ST. BENEDICT JOSEPH LABRE ROMAN CATHOLIC PARISH
Transcripción
ST. BENEDICT JOSEPH LABRE ROMAN CATHOLIC PARISH
ST. BENEDICT JOSEPH LABRE ROMAN CATHOLIC PARISH 9440 118th Street · Richmond Hill, NY 11419 Phone (718) 849-4048 · Fax (718) 846-0732 www.stbenedictjosephlabre.org Rev. Philip J. Pizzo, Pastor Rev. James A. Hughes, Parochial Vicar Rev. Thomas Muthukattil, In Residence Mr. Manuel I. Martinez, Deacon Twenty– Sixth Sunday in Ordinary Time September 25, 2016 / XXVI Domingo del Tiempo Ordinario 25 de Septiembre 2016 M S H M Sundays: 5:00 p.m. (Saturday Vigil), 10:00 a.m. & 11:30 a.m. (Spanish) Domingos: 5:00 p.m. (Vigilia Sábado), 10:00 a.m. & 11:30 a.m. (Español) Monday to Saturday: 9:00 a.m. Lunes a sábado: 9:00 a.m. First Friday of the Month: 7:30 p.m. (Spanish) Primer Viernes del Mes: 7:30 p.m. (Español) Third Thursday of the Month: 7:30 p.m. (Spanish) Tercer Jueves del Mes: 7:30 p.m. (Español) M S I ,S 5:00 pm P 25, 2016 –26 T S Please pray for the Sick/ por favor orar por los Enfermos: O Stella Walsh– 28th Anniversary (Saturday) 10:00 am 11:30 am Deceased Members—Leahy & Carroll Families Por La Virgen del Cisne Heriberto Amador—(14 años de fallecido) Julio Vasquez (3 meses de fallecido) Maria Maldonado (1 año de fallecida) Mercedes– Villez– De Quijije ( Fallecida) Leonilda Pichardo— (7 años de fallecida) Maria de los Angeles Mar nez—Por Su Descanso Eterno M ,S 9:00 am 26, 2016– S . C ,S 9:00 am 27, 2016—S V ,S S .L S .W 9:00 am ,S R 9:00 am Please pray for the Faithful Departed/Para todos los Fieles Difunto: Theresa Cariello, Josefa San ago, Giovanni Ferro, Roberta Camargo-Seguil and Maria de Los Angeles Mar nez Monday: Jb 1:6-22; Ps 17:1bcd-3, 6-7; Lk 9:46-50 Tuesday: Jb 3:1-3, 11-17, 20-23; Ps 88:2-8; Lk 9:51-56 Wednesday: Jb 9:1-12, 14-16; Ps 88:10bc-15; 29, 2016– S M ,A Lk 9:57-62 ,G Thursday: 9:00 am ,S Friday: 30, 2016—S . J Jb 38:1, 12-21; 40:3-5; Ps 139:1-3, 7-10, 13-14ab; Lk 10:13-16 Rosa Mascioli ,O 9:00 am 1, 2016—S . T C J Saturday: 2, 2016 –27 Jb 42:1-3, 5-6, 12-17; Ps 119:66, 71, 75, 91, 125, 130; Lk 10:17-24 Timothy Hannon ,O Dn 7:9-10, 13-14 or Rv 12:7-12a; Ps 138:1-5; Jn 1:47-51 Joseph Larkin F S 28, 2016– R C Floren no Tobias T John Jablonski, Debra Tufano, Jason Mariñez, Antonio Cruz, , Antoine e Heinemann, Claudia Sanabria, Carmen Emilia Morales, Joseph Pa lla, Eileen Cooper, Elena Yara Nuñez, Michael Avitabile, Jose Gonzalez, Jose Madera, Nely Perez, Phyllis Ryan, Myrna Morales, Felice Pizzo, Ma hew J. Zinser 3rd, Benede a Galan , Kevin Ross, Rev. Thomas Muthuka l, Lucia Cesare, Dorothy Haufe, Leo Marlon Borja, Hector Colon, Maureen Gi ens, Charles Crawbuck, Josephine Smith, Denise O’Halloran READINGS FOR THE WEEK P Deceased Members - SBJL SVdP Group W S D For the Priest Inten ons T R S O T Sunday: Hb 1:2-3; 2:2-4; Ps 95:1-2, 6-9; 2 Tm 1:6-8, 13-14; Lk 17:5-10 5:00 pm Floren no Tobias ( 1st Anniversary of death) (Saturday) 10:00 am 11:30 am Emma Rivera ( 3rd Anniversary of death) Luz Perez ( Cumpleaños) Nydia Acosta (3 meses de fallecida) WEEK OF SEPT 25th, 2016 BREAD AND WINE GIFT INTENTION Offered by the Metzing Family in Loving Memory of: GIOVANNI FERRO P S D Rev. Philip J. Pizzo, Pastor · ext. 19 [email protected] Rev. James A. Hughes, Parochial Vicar Rev. Thomas Muthuka l, In Residence · ext. 18 Mr. Manuel I. Mar nez, Deacon Mr. & Mrs. Ma hew & Stephanie Zinser, Coordinators of Religious Educa on · ext. 13 [email protected] Ms. Joan Overton, Director of Liturgy & Music · ext. 25 S 25, 2016 / 25 S , 2016 LOOKING BEYOND OURSELVES MIRAR MÁS ALLÁ DE NOSOTROS MISMOS The message found in today’s readings is an o -told story. Ci zen Kane, Daddy Warbucks, and King Midas are only a few of the familiar fic onal characters who thought enormous wealth could buy happiness and fulfillment. Daddy Warbucks admi ed stepping on a few people in his climb to the top. Kane tried to buy the printed word and stardom for his young wife, while King Midas conjured immense wealth and tragedy by his very touch. El mensaje de las lecturas de hoy es