Guía País Vietnam
Transcripción
Guía País Vietnam
Guía País Vietnam Elaborada por la Oficina Económica y Comercial de España en Ho Chi Minh City Actualizada a octubre 2006 1. INTRODUCCIÓN 1.1. Situación, superficie y clima 1.2. Demografía y sociedad 1.3. Breve referencia histórica 2. ESTRUCTURA POLÍTICO-ADMINISTRATIVA 2.1. Sistema político 2.1.1. Gobierno 2.1.2. Partidos políticos y actividad parlamentaria 2.2. Sector Público 2.2.1. La organización administrativa del Estado 2.2.2. La Administración Económica y Comercial 2.2.3. El Banco Central 2.2.4. Empresas Públicas 3. ESTRUCTURA ECONÓMICA 3.1. Sector Primario 3.2. Sector Secundario 3.3. Sector Terciario 3.4. Estructura empresarial 3.5. Sistema Financiero 3.6. Sector Exterior 4. MARCO PARA LA ACTIVIDAD COMERCIAL 4.1. Régimen de comercio exterior. Importaciones y Exportaciones 4.2. Regulación de Cobros y Pagos con el exterior 4.3. Legislación sobre contratación pública. Criterios de Adjudicación de Contratos Públicos 4.4. La Distribución Comercial: Estructura y marco legal 5. MARCO PARA LA INVERSIÓN 5.1. Legislación sobre Inversiones Extranjeras 5.2. Legislación mercantil 5.3. Legislación fiscal 5.4. Legislación laboral 5.5. Legislación sobre propiedad intelectual 5.6. Costes de establecimiento: de personal, alquileres, suministros y otros 6. INFORMACIÓN DE CARÁCTER PRÁCTICO 6.1. Formalidades de entrada y salida 6.2. Horario local y días festivos 6.3. Condiciones climáticas 6.4. Hoteles en las principales ciudades del país 6.5. Comunicaciones 6.5.1. Telecomunicaciones GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 4 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 9 10 10 12 13 13 15 18 18 22 22 23 23 23 26 28 33 34 36 41 41 41 41 42 43 43 2 6.5.2. Comunicaciones por vía aérea 6.5.3. Comunicaciones por carretera 6.5.4. Comunicaciones por vía férrea 6.5.5. Comunicaciones por vía marítima 6.6. Taxis y otros transportes internos 6.7. Otros datos de interés 6.7.1. Moneda 6.7.2. Precauciones sanitarias 6.7.3. Seguridad ciudadana 6.8. Direcciones de utilidad 6.8.1. Embajada y Consulado de España 6.8.2. Oficina Económica y Comercial 6.8.3. Cámara de Comercio Española 6.8.4. Principales Organismos oficiales en el país 6.8.5. Direcciones de los principales Organismos del país en España 7. GUÍA DE DIRECCIONES DE INTERÉS DEL PAÍS EN INTERNET 8. ANEXOS Instituciones y Organizaciones Internacionales de las que el País es miembro Organigrama de la Administración Económica y Comercial Cuadro 1: DATOS BÁSICOS Cuadro 3: BALANZA DE PAGOS Cuadro 4: PIB (POR SECTORES DE ORIGEN) GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 43 44 44 44 44 44 44 44 44 45 45 45 45 45 46 46 48 48 49 51 54 55 3 1. INTRODUCCIÓN 1.1. Situación, superficie y clima La República Socialista de Vietnam ocupa una superficie de 329.560 km2 y se extiende a lo largo de más de 3.200 km de la costa occidental del Mar de China Meridional y del Golfo de Tailandia. Está situada entre los 8º y los 23º de latitud norte, con 1.650 km de Norte a Sur y anchos que varían entre 50 y 540 km. Comparte 1.300 km de frontera con China, al norte, y unos 2.500 km con sus vecinos occidentales, Laos y Camboya. Dos grandes deltas, en ambos extremos, concentran la mayor parte de la población y de la riqueza del país: el delta del Mekong (Cuu Long), al sur de Ciudad Ho Chi Minh (Saigón), ocupa unos 60.000 km2, mientras que el delta del río Rojo (Hong) alrededor de Hanoi, con sus 15.000 km2 fue la cuna de la civilización vietnamita. Dos tercios del territorio de la República son montañosos, a lo largo de las fronteras de China y Laos, culminando a 3.143 m en el norte. Debido a su longitud y su orografía, el clima es muy variado. Al sur, la temperatura es casi constante, alrededor de los 26ºC en Ciudad Ho Chi Minh, y son las precipitaciones las que marcan las estaciones: entre julio y septiembre se producen las lluvias más fuertes mientras que entre diciembre y abril se instala el período más seco. Al norte, las diferencias de temperatura son más acusadas, entre 11ºC y 35ºC en Hanoi, con precipitaciones elevadas también de julio a septiembre. En las regiones más elevadas la temperatura puede bajar en invierno a menos de 4ºC. 1.2. Demografía y sociedad La población de Vietnam es de 83,8 millones de habitantes, lo cual supone una densidad de 254 habitantes por km2, aunque la población se concentre en la costa y los deltas. La tasa de crecimiento anual está disminuyendo, estimándose en aproximadamente 1,3%. La esperanza de vida al nacer es de 70,35 años. La tercera parte de la población tiene menos de 15 años. El 75% habita en zonas rurales. La principal aglomeración urbana es Ciudad Ho Chi Minh, que se extiende alrededor de la antigua capital del Sur, Saigón, con unos siete millones de habitantes. La capital, Hanoi, cuenta con unos tres millones de habitantes. Haiphong, puerto del norte, supera el millón y medio mientras que Da Nang, en el centro geográfico del país, alcanza los 700.000 habitantes. En el país coexisten 54 etnias, pertenecientes a 5 familias lingüísticas. La etnia Viet o Kinh supone más del 85% del total de la población. Las minorías más importantes son la Tai y las poblaciones de origen chino (hoa) y camboyano (jemer). Una gran variedad de etnias vive principalmente en las montañas. La religión dominante es la budista, aunque entremezclada con el taoísmo, el confucianismo y diversas veneraciones sincréticas a héroes históricos o legendarios. Aproximadamente el 12% de la población es cristiano, mayoritariamente católico, convirtiendo a Vietnam en el segundo país católico de Asia. La población musulmana e hinduista es muy escasa (0,5%). El Cao Daismo y el budismo Hoa Hao, fundados en el primer tercio del siglo XX, agrupan alrededor del 9% de la población, básicamente en el sur. Se estima que unos dos millones de personas de origen vietnamita residen en el extranjero (“viet kieu”), básicamente en EE.UU., Francia y Australia, con gran importancia en el desarrollo actual y futuro del país, mediante su aportación en transferencias e inversiones. El nivel de alfabetización es muy elevado (90%), particularmente entre los jóvenes (97% para el tramo 15-24 años). La tasa de frecuentación de la educación primaria es del 97%, mientras que GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 4 en la secundaria es del 49%. El estudio de idiomas extranjeros se ha generalizado, fundamentalmente el inglés. Vietnam forma parte de la comunidad francófona aunque el conocimiento de este idioma no es muy importante. El español sólo es conocido por los antiguos estudiantes en Cuba y su enseñanza en Vietnam es muy demandada. Otros idiomas con alguna implantación son el chino, el ruso y el alemán. 1.3. Breve referencia histórica La situación de Vietnam le ha supuesto recibir a lo largo de su historia la influencia de las civilizaciones que han marcado la historia de Asia, particularmente la india y la china. La dominación china se mantuvo en el norte durante trece siglos hasta la proclamación del primer estado Viet en el siglo X, aunque la liberación no fue definitiva hasta principios del siglo XV. Son los héroes de esta larga lucha los que siguen siendo protagonistas principales de la memoria histórica de Vietnam. El apogeo de la civilización Viet se traduce en su continua expansión hacia el sur, hasta entonces dominado por civilizaciones hinduistas y jemeres, culminando la primera unificación del país a principios del siglo XIX. En 1858, los franceses, con el apoyo de España, inician la conquista de lo que pasó a conocerse como Indochina, unificada bajo control francés en 1887, incluyendo a Vietnam, Laos y Camboya. La resistencia contra la ocupación francesa toma cuerpo desde la segunda mitad de los años 20 y culmina con la oposición a la invasión japonesa promovida por Francia durante la segunda guerra mundial. El 2 de septiembre de 1945, Ho Chi Minh proclama la independencia del país y se inicia la llamada guerra de Indochina contra Francia. La potencia colonial es derrotada en 1954 en Dien Bien Phu, lo que desemboca en la creación de dos gobiernos provisionales al sur y al norte del paralelo 17ºN, según los acuerdos adoptados en la conferencia de Ginebra. En 1960 se inicia la sublevación, apoyada por Vietnam del Norte, contra el gobierno del sur, apoyado por los EE.UU. La guerra concluye con la conquista de Saigón el 30 de abril de 1975 y la posterior reunificación del país. La República Socialista de Vietnam se instala en un sistema de socialismo real y se ve sometida al aislamiento por los gobiernos occidentales. Su progresivo acercamiento a Moscú disgusta a las autoridades chinas, desembocando este conflicto en la conquista de Camboya por parte de tropas vietnamitas a finales de 1978 y el intento frustrado de invasión china en febrero de 1979. La ocupación de Camboya concluye en septiembre de 1989, lo que supondrá el fin del aislamiento internacional de Vietnam. Previamente, en 1986, el 6º congreso del PC Vietnamita había iniciado la política de reformas llamada “Doi Moi”. En 1992 se aprueba la nueva Constitución, más abierta a la iniciativa de la sociedad civil y las relaciones económicas con el extranjero. Se normalizan las relaciones con China, Vietnam ingresa en la ASEAN (1995) y reanuda relaciones diplomáticas y comerciales con los EE.UU.(1995). 2. ESTRUCTURA POLÍTICO-ADMINISTRATIVA Vietnam es una República Socialista, con el Partido Comunista como fuerza líder dentro del Estado (Art. 4 de la Constitución). El sistema político vietnamita se estructura en torno a tres figuras fundamentales que detentan el poder real en el país: el Secretario General del Partido Comunista (Nong Duc Manh), el Presidente de la República (Nguyen Minh Triet) y el Primer Ministro (Nguyen Tan Dung). La organización política vietnamita está muy descentralizada en Provincias y Ciudades, por lo que adquieren una especial relevancia los órganos de poder local, en particular los Comités GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 5 Populares que juegan un importante papel en la concesión de licencias y en la aprobación de inversiones. Las principales instituciones del Estado son las siguientes: * La Asamblea Nacional, órgano superior del Estado * La Corte Popular Suprema, máximo órgano judicial * El Frente Patriótico, que selecciona los candidatos electorales y supervisa la labor de los órganos constitucionales * El Sindicato, encargado de defender los derechos de los trabajadores * Una serie de organizaciones representantes de la sociedad civil que tienen gran influencia social: la Unión de las Mujeres, la Unión de la Juventud, la Asociación de Veteranos de Guerra y organizaciones profesionales. * Finalmente, el Ejército sigue conservando un gran peso en la sociedad, con relevancia en el entorno empresarial en el que participa activamente 2.1. Sistema político 2.1.1. Gobierno En abril 2006 se celebró el X Congreso del Partido, centrado en la lucha contra la corrupción y en la profundicación de la apertura económica. Se mantuvo Nong Duc Manh como Secretario General. El Vice Primer Ministro Nguyen Tan Dung pasó a desempeñar las funciones de Primer Ministro y también cambiaron los presidentes de la Asamblea Nacional y de la República. Se plantea como objetivos principales la generación de empleo, la reducción de la pobreza, la privatización de empresas públicas y la reforma de la Administración, así como la desaparición de la corrupción, obsesión recurrente de la actualidad vietnamita. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 6 COMPOSICIÓN DEL GOBIERNO Primer Ministro : Nguyen Tan Dung Vice Primeros Ministros : Pham Gia Khiem, Nguyen Sinh Hung, Pho Thu Tuong Principales Ministros : Agricultura y Desarrollo Rural : Cao Duc Phat Construcción : Nguyen Hong Quan Finanzas : Vu Van Ninh Asuntos Exteriores : Pham Gia Khiem Industria : Hoang Trung Hai Pesca : Ta Quang Ngoc Planificación e Inversiones : Vo Hong Phuc Comercio : Truong Dinh Tuyen Transporte y Comunicaciones : Ho Nghia Dung Gobernador del Banco Central: Le Duc Thuy 2.1.2. Partidos políticos y actividad parlamentaria Vietnam tiene un sistema unipartidista. El Partido Comunista es mencionado en la Constitución de 1992 como fuerza directriz del Estado y de la sociedad, dentro del respeto a la Ley. De hecho, el lanzamiento de las reformas políticas se ha producido desde el partido. Su órgano supremo es el Congreso Nacional, que se reúne cada cinco años, eligiendo un Comité Central que a su vez designa un Politburó. A su cabeza se sitúan el Secretario General y el Presidente. Cuenta con dos millones de miembros, que deben someterse a un juicio de “calidad” y a un período de prueba antes de adquirir plenos derechos. La Asamblea Nacional, órgano superior del Estado, cuenta con 455 miembros, elegidos cada cinco años mediante sufragio universal entre los candidatos aceptados por el Frente Patriótico. Funciona principalmente a través de Comisiones y se reúne en dos sesiones plenarias anuales. Tiene básicamente funciones legislativas y de supervisión del Gobierno pero una escasa influencia presupuestaria. Las últimas elecciones a la Asamblea Nacional tuvieron lugar en mayo de 2002. Como resultado de las mismas, disminuyó la edad media de los parlamentarios y se reforzó el carácter técnico de los mismos. La tendencia reformista aboga por un creciente papel de control del Ejecutivo por parte de la Asamblea Nacional. La Asamblea Nacional elige al Presidente de la Nación que a su vez propone a los Vicepresidentes y a un Primer Ministro, que lidera el Gobierno. El Presidente es Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas y preside el Consejo Nacional de Defensa y Seguridad. El Presidente de la Corte Popular Suprema también es elegido por la Asamblea Nacional para cinco años y puede ser destituido por ella, así como el Jefe de la Fiscalía Popular Suprema. La estructura jurídica del país se organiza en torno a las Cortes Populares Locales, los Tribunales Militares y los Tribunales Especiales. En 1994 empezaron a funcionar Cortes Económicas para los asuntos de negocios. 2.2. Sector Público En Vietnam coexisten un sector privado emergente y dinámico, tanto doméstico como extranjero, con un sector público tradicionalmente importante que sigue teniendo una influencia fundamental GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 7 en la asignación de recursos en la economía y cuenta con una presencia empresarial destacada en todos los sectores clave. 2.2.1. La organización administrativa del Estado La organización administrativa del Estado se articula en torno a tres ejes: * Los Ministerios o agencias asimiladas (como la Vietnam National Administration of Tourism) llevan el peso de la gestión corriente de los asuntos de su competencia. En el caso de los ministerios sectoriales, como el de Industria, Transportes, Construcción, Agricultura y Desarrollo Rural o Pesca, éstos además supervisan y dirigen la actuación de las corporaciones o empresas estatales del sector. * Los Comités Populares son elegidos por un período de 4 años y son los órganos de poder y gestión provincial y municipal. Tienen capacidad de elaboración de normativas y un poder creciente en materia de gestión delegada de la Administración Central en asuntos como la concesión de licencias de inversión o la gestión provincial y municipal de proyectos, obras y suministros de importes modestos. El 26 de abril 2004, se celebraron elecciones a todos los Comités Populares de la República. * La Oficina del Primer Ministro actúa como una supra-Administración paralela y toma todas las decisiones fundamentales en materia económica y comercial cuando el importe o la envergadura del proyecto alcanza un tamaño o impacto importante. La incorporación de Vu Khoan como VicePrimer Ministro encargado de los asuntos económicos y comerciales después de las últimas elecciones confirma este papel. Juega un papel importante en las negociaciones comerciales para la adhesión de Vietnam a la OMC y coordina todos los trabajos ministeriales en la materia. Órganos tan importantes como el Departamento de Estadísticas o la Auditoría Estatal dependen de la Oficina del Primer Ministro. La reforma administrativa es un tema recurrente en la prensa y los círculos de poder en Vietnam, así como un objetivo prioritario de la ayuda que la Unión Europea y el Banco Mundial prestan a este país. Los problemas a los que se enfrenta Vietnam pueden ser resumidos como sigue: - Creciente nivel de corrupción, unido a retribuciones salariales muy bajas. - Ineficacia de los procedimientos administrativos establecidos y tramitación burocrática larga y opaca. - Superposición de normativas de diverso rango sobre una misma materia que dificultan enormemente la determinación de las normas aplicables a una situación concreta, como ocurre con la legislación en materia de inversión extranjera o concursos públicos. El gobierno parece decidido a introducir reformas en su sistema administrativo reconsiderando la distribución de funciones de los distintos departamentos, comprometiéndose a aplicar aumentos salariales a los funcionarios más cualificados e incrementando la dotación de equipos informáticos con el fin de aligerar la gestión. El mayor desafío al que se enfrentan las autoridades vietnamitas es abarcar a todas las instancias territoriales, dado el alto grado de descentralización administrativa imperante en el país. 2.2.2. La Administración Económica y Comercial En el discurso político hay una fuerte insistencia en la necesidad de simplificar los procedimientos administrativos para facilitar el avance de las reformas económicas hacia la plena aplicación de los mecanismos de mercado. Paralelamente se emprenden campañas contra la corrupción y existe un programa de refuerzo de las competencias de los funcionarios con vistas a la reducción del tamaño de la administración, tanto central como local. El Ministerio de Planificación e Inversiones es el encargado de la orientación de la política económica y de la fijación de prioridades en materia de inversiones y gasto público. Se encarga GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 8 asimismo de la autorización y gestión de toda la AOD que recibe Vietnam, tanto bilateral como multilateral. Es el interlocutor de España para los programas financieros bilaterales. El Ministerio de Comercio administra el sistema de licencias de importación y exportación, establece las tarifas arancelarias y los cupos. Tiene un importante papel en la selección de importaciones destinadas al sector público. Dirige la red de oficinas comerciales en el exterior, organiza las actividades de promoción de exportaciones y participa activamente en las negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales. El Ministerio de Finanzas tiene relevancia en cuanto a la gestión de la deuda y a la negociación de inversiones extranjeras. El omnipotente y opaco Departamento de Aduanas depende de este Ministerio. El sistema financiero es supervisado sin embargo por el Banco del Estado. 