—not for what is fancy or
caminata con Dios. Quizás estamos en la calma antes de la
expensive, but to pray for what is needful—for what God
tormenta. No dé por sentado las pequeñas y ordinarias
thinks we need, that is.
bendiciones diarias que recibimos—recuerde que Jesús nos
enseñó a orar por el "pan diario" ordinario —no por lo que es Seek every day to see the blessings God has given to you. Be
extravagante ni caro, sino orar por lo necesario—para lo que
careful not to overlook the hidden, subtle, and even indirect
Dios piensa que necesitamos, eso es todo.
gifts that God gives to you—Saint Paul writes to the
Busque cada día para ver las bendiciones que Dios le ha dado. Colossians, “Pay attention when you offer prayers of
Tenga cuidado de no dejar pasar lo oculto, sutil, e incluso
thanksgiving.” Not everything that you want might fit into
regalos indirectos que Dios le da a usted— Pablo escribe a los God’s plan for you. God knows what you need today to
Colosenses, "Esté pendiente cuando ofrezca oraciones de
accomplish His plan for your life tomorrow. Keep His plan
acción de gracias". No todo lo que desea puede formar parte for you in mind as you look for blessings each day. When you
del plan de Dios para usted. Dios sabe lo que usted necesita
are looking at the “big picture” of things, even adversity can
hoy para lograr el plan para su vida mañana. Mantenga su
seem small for the sake of His big vision.
98
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
plan para usted en mente mientras busca bendiciones cada
día. Cuando mira la "imagen grande" de las cosas, aún la
adversidad puede parecer pequeña por el bien de su gran
visión.
Siempre recuerde dar gracias y agradecerle a Dios
diariamente y públicamente. Dígales a su familia y amigos
que está agradecido por ellos y sobre las bendiciones que
Dios le ha dado. Lleve un registro de las bendiciones que
Dios le ha dado y usted podrá ver su fidelidad hacia usted.
Entonces comparta su gratitud siendo una bendición a otros
por el amor a Jesús.
Always remember to give thanks and gratitude to God daily
and publicly. Tell your family and friends you are grateful for
them, tell others the blessings God has given to you, keep a
record of God’s blessings to you and you will be able to see
His faithfulness to you. Then share your gratitude by being a
blessing to others for the sake of Jesus.
DIAPOSITIVA 7
SLIDE 7
A. B. Simpson y la oración “Padre nuestro”
[Mateo 6:11]
El Dr. Reverendo A. B. Simpson, fundador de la sociedad
misionera que ha llegado a ser nuestra denominación, dijo, en
su libro La vida de oración:
A. B. Simpson and the Lord’s Prayer
"Danos hoy nuestro pan diario," da a cada niño de Dios el
derecho de reclamar el recibir apoyo y el amor de su padre.
Es maravilloso ver cuántas bendiciones espirituales
conseguimos orando y confiando por las necesidades
temporales. Reducen mucho la plenitud de la vida espiritual,
y separan la providencia personal de Dios de lo más sencillo
y mínimo de los intereses seculares de la vida, que tratan por
segundas causas o por provisión humana amplia, ser
independiente de su directa interposición y cuidado. Debemos
reconocer los medios de apoyo y lazos temporales de
bendición, como directamente de su mano, y encomendar
todo interés de negocio y vida a su dirección y bendición.
"Give us this day our daily bread," gives to every child of God
the right to claim a Father's supporting and providing love. It
is wonderful how much spiritual blessing we get by praying
and trusting for temporal needs. They greatly curtail the
fullness of their spiritual life and separate God's personal
providence from the most simple and minute of life's secular
interests who try, through second causes or through ample
human provision, to be independent of His direct interposition
and care. We are to recognize every means of support and
temporal link of blessing as directly from His hand, and to
commit every interest of business and life to His direction and
blessing.
[Matthew 6:11]
The Reverend Dr. A. B. Simpson, the founder of the
missionary society that became our denomination, said, in his
book The Life of Prayer:
99
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Al mismo tiempo, las palabras implican que debe haber en
esto un espíritu de sencillez y confianza diaria. No es por el
pan de días futuros que pedimos, es por el pan de hoy. Ni es
pan siempre lujoso, el pan de la opulencia, del banquete y la
fiesta, pero el pan diario, o más bien como las mejores
autoridades lo traducen, "pan suficiente," pan como el que él
considera que es realmente mejor para nosotros. No puede
ser siempre pan y mantequilla, puede ser pan en plenitud, y
puede ser a veces pan escaso.