una vieja historia. El Ciudadano Kane, Papi Warbucks y el Rey Midas son sólo unos pocos de los familiares personajes fic cios que pensaban que con una enorme fortuna podrían comprar la felicidad y la completa sa sfacción. Papi Warbucks admite haber pisoteado a algunas personas en su ascenso a la cumbre. Kane trató de comprar la palabra impresa y el estrellato para su joven esposa, mientras que el Rey Midas conjura inmensa fortuna y tragedia sólo con su toque. We learn clearly in today’s readings that none of this is really possible. True happiness comes from caring for someone other than ourselves. It comes from the pursuit of the virtues Paul described to Timothy: faith, love, gentleness, godliness, righteousness, and endurance. The Gospel reminds us that we dare not ignore the needs of others, ac ng as though we don’t no ce their suffering. God’s call to us is much too clear to disregard for even one more day. Aprendemos claramente en las lecturas de hoy que nada de esto es posible. Alcanzamos la verdadera felicidad cuando nos interesamos en los demás. Cuando prac camos las virtudes que Dios describe a Timoteo: fe, amor, mansedumbre, piedad, rec tud y jus cia. El Evangelio nos recuerda que no osemos ignorar las necesidades de los demás, actuando como si no notáramos su sufrimiento. El llamado de Dios a nosotros es demasiado claro para ignorarlo ni un solo día más. Copyright © J. S. Paluch Co. Copyright © J. S. Paluch Co. Open House Open House Open House Saturday , October 8th Saturday, October 15th Sunday, October 16, 2016 1:00pm—4:00pm 11:00am– 3:00pm 10:00am—3:00pm Msgr. McClancy Memorial HS St. John’s Preparatory School The Mary Louis Academy 71-06 31st Avenue 21-21 Crescent Street 176-21 Wexford Terrace East Elmhurst, NY 11370 Astoria, NY 11105 Jamaica Estates, NY 11432 THE BRIDGE TO LIFE Reverse Raffle to be held OCT 16, 2016 ONLY 300 TICKETS WILL BE SOLD! Last Ticket Drawn wins: $ 10,000.00 nd to Last Ticket Drawn: $ 3,000.00 rd to Last Ticket Drawn: $ 2,000.00 2 3 $100.00 each (Based on all tickets being sold) Since 1992, The Bridge to Life has ministered to women in crisis pregnancies. Last year, their centers in Flushing and Astoria served thousands of women experiencing hardship. Contact them at: (718) 463-1810 for more information. 50/50 CLUB For the month of September / Por el mes de Sep embre $100.00 St. John University Speech and Hearing Center will be offering FREE speech and hearing screenings From September 8, 2016— December 7, 2016. Please call the center at 718-990-6480 to schedule an appointment. The speech center is located at 15211 Union Turnpike, Flushing, NY. P A /A P DIOCESAN PILGRIMAGE BASILICA OF THE NATIONAL SHRINE OF THE IMMACULATE CONCEPTION, WASHINGTON DC SATURDAY, OCTOBER 29, 2016 For more informa on & reserva ons, please contact: Mary Griglik (917) 604-8058 or Germania Paulino (347) 239-2566 A Prayer of Sacrificial Giving La Oración de Dar con Sacrificio Dear Lord, Thank you for teaching me to be generous as you have been generous with me. Thank you for showing me that all I am and have are gifts from you, and that these gifts from you, Lord, are meant to be shared. In faith I place my gift at the altar, so I may be a good steward of my time, talent and treasure, enabling my Parish to continue building God’s Kingdom in my neighborhood, in my family and in my life. Amen Querido Señor, Gracias por haberme enseñado a ser generoso como Tu has sido generoso conmigo. Gracias por enseñarme que todo lo que soy y tengo son dones que he recibido de Tí y que estos dones recibidos de Tí Señor, deben ser compartidos. Con fé yo deposito mis dones ante Tu altar, para ser un buen administrador de mi tiempo, talento y tesoros permitiendo a mi Parroquia que continue edificando el Reino de Dios en mi vecindad, en mi familia y en mi vida. Amén F C —S C On the weekend of September 17th & 18th, we had a total collec on of: $ 2,236.21 Thank you! A TOTAL OF 307 ADULTS AND 42 CHILDREN ATTENDED MASS FOR A TOTAL ATTENDANCE OF 349 PEOPLE. THE AVERAGE PER ADULT DONATION THEREFORE WAS $ 7.28 The 5:00 pm Saturday Mass Brought in a collec on of……………..................... $ 307.00 There were 43 adults and 6 children at the Mass for an average per adult dona on of $ 7.14 E F —C En el fin de semana de Sep embre 17 y 18, la colecta total de: $ 2,236.21 Gracias! UN TOTAL DE 307 ADULTOS Y 42 NIÑOS ASISTIERON A MISA DANDO UN TOTAL DE 349 PERSONAS. LA DONACION PROXIMADA FUE DE $ 7.28 La Misa de las 5:00 pm del Sabado Dio una colecta de………………...