2.2.3. El Banco Central El “State Bank of Vietnam” tiene las funciones clásicas de Banco emisor, cajero del Estado y supervisor del Sistema Financiero. Juega, además, un papel activo en la concesión de nuevas licencias para instituciones financieras que deseen operar en Vietnam o ampliar la gama de servicios ofrecidos. El FMI está trabajando con esta institución con el fin de mejorar sus labores de supervisión de los bancos estatales y de mejorar su evaluación del riesgo de las distintas instituciones financieras, mediante la adopción de modernas técnicas financieras en cuanto a provisiones, contabilidad y clasificación de créditos. La intención de las autoridades vietnamitas es dirigir la actividad supervisora del Banco Central en el sentido de promover una actividad bancaria más transparente y más orientada hacia prácticas comerciales, donde el acceso privilegiado al crédito de las empresas estatales y la acumulación de préstamos de dudoso cobro dejen de ser una práctica habitual. 2.2.4. Empresas Públicas El papel que juegan las empresas públicas es aún muy importante dentro de la estructura productiva vietnamita. Existen más de 3.000 empresas estatales que contribuyen a generar aproximadamente un 30% del PIB y el 50% de los ingresos por exportaciones, absorbiendo asimismo un 36% del crédito interno. La modernización, privatización o eliminación de las empresas públicas es un tema recurrente en la actualidad vietnamita. Existen sendos planes de reestructuración del sector público empresarial, promovidos por el Banco Mundial y el FMI, desde 1992. Sin embargo, no han sido hechos efectivos hasta marzo de 2001, cuando el Gobierno aprobó un plan de reforma de las “SOE's (State Onwed Enterprises)” que preveía reducir las pérdidas en las que incurren un 40% de las mismas y la transferencia de titularidad de unas 2.000 más. La reestructuración de empresas públicas es el capítulo de las reformas económicas en el que Vietnam sufre mayores retrasos. Esta lentitud viene explicada por los despidos previsibles como resultado del proceso (350.000 es la previsión actual) y porque supone la reducción de una fuente fundamental de ingresos del Estado en el sistema fiscal vigente. El Gobierno expone el objetivo último de dejar aproximadamente 750 empresas en manos estatales, y que el Estado conserve participación mayoritaria en 2.000 de ellas, el resto siendo completamente accionarizadas, vendidas o liquidadas. No obstante, los sectores clave mantendrán en posición dominante a empresas participadas por el Estado, aunque hayan cedido una parte de las acciones, preferentemente a los propios empleados. La doble intención del proceso es movilizar ahorro de los trabajadores y otros inversores para abordar modernizaciones de equipos y, paralelamente, estimular el espíritu empresarial y la eficiencia productiva de los trabajadores-propietarios, mediante expectativas de resultados. 3. ESTRUCTURA ECONÓMICA GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 9 3.1. Sector Primario Vietnam sigue siendo un país predominantemente agrario. El sector agro-pecuario contribuye a generar un 21,8% del PIB y un 16% de los ingresos por exportaciones. Absorbe cerca de 56,8% del empleo total y, aún hoy, un 73,2% de la población vive en zonas rurales. Este sector pierde peso en relación con el PIB total a lo largo de los años, esta evolución estando por otro lado estrechamente relacionada con los precios de los productos del sector, fijados en general en los mercados internacionales, sobre todo en el caso del arroz, caucho y del café. Las principales producciones pueden ser resumidas como sigue: * El arroz ocupa un 56,6% del área cultivada. La producción alcanzó los 35,79 millones de toneladas en 2005. Su cultivo es predominantemente privado en pequeñas parcelas familiares. Los procesos de mecanización y de tratamiento post-cosecha son aún muy limitados. Vietnam es hoy, detrás de Tailandia, el segundo exportador mundial de arroz. Las ventas al exterior en 2005 alcanzaron los 1.400 M$, creciendo un 47,3% en valor respecto a 2004, el mayor crecimiento en 17 años. * El café y el caucho son producidos en explotaciones estatales y cooperativas que están orientadas a la exportación. El aumento de la producción vietnamita de café y los bajos precios internacionales de este producto en 2000 y 2001 acarrearon graves dificultades financieras al sector. Desde 2002, los precios internacionales del café se recuperan lentamente y las exportaciones de Vietnam alcanzan en 2005 los 725 M$, situándole como el tercer productor mundial. Vietnam es también el segundo exportador mundial de caucho, creciendo en 2005 sus ventas un 31,9% en valor para situarse en 787 M$. * La pesca y la acuicultura cobran una importancia exponencial en la economía vietnamita. Absorben 1,4 millones de empleos y son el tercer producto en importancia de exportación vietnamita (excluídos los hidrocarburos). En 2005, las exportaciones aumentan un 14,2% y alcanzan los 2.740 millones de dólares. Se estima que son la pesca de bajura y la acuicultura las actividades fundamentales. La producción del sector alcanzó los 3,43 millones de toneladas en el 2005 (aumentando un 9,2% respecto a 2004). La pesca produce 1,99 M toneladas (2,9% de incremento, 58% del total) y la acuicultura 1,44 M toneladas (19,5% de incremento, 42% del total). La UE impuso restricciones a la importación de gambas en el primer semestre de 2002 como consecuencia de controles fito-sanitarios con resultados negativos. Los controles comunitarios fueron levantados en octubre 2002, al no detectarse ya residuos de antibióticos en las partidas exportadas, pero podrían volver a ser impuestos en un futuro próximo si persisten residuos de antibióticos en las partidas de gambas exportadas a la UE. Por otra parte EEUU aplicó a partir de 2005 tasas de entre 4,13% y 25,76% sobre las gambas vietnamitas, tras un proceso anti-dumping que provocó un descenso en las ventas a este mercado. * Otros productos de importancia menor merecen ser mencionados: el anacardo (segundo productor mundial con 495 M$), la pimienta (primer productor y exportador mundial), y el té, con una contribución creciente a la renta del sector, aunque con precios internacionales en declive. * La ganadería es una actividad tradicionalmente poco importante, aunque recientemente se están produciendo aumentos importantes de la cabaña, sobre todo porcina (27,5 millones de cabezas en 2005, un aumento del 4,9% respecto a 2004). La población avícola sumaba 220 millones a finales de 2005, tras importantes pérdidas causadas por la epidemia de gripe aviar (entre diciembre del 2003 y octubre 2005). * La deforestación del país hace que la producción maderera sea poco importante. 3.2. Sector Secundario GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 10 La minería representaba aproximadamente un 10,2% del PIB en 2005. Vietnam dispone de yacimientos “off-shore” de petróleo y gas situados en su inmensa mayoría en el sur del país. La producción de petróleo asciende a 350.000 barriles/día, estimándose las reservas en unos 3.500 millones de barriles. La actividad extractiva la realizan consorcios de la empresa pública PetroVietnam con diversas empresas, entre los que destaca Vietsov Petro, grupo ruso que produce el 60% del total. El crudo es la primera partida de exportación vietnamita (18,1 M toneladas por valor de 7.390 M$ en 2005, un aumento del 30,3% respecto a 2004, beneficiándose del aumento de los precios mundiales). Al no disponer por el momento de plantas de refinado, los productos del petróleo son una importante partida de importación (4.970 M$ en 2005), siendo el saldo sólo ligeramente positivo. La primera refinería del país, Dung Quat (centro de Vietnam), de una capacidad de 6,5 mill. ton. por un importe de 2.500 M$, está siendo construída por un consorcio formado por las empresas Technip (Francia-Malasia), JGC (Japón) y la española Técnicas Reunidas. Se espera que entre en funcionamiento en 2009. Están en proyecto otras dos refinerías, la primera de 7 mill. ton. en Thanh Hoa (norte de Vietnam) y la segunda de 8 mill. ton. en Vung Tau (sur de Vietnam). El gas es considerado el gran sector de futuro, estimándose su producción en 2005 en 6.600 millones de m3, las reservas probadas en 1 billón de m3 y las reservas potenciales en 3 billones de m3. Se planea explotar nuevos yacimientos, también en el sur del país, con el doble fin de generación eléctrica y desarrollo a medio plazo del sector petroquímico. Destaca el proyecto de Nam Con Son, con una inversión estimada en 1.300 M$ y consistente en la explotación off-shore de un yacimiento de gas natural, la construcción de un gasoducto de 400 km para su transporte hasta las centrales eléctricas situadas en la costa y, finalmente, la construcción de una nueva central térmica, una unidad de producción de etanol y otra de producción de urea (inaugurada en diciembre 2004). La inversión para la explotación de gas y construcción del gasoducto la realiza BP, habiendo firmado un contrato de reparto de producción con Petrovietnam. Otro contrato BOT liderado por BP es la central térmica de 750 MW de Phu My 3, que entró en funcionamiento a principios del 2004. En el sector minero, también destaca la producción de antracita en el norte del país (32,6 M toneladas en 2005, un aumento del 21,7% respecto a 2004), así como las reservas de hierro, bauxita, cobre, oro y titanio. El sector secundario aporta actualmente alrededor de un 41% del PIB y contribuye al 76% de los ingresos por exportación y un 18% del empleo. Se trata sin duda del más dinámico en términos de crecimiento anual, registrando una tasa del 17,2% en 2005. El énfasis gubernamental se ha desplazado desde la industria pesada hacia la industria ligera y la dotación en infraestructuras. En el ámbito manufacturero, cabría destacar los sectores siguientes: * El sector de textiles y confección representa la segunda partida de exportaciones de Vietnam después del petróleo, con 4.806 M$ en 2005 equivalentes al 14,9% de los ingresos totales por exportación. Emplea a 1,6 millones de personas y está en fuerte expansión, dominando la empresa privada y la inversión extranjera, de origen fundamentalmente asiático. La producción de textiles absorbe el 40% del total producido, pendiente de inversiones en capital que proporcionen tejidos y componentes para la industria de la confección, que representa el 60% restante. La apertura del mercado de EE.UU. después de la entrada en vigor del BTA, ha dado un impulso adicional a este sector, aunque ambas administraciones comerciales acordaron la imposición de cuotas a partir de mayo del 2003 que moderaron los incrementos en las ventas vietnamitas. La suspensión de cuotas prevista en el Acuerdo de Cosecha Temprana firmado en 2005 con la UE potenció este sub-sector, aumentando las ventas a la UE un 15% en 2005. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 11 * Agro-industria: Con un output agrícola importante y un desempleo rural que triplica el registrado en los centros urbanos, Vietnam está comprometido en el desarrollo de una industria de tratamiento post-cosecha, procesamiento de alimentos y control de calidad, lo que abrirá indudables oportunidades de negocio en el futuro. * Mueble: La industria del mueble ha conocido un desarrollo notable en los últimos años, logrando exportar 1.517 M$ en 2005 (aumentando un 33,2% respecto a 2004), a pesar de la dependencia de la materia prima importada (Vietnam importó en 2005 madera por valor de 667 M$). * La automoción es un sector en fuerte expansión, dominado por el ensamblaje de motocicletas (1,8 millones de unidades en 2005, un 11,7% más que en 2004) y en menor medida, automóviles (64.000 unidades en 2005, un 31,1% más que en 2004). Se trata de un sector fuertemente protegido cuyas perspectivas futuras en un contexto de mayor apertura comercial dependerán de la capacidad de fomentar una industria local de fabricación de componentes. * Las ventas de la industria del calzado (cuarto exportador mundial) aumentaron un 11,7% en 2005 para alcanzar los 3.000 M$. La UE inició el pasado mes de julio un procedimiento antidumping contra Vietnam que podría llevar a la imposición de una tasa del 130% sobre el calzado vietnamita. El sector energético está en su mayoría en manos del Estado, en particular bajo el control de “Electricity of Vietnam” (EVN), que posee el monopolio de la distribución. La demanda de electricidad viene creciendo al 13-15% anual en los últimos años y plantea una urgente necesidad de inversiones en generación. Es muy posible que en un futuro Vietnam incentive una mayor participación extranjera en este sector. La generación eléctrica alcanzó en 2005 los 53.300 millones de KWh, de los cuales 11.180 millones de KWh (un 20% del total) fueron generados por centrales no pertenecientes a EVN. El pasado mes de abril fue inaugurada la quinta central térmica de gas del complejo de Phu My (de las seis previstas). Una vez terminado, dicho complejo tendrá una capacidad de 3.859 MW y suministrará 23.000 M KWh al año. La construcción de la central hidroeléctrica de Son La comenzó en diciembre 2005 y será la mayor del sudeste asiático con una capacidad de 2.420MW capaz de generar 9.400 M KWh al año. Un 37% de la electricidad en Vietnam proviene del recurso hidroeléctrico. 3.3. Sector Terciario Los servicios absorben un 37,2% del PIB y el sector creció en 2005 un 8,5%. Cabe destacar el sector del transporte, en el que se concentran una buena parte de los planes de inversión estatal, en estrecha colaboración con donantes multilaterales y bilaterales. Están en vías de construcción y renovación un buen número de carreteras del país, así como el transporte ferroviario, puertos y los principales aeropuertos. Existen planes avanzados para dotar a HCM City de dos líneas de ferrocarril metropolitano, por un importe de 800 M $. Una tercera línea (Ben Thanh – Thu Duc) acaba de recibir la aprobación del Primer Ministro, está valorada en 626 M$, y será financiada por Japón. La red de telecomunicaciones ha conocido en los últimos años un crecimiento espectacular, integrando las tecnologías más avanzadas y aumentando la capacidad instalada. Están presentes muchas empresas extranjeras en régimen de explotación conjunta con Vietnam Telecom, tanto en telefonía fija como en telefonía móvil. Los sectores bancario y asegurador ofrecen grandes posibilidades a las entidades extranjeras, aunque su margen de operaciones sigue estando limitado por la regulación vietnamita. Pese a un aumento cierto de la presencia de empresas extranjeras en el sector, se espera que la reforma financiera en curso les proporcione oportunidades de negocio mayores en los próximos años. Ya existen 10 aseguradoras extranjeras con licencia en Vietnam. En estos dos últimos sectores, las empresas europeas potenciales inversoras en Vietnam reclaman un trato equiparable al GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 12 negociado con EE.UU. en el marco del BTA. Las demandas se refieren fundamentalmente al límite de captación de depósitos en moneda nacional para las entidades bancarias y a los acuerdos de cooperación con empresas locales en el caso de las telecomunicaciones. El turismo y hostelería son dos actividades en constante crecimiento y que ofrecen unas perspectivas de desarrollo muy favorables. Los principales mercados emisores son China, Japón, EE.UU., Taiwan y Francia. El sector adolece de una necesidad urgente de mejora de las infraestructuras de transporte. Están presentes empresas vietnamitas públicas y privadas, así como la inversión extranjera en forma de “joint-venture” con empresas locales. Vietnam recibió en 2005 un 18,4% más turistas que el año anterior (3,47 millones frente a los 2,9 mill. de 2004 gracias en parte a un exitoso control de la epidemia de la gripe aviar. 3.4. Estructura empresarial La estructura empresarial vietnamita está sujeta a cambios constantes, a medida que la iniciativa privada doméstica y extranjera reciben un trato más favorable y se benefician de una tramitación más ágil. El peso de las empresas públicas es muy importante. En 2004 existían aproximadamente 3.000 empresas estatales que contribuyen a generar un 30% del PIB y el 50% de los ingresos por exportaciones, absorbiendo asimismo un 36% del crédito interno. Los sectores de actividad de las empresas estatales son muy variados aunque cobran especial importancia en la actividad manufacturera, la energía, el comercio, las actividades extractivas (petróleo, gas) y el sector financiero. En marzo de 2001, el gobierno aprobó un plan de reforma de las “SOE’s” (State Owned Enterprises) que preveía reducir las pérdidas en las que incurren un 40% de las mismas y también la transferencia de titularidad de unas 2.000 más. Se han reestructurado y accionarizado un gran número de empresas públicas en los más diversos sectores de actividad, aunque no se tienen datos actualizados desde mediados de 2002. Es previsible, sin embargo, que los sectores estratégicos de la economía vietnamita permanezcan en manos públicas durante aún largo tiempo. La publicación en enero de 2000 de la nueva Ley de Empresas, llamada Ley 2000, ha supuesto un aumento importante de la actividad privada en Vietnam, gracias a procedimientos más flexibles y facilidades de acceso al suelo y al crédito interno. Se calcula que desde entonces han sido creadas cerca de 150.000 Pequeñas y Medianas Empresas. A este número habría que añadir 2M de pequeños negocios familiares y 4.000 cooperativas no agrícolas. Se estima que en 2004 las empresas privadas domésticas aseguraron un 27% de la producción industrial, frente al 37% de las empresas públicas y el 36% de las de capital extranjero. A principios del 2002, se hizo efectiva la enmienda constitucional que establece igualdad de trato entre los sectores público y privado. La aprobación por el gobierno del Decreto No. 24/2000/ND-CP de 31 de julio de 2000 sobre la aplicación de la Ley sobre Inversión Extranjera en Vietnam representa un paso más en la senda de liberalización de la inversión extranjera en el país. En 2001, se emitió una resolución complementaria que se comprometía a la progresiva igualación de la doble tarificación en la provisión de servicios públicos, que fue completada en el 2004. La inversión extranjera genera aproximadamente un cuarto del valor de las exportaciones vietnamitas y un tercio del PIB industrial. 