At the same time, the words imply that there must be in this a
spirit of simplicity and daily trust. It is not the bread of future
days we ask, but the bread of today. Nor is it always luxurious
bread, the bread of affluence, the banquet, and the feast, but
daily bread, or rather as the best authorities translate it,
"sufficient bread," bread such as He sees to be really best for
us. It may not be always bread and butter. It may be homely
bread, and it may be sometimes scant bread.
Pero Dios puede hacer lo suficiente y agregar tal bendición
consigo y tal revelación de su vida y su poder, que nos hará
saber, como nuestro Maestro en el desierto, que "No solo de
pan vivirá el hombre, mas de todo lo que sale de la boca de
Dios". Implica, en resumen, un espíritu de contentamiento y
satisfacción con nuestro diario vivir y la confianza de que
dejamos las necesidades del mañana en su sabia y fiel mano
para cuidar de nosotros día a día, como cada nuevo día que
vendrá.
But God can make even that sufficient and add such a
blessing with it and such an impartation of His life and
strength as will make us know, like our Master in the
wilderness, that "Man shall not live by bread alone, but by
every word that proceeds out of the mouth of God." It implies,
in short, a spirit of contentment and satisfaction with our
daily lot and a trust that leaves tomorrow's needs in His wise
and faithful hand to care for us day by day as each new
morrow comes.
¿Amado, ha aprendido usted a orar por cosas temporales,
trayendo toda su vida a Dios, trayendo su vida en el espíritu
de confianza diaria y agradeciendo en gran manera con su
sencilla porción y la sabiduría de su Padre y su fidelidad?
Beloved, have you thus learned to pray for temporal things,
bringing all your life to God, bringing your life in the spirit of
daily trust and thankful contentment with your simple lot
and your Father's wisdom and faithfulness?
DIAPOSITIVA 8
SLIDE 8
Actividad de oración
Prayer Activity [15-20 minutes]
4. Sepárense en pequeños grupos de 4 – 6
Break into Small Groups of 4 – 6
5. Revise la lista de acción de gracias
Review the “Thanksgiving Checklist”
6. Llene blancos en cada categoría
Fill in blanks in each category
100
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
7. Ore por cada blanco que llenó
Pray for each blank you filled in
8. Esté preparado para compartir una de sus
respuestas
Be prepared to share one of your answers
Tell the students to break into small groups of 4 – 6, if
they have not already done so. (It will be helpful to
designate an informal leader for each group in advance
of the study hour.)
Dígale a los estudiantes que se separen en pequeños
grupos de 4 – 6, si ellos no lo han hecho así. (Sería útil
designar a un líder informal para cada grupo antes de la
hora de estudio).
Distribuye las listas de acción de gracias.
Distribute the “Thanksgiving Checklist.”
Revisa las categorías en la lista de acción de gracias
con los miembros del grupo.
Review the categories on the Thanksgiving Checklist
with group members.
Pida a los estudiantes llenar tantos blancos de la lista
como sea posible.
Tell the students to fill in as many blanks as possible on
the checklist.
Mientras llenan cada blanco, ellos deben ofrecer una
corta oración de acción de gracias.
As they are filling in each blank, they are to offer a
short prayer of thanksgiving.
Diga a los miembros del grupo que por cada categoría
en la lista, el líder del grupo pedirá a un voluntario
compartir una respuesta de esa categoría.
Tell the group members that, for each category on the
checklist, the group leader will ask one volunteer to share
an answer from that category.
DIAPOSITIVA 9
SLIDE 9
La actividad de la aplicación para la próxima semana
Application Activity for the Coming Week
Llévese su lista de acción de gracias con usted a su
casa
Take your Thanksgiving Checklist home with you
Each day this week, discover more answers to fill in
and pray about
Cada día de la semana, descubra más respuestas
para llenar y orar por ellas
Write your prayers in your prayer journal
Escriba sus oraciones en su diario de oración
G. Después de la actividad de oración de grupo, dígale a
los estudiantes que lleven sus listas de acción de gracias
K. After the group prayer activity, tell the students that
they are to take their Thanksgiving Checklists home
101
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
con ellos a su casa.
with them.
H. Durante cada tiempo diario de oración, ellos deben leer
las categorías en la lista y descubrir más respuestas para
llenar los blancos y orar por ellas
L. During each daily prayer time, they should read
through the categories on the list and discover more
answers to fill in the blanks and pray about.
I. Escriba sus oraciones de acción de gracias en sus
diarios personales de oración.