……….....……....…..$ 307.00 Asis eron 43 adultos y 6 niños a Misa. La donacion aproximada fue de $ 7.14 The 10:00 am Sunday Mass Brought in a collec on of…..…………….................$ 804.00 There were 56 adults and 9 children at the Mass for an average per adult dona on of $ 14.36 La Misa de 10:00 am del Domingo Dio una colecta de……………......…………….…...........$ 804.00 Asis eron 56 adultos y 9 niños a Misa. La donacion aproximada fue de $ 14.36 The 11:30 am Sunday Mass Brought in a collec on of…..….……................. $ 1,125.21 There were 208 adults and 27 children at the Mass for an average per adult dona on of $ 5.41 La Misa de 11:30 am del Domingo Dio una colecta de……………...…………….…...........$ 1,125.21 Asis eron 208 adultos y 27 niños a Misa. La donacion aproximada fue de $ 5.41 W C C S M S : Saturday Evening at 5:00 PM in English; Sunday at 10:00 AM in English and 11 :30 AM in Spanish. H M D : Día Sábado a las 5:00 PM en Inglés; Domingo a las 10:00 AM en Inglés y a las 11 :30 AM en Español. W M : Monday through Saturday at 9:00 AM in English. First Friday of the Month and Third Thursday of the Month at 7:30 PM in Spanish. M D S : De Lunes a Sábado a las 9:00 AM en Inglés. Todos los Primeros Viernes y Terceros Jueves del mes Misa a las 7:30 PM en Español. H D M : on the Eve at 7:30 PM in English; on the Day at 9:00 AM and 12:10 Noon in English and 7:30 PM in Spanish. D O A M : en la Vispera a las 7:30 PM en Ingles; en el mismo Día a las 9:00 AM y a las 12:10 del Mediodia en Inglés y a las 7:30 PM en Español. D : M M Monday a er the 9:00 AM Mass. D :N M M todos los Lunes despues de la Misa de las 9:00 AM. N every L S .B J L in English with Venera on of his relic every Wednesday a er the 9:00 AM Mass. Also in Spanish on the First Friday and Third Thursday of the month a er the 7:30 PM Mass. L S B J L en Inglés con Veneración de su reliquia todos los Miercoles despues de la Misa de las 9:00 AM. Además en Español todos los Primeros Viernes y Terceros Jueves del Mes despues de la Misa de las 7:30 PM E M B S Thursday from 9:30 AM un l 7:30 PM. E S S todos los Jueves desde las 9:30 AM hasta las 7:30 PM. every C : without appointment every Saturday from 3:30 un l 4:30 PM, or at any other me with an appointment. C : Sin cita previa, todos los Sabados desde las 3:30 hasta las 4:30 PM, ó en cualquier otro horario haciendo una cita previa. B : Make an appointment with Father Pizzo, Ext. 19, for one of our Bap sm mes in English or in Spanish. B : Haga una cita con el Padre Pizzo a la Ext. 19, para uno de nuestros horarios de Bau zo ya sea en Inglés ó en Español. W : should be booked at least 6 months in advance. Make an appointment with Father Pizzo, Ext. 19. M : deben ser reservados por lo menos con 6 meses de an cipación. Sírvase hacer una cita con el Padre Pizzo a la Ext. 19. R P E P C A : for Public School Children grades 1 through 10. Classes follow the school year. Call Mrs. Stephanie Zinser Ext. 13, for an appointment. For Adults (R.C.l.A or R.I.C.A.) who need to receive their Sacraments: Bap sm, First Communion or Confirmaon, runs throughout the year. Call Mrs. ZInser, Ext. 13, for informa on. E R A N : para Niños en las Escuelas Públicas grados del 1ro al 10mo. Las clases siguen como el año escolar. Llamar a la Sra. Stephanie Zinser a la Ext. 13, para una entrevista. Para Adultos (R.C.I.A ó R.l.C.A.) que necesitan recibir los Sacramentos del: Bau zo, Primera Comunión ó Confirmación, el Programa se desarrolla durante todo el año. Llamar a la Sra. Zinser a la Ext. 13, para información.