Phoenix CM 127 (EU) e

Transcripción

Phoenix CM 127 (EU) e
Radio / Cassette
Phoenix CM 127
(EU)
Instrucciones de manejo
Índice
Características ............................................................................................................................... 25
Seguridad en el tráfico y medidas de precaución .......................................................................... 25
Panel frontal desmontable (Release Panel) ................................................................................... 26
Ubicación de los elementos de control ........................................................................................... 27
Instrucciones generales de funcionamiento ................................................................................... 28
Funcionamiento de audio .............................................................................................................. 29
Funcionamiento de radio ............................................................................................................... 30
Funcionamiento de cassette .......................................................................................................... 31
Funcionamiento de cambiador CD (si está conectado) ................................................................. 32
Especificaciones técnicas .............................................................................................................. 34
24
Phoenix CM 127 (EU) e
24
02.05.2002, 11:38 Uhr
Características de radio
- 15 emisoras programadas en FM y 5 en AM, incluyendo 5 emisoras programadas para
Travelstore en FM y 5 en AM
- Exploración de emisoras
- Sintonización automática con control de recepción local/distante y sintonización manual
•
Características de cassette
- Lógica completa y autorreversible
- Avance y retroceso rápido
- Monitor de radio
- Dolby B NR
•
Características del cambiador de CD (opcional)
- Controles para los cambiadores CDC-A 05 y CDC-A 071
- Título avance/retroceso, disco avance
- Exploración de disco/título, repetición, mezcla
- Cue/review, pausa/tocar
•
Características de audio
- Amplificador integrado de 4 canales x 30 vatios
- Salida de preamplificador de 2 canales
- Control del volumen de encendido máximo ajustable
- Controles de graves, agudos, balance y atenuador
- Botón de Loudness
- Botón de mutización
•
Otras características
- Panel frontal desmontable (Release Panel)
- Iluminación, verde
- Llamada de reloj
- Chasis DIN/ISO 179 x 50 x 150 mm
- Arnés de cables desmontable
- Componentes de montaje y manga DIN de instalación fácil
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
ENGLISH
•
Seguridad en el tráfico y
medidas de precaución
•
•
Le aconsejamos no operar la unidad en situaciones de tráfico críticas.
La seguridad en el tráfico tiene prioridad absoluta. Por esta razón, utilice su unidad siempre
de tal manera que esté Ud. apto para reaccionar en cada momento a la situación de tráfico
que se le presente sin que la radio le pueda perjudicar.
Las señales de alarma, por ejemplo de la policía o de los bomberos, deben poder oírse
segura y oportunamente en el interior del vehículo. Por esta razón, le recomendamos
escuchar su radio a un volumen moderado cuando el vehículo está en movimiento.
En caso de que Ud. estacione su automóvil en pleno sol y a consecuencia aumentara
considerablemente la temperatura en el interior del vehículo, espere por favor hasta que la
unidad se enfríe antes de encenderla.
25
Phoenix CM 127 (EU) e
25
02.05.2002, 11:38 Uhr
PORTUGUÊS
Diseñado, elaborado y fabricado por Blaupunkt.
ESPAÑOL
SVENSKA
Gracias a la placa frontal desmontable su unidad dejará de funcionar en caso de robo.
•
•
DEUTSCH
Características
Panel frontal desmontable (Release Panel)
Separación e instalación del panel frontal
Usted podrá remover el panel frontal de la unidad y llevárselo consigo para evitar cualquier
intento de robo.
Separación del panel frontal:
Presione el botón de desenganche REL y retire el frontal cuidadosamente jalándolo como se
muestra en la ilustración abajo.
Nota: No retire el panel frontal tirándolo directamente del chasis. No deje caer el panel frontal al
separarlo del chasis. No exponga el frontal ni a altas temperaturas como son el calor del sol o
los conductos de calefacción ni a la humedad.
Instalación del panel frontal
Monte el lado derecho del panel frontal en el chasis deslizando la parte (B) sobre la parte (A)
del frente del chasis. Presione ligeramente el lado izquierdo del panel contra el frente del chasis
hasta que encaje en la posición correcta.
Nota: No aplique demasiada presión sobre la pantalla. No aplique demasiada presión sobre el
frontal al insertarlo en el chasis, puede colocarlo muy fácilmente usando poca presión.
Colocar el panel frontal para exhibición de muestra:
El panel frontal puede ser asegurado en el chasis de la unidad, lo que puede ser útil en el caso
de una exhibición deseada.
Para asegurar la placa frontal:
Inserte el perno negro en el agujero del rincón izquierdo de la radio.