M. Write their prayers of thanksgiving in their personal
prayer journals.
J. La semana próxima, ellos deben estar preparados para
compartir con el grupo las experiencias de oración de su
tiempo de devoción.
N. Next week, they should be prepared to share with the
group prayer experiences from their devotion time.
DIAPOSITIVA 10
SLIDE 10
Oración final
Closing Prayer
102
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
THANKSGIVING CHECKLIST/LISTA DE ACCIÓN DE GRACIAS
FOR PEOPLE OF GOD NOW
FOR PEOPLE OF GOD NOW
FOR PEOPLE OF GOD IN THE PAST
FOR PEOPLE OF GOD IN THE PAST
FOR FUTURE GLORY
FOR FUTURE GLORY
FOR CHRIST AND HIS GOSPEL
FOR CHRIST AND HIS GOSPEL
FOR WHAT GOD HAS DONE, IS DOING, WILL DO
FOR WHAT GOD HAS DONE, IS DOING, WILL DO
FOR ADVERSITY
FOR ADVERSITY
103
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
FOR ORDINARY DAILY EVENTS
FOR ORDINARY DAILY EVENTS
FOR BLESSINGS
FOR BLESSINGS
POR LAS PERSONAS DE DIOS AHORA
POR LAS PERSONAS DE DIOS AHORA
POR LAS PERSONAS DE DIOS EN EL PASADO
POR LAS PERSONAS DE DIOS EN EL PASADO
POR LA GLORIA FUTURA
POR LA GLORIA FUTURA
POR CRISTO Y EL EVANGELIO
POR CRISTO Y EL EVANGELIO
104
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
POR LAS COSAS QUE DIOS HA HECHO, HACE, HARÁ
POR LAS COSAS QUE DIOS HA HECHO, HACE, HARÁ
POR LA ADVERSIDAD
POR LA ADVERSIDAD
POR EVENTOS DIARIOS ORDINARIOS
POR EVENTOS DIARIOS ORDINARIOS
POR LAS BENDICIONES
POR LAS BENDICIONES
105
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
SUGGESTED SPANISH
SUGGESTED ENGLISH
DIAPOSITIVA 1
SLIDE 1
Curso de vida devocional (Enfocado en la oración)
Devotional Life Course (Prayer Focus)
DIAPOSITIVA 2
SLIDE 2
La lección 6: La oración como súplica
LESSON 6: Prayer as Supplication
DIAPOSITIVA 3
SLIDE 3
Oración de apertura
Opening Prayer
DIAPOSITIVA 4
SLIDE 4
El modelo A-C-A-S de oración
The A-C-T-S Prayer Model
Adoración
Adoration
Confesión
Confession
Acción de gracias
Thanksgiving
Súplica
Supplication
[Efeseos 6:18; Filipenses 4:6]
[Ephesians 6:18; Philippians 4:6 ]
Recordará el modelo de oración llamado A-C-A-S—esta
semana nos concentraremos en la SÚPLICA. Cuando
estemos terminando el estudio de esta semana, descubrirá que
hay una diferencia entre "súplica" y otras formas de oración.
You will recall the model for prayer called A-C-T-S—this
week we are going to focus on SUPPLICATION. By the time
we are through with this week’s study, you will discover that
there is a difference between “supplication” and other forms
of prayer.
Esto completará nuestro estudio de oración, personal y
colectivo, cuando consideremos la oración como adoración,
confesión, acción de gracias, y por último, como súplica.
This will complete our study of prayer, both personal and
corporate, when we have considered prayer as adoration,
confession, thanksgiving, and now, finally, as supplication.
DIAPOSITIVA 5
SLIDE 5
Súplica
Supplication
106
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Más allá de una petición
Beyond a Request
Alimentados por el afán y el hambre
Fueled by Passionate Zeal and Hunger
Desesperación
Desperation
[I Samuel 1:1-18; Nehemías 1:3-6; Lucas 11:5-13 ]
[1 Samuel 1:1-18; Nehemiah 1:3-6; Luke 11:5-13]
La "súplica" va aún más allá que pedir humildemente y
sinceramente a Dios que bendiga nuestra familia, nuestro
trabajo, y nuestros hogares. Es realmente la actitud que
tomamos y el estado del nuestro corazón lo que acompaña
nuestras oraciones. La súplica entra en acción cuando
postramos nuestras caras ante Dios, arrodillándonos, pidiendo
de todo corazón que nos inclinamos más aun mientras le
clamamos a Dios.
