FLEX PSU-EU
Transcripción
FLEX PSU-EU
FLEX PSU-EU Power Supply Alimentation Netzteil Alimentatore Equipo de alimentaci6n Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungshandbuch Manuale Operativo Manual de uso Fluke UK 52 Hurricane Way, Norwich, NR6 6JB Tel +44 (0)1603 256600 Fax+ 44 (0)1603 256688 e-mail: [email protected] www.fluke.com Alimentation pour FLEX PSU-EU FLEX PSU-EU Power Supply Order Reference Order No. FLEX PSU-EU ... w de ref. Designation de commande FLEX PSU-EU ... .......................... 2539082 . ............ 2539082 SECURITE 1 SAFETY Sur les produits se trouvent \es symboles sulvants · The following symbols appear on the produ~:;ts: Attention l se reterer <iU manuel d'utilisation. Attention! Refer to Manual Isolation doublefrenforcee Double/Retnforced Insulation lire attentivement toutes les instructions avant d"ut1liser ce produit Read all Instructions completely before using this product Pour utilisation avec les sondes flexibles i3000s • • Always de energise circuit under test and disconnect the output CJ! thEo i3000s Flex >Jf ii:lDCOs Fk~~ br.fr;re CDr11'1('c;inQ thu pow"' seulcment • Always inspect the flex electronics unit. connecling cable and flexible measuring head as well as the power supply for damage before use. Do not use the product if any of these are damaged de raccorder l'unitti d"alimentation. s"assurer que le circuit de courant !i contr61er soil decharge et hors tension; les prises pour Je capteur i3000s Flex au i6000s Flex doivem titre debranchties A~~ant .···AVant i·urihsati<;·n·. verifier qu~ le Flex (boitwr tilectromque, cable· de raccordemer.t. c..:Jpteur 1ie me~ure flexiblej ct d"alimentation ne sont pas endommages. Ne pas utiliser le produit si une composante est endornmagCe supply 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 2 SPECIFICATION • Branchement au secteur • Sllcurilti 600V CAT Ill pollution Degree 2 • Connect3.5mm jack plug to socket on the i3000s Flex or i6000s Flex • Ensure plug is fully inserted into the socket • Connect power supply to mains socket. (via the 3 pin mains adapter 1n the case of the UK version) Banery cover must be fitted to i3000s Flex or i6000s Flex even if no ballenes are installed 4 MAINTENANCE · The unit may be cleaned with isopropyl alcohol Make sure the power supply and cable are completely dry before further use 230 V 50 Hz BSEN 61010-1:1993 600 V cat Ill degre de pollution 2 3 MISE EN SERVICE 3 OPERATION .&. Fie~ • Ce produit ne doit titre utilise que par un personnel qualifie et moyennant !'observation dtos mesures de securitti qui s"imposent • This product must be used only by qualified personnel practising applicable safety precautions 230V 50Hz BSEN 61010"1"1993 et i6000 • Prudence Iars du montage et de !'utilisation de ce produit et des iJOOOs Flex et 16000s Flex :de hautes tens1ons et des courants intenses peuYent se produire dans le circuit de courant pendant le contr61e. To avoid electric shock • Use caution during Installation and use of this product and the t3000s Flex or i6000s Flex; high voltages and currents may be present in circuit under test. • Input • Safety Fie~ Pour eviter une tilectrocu!lon : For use with the i3000s Flex and i6000s Flex only • Enfoncer Ia fiche 3,5mm dans Ia prise correspondante du i3000s Flex ou du i6000s Flex • Veiller a ce que Ia fiche soil comptetement enfoncee dans Ia prise • Brancher !"alimentation a Ia prise de secteur (pour Ia version GB. utiliser l"adaptateur de secteur a 3 broches) .&. le oouvercte de compart1ment a piles du t3000s Flex au du t6000s Fie~ doit titre en place. meme en I" absence de piles 4 MAINTENANCE • l"appareilpeut titre nenoyti avec de l'isopmpanol. Avant dele rCutlliser, s"assurer que l"allmentanon et le cable sont compiCtement sees FLEX PSU-EU Netzteil ALIMENTATORE PER FLEX PSU-EU Bestellbezeichnung FLEX PSU-EU ..... Bestel!nr. Riferimento Codice no ................................................................ ········ ................................... 2539082 FLEX PSU-EU .. . ............................. 2539082 SICHERHEIT 1 SJCUREZZA Auf den Produk1en erscheinen die folgenden Sui prodotti sorto stampatll seguentl slmboll: Symbole: Attenzione! Leggere il manua!e Achtung! Siehe Bedienungsanleitung lsolamento Ooppio/Rinlorzalo Ooppeltelversti'irkte lsolienmg Vor Verwendung dieses Anweisungen sorgfiillig lcsen Produktes Prima di utilizzare questa prodotlo completamente tutte le istruzioni aile leggere Solo se usato con l"i3000s Flex o 1'i6000s Fie~ Nur zur Verwendung mit den fle>ublen Wechselstromfllhlem iJOOOs Flex und i6000s Flex Per evitare 11 pencolo di scosse elettriche Zur Vermflidung eines elektrischen Schlags· • Dedicare particolare attenzlone neH"instaUazione e nell"usa dt questo prodottt: Alte tension1 o forti correnti polrebbero essere presenti neicircuiri solto test • Vorsicht bei Montage und Gebraucn dieses Produkls sowie von i3000s Flex und 16000'5 Flex: hohe Sparmungen und StrOme kbnnen w&hrend des Priifvorgangs innerhalb des zu prUfenden S!romkreises-auftreten • Que-sti ~raCotn devono esson, utoiizzatt ,;o;amente da persor.c.ie a;:hoguoio.mer;!