Vea * aquí abajo:
*
A
B
26
Phoenix CM 127 (EU) e
26
02.05.2002, 11:38 Uhr
27
Phoenix CM 127 (EU) e
27
02.05.2002, 11:39 Uhr
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
REL (desenganche) – Desmontar el panel frontal
ON (power)
– Unidad encendida/apagada
SRC (fuente)
– Fuente audio / seleccionar la banda de ondas
– Expulsión de la cassette
(mutización)
– Mutización
AUDIO
– Preselección de graves, agudos, balance y atenuador
6
SCA (Scan)
– Exploración de emisoras/ títulos CD y discos compactos
TS
– Travelstore
7
LD
– Loudness (sonoridad)
SENS (Sensitivity) – Ajuste de la sensibilidad de sintonización
8
Cassettenschacht (Ranura de introducción de la cassette)
9
CLK (reloj)
– Preselección de hora / visualizar la hora
DISP (Display)
– Cambio de indicación en el display
10/11 PROG
– Conmutación de pista
10
FR (Fast Rewind)
– Retroceso rápido
11
FF (Fast Forward) – Avance rápido
12
+
– Volumen +/graves +/ agudos + / balance a la izquierda/
atenuación hacia adelante
13
–
– Volumen -/graves -/ agudos - / balance a la derecha/ atenuación
hacia atrás
14
– Sintonización automática y manual / ajuste de la hora /
selección de títulos CD hacia arriba / Cue (avance rápido
sonoro)
15
– Sintonización automática y manual / ajuste de los minutos /
selección de títulos CD hacia abajo / iniciar título del disco
nuevamente /Review (retroceso rápido sonoro)
16
DISC
– Seleccionar disco hacia arriba
17
PAUSE (pausa)
– Interrumpir la reproducción del disco
18
RPT (Repeat)
– Repetir títulos y discos compactos
19
MIX
– Reproducción de títulos por orden arbitrario
20
– Dolby B NR (supresión de ruidos)
21
1, 2, 3, 4, 5
– Teclas de programación FM/AM
22
Display
– Visualizador
PORTUGUÊS
1
2
3
4
5
ITALIANO
ESPAÑOL
ENGLISH
DEUTSCH
Ubicación de los elementos de control
Instrucciones generales de
funcionamiento
Ver el capítulo „Seguridad en el tráfico y medidas de precaución“ en la página 25.
“Press” (oprimir) significa oprimir una tecla momentáneamente por menos de 1/2 segundo. Se
escuchará una señal sonora cada vez que sea necesario oprimir una tecla por más de 1/2
segundo.
“Time Out” (tiempo terminado) significa que cuando se deban oprimir teclas adicionales para
completar un procedimiento, la unidad saldrá automáticamente de esta función después de 4
segundos de inactividad.
Encendido conectado
La unidad se enciende y aparece el reloj, si la hora fue ajustada antes.
Si no fue ajustado el reloj, aparecerá „12:00“. Para ajustar el reloj léase „Ajustar la hora“.
Encender la unidad
Cuando el encendido está conectado, oprima ON o inserte una cassette para encender la
unidad. Se activará la última fuente de audio utilizada, a menos de que se encienda la unidad
insertando una cassette. En este último caso se activará el modo de cassette.
Ajustar la hora
Encender el equipo. Oprimir y mantener oprimida la tecla CLK hasta que el reloj empiece a
parpadear. Al ser así, oprimir la tecla para ajustar la hora y la tecla para ajustar los
minutos. Oprimir la tecla CLK nuevamente para activar el reloj.
Selección de la fuente audio
Pulsando varias veces la tecla SRC usted puede seleccionar la fuente audio deseada: La
unidad conmutará sucesivamente en AM, FM1, FM2, FMT, cassette (si insertada) y cambiador
CD (si conectado).
Cambiar las opciones del display
Usted puede cambiar temporalmente la información visualizada en el display de su equipo.
También puede seleccionar un estado de „visualización prioritaria“ para la indicación en el
display. Al oprimir una tecla, el display siempre conmutará al modo seleccionado.
•
•
Para cambiar la prioridad de display, oprimir la tecla DISP por dos segundos. La prioridad
es cambiada. Las siguientes opciones de prioridad de display son disponibles: frecuencia
de radio, „TAPE 1“ o „TAPE 2“, número de título o disco (si está conectado un cambiador de
CD), y el reloj.
Para cambiar la información del display temporalmente, oprimir y soltar la tecla DISP hasta
que la indicación deseada sea visualizada. El display volverá a activar el estado de
visualización prioritaria después de 4 segundos.
Desconectar la unidad
Oprima ON por más de 1/2 segundo para desconectar la unidad.