“Supplication” goes further than asking humbly and sincerely
for God to bless our family, our job, and our homes. It is
actually the attitude we take on and the state of our heart that
is accompanying our prayers. Supplication enters the picture
when we are on our faces before God, kneeling down, so
earnestly in our asking that we bend over and double up while
we cry out to God.
Alimentamos este tipo de oración con el combustible del afán
y el hambre para que algo suceda – nuestras lágrimas de
súplicas caen en las manos extendidas de Dios mientras
clamamos desesperadamente por lo que necesitamos. Hay
que buscar solo de Dios. Agregamos ayuno a nuestras
oraciones para conseguir que nuestro cuerpo completo este
envuelto en la intensidad de nuestras oraciones. Las súplicas
nos acercan más a Dios mientras nuestros corazones le lloran
a él – así nos quitamos el peso de nuestros hombros.
We feed this type of prayer with the fuel of passionate zeal
and hunger to have something happen – our tears of
supplication fall into the outstretched hands of God as we cry
out in desperation for what we need. There is nowhere else to
go but to God. We add fasting to our prayers to get our entire
body involved in the intensity of our prayers. Supplications
draw us closer to God as our hearts cry out to Him – and thus
it takes the weight off our shoulders.
Si nunca ha visto la necesidad de buscar a Dios de todo
corazón por algo —quizás conocerlo más o que él le ayude a If you have never seen the need to seek God earnestly for
otra persona—entonces se ha perdido una parte esencial de la something—maybe to know Him more or for God to come to
the aid of someone else—then you have missed out on an
oración.
essential part of prayer.
107
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
DIAPOSITIVA 6
SLIDE 6
Clamando por…
Crying Out for…
País
Country
El perdido
The Lost
Su iglesia
Your Church
Otra persona
Someone Else
Usted mismo
[I Reyes 8:37-40, 54, 55; 18:37; Mateo 17:20, 21; Efesios
5:18-20; Filipenses 2:4; I Timoteo 2:1, 2; Santiago 5:17, 18]
Cuando esté desesperado por que suceda algo, agregará
súplica a su vida de oración. Puede estar buscando
desesperadamente por cambios en nuestro país—o la ciudad
o el condado o el estado. Timoteo nos exhorta a suplicar por
los líderes de nuestro gobierno. Nehemías ayunó y oró
suplicando por Jerusalén.
Yourself
[I Kings 8:37-40, 54, 55; 18:37; Matthew 17:20, 21;
Ephesians 5:18-20; Philippians 2:4; I Timothy 2:1, 2; James
5:17, 18]
When you are desperate for something to happen, you will
add supplication to your prayer life. You may be seeking
desperately for changes to our country—or city or county or
state. Timothy urges us on to supplication for the leaders of
our government. Nehemiah fasted and prayed in supplication
for Jerusalem.
Debemos orar desesperadamente suplicando por el perdido.
El enemigo sujeta fuertemente a ésos que están perdidos, y
nuestra desesperación y súplica deben ser más fuertes que su
puño, ante aquellos que no conocen a Jesús.
We must pray desperate prayers in supplication for the lost.
The enemy holds tightly to those that are lost and our
desperation and supplication must be stronger than his grip on
those who do not know Jesus.
Debemos suplicar a Dios por nuestra iglesia y sus líderes.
Los ministros de la iglesia de Dios—estos hombres y mujeres
que llevan la carga del trabajo de Dios en la tierra—son tan
humanos como nosotros. Se agotan, se enferman físicamente,
y se enferman del alma, se desalientan por lo mucho que falta
por hacer por el Reino—y a veces se sienten como si lo
Our supplications must cry out to God for our church and its
leaders. The ministers of God’s Church—these men and
women who carry the burden of the bulk of God’s work on
earth—are just as human as we are. They get exhausted, ill,
and sick at heart, discouraged by how much yet must be done
for the Kingdom—and sometimes it feels as if they are doing
it alone. Church leaders also face difficult trials (especially in
108
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
estuvieran haciendo solos. Los líderes de la iglesia también
encaran pruebas difíciles (especialmente en países donde es
ilegal ser cristiano o predicar el Evangelio), y muchas
decisiones retantes que deben ser hechas a causa de su
trabajo. Pablo estaba interesado especialmente de que Dios
continuara dándole valor, oportunidades y claridad para
predicar la verdad de Dios valientemente, aún en prisión, ante
el sufrimiento y ante la muerte.