3.5. Sistema Financiero Las actividades financieras se limitan prácticamente a la crediticia y a la de depósitos, poco utilizadas en todo caso por el público, que desconfía de los bancos. Es importante reseñar el bajo número de cuentas corrientes abiertas, el hecho de que el 40% de la oferta monetaria sea dinero GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 13 en manos del público, que la cartera total de préstamos del sistema bancario no supere el 25% del PIB y que los depósitos representen el 20%. Para grandes transacciones (como la compra de viviendas) es costumbre utilizar el oro como medio de pago (medido en taels), que también cobra importancia como medio de ahorro, aunque aumenta a este respecto la utilización del US$. Los Bonos y Certificados del Tesoro se utilizan de forma muy limitada y desde el año 2000 existen operaciones de mercado abierto. En cuanto a las acciones, sólo unas pocas empresas están constituidas como sociedades anónimas, cotizando 26 compañías en la Bolsa en Ho Chi Minh City creada hace cinco años. Vietnam adoptó en los años 80 un sistema dual de banca pública, con el Banco del Estado muy enfocado a la actividad emisora y de cajero del Estado, cuatro bancos públicos especializados por grandes sectores de actividad y una profusión de otras instituciones. En 1990 se levantó la especialización de los bancos públicos y se dio entrada a nuevos bancos en el sistema, incluidos los extranjeros. Actualmente, el sistema bancario está compuesto por las instituciones siguientes: Existen 4 bancos estatales con funciones comerciales y dos nuevos con funciones de asistencia a sectores necesitados, así como 37 bancos por acciones y cerca de 1000 cooperativas de crédito. También operan 4 bancos de capital mixto, 26 sucursales de bancos extranjeros 100% y 65 con oficinas de representación. Las actividades bancarias son bastante limitadas y su volumen sólo representa 6 veces el PIB . Los bancos sólo disponen de depósitos a corto plazo y reciben muy pocos proyectos de inversión a medio o largo plazo. Operan esencialmente en préstamos a corto y operaciones como la apertura de cartas de crédito. La práctica de financiar regularmente a las empresas públicas para fines o proyectos de escasas perspectivas y la de imponer concesiones crediticias utilizando presiones políticas parece haber llevado a bastantes bancos a una estructura de activo precaria. Así empezó al menos a reconocerse en 1997, tras saltar a la luz algunos escándalos que se saldaron con rápidos procesos judiciales y, por otra parte, tras la atribución de la crisis regional al mal estado de los sistemas financieros de Indonesia, Tailandia o Corea. El importe de créditos incobrables que obran en el pasivo de las empresas públicas se cifra en aproximadamente 1.400 M$. Esto impulsó el refuerzo del papel supervisor del Banco del Estado mencionado anteriormente. Existen así coeficientes de reserva en el Banco del Estado, coeficientes de caja, y techos para el riesgo asumible por cliente individual. También ha sido importante la fijación de un volumen de capital mínimo, que obligó a aumentos de capital en varios bancos y también a fusiones. En el caso de la banca extranjera, en cambio, se estableció un capital máximo de 15 M$, para limitar su control de mercado. En otro orden de cosas, los tipos de interés han dejado de ser fijados rígidamente por la autoridad monetaria para los distintos plazos, pero el papel que juegan es limitado todavía, porque la regulación descansa en los controles cuantitativos del crédito, del porcentaje de divisas que se permite mantener en cuentas sin convertir a moneda local (aumentado ahora al 50%, desde el 20% anterior) del coeficiente de caja para los depósitos, y de la liquidez mantenida por las empresas públicas industriales y comerciales. El sector financiero se encuentra en transformación, previéndose una mayor apertura del sector a la banca extranjera. Existe un buen número de proyectos de asistencia técnica por parte del BM con el fin de identificar los problemas del sector financiero y de reforzar el papel supervisor del Banco Central. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 14 3.6. Sector Exterior a) Apertura de la economía vietnamita A lo largo de la década de los noventa, Vietnam ha realizado decididos esfuerzos de apertura comercial hasta alcanzar un grado de apertura considerable: las exportaciones representan un 63% del PIB y la suma de importaciones y exportaciones alcanza el 135% del PIB total en 2005. El régimen de comercio evoluciona en el sentido de una liberalización progresiva de los intercambios. Los principales hitos que afronta Vietnam en su agenda comercial son los siguientes: * AFTA: Vietnam adoptará en 2006 el CEPT (Common Effective Preferential Tariff) con los países ASEAN, fecha en la cual los aranceles con estos países serán de entre el 0% y el 5% para la gran mayoría de los productos. Es previsible que la aplicación del acuerdo AFTA tenga consecuencias profundas en la estructura del comercio exterior de este país. Vietnam ya ha publicado un calendario de reducción arancelaria con el área AFTA y están en discusión las listas de exclusión. * OMC: La UE y Vietnam firmaron el Acuerdo bilateral el 9 de octubre 2004. En mayo de 2006 finalizaron las negociaciones bilaterales de acceso a la OMC con el acuerdo con EEUU y se espera el acceso de Vietnam el próximo mes de noviembre.. * BTA: En 2001, entró en vigor el Acuerdo Comercial Bilateral con EE.UU. que establece la aplicación mutua del trato NMF y facilita el acceso de productos vietnamitas al mercado americano y de la inversión de EE.UU. en Vietnam. b) Intercambios comerciales en 2005: distribución geográfica y sectorial En el ejercicio 2005 las exportaciones de Vietnam alcanzaron más de 32.000 millones de $, creciendo un 23% con respecto a 2004. Las importaciones superaron los 36.000 millones de $, siendo esta cifra un 17% mayor que en el ejercicio anterior. Se registró un déficit comercial de más de 4.600 millones de $, inferior al registrado en 2004 en 900 millones (según fuentes vietnamitas). Se asiste pues en este ejercicio a una recuperación notable de la actividad exportadora, fundamentalmente al mercado americano, acompañada por un aumento menor de las compras al exterior. El análisis geográfico de los intercambios revela la importancia del continente asiático como suministrador y cliente. Los principales suministradores, por orden de importancia, son: China, Singapur, Taiwan, Japón, Corea, Tailandia, Malasia y Hong Kong. Los compradores de productos vietnamitas muestran un grado de dispersión mayor. Los EE.UU. están en el primer puesto como cliente de Vietnam, fundamentalmente de confección textil, productos acuáticos y calzado, por delante de la UE. Siguen, por orden de importancia, Japón, China, Australia, Singapur, Alemania y Reino Unido. Las importaciones están dominadas por la compra de materias primas, maquinaria e inputs intermedios para la industria vietnamita, así como productos refinados del petróleo. Los 4 primeros capítulos de importación en los primeros 9 meses de 2005 acapararon un 42% de las compras totales al exterior, destacando por orden de importancia la maquinaria (14%), los productos refinados del petróleo (14%), el hierro y acero (8%) y las materias primas textiles (6%). Por otro lado, las exportaciones de crudo de petróleo, confección textil, calzado deportivo y productos acuáticos obtienen el 55% de los ingresos por exportaciones en el mismo período. A estos 4 capítulos siguen, a cierta distancia, las ventas al exterior de arroz y muebles. Las exportaciones vietnamitas se concentran pues en materias primas y bienes del sector primario, con una importancia creciente de las manufacturas intensivas en mano de obra. c) Inversión extranjera GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 15 La inversión directa extranjera ha evolucionado positivamente desde principios de la década de los noventa. La apertura de la economía vietnamita atrajo en primer lugar a los capitales de grandes empresas multinacionales que buscaban posicionarse en un mercado hasta entonces cerrado y con buenas perspectivas de expansión (Mercedes, Unilever, empresas de bebidas gaseosas, compañías petroleras, zapatos deportivos, ciertos bancos, etc.). También acudieron capitales, predominantemente asiáticos, en el sector de la construcción, con el fin de dar respuesta a la demanda de edificios administrativos, residenciales y turísticos. La IDE empezó asimismo a crear una industria textil alternativa a la existente en otros países vecinos, al amparo de los bajos costes de la mano de obra. Empresas japonesas del sector de la electrónica y la automoción se instalaron en Vietnam con el fin de aprovechar las ventajas competitivas de un mercado doméstico que, aunque limitado, gozaba de una alta protección comercial. Finalmente, los capitales de vietnamitas residentes en el extranjero también empezaron a acceder al mercado vietnamita, destinándose a la creación de pequeñas y medianas empresas privadas en sectores de servicios, hostelería y comercio minorista. La crisis asiática redujo en el trienio 1997-99 el crecimiento de la IDE en Vietnam. La causas son, no sólo un enfriamiento de las perspectivas económicas y financieras del continente asiático, sino serios problemas financieros por parte de inversionistas asiáticos de Corea del Sur, Singapur y Taiwán. A partir de 2000, coincidiendo además con la publicación de una normativa más flexible en lo que respecta a IDE, Vietnam asiste a una recuperación de la senda de crecimiento positivo, aunque de forma moderada. En el 2005 la inversión comprometida fue de 5.800 M$, de los cuales 4.000 millones pertenecen a 771 nuevos proyectos, incrementándose un 25% respecto al 2004. El capital desembolsado aumentó un 15% hasta alcanzar la cifra de 3.500 millones de dólares. Entre los proyectos más importantes de 2005 destacan una acería Taiwanesa por valor de 700 millones de dólares, y un contrato de BCC adjudicado a una empresa con sede en Luxemburgo de un valor similar, en el sector de las telecomunicaciones. Se pretende promover proyectos de inversión que produzcan bienes para la exportación, así como aquellos que redunden a favor de la agricultura y del desarrollo rural. También se dará prioridad a los proyectos que apliquen tecnologías de la información y biotecnologías, electrónica, fabricación de nuevos materiales, crudo y gas, telecomunicaciones y desarrollo de infraestructuras. Los principales países inversores en Vietnam pertenecen al continente asiático. Así, Singapur, Taiwán, Corea del Sur y Japón son los principales inversores, dependiendo su puesto de si se considera el capital autorizado o el efectivamente desembolsado en el momento del análisis. La UE en su conjunto absorbe aproximadamente un 15% de la IDE acumulada en Vietnam, estando a la cabeza Francia, seguida por Holanda, Reino Unido y Alemania. Con desembolsos hasta la fecha de 26.963 millones de US$ y compromisos de casi el doble (50.534 millones de US$), la inversión extranjera se ha plasmado en una gran variedad de sectores económicos. El principal beneficiario es sin duda el sector industrial (69% de la inversión), en todos sus sub-sectores: industria pesada, ligera (textil, confección, calzado…), petrolera, construcción y la prometedora industria alimentaria. Sigue en importancia el sector servicios (24%), destacando los sub-sectores del turismo y las telecomunicaciones. Finalmente, el sector agrícola ha absorbido únicamente el 7% de los compromisos de inversión. Las autoridades vietnamitas promueven la atracción de IDE en este sector, que absorbe dos tercios de la población activa. Los proyectos de IDE se concentran en la región de Ho Chi Minh, Dong Nai, Binh Duong y Ba Ria-Vung Tau en el sur del país, verdadero pulmón económico de Vietnam. Adquieren sin GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 16 embargo un peso importante los proyectos con mayor componente de decisión política en Hanoi y Hai Phong, al norte. Las regiones centrales y zonas pobres del país cuentan con especiales sistemas de incentivos a la inversión extranjera, como política de equilibrio territorial de la riqueza. En 2005, la IDE generó un 15,% del PIB, un 57,4 de las exportaciones, y un 12% de los ingresos fiscales. d) Balanza de pagos La primera cuestión a reseñar es la inexistencia de datos oficiales publicados por Vietnam acerca de su Balanza de Pagos. Los únicos datos disponibles son proporcionados por el FMI en base a estimaciones y a sus discusiones de trabajo con las autoridades vietnamitas. Las cifras de importaciones y exportaciones reflejadas por dicha fuente no coinciden prácticamente nunca con las cifras oficiales de Aduanas. El último cuadro disponible con datos presumiblemente definitivos se refiere al año 2003, aunque existen estimaciones referidas a 2004. Se puede asimismo adelantar algunas tendencias relativas al ejercicio de 2005. En cualquier caso, la fiabilidad de las cifras de Balanza de Pagos en Vietnam es bajísima, sobre todo en lo que se refiere a la balanza de capitales. En 2004, el déficit de la balanza comercial se redujo 160 M$ respecto al año anterior para situarse en 1.702 M$, merced a un menor crecimiento de las importaciones y a la recuperación de los precios internacionales de los principales productos de exportación en ese ejercicio. La balanza de servicios es nuevamente deficitaria en 950 M$, al no compensar los ingresos por turismo los pagos por intereses al exterior. La Balanza de Transferencias es positiva en 2.485 millones, como resultado de permanentes incrementos de las transferencias privadas de emigrantes y de los desembolsos de AOD. En definitiva, la balanza por cuenta corriente arroja un déficit de aproximadamente 1.702 M$, equivalente al 3,8% del PIB. El comportamiento favorable de la inversión extranjera, cuyos desembolsos el FMI estima en 1.950 millones de $, arroja un saldo positivo de la balanza financiera, equivalente a 673 M$. En 2005, la balanza comercial presenta un saldo negativo de aproximadamente 4.600 M$, según fuentes vietnamitas. Se espera un nuevo aumento de los ingresos por turismo, que no llegará a colmar el déficit de la balanza de servicios. Las transferencias privadas de los 3 millones de vietnamitas que residen en el extranjero se estima que aumenten en este ejercicio a aproximadamente 3.800 millones de $ y los desembolsos por AOD unos 1.700 millones de $, lo que moderará el déficit por cuenta corriente. La recuperación de la IDE en este ejercicio, con desembolsos de 2.125 M$, y la tendencia alcista de las exportaciones, permiten al FMI no plantear problemas de solvencia externa a medio plazo. e) Deuda externa Vietnam reestructuró su deuda externa con los acreedores del Club de París en 1993 y del Club de Londres en 1997. En 2000, reestructuró su deuda con la Federación Rusa, recibiendo un tratamiento muy favorable. Actualmente, Vietnam está al corriente de sus obligaciones de pago del servicio de la deuda y las proyecciones de carga del servicio de la deuda arrojan un panorama sostenible. En 2004, según datos del FMI, el servicio de la deuda representaba un 4,4% de las exportaciones de bienes y servicios, frente a un 4,7% el año anterior. El stock de deuda externa, alrededor de 18.200 M$, supone en 2004 un 40,3% del PIB y un 70% de los ingresos por exportaciones, frente al 40,0% y 78% respectivamente en 2003. Aproximadamente 4/5 de esta deuda está contraída en términos concesionales. El FMI estima el nivel de reservas a finales de 2004 en 6.300 M$, lo que equivale a 2,4 meses de importaciones. f) Tipo de cambio GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 17 En 1989 se estableció un sistema de flotación frente al US$ con márgenes del 5%, que fueron ampliados al 10% en 1997. Ante las tensiones aparecidas en el mercado de divisas por un exceso de demanda de $, se abandonó este sistema en 1999. A partir de esa fecha, se permite un mayor papel a la banca en la fijación del tipo de cambio del dong frente al $, aunque con restricciones de variación diaria del 0,1% hasta julio de 2002, y del 0,25% desde entonces. Actualmente, la moneda vietnamita sigue un sistema de depreciación rampante con respecto a la divisa estadounidense. En 2004, el dong se depreció frente al US$ en un 0,7%, lo que representa una desaceleración en el ritmo de depreciación registrado en el año 2003, de aproximadamente un 1,8%. En 2005, se repite esa tendencia, con una depreciación aún menor, del 0,6%. El FMI aboga repetidamente por un sistema de tipo de cambio más flexible, pero las autoridades vietnamitas no parecen dispuestas a acelerar de forma radical la depreciación en curso, pese al deseo de mantener la fortaleza exportadora. La razón fundamental es el miedo a aumentar la carga del servicio de la deuda denominada en US$. Actualmente, la moneda vietnamita cotiza en torno a los 15.855 dong por US$. 