FLEX PSU-EU

Transcripción

FLEX PSU-EU
FLEX PSU-EU
Power Supply
Alimentation
Netzteil
Alimentatore
Equipo de alimentaci6n
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungshandbuch
Manuale Operativo
Manual de uso
Fluke UK
52 Hurricane Way, Norwich, NR6 6JB
Tel +44 (0)1603 256600
Fax+ 44 (0)1603 256688
e-mail: [email protected]
www.fluke.com
Alimentation pour FLEX PSU-EU
FLEX PSU-EU Power Supply
Order Reference
Order No.
FLEX PSU-EU ...
w de ref.
Designation de commande
FLEX PSU-EU ...
.......................... 2539082
. ............ 2539082
SECURITE
1 SAFETY
Sur les produits se trouvent \es symboles
sulvants ·
The following symbols appear on the
produ~:;ts:
Attention l se reterer <iU manuel d'utilisation.
Attention! Refer to Manual
Isolation doublefrenforcee
Double/Retnforced Insulation
lire attentivement toutes les instructions avant
d"ut1liser ce produit
Read all Instructions completely before using this
product
Pour utilisation avec les sondes flexibles i3000s
•
• Always de energise circuit under test and disconnect the output CJ! thEo i3000s Flex >Jf ii:lDCOs Fk~~ br.fr;re CDr11'1('c;inQ thu pow"'
seulcment
• Always inspect the flex electronics unit. connecling cable and flexible measuring head as well as the power supply for damage
before use. Do not use the product if any of these are damaged
de raccorder l'unitti d"alimentation. s"assurer que le circuit de courant !i contr61er soil decharge et hors tension; les prises
pour Je capteur i3000s Flex au i6000s Flex doivem titre debranchties
A~~ant
.···AVant i·urihsati<;·n·. verifier qu~ le Flex (boitwr tilectromque, cable· de raccordemer.t. c..:Jpteur 1ie me~ure flexiblej ct
d"alimentation ne sont pas endommages. Ne pas utiliser le produit si une composante est endornmagCe
supply
2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
2 SPECIFICATION
• Branchement au secteur
• Sllcurilti
600V CAT Ill pollution Degree 2
• Connect3.5mm jack plug to socket on the i3000s Flex or i6000s Flex
• Ensure plug is fully inserted into the socket
• Connect power supply to mains socket. (via the 3 pin mains adapter 1n the case of the UK version)
Banery cover must be fitted to i3000s Flex or i6000s Flex even if no ballenes are installed
4 MAINTENANCE
· The unit may be cleaned with isopropyl alcohol Make sure the power supply and cable are completely dry before further use
230 V 50 Hz
BSEN 61010-1:1993
600 V cat Ill degre de pollution 2
3 MISE EN SERVICE
3 OPERATION
.&.
Fie~
• Ce produit ne doit titre utilise que par un personnel qualifie et moyennant !'observation dtos mesures de securitti qui s"imposent
• This product must be used only by qualified personnel practising applicable safety precautions
230V 50Hz
BSEN 61010"1"1993
et i6000
• Prudence Iars du montage et de !'utilisation de ce produit et des iJOOOs Flex et 16000s Flex :de hautes tens1ons et des courants
intenses peuYent se produire dans le circuit de courant pendant le contr61e.
To avoid electric shock
• Use caution during Installation and use of this product and the t3000s Flex or i6000s Flex; high voltages and currents may be
present in circuit under test.