Debemos desesperarnos en oración y súplica, por cada uno,
tanto en el santuario cuando las oraciones colectivas suben al
cielo como en nuestro aposento de oración, donde la
fragancia de nuestras oraciones sube a Dios individualmente.
Estamos en esta batalla junto a nuestros líderes contra el
príncipe de este mundo. Nuestra arma primaria de apoyo es la
oración—desesperada, de corazón y suplicando por la ayuda,
sabiduría, dirección, y protección de Dios contra el enemigo.
countries where it is illegal to be a Christian or preach the
Gospel) and many challenging decisions that must be made
for His Work. St. Paul was particularly concerned that God
would continue to give him the courage, opportunities, and
clarity to preach God’s truth boldly even in the face of prison,
suffering, and death.
We must be desperate in prayer and supplication for each
other, also, both in the sanctuary as corporate prayers ascend
to heaven and in our prayer closet, where our fragrance of
prayer rises to God individually. We are in this battle together
with our leaders against the prince of this world. Our primary
weapon of support is prayer—desperate, earnest, supplication
for God’s help, wisdom, guidance, and protection against the
enemy.
Debemos orar por nosotros mismos. Dios se preocupa tanto
acerca de los detalles diarios de nuestra vida terrenal como
por nuestra relación eterna con El. No hay nada demasiado
pequeño para llevarle a Dios. Generalmente las súplicas son
los asuntos más grandes que llevamos ante Dios, pero no
siempre. Sin embargo, es importante recordar que nuestras
oraciones, súplicas y peticiones siempre deben ir dentro del
contexto y el marco de nuestra fe.
And we must pray for ourselves. God is as concerned about
the daily details of our earthly lives as He is about our eternal
relationship with Him. There is nothing too small to take to
God. Usually supplications are larger issues we are taking to
God, but not always. It is important to remember, however,
that our prayers, supplications, requests, must always come
within the context and framework of our faith.
DIAPOSITIVA 7
SLIDE 7
La armadura de Dios
The Armor of God
Sobreviviendo y ganando nuestra batalla contra
Satanás
Surviving and Winning our Battle against Satan
Supplication Follows Immediately
109
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
La súplica es inmediata
Steady Connection with God (Our Commander)
Conexión constante con Dios (nuestro Comandante)
[Efesios 6:11-18]
[Ephesians 6:11-18]
La armadura es para la batalla. Estamos en una batalla
desesperada contra el mal. Cuando estamos tibios en nuestra
fe y caminar cristiano, el enemigo no se preocupa tanto por
nosotros, porque nosotros no somos amenazas para él.
Cuando somos guerreros del Señor, y llevamos la armadura
de la fe, planeamos sobrevivir la batalla y ganarla
diariamente viviendo para Dios.
Armor is for battle. We are in a desperate battle against the
evil one. When we are lukewarm in our faith and Christian
walk, the enemy does not worry so much about us, because
we are not threat to him. When we are warriors for the Lord,
and wear the armor of faith, we plan on surviving the battle
and winning daily by living for God.
Pablo nos habla sobre todas las partes de la armadura física
que debemos ponernos, de manera figurada, para batallar en
el reino espiritual. Pero él no para con la intercepción física
de la batalla. Termina con las grandes armas: oración y
súplica. Sin la oración seremos derrotados. Es solo Dios quien
nos da victoria sobre el mal.
St. Paul tells us all the parts of the physical armor we should
figuratively put on to do battle in the spiritual realm. But he
does not stop with the physical trappings of battle. He ends
with the Big Guns: prayer and supplication. Without prayer
we will be defeated. It is God alone Who gives us victories
over the evil one.
Dios dirige el ejército espiritual al que pertenecemos. No
podemos ponernos la armadura, y luego no escuchar al que
dirige la batalla. Eso es suicidio espiritual. Debemos mantener
las oraciones que van a mantener la conexión estable con el
Comandante. Dios sabe cómo ganar la batalla. Solo vemos
una pequeña parte; él lo ve todo. Ya sabemos que el gana.
God commands the spiritual army to which we belong. We
cannot put on the armor and then not listen to the One
directing the battle. That is spiritual suicide. We must keep the
prayers going to keep the connection steady to the
Commander. God knows how to win the battle. We see only a
little part; He sees it all. We already know He wins.