4. MARCO PARA LA ACTIVIDAD COMERCIAL 4.1. Régimen de comercio exterior. Importaciones y Exportaciones Desde que Vietnam emprendió a principios de la década de los noventa un amplio programa de reformas económicas en los ámbitos interno y externo, el régimen de comercio ha evolucionado muy favorablemente en el sentido de una creciente liberalización y un levantamiento progresivo de restricciones al comercio. Así, las licencias han sido prácticamente eliminadas y las cuotas y prohibiciones de importación reducidas drásticamente. Actualmente todas las empresas pueden asumir funciones de importación y exportación, habiendo desaparecido el monopolio que detentaban anteriormente las empresas públicas. Existen sin embargo retrocesos temporales en esta tendencia, así como persistentes tentaciones de protección a la industria naciente y otra serie de barreras al comercio que deberán ser drásticamente reducidas en un futuro próximo, a medida que los compromisos adquiridos con AFTA, UE y OMC entren en vigor. A continuación se resumen los obstáculos más significativos al comercio de bienes y servicios impuestos por Vietnam a los productos extranjeros. a) Barreras arancelarias. El principal obstáculo de acceso al mercado vietnamita son sin duda los altos aranceles que recaen sobre determinados productos competitivos con la industria nacional. Los decretos de modificación de tipos arancelarios con distintas zonas del mundo se suceden con frecuencia: - OMC. En mayo de 2006 finalizaron las negociaciones bilaterales de acceso a la OMC con el acuerdo con EEUU y se espera el acceso de Vietnam el próximo mes de noviembre. El acuerdo bilateral con la UE fue alcanzado el 9 de octubre 2004 en Hanoi. - Con AFTA ya se han producido en los últimos años reducciones importantes que afectan a más de 8000 partidas arancelarias. Vietnam ha publicado un calendario que incorpora los compromisos de reducción de aranceles para alcanzar un nivel del 0% al 5% en 2006, que afectará a 2.000 partidas adicionales. - Con la entrada en vigor del Acuerdo Comercial Bilateral con los EE.UU (BTA) en 2002, ambos países se concedieron el trato NMF. Los aranceles que gravan a 244 productos americanos se reducen desde el 35% al 26%, con un período transitorio de 3 años. - La UE disfruta del trato NMF para el comercio de bienes. El número de tipos para los 61 países NMF es actualmente de 15, más el nuevo tipo del 65% aplicado a bebidas alcohólicas procedentes de la UE únicamente. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 18 Como resultado de las negociaciones con la UE para la eliminación de las cuotas textiles a cambio de facilidades de acceso al mercado, las bebidas alcohólicas procedentes de la UE se benefician desde 2005 de un tipo preferencial del 65%, frente al 80% vigente en otras zonas del mundo. En el mismo contexto, Vietnam aumentó en 2005 en 3.500 unidades anuales la cuota de motocicletas de la UE que soportarán un tipo de sólo el 70%, lo que sitúa dicha cuota en 6.500 unidades. En el marco del mismo Acuerdo de Cosecha Temprana, Vietnam se ha comprometido a reducir los aranceles que gravan la importación de hilados textiles europeos hasta el 5%. Esta medida aún no ha sido aplicada. Los azulejos exportados desde España soportan un tipo del 50%. A España le perjudican especialmente los altos aranceles sobre azulejos. Dos importantes barreras comerciales con cierta tradición en Vietnam acaban de ser eliminadas: · “Price difference collection”. Ha sido totalmente eliminado por decisión de fecha 27/12/2004. Se trataba de un impuesto para-arancelario, en un principio del 20% y luego del 10%, destinado a gravar las importaciones de determinados productos que, en general, soportaban ya tipos arancelarios elevados. Esta barrera afectaba de forma especial a las exportaciones españolas de azulejos hasta que el 11 de abril de 2003 los azulejos y productos cerámicos fueron exentos de PDC. · Precios mínimos en frontera. El recurso a esta práctica ha sido frecuente en el pasado. Existía un decreto que los eliminaba para países OMC y ASEAN con efectos a partir del 1 de julio 2002. La aplicación efectiva de este decreto se retrasó para bebidas no alcohólicas, neumáticos, sanitarios, motores y generadores, ventiladores, ciclomotores y sus partes y algunos productos más. El 31 de agosto de 2004, eliminaron todos los precios mínimos por ley, pero esta medida no se ha hecho efectiva hasta octubre de 2004. b) Barreras no arancelarias. Importaciones sujetas a autorización administrativa. Las licencias han sido drásticamente reducidas en los últimos años. En 1999 afectaban a 9 grupos de productos. En 2002 aún afectaban a motos, cemento, azúcar y automóviles. Actualmente, sólo afecta al azúcar por parte del Ministerio de Comercio, aunque otro tipo de autorizaciones por parte de otros Ministerios son necesarias para importar medicamentos y bienes culturales. · Cuotas sobre importaciones. Existen cuotas sobre la importación de petróleo, oro, motocicletas y partes de motocicletas y vehículos automóviles. · Cuotas arancelarias sobre la sal, el tabaco no procesado y los huevos. Las importaciones que excedan la cuota están sujetas a aranceles de entre 30% y 70% más que los aplicados a las importaciones dentro de cuota. · Prohibición de importación. Está prohibida la importación de determinados bienes: armas, narcóticos, químicos tóxicos, productos culturales y juegos infantiles perniciosos, fuegos artificiales, cigarrillos y cigarros, determinados bienes usados, materiales de desecho y bienes sujetos a control tales como software utilizado para secretos de estado. · Controles por parte de Ministerios sectoriales sobre determinados productos. Los Ministerios sectoriales tienen la posibilidad de controlar la importación de un número limitado de productos, ya sea prohibiendo su importación o estableciendo controles de índole sanitaria, cultural, etc… Destacan: - Ministerio de Salud: Aparte del necesario registro previo a la importación de medicinas, existe la prohibición de importación de moléculas de la industria farmacéutica. Esta barrera recaía sobre GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 19 64 moléculas en 2002. Vietnam se comprometió con la UE a reducir esta lista a 18 el 1 de julio de 2002, lo que llevó a efecto. En el marco de las negociaciones UE-Vietnam, el número es actualmente de 7 moléculas, con el compromiso de eliminarlas completamente el 31/12/2005. - Ministerio de Agricultura: obligación de pasar tests para productos veterinarios; permisos de importación para fuentes genéticas vegetales e importaciones sujetas todas ellas a inspecciones fitosanitarias. - Ministerio de Recursos Acuáticos: Permisos necesarios para la importación de medicamentos, alimentos y otros productos. - El Banco de Vietnam emite autorizaciones para la importación de camiones de seguridad, máquinas contadoras y otra maquinaria destinada a la impresión de billetes. - El Ministerio de Cultura e Información tiene que aprobar el contenido de cualquier publicación de forma previa a la importación. El material gráfico y audiovisual también está sujeto a aprobación de contenidos. · Medidas de salvaguardia. Vietnam ha emitido un reglamento sobre la aplicación de medidas de salvaguardia en caso de súbitas pérdidas por importaciones masivas de un bien. Queda pendiente comprobar la aplicación efectiva de esta normativa. c) Barreras a la provisión de servicios por parte de empresas extranjeras. El sector servicios también ha sufrido transformaciones importantes, en particular en lo que respecta a la inversión extranjera. La Ley 2000 de inversión extranjera fue un paso liberalizador importante. Las restricciones sectoriales han sido suavizadas. Se han concedido licencias a empresas europeas para operar en los sectores asegurador y de la gran distribución comercial. Los abogados vietnamitas ya pueden trabajar en empresas extranjeras de asesoría jurídica. Sin embargo, todavía hoy existen grandes excepciones al trato nacional en la provisión de servicios por parte de empresas extranjeras, aunque éstas se han suavizado en las negociaciones bilaterales para el acceso de Vietnam a la OMC y en los compromisos adquiridos por Vietnam en el marco del Acuerdo de cosecha temprana. Las discriminaciones de orden general se refieren a los aspectos siguientes: · Limitación de la provisión de servicios de empresas extranjeras a empresas extranjeras únicamente en los sectores de construcción, arquitectura e ingeniería y servicios profesionales de informática, de asesoramiento tributario y contabilidad, entre otros. Vietnam se comprometió a levantar esta restricción y permitir la operación de empresas 100% UE en el Acuerdo de Cosecha Temprana firmado en 2005. Los servicios de auditoría, antes sujetos a esta restricción, han sido liberalizados. · Obligación, para operar en determinados sectores, de tener un acuerdo de negocios o una joint venture con una empresa vietnamita: es el caso de: - servicios de telecomunicaciones: en el bilateral OMC se prevé que se liberalice este sector pero actualmente existe un máximo de capital extranjero autorizado (49% telefonía básica, 51% servicios con un cierto VA) - radio y televisión - explotación de petróleo, gas y minerales preciosos - transporte aéreo, marítimo y por ferrocarril - servicios marítimos y aéreos, GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 20 -servicios relacionados con el turismo: agencias de viaje, hoteles y restaurantes. Existe con la UE un compromiso de apertura gradual hasta el acceso a la OMC. - servicios de construcción e ingeniería. Esta restricción podría ser levantada en 2005 para empresas UE. - servicios audiovisuales. - publicidad: restricciones importantes que serán eliminadas para empresas UE (7 años de operación antes de constituir una filial) - cultura - producción de explosivos industriales. · Limitación en el número de extranjeros empleados por empresas vietnamitas, ya sean públicas, privadas o de inversión extranjera, a un máximo del 3% de su plantilla. Las mayores discriminaciones existentes se plasman en los sectores siguientes: · Concesión de licencias muy limitada en el sector asegurador y limitaciones temporales a su actividad. En 2005, se concedió una licencia adicional para operar en seguros de vida a una aseguradora UE (la francesa Prévoir). · Correo y telecomunicaciones: Las empresas extranjeras no pueden acceder a la distribución de correo doméstico. Para el correo internacional, se necesita formar una joint-venture. La infraestructura de la red de telecomunicaciones sólo puede ser provista por empresas públicas. Los servicios de correo exprés se liberalizarán en el marco del acceso a la OMC (100% capital extranjero al cabo de 4 años) · La importación por parte de empresas extranjeras y la distribución mayorista de productos están muy restringidas y sujeta esta última a licencias del Primer Ministro que se conceden con dificultad. La importación está sometida a 2 restricciones: la naturaleza de los productos (materias primas y maquinaria ) y que las importaciones no superen las exportaciones. En el Acuerdo de Cosecha Temprana, se acordó la apertura en 2005 de 4 establecimientos adicionales de empresas UE ya instaladas en Vietnam (METRO, Big C). · El transporte marítimo y los servicios conexos es uno de los sectores más cerrados a la competencia extranjera: actualmente, la participación vietnamita en servicios es como mínimo del 51%, las empresas extranjeras no pueden realizar transporte de cabotaje y están obligados a usar agentes vietnamitas en las gestiones en puertos de este país. En 2005 se produjo una liberalización de este sector para empresas UE (ampliación a 51% del límite de participación en joint-ventures y concesión de una licencia 100% a la danesa MAERSK). · Servicios de asesoramiento legal: los despachos de abogados extranjeros no pueden participar en procesos judiciales en Vietnam y su prestación de servicios de consultoría sobre las leyes vietnamitas está supeditado al empleo de abogados vietnamitas. · La tradicional discriminación de precios entre ciudadanos vietnamitas y extranjeros en servicios públicos ya ha sido eliminada, con la homologación de tarifas eléctricas, culminando el proceso de acercamiento de tarifas que deberá culminar en 2005. Queda pendiente el de publicidad. · Discriminación excesiva en el coste de la publicidad en televisión y periódicos a las empresas extranjeras: 1,5 a 2 veces más caro que para vietnamitas. · Monopolios estatales: Servicios postales, Ferrocarril y transmisión y gestión de la red eléctrica. · Insuficiente protección de la propiedad intelectual (IPR). · Con carácter general, la no aplicación del trato nacional en muchos planos de la actividad económica, especialmente lesivo para los fabricantes y distribuidores extranjeros en el país. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 21 4.2. Regulación de Cobros y Pagos con el exterior Existe un régimen férreo de control de cambios, tanto en la tenencia de divisas, su tráfico y trasferencias, como en la fijación de los tipos nominales. El Banco Central y los dos bancos públicos más activos en comercio exterior someten a escrutinio cada disposición de divisas para pagos o cobros internacionales o las de uso interior por la banca restante. Esto afecta especialmente a la banca extranjera activa en el país, cuyos clientes deben justificar el destino de cada disposición y no pueden convertir dongs a divisas aunque los obtuvieran a partir de ellas. Las divisas para pagos de importaciones se asignan caso a caso, formándose a veces listas de espera cuando hay tensiones de liquidez en dólares. También se publican periódicamente listas de bienes prioritarios sustitutivos de importaciones, que disponen de acceso preferente a dólares para la compra de inputs en el exterior. El Ministerio de Comercio lleva el control de los gastos por importaciones a lo largo del año, variando su ritmo a voluntad mediante su manejo de las licencias para cuidar la balanza corriente o el nivel de liquidez en divisas. El sistema de control se mantiene firme en un intento por retener los dólares en el circuito oficial. El Gobierno (Decreto 63/98/ND-CP) es la única autoridad responsable y gestora del sistema cambiario. Regula la apertura de cuentas en divisas y su dotación, las transacciones corrientes y por cuenta de capital en sus versiones de préstamos, deudas y garantías, inversiones directas, transacciones entre entidades de crédito, tipo de cambio del dong, violaciones y castigos. 4.3. Legislación sobre contratación pública. Criterios de Adjudicación de Contratos Públicos La Circular 04/2000/TT-BKH de Mayo 2000, los Decretos 88/1999/ND-CP, 14/2000/ND-CP y 66/2003/ND-CP regulan las adjudicaciones públicas y obras financiadas por el Estado o amparadas en garantías soberanas, o de empresas públicas. En lo que se refiere a las adquisiciones financiadas mediante AOD bilateral, su tratamiento, concursos, adjudicaciones y demás, se rigen por el Decreto 87-CP de Agosto de 1997 y su Circular 15-97/ TT-BKH de Octubre del mismo año, así como por la Circular 04/2000/TT-BKH en lo que respecta a préstamos garantizados. La legislación vigente impone el concurso en la gran mayoría de los casos, admitiéndose algunas excepciones de llamadas restringidas y compras directas en compras menores. Su aplicación se atiene a la secuencia habitual de publicidad, pliegos, doble sobre, y apertura pública. La composición de los Comités adjudicadores deja, sin embargo, bastante que desear en lo tocante a su neutralidad, conocimiento de la oferta y puntuación de la experiencia de la empresa, que valoran de modo bastante arbitrario y cargado de prejuicios, como la preferencia infundada por ciertas nacionalidades de origen, especialmente los países G-7. Un capítulo de adjudicaciones, que tiene gran envergadura en Vietnam y afecta a muchas de las operaciones de mayor interés (plantas térmicas, carreteras nuevas, obras hidráulicas, transmisión en alta y media, gran consultoría para reforma del Estado y múltiples programas) es el correspondiente a la ayuda multilateral y bilateral no ligada. Carteras éstas a las que se asocia, además, buena parte de las disponibilidades de recursos del país para gastos locales. Normalmente estas adjudicaciones se ajustan a las normas de procedimiento para adquisiciones o para consultores de las IFM o del donante bilateral correspondiente. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 22 4.4. La Distribución Comercial: Estructura y marco legal El Decreto 57-CP de 31 de Julio de 1998 (que desarrolla la Ley Comercial de 10 de Mayo de 1997) autoriza en teoría a cualquier sociedad a realizar operaciones de comercio exterior. Existen no obstante importantes restricciones a la participación de las empresas extranjeras en la importación y distribución dentro de Vietnam, actividades que están reservadas en gran medida para empresas Vietnamitas. Es necesario por tanto recurrir a empresas locales para establecer redes de distribución en el país. En cambio, las empresas de inversión extranjera pueden distribuir los productos que fabriquen dentro de Vietnam. También pueden importar materias primas necesarias para fabricar sus productos localmente, o los equipos y materiales necesarios para implantarse en el país. El sistema de distribución muy fragmentado lo componen las empresas de trading estatales, almacenistas estatales y privados, agentes y distribuidores independientes, y pequeños comercios. Existe un sistema paralelo de bienes de contrabando. Las carencias de infraestructura de transporte y las diferencias culturales y de renta entre regiones con frecuencia hacen necesario establecer redes separadas en Norte, Sur y Centro del país. Varias empresas ofrecen servicios de almacenamiento, transporte y distribución mayorista. Solo algunas disponen de infraestructura y métodos de seguimiento y gestión modernos y muy pocas disponen de almacenamiento frigorífico. A destacar la apertura en 2002 de dos grandes establecimientos del mayorista holandés METRO en HCM City. El comercio minorista, tradicionalmente dominado por los pequeños negocios familiares, inició su transformación a principios de la pasada década con la aparición de los primeros supermercados, grandes almacenes y showrooms en Ho Chi Minh City, la ciudad más poblada y motor económico del país. No obstante esta tendencia está muy limitada a las dos principales ciudades y a estos establecimientos de momento sólo acude una incipiente clase media. El grueso del comercio minorista se realiza a través del pequeño colmado o puesto en el mercado. En virtud de los compromisos adquiridos recientemente con EEUU y AFTA, y de los requisitos para el próximo acceso a la OMC, el sector de la distribución minorista en Vietnam podría quedar abierto a la inversión extranjera antes del 2008 (las empresas de la UE se benefician de una apertura parcial desde 2005 en virtud del acuerdo de Cosecha Temprana con Vietnam). El progresivo aumento del poder adquisitivo de la población y la anunciada liberalización impulsarán el desarrollo de este sector y creará numerosas oportunidades de negocio. Varias cadenas extranjeras (incluyendo la española Mango) han abierto recientemente sus primeros establecimientos en régimen de franquicia. 