Desenganche del panel frontal desmontable
Oprima REL (release) para desmontar el panel frontal. Una cassette previamente insertada
permanecerá en la unidad. Los ajustes existentes y la modalidad de la fuente de audio
seleccionada quedan almacenados. Si no se apagó la unidad antes de desmontar el panel
frontal, ésta se encenderá automáticamente al instalar el panel nuevamente.
28
Phoenix CM 127 (EU) e
28
02.05.2002, 11:39 Uhr
Ajustar el volumen
Oprima + o - para aumentar/disminuir el volumen entre 0 y 63.
Volumen de encendido máximo ajustable
Oprima y mentenga oprimida la tecla ON por más de dos segundos. El equipo se apaga y se
memoriza el volumen de encendido.
Mutización
Oprima la tecla
(mutización) para reducir el volumen temporalmente. „MUTE“ aparece en el
display. Pulsando una tecla cualquiera se repone el nivel del volumen anterior.
Ajustar el balance
Mantener pulsada la tecla AUDIO hasta que „BASS“ aparezca en el visualizador. Pulse
AUDIO dos veces para que „BAL“ aparezca y luego oprima + o - inmediatamente para
ajustar el balance entre 9 (extremo izquierdo) y -9 (extremo derecho).
•
Ajustar el atenuador
Mantener pulsada la tecla AUDIO hasta que „BASS“ aparezca en el visualizador. Pulse
AUDIO tres veces para que „FADE“ aparezca y luego oprima + o - inmediatamente para
ajustar el atenuador entre 9 (sonido en la parte frontal solamente) y -9 (sonido en la parte
trasera solamente).
ITALIANO
•
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Loudness
Oprima la tecla LD para aumentar la reproducción de las frecuencias graves de manera óptima
para el oído. Aparecerá el icono „LOUD“ en el display. Para cancelar la función, oprima LD
nuevamente.
NEDERLANDS
Ajustar los agudos (treble)
Mantener pulsada la tecla AUDIO hasta que „BASS“ aparezca en el visualizador. Pulse
AUDIO otra vez para que „TREB“ aparezca y luego oprima + o - inmediatamente para
aumentar o disminuir las frecuencias altas en incrementos entre -7 y +7.
SVENSKA
•
ESPAÑOL
Graves, agudos, balance y atenuador
• Ajustar los graves (bass)
Mantener pulsada la tecla AUDIO hasta que „BASS“ aparezca en el visualizador y luego
pulse + o - inmediatamente para aumentar o disminuir las frecuencias graves en
incrementos entre -7 y +7.
ENGLISH
DEUTSCH
Funcionamiento de audio
29
Phoenix CM 127 (EU) e
29
02.05.2002, 11:39 Uhr
Funcionamiento de radio
Seleccionar la banda y el nivel de memoria
Oprima la tecla SRC las veces necesarias para obtener acceso a las bandas FM 1, FM 2 o
FM 3 / FM T (niveles de memoria de ondas ultracortas 1-2-3, T=Travelstore), AM/AMT (banda
AM y AM Travelstore).
Ajustar la sensibilidad de sintonización
Oprima SENS por más de 2 segundos para cambiar entre sensibilidad de búsqueda lo y dx
(recepción local y distante). En general, coloque la sensibilidad de sintonización „lo“ (local) al
encontrarse en áreas donde las emisoras tienden a emitir señales fuertes („Io“ aparece en el
display). En una zona rural o donde las emisoras tienden a emitir señales débiles ajustar la
sensibilidad en „dx“ (distante).
Sintonización automática
Oprima una de las teclas o para buscar una frecuencia activa. La sintonización se detiene
en la siguiente frecuencia activa.
Sintonización manual
Oprima la tecla o hasta que suene la señal sonora para activar la sintonización manual.
Pulsando la tecla o nuevamente cambiará la frecuencia por un incremento en la dirección
oprimida. La sintonización manual continua se efectúa al apretar y sostener la tecla.
Hay que volver a activar la sintonización manual después de 4 segundos o después de
almacenar una emisora con una tecla de programación.
Programación de emisoras
Después de sintonizar la frecuencia deseada en la banda deseada, oprima y sostenga la tecla
de emisora por más de 2 segundos para almacenar la frecuencia que recibe en ese momento.
El sonido se interrumpe durante la memorización y se escucha una señal sonora que indica que
la frecuencia ha sido almacenada. Aparece el número de la tecla programada.
Travelstore
Oprima TS por 2 segundos para activar FM o AM Travelstore. „TS“ aparecerá en el
visualizador. Comenzando en el extremo inferior de la banda, TS almacena las cinco emisoras
más potentes, en orden descendente de acuerdo a la potencia de la señal, y regresa al número
de programación 1.