DIAPOSITIVA 8
SLIDE 8
Por nosotros
For Ourselves
No podemos hacerlo solos
We Cannot Make it on Our Own
Dios está listo para ayudar
God Stands Ready to Help
110
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Pero debemos preguntar
But we Must Ask
[Mateo 7:7-8; 26:39; Marcos 11:23, 24; Lucas 21:36;
Filipenses 4:6]
[Matthew 7:7-8; 26:39; Mark 11:23, 24; Luke 21:36;
Philippians 4:6]
¿Cuántos recordatorios recibimos cada día de que no
podemos hacer esta cosa llamada vida por nosotros mismos?
Una que otra vez las cosas nos salen bien, pero si revisamos
realmente las circunstancias, nosotros veremos que Dios
había arreglado la provisión con anticipación, y no fue nuestra
razón, ni la fuerza, ni la habilidad, por lo que Dios nos dio la
victoria. Como cristianos, es inconcebible que no le pidamos
a Dios la ayuda que tanto necesitamos. Desafortunadamente
a menudo no la pedimos.
How many reminders do we get every day that we cannot do
this thing called life on our own? Once and a while we get
things right, but if we really examine the circumstances, we
will see that God had arranged provision ahead of time and it
was not our reason or strength or skill, but God that gave us
the victory. As Christians, it is inconceivable that we would
not ask God for the help that we so desperately need. But we
often do not ask.
Dios está preparado para enviarnos toda la provisión que
necesitamos: la fuerza, el valor y la sabiduría, para ir en
contra del enemigo. Pero Dios desea que le pidamos lo que lo
que necesitamos. Eso significa que debemos tragarnos nuestro
orgullo y deshacernos de la predisposición lo puedo hacer yo
mismo, que empuja a veces nuestra fe y humildad hacia un
lado. Se nos ha dicho que pidamos; debemos tomar la
decisión de ser obedientes y venir a Él.
God stands ready to send us all the provision that we need:
the strength, courage, and wisdom to go against the enemy.
But God wants us to ask Him for what we need. That means
we must swallow our pride and get rid of the I can do it
myself mindset that sometimes pushes our faith and humility
aside. We are told to ask; we must make the decision to be
obedient and come to Him.
DIAPOSITIVA 9
SLIDE 9
A. B. Simpson y la oración “Padre nuestro”
[Mateo 6:13]
El Dr. Reverendo A. B. Simpson, fundador de la sociedad
misionera que llegó a ser nuestra denominación, dijo lo
siguiente en su libro La vida de oración, acerca de la petición
"Y no nos metas en tentación ":
El Padre nuestro nos enseña que la oración es nuestra
A. B. Simpson and the Lord’s Prayer
[Matthew 6:13; Luke 11:4]
The Reverend Dr. A. B. Simpson, the founder of the
missionary society that became our denomination, said the
following in his book The Life of Prayer about the petition
“Lead Us Not Into Temptation”:
111
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
verdadera arma, que nos protege en las tentaciones de la
vida, y que podemos reclamar la protección Divina contra
nuestros adversarios espirituales.
Esta petición, " no nos metas en tentación," cubre
indudablemente todo el campo de nuestros conflictos
espirituales, y puede ser interpretado de gran manera, que
debemos estar armados contra nuestros enemigos
espirituales. No puede significar estrictamente que oramos
para ser protegidos de toda tentación, Dios mismo ha dicho,
"Bendito es el hombre que aguanta la tentación," y "Cuenta
todo alegría cuando usted cae en diversas tentaciones," y,
"Permite que la paciencia tenga su trabajo perfecto".
Significa más bien, "No nos metas en una crisis de tentación,"
"y nos dirige para que no caigamos en tentación, ni nos sea
dado más de lo que podamos soportar".
Hay retos y crisis espirituales que vienen a las almas,
demasiado fuertes para soportar, trampas en las que caen
multitudes. Esta es la promesa de él a su propia gente y la
promesa que reclama esta oración, que ellos no llegaran a
tales crisis, pero que serán guardados de las situaciones que
son muy pesadas, cargados por lugares muy estrechos y
guardados de todo peligro.
Esto es lo que significa la palabra "El Señor sabe cómo
llevar al santo fuera de tentaciones" y también la promesa
llena de gracia en 1 Corintios 10:13: "No os ha sobrevenido
ninguna tentación que no sea humana; pero fiel es Dios, que
no os dejará ser tentados más de lo que podéis resistir, sino
que dará también juntamente con la tentación la salida, para
que podáis soportar". Cuando pensamos cuántos perecerán
en la trampa, y cuan estrecho es a menudo el sendero —¡qué
The Lord’s Prayer teaches us that prayer is our true weapon
and safeguard in the temptations of life, and that we may
rightly claim the Divine protection from our spiritual
adversaries.