5. MARCO PARA LA INVERSIÓN 5.1. Legislación sobre Inversiones Extranjeras La Ley sobre Inversión extranjera en Vietnam y los decretos que la desarrollan; el Decreto No. 24/2000/ND-CP (Decreto 24), de 31 de julio de 2000 y el Decreto No. 27/2003/ND-CP (Decreto 27), de 19 de marzo de 2003, constituyen el marco legal para la inversión extranjera en su conjunto. Una nueva Ley Común de Inversiones ha sido aprobada el 29 de noviembre de 2005 por la Asamblea Nacional y entra en vigor en julio del 2006, que equiparará el tratamiento que Vietnam otorga a las inversiones extranjeras con las locales. Según la Ley el Estado garantiza el respeto del derecho de propiedad sobre el capital invertido. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 23 Se incentiva además la inversión directa extranjera en todos los sectores de la economía, salvo en aquellos que afecten a la seguridad nacional, los intereses públicos, al medio ambiente y al acervo histórico y cultural. La legislación distingue entre sectores en los que se incentiva la inversión y otros que reciben incentivos especiales. También se hace distinción entre regiones, atendiendo a la situación socioeconómica de cada una de ellas. La distinción en cada caso es pertinente a la hora de determinar los incentivos fiscales disponibles para un proyecto de inversión extranjera. En lo referente a la obtención de licencias, la ley en vigor establece una serie de procedimientos complejos que la nueva Ley Común de Inversiones busca simplificar, clasificando los proyectos de inversión en tres categorías, en función del capital invertido y del sector de inversión, y dependiendo de esta clasificación. Los requisitos para la obtención de la licencia varían desde un simple registro del negocio, un certificado de inversión o la necesidad de evaluación por un comité estatal para su aprobación. Las formas de inversión previstas por la Ley son las siguientes: - Contratos de Cooperación en los Negocios, - Empresas Mixtas, - Empresas de capital 100% extranjero. - Los contratos BOT, Build-Operate-Transfer (Construcción – Explotación -Transferencia), BTO, Build-Transfer-Operate (Construcción – Transferencia -Explotación) y BT, Build-Transfer (Construcción - Transferencia). En principio, las cuatro formas están a disposición del inversor para desarrollar cualquier tipo de proyecto de inversión. Sin embargo, hay sectores en los que determinadas formas de inversión no están permitidas y otros en los que esta sólo se permite en forma de empresa mixta o contrato de cooperación en los negocios. En los siguientes supuestos, la inversión sólo está permitida en forma de joint venture o business cooperation contract (BCC) - Minería y refinado de petróleo y gas y minerales preciosos. - Transporte aéreo, ferroviario y marítimo, transporte público de pasajeros, construcción de aeropuertos y puertos (excepto cuando el método es build-transfer, build-operate-transfer o buildtransfer-operate). - Negocios en los servicios aéreos y marítimos. - Ciertas formas de reforestación. - Actividades turísticas y agencias de viajes. - Producción de explosivos industriales. - Servicios de consultoría (no técnica). - Cultura, excluyendo la impresión de documentos técnicos, empaquetado y etiquetado de bienes, prendas de vestir, textiles o calzado, áreas deportivas y de entretenimiento y la producción de películas de dibujos animados por ordenador. Se debe reseñar que el concepto “cultura” no sólo engloba arte, actuaciones artísticas y de entretenimiento; incluye todo el área de publicidad. Sólo se permite la inversión en forma de BCC entre una o varias partes extranjeras y una parte vietnamita que es una “unidad especializada autorizada para desarrollar negocios” en los siguientes sectores: - Establecimiento de redes públicas de telecomunicaciones, telecomunicaciones y de correo urgente, doméstico e internacional. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY prestar servicios de 24 - Actividades mediáticas, de radiodifusión y televisión. Algunos proyectos (calificados como Grupo A) requieren la autorización del Primer Ministro: - Editoriales, servicios de impresión, periódicos, radiodifusión y televisión. - Servicios de publicidad, actividades cinematográficas, actuaciones artísticas y los negocios que incluyen juegos con premio. - Establecimientos para el examen y tratamiento médico. - La educación general básica, formación profesional y educación (incluyendo la secundaria, y la formación en colegios, universidades y estudios de postgrado o de nivel similar). - Investigación científica y la producción de medicamentos para uso en humanos. En los dos últimos años, se han ampliado las formas de inversión, permitiéndose la cotización en bolsa de empresas de inversión extranjera, la conversión de estas en empresas por acciones (Decreto 38/2003, de 15 abril 2003) y las empresas de holding. Según este decreto 38, las empresas con participación de capital extranjero pueden solicitar la conversión si cumplen dos condiciones; 1) haber desembolsado íntegramente el capital social de acuerdo a lo establecido en la licencia de inversión, y 2) haber operado al menos durante tres años con beneficio declarado en el último de los mismos. Este decreto se aplica tanto a compañías de capital 100% extranjero como joint-venture con participación foránea. Este decreto permite la venta de acciones a cualquier persona física o jurídica vietnamita y extranjera. Es requisito indispensable la existencia de al menos un socio fundador extranjero que posea al menos el 30% del capital social. Asimismo, son de importancia las Decisiones 36/2003 y 146/2003 y las Circulares 73/2003 y 121/2003 que regulan las formas en las que los inversores extranjeros pueden contribuir al capital, o adquirir acciones, en empresas vietnamitas. Los inversores extranjeros podrán participar en el capital de empresas públicas que estén en proceso de conversión a empresas por acciones, compañías por acciones, sociedades anónimas, sociedades limitadas y cooperativas en los sectores y áreas permitidas. El listado extensivo de las compañías susceptibles de recibir inversión extranjera fue publicado en la Decisión 260/2002/QD-BKH, de 10 Mayo de 2002. La actual legislación limita, sin embargo, la participación en compañías vietnamitas a determinados sectores y áreas permitidas y hasta un máximo del 30% del capital social. Es decir, la suma del capital en manos de uno o varios inversores extranjeros no puede superar el 30%. En la nueva Ley Común de Inversiones se limita la participación al 30% sólo en aquellos sectores y áreas fijadas por las autoridades. El órgano estatal de mayor relevancia en esta materia es el Ministerio de Planificación e Inversiones, que es responsable de la coordinación de los órganos del Gobierno, centrales y locales en materia de valoración de solicitudes de extensión de licencias de inversión. Este órgano es competente para realizar un seguimiento de los proyectos aprobados y su conformidad con el contenido de la licencia. Asimismo, es uno de los órganos consultivos del Gobierno en materia de inversión extranjera. Este Ministerio hace llegar a los órganos gubernamentales las medidas que se deberían adoptar para mejorar el marco legal de la inversión extranjera en Vietnam, inspirando con sus comentarios muchas reformas legislativas llevadas a cabo. Ley de Bancarrota. El 15 de junio de 2004, La Asamblea Nacional aprobó esta ley en sustitución de la de 1993. Los principales objetivos de esta Ley son simplificar los procedimientos en caso de quiebra, permitir la participación de otros afectados no acreedores en dichos procedimientos y dar GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 25 a los tribunales más flexibilidad para tratar los casos de insolvencia. Esta ley está permitiendo el cierre de numerosas empresas y organizaciones no eficientes. La Ley del Suelo nº 13/2003/QH11, de 26 de noviembre de 2003, que sustituye a la de 14 de julio de 1993, mantiene el principio de que la titularidad del suelo corresponde al pueblo vietnamita y que el Estado (el Gobierno y el Comité Popular) es el único con competencia para administrarlo. Esta ley determina los regímenes de uso autorizados, los derechos y obligaciones de los usufructuarios y los procedimientos administrativos de uso, gestión e inspección del suelo. Conforme a la misma, un inversor extranjero podrá adquirir derechos de uso del suelo cuando éste le sea arrendado por el Estado, para llevar a cabo el objetivo descrito en el proyecto de inversión y durante un periodo de tiempo igual al de su licencia de inversión. Asimismo, contará con el derecho de uso y disfrute del suelo cuando el socio vietnamita aporte tales derechos como contribución al capital social. Existe la posibilidad de anticipar el pago del total del período de arrendamiento, lo cual confiere al arrendadatario una serie de derechos adicionales, como el de transferir los derechos de uso del suelo, subarrendarlos o aportarlos como capital en la constitución de una joint venture Los edificios y demás bienes inmuebles construidos sobre el suelo serán de propiedad del inversor extranjero hasta el momento de extinción del contrato de arrendamiento del suelo. El Comité Popular de la provincia decidirá la cantidad exacta a pagar en concepto de arrendamiento del suelo, dentro del margen fijado por el Ministerio de Hacienda para las distintas categorías de suelo y valorará la existencia de condiciones que habiliten la aplicación de exenciones y reducciones, recogidas en la Circular 81/1999/TT-BTC de aplicación de la Decisión del Primer Ministro No. 53/1999/QD-TTg de 26 de marzo de 1999 sobre Medidas para Incentivar la Inversión Extranjera en materia de suelo. El Decreto nº 181/2004/ND-CP de 29 de octubre de 2004 sobre la aplicación de la Ley del Suelo clarifica los procedimientos administrativos a seguir. Destaca además la apertura del negocio inmobiliario residencial a las empresas de inversión extranjera. Los asuntos relativos al precio del suelo están regulados por Decreto 198 de 3 de Diciembre de 2004. 5.2. Legislación mercantil En 1990 se promulgaron una Ley de Sociedades y una Ley de Empresas Privadas, que marcaron un hito político clave al definir nuevos marcos jurídicos compatibles con el capital por acciones, la propiedad privada, el reparto de beneficios y la libre organización de los negocios - exceptuando los sectores de transporte aéreo, generación y distribución de electricidad, aguas, minería preciosa, servicios postales, de comunicaciones y medios de difusión, turismo. Cabe también destacar las reformas legales en las empresas estatales y en su proceso de privatización así como la drástica simplificación del procedimiento para invertir en las empresas que cotizan en bolsa con la Decisión Nº 260/2002 sobre Venta de Acciones a Inversores Extranjeros. A pesar de que el verdadero impacto de este documento todavía no está claro, sí se puede decir que abrirá nuevos sectores a la participación extranjera con unas formalidades mínimas. Código de Comercio: Inexistente anteriormente, entró en vigor el 1 de enero de 1998 para regular los derechos y obligaciones de los comerciantes, con las provisiones habituales en estos compendios jurídicos sobre libertad de ejercicio, protección de derechos, arbitraje, sanciones, registro de empresas y demás. Consta de seis Capítulos desglosados en 273 Artículos y el conjunto de sus disposiciones resulta rutinario para cualquier empresario occidental; pero, en Vietnam, se trata de un signo más de cambio con respecto a la situación vigente desde hace décadas. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 26 Ley de Sociedades: En Junio de 1999 se aprobó una nueva Ley de Sociedades Domésticas (Ley 13/99/QH), para las sociedades sin participación extranjera, que prescribía las siguientes formas empresariales: sociedades limitadas, sociedades anónimas y asociaciones empresariales. Establecía numerosas exenciones y moratorias para el impuesto de sociedades, el de utilización de la tierra y el de la renta personal, para un período de tres años en las nuevas inversiones. Esta ley es sustituida en julio del 2006 por la Ley Unificada de Empresa, aplicable todas las sociedades que operan en Vietnam, domésticas o extranjeras. El marco legal para las privatizaciones de empresas estatales vietnamitas inicó su reforma a mediados de 1998. La legislación principal consta del Decreto 44-1998-ND-CP del 29 de junio de 1998, seguido por la Circular 104-1998-TT-BTC del Ministerio de Finanzas del 18 de julio de 1998. En un intento por acelerar este proceso, el gobierno introdujo el Decreto 64/2002/ND-CP del 19 de Junio de 2002 sustituye el Decreto 44. La Circular 76-2002-TT-BTC del 9 de septiembre reemplaza la Circular 104. El 12 de septiembre de 2002, el Ministerio de Finanzas promulgó nuevas directrices en la oferta pública inicial de acciones para la privatización de empresas estatales con la Circular 80-2002-TT-BTC. El Reglamento de la Venta de Acciones a Extranjeros de 1999 limitaba al 30% la participación extranjera en el capital de una compañía accionarial vietnamita o empresa estatal en el proceso de privatización. Sin embargo, esas inversiones estaban limitadas a sólo doce sectores o industrias. Aún más, cada inversión precisaba de autorización del Primer Ministro. La Decisión Nº 260 aportó mejoras en dos aspectos: (1) abre la oportunidad a la inversión en áreas más interesantes para el inversor extranjero, y (2) sustituye la carga que suponía el requisito de autorización del Primer Ministro por un simple procedimiento local de registro. Actualmente, el límite de participación extranjera en una empresa que cotice en la Bolsa de Ho Chi Minh City es del 49%, pero está previsto que la nueva Ley Unificada de Empresa amplíe el límite y únicamente establezca restricciones para ciertos sectores. Las Decisiones 36/2003 y 146/2003 y sus Circulares explicativas 73/2003 y 121/2003 abundan en la regulación de la participación de inversores extranjeros en compañías vietnamitas, tanto en sociedades que cotizan en bolsa como en las que no lo hacen. La Ley de Competencia fue aprobada por la Asamblea Nacional de Vietnam el 9 de Noviembre de 2004 y entró en vigor el 1 de julio de 2005. Es la primera ley de estas características elaborada en Vietnam y está destinada a colmar el vacío que presenta en materia de competencia la actual Ley de Comercio. La Ley de Competencia sustituye a la anterior legislación concerniente a conflictos empresariales, y se aplica paralelamente a los artículos 8 y 9 de la Ley de Comercio (1996) sobre prácticas competitivas no saludables, y a la Ley sobre Precios (2003). Quedan así reguladas, por un lado, las prácticas que restrinjan la competencia, definidas como: acuerdos que restrinjan la competencia, abuso de posición dominante o monopolio, y concentración económica (consolidaciones, joint venture, fusiones, adquisiciones u otras). La Ley establece un listado de actividades concretas que quedan terminantemente prohibidas, y otro de actividades cuya práctica sólo estará prohibida si las empresas implicadas superan una determinada cuota de mercado. Y aún así, dichas empresas podrían quedar sujetas a exenciones temporales, para lo cual se define el procedimiento de exención. Las Prácticas competitivas no saludables quedan terminantemente prohibidas, incluyen: la información engañosa, el incumplimiento del secreto profesional, la coerción, la difamación de otra empresa, la alteración de las actividades empresariales de otra compañía, etc. No obstante no queda claro cómo debe aplicarse esta Ley a las empresas estatales ni a empresas operando en sectores de monopolio estatal. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 27 5.3. Legislación fiscal El sistema fiscal vietnamita ha sido objeto de múltiples modificaciones en los últimos años, sensible a las quejas que los inversores y operadores extranjeros han ido poniendo de manifiesto. Vietnam demuestra así una firme intención de construir un régimen fiscal que se adapte a los estándares internacionales en esta materia, quizá motivada por la firma del Acuerdo Comercial Bilateral con Estados Unidos y por su futuro acceso a la OMC. Vietnam firmó su primer tratado de doble imposición con Australia el 13 de abril de 1992. Desde entonces ha firmado más de 30 tratados incluyendo Bulgaria, China, Francia, Holanda, India, Italia, Japón, Corea, Malasia, Rusia, Singapur, Suiza, Tailandia y Reino Unido. Con España entrará próximamente en vigor. En el reformado marco fiscal, los principales impuestos quedan como sigue: a) Impuesto de Sociedades Regulado por la nueva Ley sobre el Impuesto de Sociedades – BIT LAW, Ley nº 09/2003/QH11, que entró en efecto el 1 de enero de 2004. El Decreto 164/2003/ND-CP de 22 de diciembre de 2003 que modifica, amplía y aporta una guía detalladas para la implantación de la Ley sobre el Impuesto de Sociedades y su circular explicativa, Circular 128/TT-BTC de 22 de diciembre de 2003. Ciertas modificaciones al decreto 164, han sido introducidas recientemente a través del Decreto 152/2004, de 6 agosto. Estas tienden a ampliar las reducciones y exenciones del impuesto de sociedades para establecimientos de servicio, comerciales o productivos dentro de las Zonas Industriales o Zonas de Producción para la Exportación. Esta nueva ley ha unificado el tipo impositivo sobre el beneficio neto de una empresa al 28% (sobre beneficios) de aplicación general para compañías de nueva creación tanto a empresas de capital extranjero como empresas vietnamitas. Anteriormente, las primeras eran sometidas a una tasa del 25% y las segundas a una del 32%. Las empresas establecidas antes del 1 de enero de 2004, podrán acogerse a la normativa que más les favorezca, la anterior o la nueva. Por lo tanto, lo normal es que las extranjeras mantengan los incentivos que les conceda su licencia de inversión y acabados éstos coticen al 25%. En caso contrario, lo normal es que acabados los incentivos especiales de las licencias de inversión, si es que fuesen mejores condiciones, las empresas vietnamitas se acojan a la nueva legislación y coticen al 28% (4% menos que antes). No obstante, se establecen numerosas exenciones y vacaciones fiscales como medida de incentivo para la inversión extranjera. Las reducciones del Impuesto de Sociedades son como siguen (Capítulo V del Decreto 164): GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 28 Tipo impositivo del 20 % Tipo impositivo del 15 % Tipo impositivo del 10 % Vigente durante 10 años Vigente durante 12 años Vigente durante 15 años 1. Cooperativas 1. Cooperativas 1. Cooperativas establecidas en una zona establecidas en una establecidas en una fuera de las mencionadas zona dentro de las zona dentro de las en las listas B y C de mencionadas en la lista mencionadas en las Regiones especiales B de Regiones lista C de Regiones especiales. especiales. 