<; quaiif,;:;<;.to "'din grot::<> t::i .opplican: le giustr; precauzioni di sicurezza • Oieses Produkt dart nur von qualifizierlem Ptlrsonal und unter Etnl\altung entsprechendm Sicherheitsmaf1nahmcn verwendet werden • Pnma di collegare l"alimentatore togliere sempre tenstone ai circuiti m prova e sco!legare !e uscne deU"t3000s Flex o de!l'i6000s Fie~ • Vor Anschluss des Netzteils muss der lU prOfende Stromkreis !adungs- und spannungslrei setn und die Ausgangsanschlusse von i3000s Flex oder 16000s Flex mOssen a1.1sgesteckt seln • Prima dl usare questt prodottt verificare sempre chc: l"elettrontca del flex. it cavo dt collegamento. Ia testa flessibile di misura cosl come l'allmenlatore non siano danneggiati. Non usare nessuno di quosli prodo11i se lesionali • Vor Gebrauch die Flex (Eiektronikbox. Vertind1.1ngskabel, flexiblen Messkopf} sowie das Netzteil auf SchSden Oberpriifen 1st eine dieser Komponenten beschSdigt, das Produkt nicht veiWanden 2 CARATTERISTJCHE 2 TECHNISCHE DATEN • Netzanschluss • Sicherheit • Alimen!aztone • Sicurezza 230V50Hz EN 61010-1:1993 • Collegare Ia sptna jack da 3 5mm nella presa dell"t3000s Flex o dell'i6000s Flex • Assicurarsi che Ia spina sia completamenle inserita nella presa • Collegare !'alime111a1ore alia presa di rete. (attraverso l'adattatore a 3 poli nel caso della versione per Ia UK} • 3,5-mm-Stecker in die entsprecl'lende Buchse der i3000s Flex oder i6000s Flex sleeken • Sicherstellen, dass der Stecker vollstilndig in die Buchse gesteckt wurde • Netzteil an Netzsteckdose anschlier..en (bei der Version fur GB mithilfe des 3-Stift.-Net;o:adapters) Oer Batterlefachdeckel der i3000s Flex oder t6000s Flex muss eingebaut sein. aucll wenn keine Batlerien eingelegt sind 4 WARTUNG FLEX PSU-EU Equipo de alimentaci6n Numero de pedido Denominaci6n del pedido ................................ 2539082 FLEX PSU·EU ..... SEGUR/DAD aparecen los slguientes jAienci6nl Ve<lnse las instrucciones de manejo. Alslamiento doble!reforzado Leer detenidamente todas las instrtJcciones ames de Ia uttlizaciOn del produclo. SOlo para Ia utilizacicin con los sensores de corriente alterna flexibles iJOOOs Flex y i6000s Flex Para evitar una descarga elo!lctrica • Atenc!On en el montaje y en el uso de este produc1o asi como de i3000s Flex y t6000s Flex; pueden aparecer elevadas 1ensiones y COfrientes durante el proceso de comprobaci<ln dentro del drcuito de corriente a comprobar. • Este producto sOlo puede ser utilizado por personal cualificado y manteniendo las per1inen1es medidas de seguriclad • Antes de conectar el equipo de alimentac;iOn, el circuilo etectrico a comprobar tiene que estar sin carga conexiones de salida de iJOOOs Flex 6 i6000s Flex lienen que estar desenchufadas. y sin tensiOn y las • A111es de u~arfns, comprobar si tienen daiios el Flel< (caja electrGnica, cable de cone~iOn, cabezal fie)clble de medbOn) a.sl como el equipo de alimentaciOn. Si algu•1o de estos componentes se encuentra daflado, no uti!izar el produc1o 2 DATOS TECNICOS • Conexilin de red • Seguriclad 230V 50Hz EN 61010-1:1993 600 V Cat. W NJVel de contaminaciOn 2 3 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • lnlfoducir sl encllufe de 3,5 mm en Ia clavija correspondiente del i3000s Flex 0 del i6000s Flex • Asegurarse de que el enchufe este bien metido en Ia cla\i'ija • Enchufar el equipo de alimentaci6n a Ia caja de enchule de l.a red (en Ia versiOn para el Reino Unido, con Ia ayuda del adaplador de red de 3 clavijas) .&. .&. Sui modelli i3000s Flex o T6000s Flex. il coperchio della Batteria deve essen! inserito nella sua sede anche net caso non ci siano batterie installale 4 MANUTENZJONE • Oas Ger<:it kann mit lsopropylalkohol gereinigt werden. Vor der weiteren Verwendung sichers1ellen. dass Netneil und Kabel v611ig trocken sind. En los productos simbolos: 600V CAT 111 Grado dt inquinamento 2 3 INSTALLAZIONE 3 INBETRIEBNAHME .&. 230V 50Hz BSEN 61010-1:1993 600 V Kat. Ul Verschmutzungsgrad 2 La tapa del compartimento de las baterias del iJOOOs baterias inlroducldas. Fie~ 6 del i6000s Flex ilene que estarcolocada, aunque no tenga las 4 MANTENIM/ENTO • El aparato puede limpiarse con isopropanol. Antes de una pr6~ima utllizaci6n asegurarse de que tanto el equtpo de alimentaciOn como e! cable esten complelamente secos • L'unitil deve essefl; pu!Ua con alcool isopropyl. Prima di qualsiasi uso, assicurarst che it cavo e l"ahmentatore siano complelamente asciutti