This petition, "Lead us not into temptation," undoubtedly
covers the whole field of our spiritual conflicts and may be
interpreted, in the largest sense, as all we need to arm us
against our spiritual enemies. It cannot strictly mean that we
pray to be kept from all temptation, for God Himself has said,
"Blessed is the man that endures temptation," and "Count it
all joy when you fall into diverse temptation," and, "Let
patience have her perfect work." It rather means, "Lead us
not into a crisis of temptation," "and lead us so that we shall
not fall under temptation or be tried above what we are able
to bear."
There are spiritual trials and crises that come to souls, too
hard for them to bear, snares into which multitudes fall. This
is the peculiar promise to His own people and the promise
that this prayer claims, that they shall not come into any such
crisis, but shall be kept out of situations that would be too
trying, carried through the places that would be too narrow,
and kept safe from peril.
This is what is meant by the word "The Lord knows how to
deliver the godly out of temptations" and also the still more
gracious promise in 1 Corinthians 10:13: "There has no
temptation taken you but such as is common to man: but God
112
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
consuelo nos debe dar al saber que nuestro Señor nos ha
autorizado a reclamar su divina protección en estos peligros
atroces para encontrarse con los engaños del diablo y los
enemigos insidiosos contra quienes toda nuestra habilidad
sería inútil!
Esta fue la propia amonestación solemne del Maestro a sus
discípulos, en el jardín en la hora y el poder de la oscuridad,
"Mira y ora, que no caigas en tentación," y esta fue su propia
medida de protección en esa hora. El apóstol nos lo ha dado
a nosotros como la prescripción incesante de sabiduría y
seguridad con respecto a nuestro conflicto espiritual,
"Orando siempre con toda oración y súplica en el Espíritu, y
velando con toda perseverancia y súplica por todos los
santos". "Continúe en la oración, y vele en la misma con
acción de gracias".
El Dr. Simpson también discutió la próxima petición,
"Libranos del mal," de la siguiente manera:
"Libranos del mal" es traducido con frecuencia "del malo,"
pero el género neutro contradice esto y es más natural
traducirlo, como hace la versión vieja, del mal en todas las
formas antes que el autor de mal. Esto es más satisfactorio al
corazón cristiano. Muchas formas de mal no vienen del malo.
Tenemos tantas razones para orar contra nosotros mismos
como contra el diablo—y hay males físicos cubiertos por esta
petición, así como por tentaciones especiales.
Es una petición, por lo tanto, contra el pecado, contra la
enfermedad y contra la pena, en todas las formas en las que
podrían ser males. Es una oración por nuestra completa
liberación de todos los efectos de la caída, en espíritu, alma,
is faithful, Who will not suffer you to be tempted above that
you are able; but will with the temptation also make a way to
escape, that you may be able to bear it." When we think how
many there are who perish in the snare, and how narrow the
path often is—oh, what comfort it should give us to know that
our Lord has authorized us to claim His divine protection in
these awful perils to meet the wiles of the devil and the
insidious foes against whom all our skill would be unavailing!
This was the Master's own solemn admonition to His
disciples, in the garden in the hour and power of darkness,
"Watch and pray, that you enter not into temptation," and this
was His own safeguard in that hour. The apostle has given it
to us as the unceasing prescription of wisdom and safety in
connection with our spiritual conflict, "Praying always with
all prayer and supplication in the Spirit, and watching
thereunto with all perseverance and supplication for all
saints." "Continue in prayer, and watch in the same with
thanksgiving."
Dr. Simpson also discussed the next petition, “Deliver Us
From Evil,” in the following way:
"Deliver us from evil" is frequently translated "from the evil
one," but the neuter gender contradicts this and renders it
most natural to translate it, as the old version does, of evil in
all forms rather than the author of evil. This is more
satisfactory to the Christian heart. Many forms of evil do not
come from the evil one. We have as much cause to pray
against ourselves as against the devil—and there are physical
evils covered by this petition as well as special temptations.