2. Establecimientos 2. Establecimientos 2. Establecimientos comerciales bajo comerciales bajo comerciales bajo proyectos de inversión en proyectos de inversión proyectos de inversión actividades incluidas en en actividades incluidas en actividades incluidas en Lista A de Lista A de actividades con en Lista A de actividades actividades con tratamiento especial. con tratamiento especial 3. Cualquier y en una zona dentro de tratamiento especial y establecimiento comercial en una zona dentro de las mencionadas en la bajo proyectos de las mencionadas en la lista B de Regiones inversión en una zona lista C de Regiones especiales. dentro de las 3. Cualquier especiales mencionadas en la lista B establecimiento de Regiones especiales. comercial bajo proyectos de inversión en una zona dentro de las mencionadas en la lista C de Regiones especiales Modificaciones en virtud del Decreto 152/2004 4. Establecimientos de servicios bajo proyectos de inversión en Zonas Industriales (IZ). 4. 5. Establecimientos de servicios bajo proyectos de inversión en Zonas de Producción para la Exportación (EPZ). Establecimientos productivos bajo proyectos de inversión en Zonas Industriales (IZ). 3. 4. 5. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY Establecimientos bajo proyectos de inversión para el desarrollo de infraestructuras de Zonas Industriales (IZ) y / o Zonas de Producción para la Exportación (EPZ). Establecimientos de empresas dedicadas a la producción para la exportación. Proyectos Especialmente impulsados, Proyectos de Inversión Extranjera en los campos de diagnóstico y tratamiento médico, formación o investigación científica. 29 Tras el periodo de 10, 12 ó 15 años, las empresas estarán sujetas a un tipo impositivo del 28%, salvo las establecidas antes del 1 de enero que podrán mantenerse en las condiciones anteriores a esta ley. La normativa legal prevé exenciones del impuesto de sociedades de entre 2 y 4 años atendiendo a tres criterios; a) tipo de actividades a realizar en el proyecto de inversión, b) zona donde se realizará la inversión y c) cantidad y calidad de los recursos humanos vietnamitas empleados. Reducción al Exención 50% tras la Tipo de inversión o empresa exención Proyectos de inversión y compañías que han cambiado su ubicación 2 años saliendo de zonas urbanas bajo el plan aprobado por la autoridad competente. Proyectos de inversión en filiales en actividades de la lista A o 3 años intensivos en mano de obra. Proyectos de inversión en filiales en actividades de la lista A e 5 años 2 años intensivos en mano de obra. Proyectos de inversión en territorios de la lista B o que se hayan reubicado en territorios de zona B. 6 años Proyectos de inversión en servicios realizados en Parques Industriales Proyectos de inversión en territorios de la lista C o que se hayan 8 años reubicado en territorios de zona C. Proyectos de inversión en filiales en actividades de la lista A en territorios de zona B. Proyectos de inversión en servicios realizados en Zonas de 7 años Producción para la Exportación. Proyectos de inversión productiva realizados en Parques Industriales 3 años Proyectos de inversión en filiales en actividades de la lista A en 8 años territorios de zona B y además son intensivos en mano de obra. Proyectos de inversión en filiales en actividades de la lista A en 9 años territorios de zona B y además son intensivos en mano de obra y que el 30% de los empleados anuales sean de minoría étnica. Proyectos de inversión en filiales en actividades de la lista A en territorios de zona C. 7 años Proyectos de inversión para el desarrollo de infraestructuras de Zonas Industriales (IZ) y / o Zonas de Producción para la Exportación (EPZ). Proyectos de inversión dedicados a la producción para la exportación. Proyectos de inversión en filiales en actividades de la lista A en 8 años territorios de zona C y además son intensivos en mano de obra. 4 años Proyectos de inversión en filiales en actividades de la lista A en territorios de zona C y además son intensivos en mano de obra y que el 30% de los empleados anuales sean de minoría étnica. 9 años Proyectos Especialmente impulsados, Proyectos de Inversión Extranjera en los campos de diagnóstico y tratamiento médico, formación o investigación científica. 9 años BOT, BTO y BT. Anteriormente disponían de 8 años de exención. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 30 Otros cambios que introduce esta nueva ley son los siguientes: Estarán sujetas a imposición de sociedades las rentas generadas por empresas (comerciales y productivas) por la transferencia de los derechos sobre el suelo o derechos de arrendamiento del mismo. No lo están las rentas obtenidas por las mismas causas para los individuos y hogares vietnamitas. Estas están sujetas al Impuesto de Transferencias de los Derechos de Uso del Suelo. Hay una ligera reducción del impuesto para los proyectos de explotación petrolera, gasística o de metales y piedras preciosas. Anteriormente, la tasa oscilaba desde el 32% al 50%, el nuevo decreto rebaja el intervalo del 28% al 50%. Se unifican los incentivos en materia de deducciones sobre el impuesto de sociedades para compañías con capital extranjero y vietnamitas. b) Impuesto Especial al Consumo. Está regulado por la ley sobre el Impuesto Especial al Consumo – SST LAW, Ley nº 08/2003/QH11, que entra en efecto a 1 de enero de 2004. El Decreto 149/2003/ND-CP de 4 de diciembre de 2003 que modifica, amplía y aporta una guía detalladas para la implantación de la Ley sobre el Impuesto Especial al Consumo y su circular explicativa, Circular 120/TT-BTC de 12 de diciembre de 2003. Este es un impuesto que se aplica en la producción o importación de ciertos bienes y en la provisión de ciertos servicios que se consideran lujosos o no necesarios. Los tipos impositivos aplicables varían entre un 15% y un 80%. A continuación se muestra un resumen de los principales gravámenes: Tabaco (cigarrillos y puros) entre el 25-65% Licores entre el 15-75% Cerveza, 30% en barril y 75% embotellada Automóviles, entre el 25 y el 80%. Aires acondicionados 15% Discotecas, karaokes y centros de masaje el 30% Casinos y máquinas tragaperras el 25%, venta de naipes 40% Servicios de entretenimiento que impliquen apuestas, el 25% Golf 10% Lotería 15% c) Impuesto al Valor Añadido Regulado por la ley sobre el Impuesto al Valor Añadido – VAT, Ley nº 07/2003/QH11, que entra en efecto a 1 de enero de 2004, el Decreto 158/2003/ND-CP de 10 de diciembre de 2003 que modifica, amplía y aporta una guía detalladas para la implantación de la Ley sobre el Impuesto al Valor Añadido y su circular explicativa, Circular 119/TT-BTC de 12 de diciembre de 2003.. Impuesto establecido a raíz de la supresión del impuesto sobre el volumen de ventas, se aplica a todos los bienes y servicios fruto de actividades comerciales que tengan lugar en Vietnam, desde su producción hasta su circulación y posterior venta. También están sometidos al IVA los bienes importados. La nueva normativa contempla únicamente tres niveles de gravamen; 0%, 5%, 10% (se ha eliminado el cuarto del 20%). Las sociedades mercantiles deberán declarar este impuesto mensualmente. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 31 El Decreto 148/2004/ND-CP de 23 de julio de 2004 establece que todos los bienes y servicios vendidos a empresas de procesado para la exportación y en zonas de procesado para la exportación deben ser considerados bienes y servicios exportados, y en consecuencia se les aplicará un IVA del 0%. d) Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas (PIT) La Asamblea nacional aprobó el 24 de marzo de 2004 la Ordenanza No. 14/2004/PL-UBTVQH11 que enmendaba la anterior Ordenanza No. 35/2001/PL-UBTVQH10 sobre el Impuesto de la Renta Personal (Personal Income Tax, o PIT). Los ciudadanos vietnamitas con residencia permanente en el país y a los extranjeros que obtengan rentas en Vietnam y residan más de 183 días en un período de 12 meses verán gravadas sus rentas de acuerdo a la Ordenanza Nº 14/2004/PL-UBTVQH11 de 24 de marzo de 2004 que se puede resumir en el siguiente cuadro: Ingreso medio mensual para vietnamitas (millones VND) Hasta 5 De 5 a 15 De 15 a 25 De 25 a 40 Por encima de 40 Ingreso medio mensual para extranjeros (millones VND) Hasta 8 De 8 a 20 De 20 a 50 De 50 a 80 Por encima de 80 Tasa (%) 0 10 20 30 40 Los extranjeros que residan en Vietnam menos de 183 días en un año fiscal serán tratados como no residentes a efectos impositivos, y soportarán por ello un impuesto fijo sobre la renta del 25%. Las cantidades pagadas en concepto de seguridad social y seguro médico se podrán deducir al declarar el PIT. e) Retención sobre la Expatriación de Beneficios y Reinversión de Beneficios La Circular 26/2004/TT-BTC de 31 de marzo de 2004 del Ministerio de Finanzas, clarifica algunos cambios introducidos en la nueva Ley del Impuesto de Sociedades, y abole desde el 1 de enero de 2004 la Retención sobre la Expatriación de Beneficios. Al mismo tiempo, esta circular dispone que a partir de esa misma fecha, los inversores extranjeros ya no tienen derecho al reembolso del Impuesto de Sociedades de aquellos beneficios reinvertidos en proyectos incentivados. f) Aranceles sobre la Importación y a la Exportación Se están llevando a cabo ajustes en los derechos arancelarios con el fin de promover la exportación y cumplir con los compromisos en materia de barreras arancelarias y no arancelarias impuestas por AFTA y otras organizaciones internacionales de comercio. De acuerdo con la Ley sobre Inversión Extranjera en Vietnam, las empresas de capital extranjero y los inversores que firmen contratos de cooperación en los negocios están exentos del pago de derechos arancelarios cuando importen bienes que formarán parte de su activo inmovilizado (equipos, medios de transporte especiales, materiales de construcción, etc...) y sobre los inputs, componentes y materiales que se importen para la producción de bienes que serán exportados (siempre y cuando se de cumplimiento al porcentaje de exportación determinado en la licencia de inversión). Dicha exención también será aplicable en el supuesto de expansión del proyecto y cuando se lleve a cabo un reemplazo de la maquinaria. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 32 g) Tasas por la Explotación de Recursos Naturales En suelo y el subsuelo, los recursos minerales, forestales y marítimos son propiedad del Estado y no pueden ser explotados sin la obtención de un derecho de uso. La normativa sobre recursos naturales entró en vigor el 1 de junio de 1998 y determina 8 categorías de recursos sometidos a este impuesto. 5.4. Legislación laboral Uno de los mayores atractivos que Vietnam ofrece a los inversores extranjeros es la importancia cuantitativa de su población activa. Este hecho, unido al alto índice de alfabetización de la misma, su interés por aprender, el respeto a la autoridad y el bajo coste de contratación hacen de Vietnam un interesante destino, especialmente para aquellos proyectos de inversión intensivos en mano de obra. El Código Laboral, de 23 de junio de 1994, los Decretos 33/2003/ND-CP y 44/2003/ND-CP y la Circular 21/2003 constituyen la base legal en esta materia y son de aplicación a todas las relaciones laborales, incluidas las que se establecen entre empresas extranjeras y trabajadores de nacionalidad vietnamita o extranjera. Desde 1994 se han promulgado multitud de normas que desarrollan los principios contenidos en el Código Laboral (entre ellas, reviste gran importancia el Decreto No. 85/1998/ND-CP sobre la Selección, Contratación y Gestión de Empleados Vietnamitas que trabajan para organizaciones extranjeras o personas físicas extranjeras en Vietnam, de 20 de octubre de 2000). La última reforma de la normativa laboral fue emitida por la X Asamblea Nacional el 2 de abril de 2002 y el texto adoptado, la Ley No. 03/2002/QH10, que modifica y añade algunos artículos al Código Laboral, es de aplicación desde el 1 de enero de 2003. La aprobación de dicha ley confiere protección a los trabajadores al mismo tiempo que aumenta la flexibilidad del empleador. Las empresas se beneficiarán, sobre todo, de la disminución de procedimientos administrativos para la contratación de personal. A partir del 1 de enero de 2003, los empleadores pueden seleccionar y contratar candidatos libremente, sin acudir a las Agencias Estatales de Empleo. Esta reforma ajusta el contenido de la norma laboral a la práctica y a lo contenido en la Ley sobre Incentivos para la Inversión Extranjera, que proclama la iniciativa de los empleadores a la hora de contratar trabajadores. Las empresas de inversión extranjera no podrán contratar empleados de edad inferior a 18 años como tampoco a trabajadores extranjeros que lleven a cabo labores que otros candidatos, de nacionalidad vietnamita, puedan desempeñar. Asimismo, el Gobierno puede, desde enero de 2003, exigir a las empresas de inversión extranjera la elaboración y desarrollo de programas de formación para garantizar que los nacionales vietnamitas puedan ir progresivamente ocupando los cargos desempeñados por extranjeros. El Decreto 105/2003/ND-CP, de 17 de septiembre de 2003, y la Circular 04/2004 introducen importantes cambios en el marco legal de la contratación de trabajadores extranjeros en Vietnam. El Decreto 105 establece que los recursos humanos extranjeros no pueden superar el 3% de la plantilla, con un máximo de 50. Sin embargo, y tras diversas protestas de empresas de inversión extranjera en Vietnam, el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales (MOLISA), ha propuesto algunas correcciones, entre las que destacan la eliminación del cupo máximo de 50 personas. También si durante los primeros 5 años de operación de la compañía las necesidades de mano de obra no pueden ser satisfechas con empleados locales, las empresas podrán sobrepasar el cupo del 3% con la autorización del Comité Popular correspondiente. El trabajador debe obtener un permiso de trabajo del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales o de los Comités de Gestión de Zonas Industriales cuando ése sea el lugar GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 33 elegido para la inversión. Dicho permiso se concede por un periodo de tiempo de 3 años si bien se puede renovar sucesivamente por periodos de 3 años. La modificación legislativa de abril autoriza expresamente a los Departamentos de Trabajo de ámbito provincial a emitir permisos de trabajo. Los contratos de trabajo (que pueden ser de carácter definido, indefinido, de servicio por obra y temporal) deberán contener los extremos previstos en el modelo estándar que el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales proporciona al efecto. El Código Laboral proclama el principio de salario mínimo, que deberá ser respetado tanto por las empresas domésticas como por las de capital extranjero. Este salario de base se fija anualmente por el Ministerio de Trabajo y su cuantía es mucho menor para empleados de empresas vietnamitas . Todas las empresas podrán contar con una representación sindical. Los sindicatos se integran en una estructura piramidal, bajo el control del Gobierno, en la que juegan un papel decisivo la Confederación General de Trabajadores y las Confederaciones de ámbito provincial. La acción sindical se centra en tres vertientes: la protección de los derechos de los asalariados, la creación y mejora de la legislación social y la representación de los asalariados en las negociaciones colectivas. Las empresas con más de 10 trabajadores deberán, en el plazo de 6 meses desde el inicio de sus actividades, firmar un Convenio Colectivo con los representantes de los trabajadores, en el que se detallarán las condiciones laborales, las medidas de prevención de riesgos laborales y el régimen de seguridad social. Los términos del acuerdo, que tendrá una vigencia de uno a tres años, deberán ser conformes con la normativa laboral en vigor y una copia del mismo deberá ser entregada a la Agencia Estatal de Empleo de ámbito local. La normativa laboral también reconoce el derecho a la huelga, si bien está excesivamente reglamentada. La iniciativa para proclamar una huelga reside en el Comité Ejecutivo del sindicato y la decisión final debe ser adoptada por, al menos, la mitad de los trabajadores. Seguridad Social y seguros de enfermedad: Los empleados de empresas de capital extranjero, oficinas de representación y sucursales de empresas extranjeras tienen obligación de cotizar por dos conceptos: Seguridad Social y seguro de enfermedad. Mientras que contribuir al primero concede el derecho a obtener prestaciones por enfermedad, maternidad, accidente de trabajo, jubilación o muerte, el segundo permite disfrutar de servicios sanitarios. El 1 de enero de 1999, se incluyó el desempleo como prestación de la Seguridad Social. 