Selección de emisoras programadas
Oprima la tecla de programación para seleccionar la emisora deseada.
Exploración de emisoras con Station Scan
Oprima la tecla SCA. Durante la exploración, aparecerá en el display intermitentemente la
frecuencia de la emisora. Todas las emisoras a recibir se escuchan durante 4 segundos. La
unidad efectúa la exploración continuamente hasta que el usuario finaliza la función oprimiendo
la tecla SCA.
Nota para la recepción de radio
Al escuchar emisoras AM distantes o con señal débil, coloque el control de sonidos agudos
(treble) en el mínimo (-7) para reducir el ruido y mejorar el sonido.
Símbolo de estéreo
El símbolo de estéreo „ “ aparece al recibir una emisora en estéreo con intensidad suficiente.
Al escuchar emisoras distantes o con señal débil la unidad cambia gradual y automáticamente a
mono.
30
Phoenix CM 127 (EU) e
30
02.05.2002, 11:39 Uhr
Bobinado rápido de la cinta
• Oprima la tecla FR para activar el retroceso rápido. La cinta rebobina y en el display
aparece „ “ intermitente.
• Pulse la tecla FF para activar el avance rápido. La cinta avanza y en el display aparece „ “
intermitente.
• Para detener el avance o retroceso rápido, oprima la correspondiente tecla contraria (FR o
FF).
Monitor de Radio
Durante el bobinado rápido, se reproduce la emisora de radio últimamente seleccionada.
También existe la posibilidad de seleccionar otra emisora programada en el nivel de memoria
ajustado.
Dolby B NR*
Con esta unidad Ud. puede reproducir cassettes que están grabadas con Dolby B NR* o sin
sistema de supresión de ruidos.
Las cassettes grabadas con Dolby B NR destacan por sus ruidos de fondo considerablemente
reducidos así como una mayor dinámica. En el display aparecerá „ “ si Dolby B NR está
conectado. Oprimir la tecla „ “ para activar/desactivar.
DEUTSCH
ENGLISH
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
* Sistema de supresión de ruidos fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
La palabra Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
ESPAÑOL
Cambio de dirección de pista
• Cambio de pista automático (autoreverse): Al final de la pista la unidad cambia
automáticamente el otro lado.
• Cambio de pista manual: Oprimiendo al mismo tiempo las teclas FR y FF (PROG) la unidad
cambia a la otra pista.
ITALIANO
Expulsión de la cassette
Oprima la tecla hasta el tope para expulsar la cassette automáticamente. Con la unidad
conectada aparece brevemente en el display „EJ“ (Eject = expulsar) y se escucha la emisora de
radio anteriormente ajustada.
NEDERLANDS
Reproducción de cassettes
Insertar una cassette en la ranura correspondiente. (Nota: Entrar la cassette con el lado abierto
hacia la derecha.) Con el encendido del coche conectado la unidad comienza a funcionar al
insertar una cassette. Una vez insertada comienza a tocar la cassette. „LOAD“ (cargando)
aparece brevemente en el visualizador.
Cuando aparece „TAPE 1“ en el display significa que se está escuchando el lado 1 o A,
„TAPE 2“ significa que se reproduce el lado 2 o B.
SVENSKA
Funcionamiento de cassette
31
Phoenix CM 127 (EU) e
31
02.05.2002, 11:39 Uhr
Funcionamiento del cambiador CD
(si está conectado)
Su radio está lista para controlar un cambiador CD Blaupunkt mediante el Sistema de Manejo
de Disco (Disc Management System), como por ejemplo los modelos CDC-A 05 o CDC-A 071.
El cambiador de discos no está incluido en el volumen de suministro. Para adquirirlo
comuníquese con su distribuidor especializado de productos Blaupunkt. Tiene que estar
introducido por lo menos un disco en el cargador.
Oprima la tecla SRC tantas veces hasta que aparezca en el visualizador por ejemplo „T 1 d 1“,
quiere decir el primer título del CD 1.
Selección de títulos
Pulsando la tecla Ud. puede seleccionar el título deseado hacia arriba. En el visualizador
aparece el nuevo número del título.
Oprimiendo la tecla al escuchar el último título se puede seleccionar el siguiente disco. Para
elegir los títulos hacia abajo oprima la tecla dos o más veces repetidas. Para escuchar el
título actual nuevamente oprima la tecla por más de 1 segundo.
Selección de CD
Oprima la tecla DISC para seleccionar el próximo disco. En el display aparece el nuevo número
del disco. Para una selección rápida del disco mantenga oprimida la tecla DISC.