It is a petition, therefore, against sin, sickness, and sorrow in
113
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
y cuerpo. Es una oración en la que resuenan los cuatro
evangelios y la plenitud de Jesús a la medida más alta y
ancha. Nos enseña que podemos esperar la victoria sobre el
poder del pecado, apoyo contra los ataques de la
enfermedad, el triunfo sobre toda pena y una vida en la que
todas las cosas serán sólo buenas y trabajarán juntos por lo
bueno, según el gran propósito de Dios. ¡Sin duda, la oración
del Espíritu Santo por tal bendición es la mejor promesa de la
respuesta! No tengamos miedo de proclamarlo en toda su
plenitud.
every form in which they could be evils. It is a prayer for our
complete deliverance from all the effects of the Fall, in spirit,
soul, and body. It is a prayer that echoes the fourfold gospel
and the fullness of Jesus in the highest and widest measure. It
teaches us that we may expect victory over the power of sin,
support against the attacks of sickness, triumph over all
sorrow and a life in which all things shall be only good and
work together for good according to God's high purpose.
Surely, the prayer of the Holy Ghost for such a blessing is the
best pledge of the answer! Let us not be afraid to claim it in
all its fullness.
DIAPOSITIVA 10
SLIDE 10
Actividad de oración
Prayer Activity [15-20 minutes]
Sepárense en pequeños grupos de 4 – 6
Break into Small Groups of 4 – 6
Revise la tarjeta de actividad de oración
Review the Prayer Activity Card
Escriba en oración su respuesta a cada pregunta
Prayerfully write your answer to each question
Esté preparado para compartir una de sus
respuestas
Be prepared to share one of your answers
Dígales a los estudiantes que se separen en pequeños
grupos de 4 – 6, si no lo han hecho así. (Será útil
designar a un líder informal para cada grupo antes de la
hora del estudio).
Tell the students to break into small groups of 4 – 6, if
they have not already done so. (It will be helpful to
designate an informal leader for each group in advance
of the study hour.)
Distribuya las tarjetas de la actividad de oración
Distribute the Prayer Activity Cards
Revise las preguntas en las tarjetas
Review the questions on the cards
Pídale a los estudiantes que oren por cada pregunta en
sus tarjetas y escriban sus respuestas en las líneas en
blanco.
Tell the students to pray about each question on their
cards and write their answers on the blank lines.
114
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Dígale a los miembros del grupo que usted pedirá un
voluntario para leer una respuesta a cada pregunta (un
voluntario por pregunta).
Tell the group members that you will ask for a
volunteer to read an answer to each question (one volunteer
per question).
DIAPOSITIVA 11
SLIDE 11
Actividad de aplicación para la próxima semana
Application Activity for the Coming Week
Lleve su tarjeta de actividad de oración a su casa
Take your Prayer Activity Card home with you
Cada día, revise su respuesta a una pregunta en la
tarjeta
Each day, review your answer to a question on
Pida que Dios le revele lo que le estorba en pedir
Escriba las respuestas de Dios en su diario de
oración y ore por acción
the Card
Ask God to reveal what gets in the way of asking
Write God’s answers in your prayer journal and
pray about action
Después de la actividad de oración de grupo, diga a los
estudiantes que lleven sus tarjetas de actividad de oración
con ellos a su casa.
After the group prayer activity, tell the students that
they are to take their Prayer Activity Cards home with
them.
Durante el tiempo de oración personal diaria, ellos
deben revisar las respuestas que escribieron en sus tarjetas.
During each person’s daily prayer time, they should
review the answers they wrote on their cards.
También durante su tiempo de oración, ellos deben
pedirle a Dios que les revele lo que estorba al preguntar.
Also during their prayer time, they should ask God to
reveal to them what gets in the way of asking
Escriba las respuestas que Dios les da en sus diarios
personales de oración, y escriba oraciones preguntándole a
Dios qué acción deben tomar.
Write the answers God gives them in their personal
prayer journals and write prayers asking God what
action they should take.
La semana próxima, ellos deben estar preparados para
compartir con el grupo sus experiencias de oración de su
tiempo de devoción.
Next week, they should be prepared to share with the
group prayer experiences from their devotion time.
DIAPOSITIVA 12
SLIDE 12
115
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Oración final
Closing Prayer
116
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
1. ¿Qué me previene suplicar por mi país?
2. ¿Qué me previene suplicar por el perdido?
3. ¿Qué me previene suplicar por mi iglesia y sus líderes?
4. ¿Qué me previene suplicar por ésos alrededor de mí?
5. ¿Qué me previene suplicar por mi relación con Dios?
1. ¿Qué me previene suplicar por mi país?
2. ¿Qué me previene suplicar por el perdido?
3. ¿Qué me previene suplicar por mi iglesia y sus líderes?
4. ¿Qué me previene suplicar por ésos alrededor de mí?
5. ¿Qué me previene suplicar por mi relación con Dios?
117
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
118

Documentos relacionados