5.5. Legislación sobre propiedad intelectual La normativa en materia de propiedad industrial e intelectual está recogida en el Código Civil de 28 de octubre 1995, Parte 6: “Propiedad Intelectual y Transferencia de Tecnología” y en particular, en el Capítulo I sobre Copyright o derechos de autor, Capítulo II sobre Propiedad Industrial y Capítulo IV sobre Transferencia de Tecnología. Asimismo, el Gobierno ha promulgado una serie de normas de desarrollo como: - Decreto No. 6/2001/ND-CP del Gobierno, de 1 de febrero de 2001, sobre la aplicación de la normativa contenida en el Código Civil en materia de Propiedad Industrial. - Decreto No. 76/CP del Gobierno, de 29 de noviembre de 1996, sobre la aplicación de la normativa contenida en el Código Civil en materia de Derechos de Propiedad Intelectual. - Circular No. 3055/TT-SHCN del Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medioambiente, de 31 de diciembre de 1996, sobre los procedimientos para el establecimiento de Derechos de Propiedad Industrial. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 34 - Decreto No. 12/1999/ND-CP del Gobierno, de 6 de marzo de 1999, sobre Sanciones Administrativas en materia de Propiedad Industrial. El marco legal en esta materia ha sido objeto de numerosas modificaciones en los últimos años con el objeto de adaptar el sistema de protección de los derechos de propiedad industrial e intelectual a los estándares mínimos exigidos en los Tratados Internacionales firmados por Vietnam y en los Acuerdos sobre Aspectos Relacionados con los Derechos de Propiedad Intelectual (conocidos como TRIPs) de la Ronda de Uruguay. La conformidad con los TRIPs es un paso que Vietnam no va a poder eludir a raíz de la adhesión al Acuerdo sobre Propiedad Intelectual de la ASEAN, firmado en 1996, de la firma del Acuerdo Comercial Bilateral firmado con EEUU, y si desea poder integrarse en la Organización Mundial de Comercio. En la actualidad, Vietnam forma parte de los siguientes instrumentos jurídicos internacionales: - Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial (desde el 8 de marzo de 1949); - Convenio de Estocolmo sobre el Establecimiento de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (desde el 2 de julio de 1976); - Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas (desde el 8 de marzo de 1949); - Tratado de Cooperación en materia de Patentes (desde el 10 marzo de 1993). - Convención de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas desde el 26 de octubre de 2004. Vietnam no ha suscrito aún los Acuerdos de Niza y de Estrasburgo pero ha adoptado la Clasificación Internacional de Bienes y Servicios y la Clasificación Internacional de Patentes establecidas en dichos acuerdos. Sin embargo, aún no considera la posibilidad de adherirse al Convenio de Roma ni al Tratado sobre la Propiedad Intelectual respecto de los Circuitos Integrados, negociado bajo los auspicios de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual en 1989. La razón reside en que lo recogido en ambos tratados coincide con el contenido de los TRIPs. Vietnam aplica el tratamiento de Nación Más Favorecida según lo dispuesto en el Acuerdo de Madrid para las marcas . En los demás casos, rige el principio de reciprocidad. En materia de propiedad industrial e intelectual rige el principio de prioridad en el registro, que se puede alegar en relación a derechos registrados en el extranjero, dentro del marco de aplicación de la Convención de París o de acuerdos bilaterales firmados por Vietnam o en virtud del principio de reciprocidad. Este principio no es de aplicación, sin embargo, para las marcas comerciales definidas por el Convenio de París como ampliamente conocidas. El Gobierno ha ordenado al Ministerio de Ciencia y Tecnología y al Ministerio de Cultura e Información que prepare el borrador de una nueva Ley sobre los Derechos de Propiedad Intelectual y espera poder ser aprobada por la Asamblea Nacional en 2005. Hasta la fecha, Vietnam carece de normativa relativa a nombres comerciales y secretos comerciales. El Código de Comercio sólo establece provisiones de carácter general y por ello es insuficiente para otorgar protección a estas figuras. En ausencia de regulación específica, los secretos comerciales sólo podrán protegerse contractualmente por medio de figuras como el contrato de licencia o el contrato de transferencia de tecnología, regulados en el Código Civil. La normativa reguladora básica de los contratos de transferencia de tecnología se encuentra en el Código Civil y el Decreto No. 11/2005/ND-CP de 2 de febrero de 2005, que vino a sustituir al antiguo Decreto 45. Este nuevo decreto da mayor flexibilidad al sistema de precios y a los mecanismos de transferencia tecnológica, pero fija un plazo de siete años a partir del cual el propietario debe transferir la tecnología definitivamente a la parte vietnamita.. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 35 5.6. Costes de establecimiento: de personal, alquileres, suministros y otros El deseo de integración de Vietnam a nivel regional e internacional (que se instrumenta en la firma de los acuerdos con la ASEAN, el Acuerdo Comercial Bilateral con EEUU y las negociaciones para formar parte de la OMC), ha obligado a igualar paulatinamente los precios a aplicados las empresas locales y a las extranjeras, proceso que ha culminado en 2004 con la igualación de las tarifas eléctricas. Los costes directos que se enumeran a continuación responden a las tarifas publicadas por las autoridades competentes, que en ciertos casos pueden ser superadas por acuerdos de mercado, como en el caso del uso del suelo. A continuación se incluyen listados de los precios de referencia de los principales costes de establecimiento fijados por el gobierno. A medida que estos sectores vayan abriéndose a competencia, especialmente el inmobiliario y de telecomunicaciones, irán apareciendo nuevos proveedores y ofertas más competitivas. 1. COSTES DE PERSONAL En virtud del decreto 03/2006/ND-CP de 6 de enero del 2006 el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales establece el salario mínimo de empleados vietnamitas en empresas de capital extranjero. SALARIOS MÍNIMOS CONCEPTO COSTE (En dólares americanos) EMPLEADOS SIN CUALIFICACIÓN En empresas de inversión extranjera que se localicen en la Ciudad de 55 USD / mes Ho Chi Minh y Hanoi En empresas de inversión extranjera que se localicen en los alrededores de la Ciudad de Ho Chi Minh y Hanoi o en ciudades más 50 USD / mes pequeñas como Hai Phong, Da Nang, Bien Hoa, Vung Tau y Can Tho. En empresas de inversión extranjera que se localicen en otras 44 USD / mes provincias o para proyectos agrícolas Albañiles 2-4 USD / día EMPLEADOS CON ALGUNA CUALIFICACIÓN Empleados cualificados o que desempeñen tareas que requieran 150 USD / mes conocimientos técnicos Secretaria bilingüe español - vietnamita 300 USD / mes Intérprete español – vietnamita 50 USD / día GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 36 2. DERECHOS SOBRE EL SUELO Y ALQUILERES ALQUILERES CONCEPTO COSTE (En dólares americanos) ALQUILER DE DERECHOS SOBRE EL SUELO En virtud de la Decisión No. 189/2000 QD-BTC del Ministerio de Hacienda sobre el arrendamiento del suelo y de las superficies marítimas y fluviales por parte de empresas de capital extranjero y las partes de un contrato de cooperación en los negocios, de 24 de noviembre de 2000. La Circular 81/1999/TT-BTC de aplicación de la Decisión del Primer Ministro No. 53/1999/QD-TTg de 26 de marzo de 1999 sobre medidas en materia de suelo para impulsar la Inversión Extranjera, prevé la reducción de la tasa de arrendamiento e incluso la exención de pago de la misma (hasta un máximo de 11 años) en casos expresamente tasados. 28 - 110 USD / m2 En Zonas Industriales (IZ) y Zonas de Proceso para Exportación (EPZs) mensual En zonas urbanas 0,18 - 12 USD / m2 anuales En zonas no urbanas 0,01 - 1,08 USD / m2 anuales Superficie Fluvial 75 – 525 USD / ha anuales Superficie Marina 150 – 600 USD / ha anuales ALQUILER DE OFICINAS, FABRICAS O INSTALACIONES PRODUCTIVAS Oficina (en zona céntrica de las principales ciudades). 22-33 USD/m2 mensual 2 , 2 - 4 , 5 USD / m2 mensuales Fuera de Zonas Industriales (siempre de acuerdo a una licencia de 0,06-12 USD / m2 inversión) mensuales En Zonas Industriales (IZ) y Zonas de Proceso para Exportación (EPZs) GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 37 3. COSTES DE SUMINISTROS Costes de Suministro de Agua en Ho Chi Minh City: (conforme a la decisión 154/2004/QD-UB-DT de 15/06/2004 del Comité Popular de HCMC). AGUA CONCEPTO COSTE (En dólares americanos) Suministro de agua para actividades productivas. 0,27 USD/m3 Suministro de agua para actividades comerciales y de servicios 0,48 USD/m3 Precio del agua para uso doméstico Menos de 4 m3/mes De 4 m3 a 6 m3/mes Más de 6 m3/mes 0,16 USD/m3 0,33 USD/m3 0,48 USD/m3 Nota: Estos precios no incluyen IVA (5%) ni el coste de desagüe (0,02 USD/ m3). Tipo de Cambio: 1 USD = 15.800 VND Costes de Suministro de Electricidad: (conforme a la Decisión 215/2004/QD-TTg de 29/12/2004). ELECTRICIDAD CONCEPTO Suministro de electricidad para actividades productivas. - 110 KV o más - entre 22 KV y 110 KV - entre 6 KV y 22 KV - menos de 6 KV GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY COSTE (En dólares americanos) Hora Pico: 0,08 USD/KWh Hora Normal: 0,05 USD/KWh Hora Valle: 0,03 USD/KWh Hora Pico: 0,09 USD/KWh Hora Normal: 0,05 USD/KWh Hora Valle: 0,03 USD/KWh Hora Pico: 0,09 USD/KWh Hora Normal: 0,05 USD/KWh Hora Valle: 0,03 USD/KWh Hora Pico: 0,09 USD/KWh Hora Normal: 0,06 USD/KWh Hora Valle: 0,03 USD/KWh 38 Suministro de electricidad para actividades comerciales y de servicios. - 22KV o más Hora Pico: 0,13 USD/KWh Hora Normal: 0,08 USD/KWh Hora Valle: 0,04 USD/KWh - desde 6 KV hasta 22 KV Hora Pico: 0,14 USD/KWh Hora Normal: 0,09 USD/KWh Hora Valle: 0,05 USD/KWh - menos de 6 KV Hora Pico: 0,15 USD/KWh Hora Normal: 0,09 USD/KWh Hora Valle: 0,05 USD/KWh Precio de electricidad para uso doméstico. - Para consumos de hasta 300KWh / mes - Los primeros 100 KWh - Entre 101 y 150 KWh - Entre 151 y 200 KWh - Entre 201 y 300 KWh - Para consumos de más de 300KWh / mes - Los primeros 200 KWh - Entre 201 y 300 KWh - Entre 301 y 400 KWh - Más de 400 KWh 0,03 USD/KWh 0,06 USD/KWh 0,08 USD/KWh 0,08 USD/KWh 0,07 USD/KWh 0,08 USD/KWh 0,09 USD/KWh 0,09 USD/KWh Hora Pico: de 16'01h - 22'00h; Hora Normal: de 4'01h - 16'00h; Hora Valle: de 22'01h - 4'00h Nota: Estos precios no incluyen IVA (10%). Tipo de Cambio: 1 USD = 15.800 VND Costes de Suministro de Telecomunicaciones: TELECOMUNICACIONES CONCEPTO COSTE (En dólares americanos) TELEFONÍA FIJA (conforme a la decisión 809/2000/QD-TCBD de ) Instalación línea (decisión 11/QD/GC/KHKD de 21/12/2004) 48,90 USD Coste mensual de línea 1,71 USD / mes Llamadas urbanas De 1 min. - 200 min. De 201 min. - 1000 min. Más de 1000 min. Llamadas Interprovinciales (según decisión 20/2003/QD-BBCVT de febrero de 2003). Zona 1 Zona 2 Zona 3 GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 0.0076 USD / min. 0.0051 USD / min. 0.0025 USD / min. 0.06 USD / min. 0.10 USD / min. 0.14 USD / min. 39 Llamadas internacionales para clientes de línea fija. (Decisión 980/QD/GCTT de 22 de Abril de 2004). - marcación directa - Zona 1: ASEAN, China, Hong Kong, Macao, Corea, Japón 0,65 USD / min - Zona 2: EE.UU. Canadá, Australia, Europa 0,70 USD / min - Zona 3: resto del Mundo 0,75 USD el 1er min.+ +0,075 USD / 6 seg. - prefijo 171(a través de IP VNPT) a cualquier país del mundo 0,60 USD el 1er min.+ +0,06 USD / 6 seg. - prefijo 178 (a través de IP Viettel) a cualquier país del mundo 0,58 USD / min TELEFONÍA MOVIL (según Decisión 28/2004 de Julio 2004). Alta línea (contrato) 11,50 USD Cuota mensual Consumo 4,60 USD 0,05 USD / 30 seg.¹ INTERNET (según Decisión 56/2003/QD-BBCVT de Marzo 2003). Acceso a través de la red de teléfono - Instalación - Cuota mensual - Tasa mínima de acceso - Tasa máxima de acceso: Acceso a través de banda ancha (ADSL) - Instalación - Cuota mensual - Consumo - los primeros 5 Gbytes - los siguientes 5 Gbytes - los siguientes 20 Gbytes - a partir de 30 Gbytes 6,33 USD no hay 0.0025 USD / min. 0.01 USD / min. 152 USD 127 USD 0,037 USD/MB 0,032 USD/MB 0,025 USD/MB gratis ¹ Basado en las tarifas de la compañía estatal Vinaphone. Están surgiendo nuevos operadores de telefonía móvil que ofrecen tarifas aún más competitivas. Nota: Estos precios no incluyen IVA( 10%). Tipo de Cambio: 1 USD = 15.800 VND GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 40 6. INFORMACIÓN DE CARÁCTER PRÁCTICO 6.1. Formalidades de entrada y salida Visados Para entrar en el país es necesario visado, que puede solicitarse a la Embajada de Vietnam en Madrid. La gestión del visado puede hacerse también con facilidad en un plazo de dos días en los consulados vietnamitas de Hong Kong, Singapur, Bangkok o Kuala Lumpur si, como es frecuente, se visitan estas ciudades en el mismo viaje de trabajo. Aduanas A la llegada a Vietnam es preciso rellenar el formulario de aduanas e inmigración y conservarlo hasta la salida del país. Es obligatorio declarar equipos electrónicos, divisas por importe superior a 7.000 dólares, alcohol por encima de 2 litros, cigarrillos en cantidad superior a 400, y material impreso y audiovisual de cualquier tipo, para su censura previa. Los trámites de desaduanaje son largos y complicados, lo cual desaconseja el envío previo de muestras y de paquetes no acompañados. 6.2. Horario local y días festivos Días festivos: · Año Nuevo: 1 de enero. · Têt: 4-6 días entre enero-febrero · Día de la Victoria: 30 de abril · Fiesta del Trabajo: 1 de mayo · Día de la Independencia: 2 de septiembre Vacaciones : Las empresas suelen conceder no más de 15 días de vacaciones anuales. Existe un periodo fijo de menor actividad empresarial durante los días en que se celebra el Têt o Año Nuevo Lunar y la semana precedente -finales de enero y comienzos de febrero. Diferencia horaria : La diferencia horaria con España es de +6 horas en el horario de invierno y de +5 horas en el horario de verano. Jornada laboral : · Horario de las oficinas: de 7:30-8:30 a 16:30, con pausa para el almuerzo de 11:30 a 13 h., de lunes a sábado. El sector público descansa sábados y domingos. La mayor parte de los comercios trabajan los 30 días del mes. · Horario bancario: de 8:00 a 15:30-16:30 h., de lunes a viernes. · Horario al público de la Oficina Comercial de España: de 8:30 a 17:30 h., de lunes a viernes. · Horario al público de la Embajada de España en Hanoi: de 9 a 15:00 h., de lunes a viernes. 6.3. Condiciones climáticas NORTE.- Altitud sobre el mar en Hanoi: 216 m. GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 41 Las temperaturas oscilan entre 13º y 20º en la época más fría y seca (Enero-Febrero), y entre 26º y 33º en la más cálida y húmeda (Junio). La estación de lluvias de sitúa entre Mayo y Octubre. SUR.- Altitud sobre el mar en Ho Chi Minh City: 9 m. Humedad y temperaturas prácticamente uniformes a lo largo del año, con extremos entre 24º de noche y 39º de día. Meses más calurosos, Abril-Junio. Lluvias de Mayo a Diciembre. 6.4. Hoteles en las principales ciudades del país Se relacionan aquí los hoteles principales con los que la Oficina Comercial tiene un acuerdo de precios reducidos. Son todos excelentes, superiores al cuatro estrellas urbano de España y la habitación individual con desayuno e impuestos puede obtenerse por 80-120 dólares. HO CHI MINH CITY Caravelle 19 Lam Son Square, D1 Tel: +84-8-8234999 Fax: +84-8-8243999 New World Hotel 76 Le Lai Street, D1 Tel +84-8-8228888 Fax +84-8-8230710 Renaissance 8 Ton Duc Thang, D1 Tel: +84-8-8220033 Fax: +84-8-8235666 Sofitel Plaza Hotel Le Duan Street, D1 Fax +84-8-8292732 Omni Hotel 241 Nguyen Van Troi Phu Nhuan District Tel: +84-8-8449222 Fax: +84-8-8449200 HANOI Meliá Hanoi 44 B Ly Thuong Kiet Tel +84-4-9343343 Fax:+84-4-9343344 Guoman Hotel 38 A Ly Thuong Kiet Tel: +84 4 –8222800 Fax: + 84-4- 8222822 GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 42 Sunway Hotel 19 Pham Dinh Ho, Dist. Hai Ba Trung Tel: +84-4-971 3888 Fax: +84-4-971 3555 Sofitel Westlake 1 Thanh Nien Road, Ba Dinh Dist. Tel: +84-4-823 8888 Fax: +84-4- 829 3888 Daewoo Hotel 360 Kim Ma Street, Ba Dinh District Tel +84-4-8315000 Fax +84-4-8315010 HAIPHONG Hotel Harbour View Tel +84.31.827827 Fax +84.31.827828 CANTHO Victoria Hotel Cai Khe Peninsula Tel:+84 71810111 Fax:+84 71829259 6.5. Comunicaciones 6.5.1. Telecomunicaciones La calidad y el coste de las conexiones telefónicas internacionales ha mejorado considerablemente y se aproxima a las de otros países de la región. Existe un servicio VOIP (prefijos 171 y 178) que resulta más económico. No existe en cambio el sistema de llamada a cobro revertido. A la hora de enviar faxes a Vietnam conviene tener en cuenta que en este país es habitual desconectar el fax (o la electricidad que lo alimenta) fuera de horario de oficina. Las cabinas públicas funcionan sólo con tarjeta, pero abundan los locutorios públicos desde los que es posible hacer llamadas locales e internacionales a precios razonables. La telefonía móvil está muy extendida en las ciudades. Es posible conectarse a Internet por vía telefónica al número 1269 (usuario vnn1269, contraseña vnn1269). Algunos hoteles han empezado a ofrecer conexión inalámbrica (wi-fi) y existe un gran número de ciber-cafés en las principales ciudades. El servicio postal es rápido y fiable, aunque sujeto a censura y control en envíos internacionales. Para cartas urgentes y paquetes (cuyo envío requiere una larga serie de trámites) es mejor acudir a alguna de las empresas de mensajería internacionales que operan con oficina en Vietnam. 6.5.2. Comunicaciones por vía aérea Se accede al país por tres aeropuertos internacionales: en Hanoi, Ho Chi Minh City y DaNang. Las principales compañías que tienen enlace desde España son Air France (4 vuelos GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 43 semanales), Lufthansa (2 vuelos), Thai Airways (2 vuelos) y Singapore Airlines (2 vuelos), todos ellos, vía Bangkok ó Singapur. Existe puente aéreo frecuente entre Ho Chi Minh City y Hanoi. 6.5.3. Comunicaciones por carretera El estado de las carreteras es regular, pero el tráfico caótico y muy denso de motocicletas en las ciudades. Ha sido renovada toda la National Highway 1 que une Hanoi con Ho Chi Minh City y Cantho, así como los tramos Hanoi-Haiphong, HCM City - Dong Nai - Vungtau, y los enlaces con China y Camboya. 