• Input
• Safety
Fie~
Pour eviter une tilectrocu!lon :
For use with the i3000s Flex and i6000s Flex only
• Enfoncer Ia fiche 3,5mm dans Ia prise correspondante du i3000s Flex ou du i6000s Flex
• Veiller a ce que Ia fiche soil comptetement enfoncee dans Ia prise
• Brancher !"alimentation a Ia prise de secteur (pour Ia version GB. utiliser l"adaptateur de secteur a 3 broches)
.&.
le oouvercte de compart1ment a piles du t3000s Flex au du t6000s
Fie~
doit titre en place. meme en I" absence de piles
4 MAINTENANCE
• l"appareilpeut titre nenoyti avec de l'isopmpanol. Avant dele rCutlliser, s"assurer que l"allmentanon et le cable sont
compiCtement sees
FLEX PSU-EU Netzteil
ALIMENTATORE PER FLEX PSU-EU
Bestellbezeichnung
FLEX PSU-EU .....
Bestel!nr.
Riferimento
Codice no
................................................................ ········ ................................... 2539082
FLEX PSU-EU ..
. ............................. 2539082
SICHERHEIT
1 SJCUREZZA
Auf den Produk1en erscheinen die folgenden
Sui prodotti sorto stampatll seguentl slmboll:
Symbole:
Attenzione! Leggere il manua!e
Achtung! Siehe Bedienungsanleitung
lsolamento Ooppio/Rinlorzalo
Ooppeltelversti'irkte lsolienmg
Vor
Verwendung
dieses
Anweisungen sorgfiillig lcsen
Produktes
Prima di utilizzare questa prodotlo
completamente tutte le istruzioni
aile
leggere
Solo se usato con l"i3000s Flex o 1'i6000s Fie~
Nur zur Verwendung mit den fle>ublen Wechselstromfllhlem iJOOOs Flex und i6000s Flex
Per evitare 11 pencolo di scosse elettriche
Zur Vermflidung eines elektrischen Schlags·
• Dedicare particolare attenzlone neH"instaUazione e nell"usa dt questo prodottt: Alte tension1 o forti correnti polrebbero essere
presenti neicircuiri solto test
• Vorsicht bei Montage und Gebraucn dieses Produkls sowie von i3000s Flex und 16000'5 Flex: hohe Sparmungen und StrOme
kbnnen w&hrend des Priifvorgangs innerhalb des zu prUfenden S!romkreises-auftreten
• Que-sti ~raCotn devono esson, utoiizzatt ,;o;amente da persor.c.ie a;:hoguoio.mer;!<; quaiif,;:;<;.to "'din grot::<> t::i .opplican: le giustr;
precauzioni di sicurezza
• Oieses Produkt dart nur von qualifizierlem Ptlrsonal und unter Etnl\altung entsprechendm Sicherheitsmaf1nahmcn verwendet
werden
• Pnma di collegare l"alimentatore togliere sempre tenstone ai circuiti m prova e sco!legare !e uscne deU"t3000s Flex o de!l'i6000s
Fie~
• Vor Anschluss des Netzteils muss der lU prOfende Stromkreis !adungs- und spannungslrei setn und die Ausgangsanschlusse
von i3000s Flex oder 16000s Flex mOssen a1.1sgesteckt seln
• Prima dl usare questt prodottt verificare sempre chc: l"elettrontca del flex. it cavo dt collegamento. Ia testa flessibile di misura
cosl come l'allmenlatore non siano danneggiati. Non usare nessuno di quosli prodo11i se lesionali
• Vor Gebrauch die Flex (Eiektronikbox. Vertind1.1ngskabel, flexiblen Messkopf} sowie das Netzteil auf SchSden Oberpriifen 1st
eine dieser Komponenten beschSdigt, das Produkt nicht veiWanden
2 CARATTERISTJCHE
2 TECHNISCHE DATEN
• Netzanschluss
• Sicherheit
• Alimen!aztone
• Sicurezza
230V50Hz
EN 61010-1:1993
• Collegare Ia sptna jack da 3 5mm nella presa dell"t3000s Flex o dell'i6000s Flex
• Assicurarsi che Ia spina sia completamenle inserita nella presa
• Collegare !'alime111a1ore alia presa di rete. (attraverso l'adattatore a 3 poli nel caso della versione per Ia UK}
• 3,5-mm-Stecker in die entsprecl'lende Buchse der i3000s Flex oder i6000s Flex sleeken
• Sicherstellen, dass der Stecker vollstilndig in die Buchse gesteckt wurde
• Netzteil an Netzsteckdose anschlier..en (bei der Version fur GB mithilfe des 3-Stift.-Net;o:adapters)
Oer Batterlefachdeckel der i3000s Flex oder t6000s Flex muss eingebaut sein. aucll wenn keine Batlerien eingelegt sind
4 WARTUNG
FLEX PSU-EU Equipo de alimentaci6n
Numero de pedido
Denominaci6n del pedido
................................ 2539082
FLEX PSU·EU .....