Avance y retroceso rápido (cue/review)
Oprima y sostenga y para un rápido avance/retroceso sonoro.
Repetición de títulos
Oprima la tecla RPT una vez (en el display aparecerá brevemente „rPT“ y número de título
actual) para repetir el título actual. Para terminar la función de repetición, pulse RPT dos veces.
En el display aparece brevemente „PLAY“.
Repetición de discos
Oprima la tecla RPT dos veces. En el visualizador aparece brevemente „rPTd“ y el número del
CD actual. El disco se repetirá después de que todos los títulos del disco sean reproducidos.
Para terminar la función de repetición, pulse RPT una vez. En el display aparece brevemente
„PLAY“.
Mezcla de títulos
Pulse la tecla MIX una vez para reproducir los títulos en orden arbitrario, en el visualizador
aparece „rdM“ y el número de título actual“.
Cada título será reproducido una vez en orden arbitrario antes de que la unidad seleccionará el
siguiente disco. Para terminar la función de repetición, pulse MIX dos veces. En el display
aparece brevemente „PLAY“.
Mezcla de discos
Pulse la tecla MIX dos veces para seleccionar y reproducir los discos en orden arbitrario. En el
visualizador aparece „rdMd“ y el número de CD actual. Para terminar la función de repetición de
discos, pulse MIX una vez. En el display aparece brevemente „PLAY“.
Pausa
Pulse la tecla PAUSE para interrumpir la reproducción. „PAUSE“ aparece en el visualizador.
Para continuar la reproducción, pulse la tecla PAUSE nuevamente.
Exploración de títulos
Oprima SCA para comenzar la exploración de los títulos por 10 segundos. En el visualizador
aparecerá intermitente el número del título. Después de haber explorado todos los títulos del
disco, la unidad seleccionará el siguiente disco. Para terminar la función de exploración oprima
la tecla SCA otra vez.
32
Phoenix CM 127 (EU) e
32
02.05.2002, 11:39 Uhr
DEUTSCH
Funcionamiento del cambiador CD
(si está conectado)
ENGLISH
Exploración de discos compactos
Oprima SCA por más de 2 segundos. En el visualizador aparece intermitente el número del
disco. La unidad explora el primer título de cada disco durante 10 segundos. Para terminar la
función de exploración oprima la tecla SCA otra vez.
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
Reajuste del cambiador CD
En el caso poco probable de que tenga problemas con su cambiador de CD, reajústelo
apagando la unidad y volviendo a conectarla.
33
Phoenix CM 127 (EU) e
33
02.05.2002, 11:39 Uhr
Especificaciones técnicas
Especificaciones de potencia audio
Potencia de salida: 19 vatios por canal de salida de promedio continuo mínimo por canal a
4 ohmio, transmisión de 4 canales de 35-15.000 Hz.
Otras especificaciones técnicas
Sintonizador
FM
Gama de sintonización:
Sensibilidad FM (mono):
Relación de señal a ruido:
Respuesta de frecuencia:
87,5 - 108 MHz
1,0 µV
65 dB (estéreo), 70 dB (mono)
35-15.000 Hz
AM
Gama de sintonización:
Relación de señal a ruido:
Respuesta de frecuencia:
531 - 1602 kHz
50 dB
35-5.000 Hz
Reproductor de cassette
Relación de señal a ruido:
DOLBY B NR:
Distorsión de tonos por velocidad:
Respuesta de frecuencia:
55 dB
65 dB
0,3 %
35-15.000 Hz
Audio
Impedancia (altavoz):
Potencia máx. (amplificador):
Potencia RMS:
4-8 ohmios
4 x 30 vatios (a 4 ohmios)
4 x 19 vatios (a 4 ohmios) según DIN 45 324
con 14,4 voltios
Generales
Dimensiones
(sin piezas/controles sobresalientes):
Masa: Aprox.
Requisito de corriente
(puesta a tierra negativa):
Temperatura de operación:
Volumen de suministro:
179 x 50 x 150 mm
1,4 kg
12 V DC a través de la batería del automóvil
(11-16 V DC permisible)
-20°C a 60°C
• Unidad
• Placa frontal desmontable
• Arnés de cables
• Manga DIN de instalación
• Material de montaje
• Instrucciones de manejo
• Pasaporte de autorradio
• Pegatinas
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
34
Phoenix CM 127 (EU) e
34
02.05.2002, 11:39 Uhr
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
06/97 Sl
Phoenix CM 127 (EU) d®
K7/VKD 8 622 401 306
12
02.05.2002, 11:37 Uhr

Documentos relacionados