6.5.4. Comunicaciones por vía férrea El ferrocarril cuenta únicamente con una línea dorsal que une Hanoi a Ho Chi Minh City, y otras dos líneas que enlazan Hanoi con la frontera China y Haiphong. Un material móvil pobre y una infraestructura antigua limitan las velocidades medias a 40-55 km./hora. El tren más rápido cubre el trayecto Hanoi - Ho Chi Minh City en 32 horas. 6.5.5. Comunicaciones por vía marítima Los principales puertos marítimos son VungTau en el sur y Hai Phong en el norte. Da Nang tiene buen acceso para la zona central. Cuentan con puertos fluviales Ho Chi Minh City, y CanTho. Con España hay en operación líneas marítimas desde Valencia, Barcelona y Bilbao. 6.6. Taxis y otros transportes internos Los taxis son abundantes, con una profusión de compañías, y operan limpiamente con taxímetros bien controlados. Pueden ser solicitados por radio y disponen de aire acondicionado. Los vehículos están en diversa condición, pero aceptable en general. Los precios varían con la ciudad. 6.7. Otros datos de interés 6.7.1. Moneda La unidad monetaria de Vietnam es el dong (VND). No es convertible fuera del país. Aunque existe un decreto que prohibe su uso, el dólar es aceptado en algunos establecimientos como grandes hoteles, agencias de viajes, restaurantes y tiendas. Además, existen oficinas de cambio por toda la ciudad. Circulan billetes en denominaciones de 200, 500, 1.000, 2.000, 5.000, 10.000, 20.000, 50.000, 100.000 y 500.000 dongs, y monedas de 200, 500 2.000 y 5.000 dongs. Actualmente el cambio de moneda es de 15.855 dongs por 1 dólar estadounidense. El uso de las tarjetas de crédito todavía no está muy extendido, y los establecimientos que las aceptan cargan con frecuencia un 3% sobre el precio de factura. Existen en cambio numerosos cajeros automáticos que aceptan tarjetas de las redes Visa y Mastercard. 6.7.2. Precauciones sanitarias No se exigen vacunaciones para entrar en el país. Para estancias prolongadas se recomiendan las de la hepatitis A y B, fiebre tifoidea y encefalitis japonesa, así como algunas de recuerdo, como la del tétanos o la poliomelitis. La malaria es endémica en Vietnam, aunque no se recomienda tomar profilaxis a menos que se viaje fuera de las ciudades. Debe evitarse las picaduras utilizando un repelente de alto contenido en DEET. El agua corriente no es potable. 6.7.3. Seguridad ciudadana GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 44 La seguridad ciudadana es alta, pero menudean los pequeños hurtos y los tirones. Conviene por ello dejar el dinero, pasaporte y billetes de avión en la caja fuerte del hotel, y llevar encima fotocopias de los documentos. 6.8. Direcciones de utilidad 6.8.1. Embajada y Consulado de España EMBAJADA DE ESPAÑA EN VIETNAM CANCILLERIA: Floor 15, Daeha Business Centre 360 Kim Ma St., Hanoi Tel +84-4-7715207 / 08 / 09 Fax +84-4- 7715206 [email protected] 6.8.2. Oficina Económica y Comercial OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL: 25 Phung Khac Khoan Street, District 1, Ho Chi Minh City Tel +84-8-8250173 Fax +84-8-8250174 [email protected] 6.8.3. Cámara de Comercio Española 6.8.4. Principales Organismos oficiales en el país EUROPEAN COMMISSION REPRESENTATION 56 Ly Thai To Street, Hanoi Tel +84-4-9341300 Fax +84-4-9341361 [email protected] EUROPEAN CHAMBER OF COMMERCE: 257 Hoang Van Thu, Ward 2. Tan Binh District, Ho Chi Minh City Tel +84-8-8455528 Fax +84-8-8455527 [email protected] VIETNAM CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY HANOI: International Relations Department 9 Dao Duy Anh (Kim Lien) Dong Da District Tel +84-4-5742022 Fax +84-4-5742020 [email protected] HO CHI MINH CITY: International Relations Department 171 Vo Thi Sau Street, District 3, Ho Chi Minh City Tel +84-8-9326598 Fax +84-8-9325472 GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 45 [email protected] VIETNAM TRADE PROMOTION AGENCY HANOI: 20 Ly Thuong Kiet Street, Hanoi Tel +84-4-9347653 Fax +84-4-9344260 [email protected] HCM CITY: 35-37 Ben Chuong Duong Street, Ho Chi Minh City Tel +84-8-8297282 Fax +84-8-8291011 [email protected] HCM CITY INVESTMENT AND TRADE PROMOTION CENTER 51 Dinh Tien Hoang Street, District 1, Ho Chi Minh City Tel +84-8-8236738 Fax +84-8-8242391 Email: [email protected] 6.8.5. Direcciones de los principales Organismos del país en España EMBAJADA DE VIETNAM EN MADRID C/ Arturo Soria 201, 1ª Planta A y B 28043 MADRID Tel 91 5102867 / 91 4157004 Fax 91 415 7067 OFICINA COMERCIAL: Paseo de Castellana nº 166, Escalera 2, 2º piso, izquierda 28046 MADRID Tel 91 3450517 / 3450519 Fax 91 3450496 7. GUÍA DE DIRECCIONES DE INTERÉS DEL PAÍS EN INTERNET EUROPEAN CHAMBER OF COMMERCE: http://www.eurochamvn.org HCM CITY INVESTMENT AND TRADE PROMOTION CENTER: http://www.itpc.hochiminhcity.gov.vn VIETNAM TRADE PROMOTION AGENCY: http://www.vietrade.gov.vn VIETNAM CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY: http://www.vcci.com.vn DEPT. OF PLANNING & INVESTMENT HCM CITY: http://www.hcminvest.gov.vn GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 46 MINISTRY OF PLANNING AND INVESTMENT: http://www.mpi.gov.vn MINISTRY OF TRADE: http://www.mot.gov.vn MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT: http://www.mard.gov.vn MINISTRY OF FINANCE: http://www.mof.gov.vn MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS: http://www.mofa.gov.vn DEPT. OF CUSTOMS: http://www.customs.gov.vn WORLD BANK VIETNAM: http://www.worldbank.org.vn ASIAN DEVELOPMENT BANK VIETNAM: http://www.adb.org.vn/vrm UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAM VIETNAM: http://www.undp.org.vn VIETNAM DEVELOPMENT INFORMATION CENTER: http://www.vdic.org.vn VIETNAM NEWS: http://vietnamnews.vnagency.com.vn YELLOW PAGES: http://www.yp.com.vn GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 47 8. ANEXOS Instituciones y Organizaciones Internacionales de las que el País es miembro Además de los Organismos financieros multilaterales de los que Vietnam es miembro (FMI, Grupo del Banco Mundial y Banco Asiático de Desarrollo), Vietnam pertenece a las distintas agencias de las NN.UU. y a los siguientes organismos, que anotamos con sus siglas inglesas: ACCT, APEC, ASEAN, ESCAP, FAO, FCRS, G-77, ICAO, ICRM, IOC, IFAD, ISO, INTELSAT, INTERPOL, IAEA, ILO, IOM (Observador), ITU, NAM, U.N., UNCTAD, UNESCO, UNIDO UPU, WHO, WIPO,WM GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 48 Organigrama de la Administración Económica y Comercial GOBIERNO PRIMER MINISTRO Excmo. Sr. Nguyen Tan Dung OFICINA DEL GOBIERNO Ministro-Director: Sr. Doan Manh Giao Tlf: (84) 08040940 Especialista: Sr.Bui Huy, HungTlf: (84) 08043318 Dpto. de Relaciones Económicas Internacionales Director: Sr. Kieu Tien Quang Tlf: (84) 08044480 DPTO. NACIONAL DE ESTADÍSTICAS Director Gral: Sr. Le Van Toan Tlf: (84-4) 8464928/8463544 Dpto.de Coop.Inter.: Director: Sr.Nguyen Anh, Tuan Dpto. de Relaciones Económicas Internacionales Especialista: Sra: Tran Thi Ngoc Lien Tel: (84) 0804 3285; Fax: (84) 0804 3285 VICE PRIMER MINISTRO PERMANENTE Sr. Nguyen Sinh Hung VICE PRIMER MINISTRO Sr. Truong Vinh Trong VICE PRIMER MINISTRO Pham Gia, Khiem (Ocupación: Comercio, Industria, agricultura) (Ocupación: Comercio, Asuntos exteriores) Ministro de Asuntos Exteriores (Ocupación: Ciencia, Tecnología) MINISTERIO DE FINANZAS Ministro: Sr. Vu Van Ninh Tlf: (84-4) 8240437 Dpto. de Finanza Internacional ViceDirector: Sr.Nguyen Thanh, Do Tlf: (84-4)8262788 Dpto.Nacional de Aduana Director General: Sr. Phan Van, Dinh Tlf: (84-4) 8263953 Sección de Relaciones Financieras con la U.E. y América Especialista: Sra. Pham Hoai, Anh Tlf: (84-4) 8241430 Dpto.de Cooperación Internacional Director: Sr. Nguyen Thi, Bich Tlf: (84-4) 9342922 MINISTERIO DE PLANIFICACIÓN E INVERSIONES Ministro: Sr. Vo Hong Phuc Tel: 84.4.8453027. Fax: 84.4.8234453 MINISTERIO DE COMERCIO Ministro: Sr.Truong Dinh,Tuyen Tlf: (84-4) 8253015 Gobernador: Le Duc, Thuy BANCO CENTRAL Dpto. de Relaciones Económicas Internacionales Director General: Sr. Ho Quang, Minh Tlf: (84) 08043994 Dprto.de Política Comercial con E.U. Vice Director Sr. Pham Van, Miinh Telf: (84-4) 9343045 Dpto. de Cooperación Internacional Director: Sr. Ha Dan Huan Tlf: (84-4) 9342318 Sección de POLCO con la U.E. y América Especialista: Sr: Nguyen Thai Binh Tlf: (84-4) 8262443 MINISTERIO DE PLANIFICACIÓN E INVERSIONES Ministro Sr. Vo Hong Phuc Vice Ministro Sr. Phan Quang Trung 2 Hoang Van Thu St., Hanoi Tel: +0804 3109, Fax:+(848)8232494 Vice Ministro Sr. Truong Van Doan 2 Hoang Van Thu St., Hanoi Tel:(84) 08043981 Vice Ministro Sr. Nguyen Bich Dat Tel:(84) 08043782 Vice Ministro Sr. Tran Dinh Khien Tlf: (84) 08042531 Vice Ministro Sr. Nguyen Duc Hoa Tlf: (84)08043797 Vice Ministro Sr. Nguyen Ngoc Phuc Tel: (84) 08043411 Vice Ministro Sr. Cao Viet Sinh Tel:(84) 08044666 Dpt. Relaciones Económicas Exteriores Director: Sr. Ho Quang Minh Nº 2 Hoang Van Thu St., Hanoi Tel: (84-4) 8230 628 / 0913 211 573 Agencia de Inversiones Extranjeras Director: Sr. Phan Huu Thang Nº 2 Hoang Van Thu St., Hanoi Tel: +(84) 08048463 Dpt. Legislación Director General : Sr. Pham Manh Dzung Nº 2 Hoang Van Thu St., Hanoi Tel: +(84)08044520; Fax: 7474 142 / 0904216671 Dpto. de Finanza y Moneda Director: Sr. Bui Ha Tlf: (84-4) 8237599 Agencia de Desarrollo de Empresas Medianas y Pequeñas Director General: Nguyen Ngoc Phuc Telf: (84-4) 8433032 Vice-Director Gral: Sr. Doan Tho Nam Nº 2 Hoang Van Thu St., Hanoi Tel: (844) 8454 363 / 0903 416617 Fax: (844) 733 0536 Especialista: Sr. Tran Hoa Binh Nº 2 Hoang Van Thu St., Hanoi Tel: +(844) 08048340 -Móvil: 090.326.8686 Fax: (84-4)7343789 Vice-Director General: Sr. Tran Hao Hung Nº 2 Hoang Van Thu St., Hanoi Telf: (84)08044146, 0903446346 Dpto. de Infraestructura y Areas urbanas Director Gral: Sr. Nguyen Trong Tin Tlf: (84) 08043943 Dpto. de Parques y Zonas Industriales Director: Sr. Le Van Hoc Tlf: (84) 08044885 GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 49 MINISTERIO DE FINANZAS Ministro de Finanzas Sr. Nguyen Sinh Hung VICE MINISTRO PRIMERO Sr. Tran Van, Ta VICE MINISTRO Sra. Le Thi, Bang Tam VICE MINISTRO Sr. Nguyen Cong, Nghiep VICE MINISTRO Sr. Truong Chi, Trung VICE MINISTRO Sra. Huynh Thi, Nhan Dpt. Relaciones Internacionales Director: Sr. Pham Cong, Minh Tel: +(844) 9341541 (Sra. Le Hong Hai :0913 050355) Dpto. de Política Financiera Director: Sr: Quach Duc, Phap Dpt. de Finanza Exterior Director: Truon Thai Phuong;Vice Director: Sr. Nguyen Thanh DoTel: +(844) 8262788 (Sra. Pham Hoai Anh-Tel: +(844) 8241430) Dpt. de Presupuesto Director General: Sr. Do Hoang, Anh Tuan 8 Phan Huy Chu St., Hanoi Tel: +(84-4) 8264872; Fax: (84-4)8262266 Dpto. de Desembolso Director: Sra. Tran Thi, Thu Ha Dpto. de Banco e Instituciones Financieras Director: Sr. Pham Phan, Dung Dpt. Impuestos Vice-Director General: Sr. Truong Chi Trung 123 Lo Duc St., Hanoi Tel: +(844) 9712296; Fax: 9712286 / 88 Dpto. de Recepción y Administración de Ayuda Internacional Director: Sr. Vu Van, Truong Dpto. de Administración Financiera Director: Sr. Dinh Van, Nha Dpt. de Impuestos Internacionales Vice-Director: Sr. Dang Ngoc, Minh Tel: +(844) 9712724 Fax: +(844) 9712286 Dpto. de Inversión Director: Sr. Do Van, Thanh Dpto.de Finanza de Seguridad y Defensa Nacional Director: Sr. Pham Thanh, To Dpto. General de Aduana Director General: Sr. Le Manh Hung Dpto. de Reserva Nacional Director: Sr. Ngo Xuan, Hue Dpto. de Administración de Bienes Públicos Director: Sr. Pham Duc, Phong Organismos Administrativos Estatales Dpto General de Impuesto General Director: Sr. Nguyen Van Ninh Tesoro Estatal Director General: Sr. Pham Sy, Danh Dptos. de Impuesto provinciales Tesoro Estatal Provincial Dpto. de Finanza Empresarial Director General: Sr. Pham Dinh, Soan MINISTERIO DE COMERCIO Ministro Sr. Truong Dinh Tuyen Vice-Ministro Sr. Luong Van, Tu 31 Trang Tien St., Hanoi Vice-Ministro Sr. Tran Duc, Minh Vice-Ministro Sr. Phan The, Rue Tel: +(844) 8262446 Vice- Ministro Sr. Do Nhu, Dinh Tel: +(844) 8260243 Vice- Ministro Sr. Le Danh, Vinh Dpto. de Política Comercial con U.E. y América Director: Pham Van Minh 31 Trang Tien St., Hanoi Tel: (844) 8254719; Fax: 8264696 Dpto. de Suroeste de Asia y Pacífico Director: Sr. Vu Van, Trung Tlf: (84-4) 8246804 Dpto. de Legislación Director: Sr. Truong Quang Hoai Nam Tlf: (84-4) 8262541-1060 Dpto.de Comercio con América Director: Nguyen Cam, Tu Tlf: (84-4) 8246805 Dpto.de Comercio Multilateral Director: Sr. Hoang Tich, Phuc Tel: +(84-4) 8264589 Fax: +(84-4) 8242873 Dpto. POLCO con U.E. Vice- Director: Mr. Nguyen Thai Binh Tel: +(844) 8262538-1075 Fax: +(844) 8264696 Dpto. de Planificación e Inversiones Director:Bach Van, Mung Tlf: (84-4) 8255184 Dpto. de Finanzas y Contabilidad Vice Director: Sra. Bui Thi, Tue Tlf: (84-4)8255639 Dpto. de Exportación e Importación Director: Pham The, Dung Tel: +(844) 8264687 / 8255781 Dpto. de POLCO de Comercio Multilateral Director: Sr. Tran Quoc Khanh Tlf: (84-4) 8253885 Sección Política Comercial con U.E. Mr. Tran Van Dung Tel: +(844) 8262538-Ext:1072 Fax: +(844) 8264696 Departamento de Comercio Electrónico Director: Sr. Nguyen Thanh, Hung Telephone: (04) 8262538 - Fax: (04) 8264696 Email: [email protected] Agencia de Supervisión de Mercados Director: Sr. Nguyen Duc, Thinh Tlf: (84-4) 8238271 Agencia de Supervisión de Competencias Directora: Sra. Dinh Thi, My Loan Tlf: (04) 8262538 - Fax: (04) 8264696 GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 50 Cuadro 1: DATOS BÁSICOS Superficie Situación Capital Principales ciudades Clima Población Densidad de población Crecimiento de la población Esperanza de vida Grado de alfabetización Tasa bruta de natalidad (1/1000) Tasa bruta de mortalidad (1/1000) Idioma Religión Moneda Peso y medida Diferencia horaria con España VIETNAM 329.560 Km2 El territorio de la República Socialista de Vietnam ocupa una superficie de 329.560 km2 y se extiende a lo largo de más de 3.200 km de la costa occidental del Mar de China Meridional y del Golfo de Tailandia. Comparte 1.300 km de frontera con China, al norte, y unos 2.500 km con sus vecinos occidentales, Laos y Camboya. Hanoi Hanoi, Ho Chi Minh, Hai Phong, Can Tho, Da Nang Debido a su longitud y su orografía, el clima es muy variado. Al sur, la temperatura es casi constante, alrededor de los 26ºC en Ciudad Ho Chi Minh. Las precipitaciones marcan las estaciones: entre julio y septiembre se producen lluvias fuertes mientras que entre diciembre y abril se instala la estación seca. Al norte, las diferencias de temperatura son más acusadas, entre 11ºC y 35ºC en Hanoi, con precipitaciones elevadas también de julio a septiembre. En las regiones más elevadas se puede bajar en invierno por debajo de los 4ºC. 83.800.000 254 hab. / km2 1,30% 70,35 90,3% 19,58 6,14 El VIETNAMITA. El inglés se va imponiendo como segunda lengua paulatinamente. El BUDISMO es la religión mayoritaria. Se estima que alrededor del 12% de la población son cristianos. Dong Sistema métrico decimal +6 horas en invierno y +5 horas en verano. Fuentes: World Atlas Última actualización: febrero 2006 GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 51 Cuadro 2: INDICADORES ECONÓMICOS 2003 2004 2005 39.600 7,3% 45.300 7,7% 50.400 8,0 3,1% 2,9% 7,8% 9,7% 8,2% 8,0% 5,0% 6,2* 81.625 82.678 83.800 5,8% 5,6% 5,5% DÉFICIT PÚBLICO % de PIB -1,8% -1,7% -1,7%* DEUDA PÚBLICA en millones de dólares en % de PIB 47,9% 49,1% 50,5%* EXPORTACIONES DE BIENES en millones de dólares tasa de variación respecto a período anterior 20.176 25,6% 26.003 28,9% 32.233 23,9% IMPORTACIONES DE BIENES en millones de dólares tasa de variación respecto a período anterior 25.227 31,3% 31.523 24,9% 36.881 17,0% SALDO B. COMERCIAL en millones de dólares en % de PIB -5.051 -14,6% -5.520 -14,8% -4.648 -9,2% SALDO B. CUENTA CORRIENTE en millones de dólares en % de PIB -1.946 -4,9% -1.702 -3,8% -1.300* -2,6%* PIB PIB ( millones de dólares a precios corrientes) Tasa de variación real Tasa de variación nominal INFLACIÓN Media anual Fin de período TIPOS DE INTERÉS DE INTERVENCIÓN DEL BANCO CENTRAL Media anual Fin de período 5,0 EMPLEO Y TASA DE PARO Población (x 1.000 habitantes) Población activa % Desempleo sobre población activa GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 52 DEUDA EXTERNA en millones de dólares en % de PIB 15.800 40,0% 18.200 40,3% 20.400* 40,4%* 955 1.155 1.083* 4,7% 4,4% 5.620 6.300 2,7 2,4 SERVICIO DE LA DEUDA EXTERNA en millones de dólares en porcentaje de exportaciones de bienes y servicios RESERVAS INTERNACIONALES en millones de dólares en meses de importación de bienes y servicios 7.600* INVERSIÓN EXTRANJERA DIRECTA (COMPROMISOS) en millones de dólares 3.100 4.100 5.850 TIPO DE CAMBIO FRENTE AL DÓLAR media anual fin de período 15.758 15.764 15.855 15.510 15.646 Fuentes: FMI, Economist Intelligence Unit, Vietnam General Statistical Office (* datos provisionales). Última actualización: febrero 2006 GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 53 Cuadro 3: BALANZA DE PAGOS (Datos en millones de dólares) CUENTA CORRIENTE Balanza Comercial (Saldo) Balanza de Servicios (Saldo) Turismo y viajes Otros Servicios Balanza de Rentas (Saldo) Del trabajo De la inversión Balanza de Transferencias (Saldo) Administraciones Públicas Resto Sectores (Remesa de Trabajadores, otras) CUENTA DE CAPITAL Transferencias de capital Enajenación/Adquisición de activos inmateriales no producidos CUENTA FINANCIERA Inversiones directas Inversiones de cartera Otras inversiones Derivados financieros Reservas Errores y Omisiones 2003 2004 2005 -1.946 -2.596 -815 -1.702 -2.357 -950 -1.300* -775 -880 2.240 140 2.485 175 2.100 2.310 4.092 2.375 2.146 1.900 673 1.950 Fuente: BM Vietnam Develpoment Report 2006 (* datos provisionales) Última actualización: febrero 2006 GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 54 Cuadro 4: PIB (POR SECTORES DE ORIGEN) AGROPECUARIO Agricultura Ganadería Silvicultura y Pesca MINERÍA MANUFACTURAS CONSTRUCCIÓN COMERCIO HOTELES, BARES Y RESTAURANTES TRANSPORTE COMUNICACIONES ELECTRICIDAD Y AGUA FINANZAS PROPIEDAD DE VIVIENDA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA OTROS SERVICIOS TOTAL 2003 2004 2005 % % % 22,5 21,8 9,3 20,4 6,0 13,6 10,2 20,3 6,2 13,7 4,0 4,3 3,6 1,8 3,3 1,8 8,8 9,8 100 8,6 9,8 100 Fuentes: ADB Indicators 2005 Última actualización: febrero 2006 GUÍA PAÍS VIETNAM ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY 55