SEGUR/DAD
aparecen los slguientes
jAienci6nl Ve<lnse las instrucciones de manejo.
Alslamiento doble!reforzado
Leer detenidamente todas las instrtJcciones ames
de Ia uttlizaciOn del produclo.
SOlo para Ia utilizacicin con los sensores de corriente alterna flexibles iJOOOs Flex y i6000s Flex
Para evitar una descarga elo!lctrica
• Atenc!On en el montaje y en el uso de este produc1o asi como de i3000s Flex y t6000s Flex; pueden aparecer elevadas
1ensiones y COfrientes durante el proceso de comprobaci<ln dentro del drcuito de corriente a comprobar.
• Este producto sOlo puede ser utilizado por personal cualificado y manteniendo las per1inen1es medidas de seguriclad
• Antes de conectar el equipo de alimentac;iOn, el circuilo etectrico a comprobar tiene que estar sin carga
conexiones de salida de iJOOOs Flex 6 i6000s Flex lienen que estar desenchufadas.
y
sin tensiOn y las
• A111es de u~arfns, comprobar si tienen daiios el Flel< (caja electrGnica, cable de cone~iOn, cabezal fie)clble de medbOn) a.sl
como el equipo de alimentaciOn. Si algu•1o de estos componentes se encuentra daflado, no uti!izar el produc1o
2 DATOS TECNICOS
• Conexilin de red
• Seguriclad
230V 50Hz
EN 61010-1:1993
600 V Cat. W NJVel de contaminaciOn 2
3 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
• lnlfoducir sl encllufe de 3,5 mm en Ia clavija correspondiente del i3000s Flex 0 del i6000s Flex
• Asegurarse de que el enchufe este bien metido en Ia cla\i'ija
• Enchufar el equipo de alimentaci6n a Ia caja de enchule de l.a red (en Ia versiOn para el Reino Unido, con Ia ayuda del
adaplador de red de 3 clavijas)
.&.
.&.
Sui modelli i3000s Flex o T6000s Flex. il coperchio della Batteria deve essen! inserito nella sua sede anche net caso non ci
siano batterie installale
4 MANUTENZJONE
• Oas Ger<:it kann mit lsopropylalkohol gereinigt werden. Vor der weiteren Verwendung sichers1ellen. dass Netneil und Kabel
v611ig trocken sind.
En los productos
simbolos:
600V CAT 111 Grado dt inquinamento 2
3 INSTALLAZIONE
3 INBETRIEBNAHME
.&.
230V 50Hz
BSEN 61010-1:1993
600 V Kat. Ul Verschmutzungsgrad 2
La tapa del compartimento de las baterias del iJOOOs
baterias inlroducldas.
Fie~
6 del i6000s Flex ilene que estarcolocada, aunque no tenga las
4 MANTENIM/ENTO
• El aparato puede limpiarse con isopropanol. Antes de una pr6~ima utllizaci6n asegurarse de que tanto el equtpo de
alimentaciOn como e! cable esten complelamente secos
• L'unitil deve essefl; pu!Ua con alcool isopropyl. Prima di qualsiasi uso, assicurarst che it cavo e l"ahmentatore siano
complelamente asciutti

Documentos relacionados