muestra - Transitio_mx 03

Transcripción

muestra - Transitio_mx 03
FESTIVAL INTERNACIONAL DE ARTES ELECTRÓNICAS Y VIDEO TRANSITIO_MX 03 / AUTONOMÍAS DEL DESACUERDO
MUESTRA
INTERNACIONAL
1
MUESTRA INTERNACIONAL
El Festival Internacional de Artes Electrónicas y Video Transitio_mx03 Autonomías del desacuerdo, busca
establecer un espacio de interacción en el cual se encuentren y dialoguen las distintas tendencias del arte
electrónico desde sus propios lugares de enunciación, promoviendo así un escenario de prácticas localizadas.
Autonomías del desacuerdo viene a significar la exigencia de mantener las diferentes formas de creación
artística desde una mirada geopolítica; antes de allanar el camino hacia un posible consenso en torno a la
comprensión de las diversas formas que el arte electrónico ha tomado hoy en día, el Festival asume que es en
la afirmación de las diferencias donde se puede encontrar el sentido de un verdadero diálogo y, por ende, de
una comunidad críticamente constituida en torno a las maneras en que el arte y la tecnología se encuentran
imbricados.
Karla Villegas
DIRECCIÓN ARTÍSTICA
LOS LÍMITES DE LA TECNOLOGÍA
Vivimos un estado donde no podemos escapar
de las confusiones conceptuales del modelo,
donde progreso equivale a desarrollo.
Argumentos de la piedra Roseta del futuro
En los años sesenta los grandes comunicadores definen los medios como extensiones de los sentidos del hombre. El efecto de esa acción multisensorial, de multiplicar la cantidad de impulsos dirigidos a la percepción de
los sentidos humanos ha generado una adicción a ese sobregiro de contenido y a una ansiedad por abarcar los
más medios posibles para dar la ilusión de tener más sentidos. Como una bola de nieve, estas nuevas emociones han generado un mercado de crecimiento explosivo de avances tecnológicos prometiendo un consumidor
ya acostumbrado, por no decir reeducado culturalmente a la novedad.
Ese furor a las adicciones se confunden o justifican como si fuesen lenguajes. Es una metáfora similar a
nuestra adicción a los combustibles fósiles, que ha creado literalmente una nube que ha cambiado el clima
de todo el planeta. Los humanos nos hemos acostumbrado a hacer nubes de nuestros malos entendimientos,
pero alejados del sentido común.
Hay hambre y codicia por la tecnología, simplemente por ser nueva. Hambre de visiones, desesperación por
habitar un lugar donde el ojo quiere una imagen nueva cada dos segundos, sin importar cuál sea su hechura
o densidad. Se producen chips de silicio irracionalmente, es una especie de pensamiento sintético que sólo
dice, “quiero más”. Donde las fábricas de Oriente se solían quemar cada 5 años para subir artificialmente el
3
precio mundial de los chips de memoria. Sinergia que se traduce en un ser humano siempre buscando ese
objeto deseado, no necesariamente necesitado, que obliga a una actitud aprendida de la mercadotecnia que
responde a un eje adicional de desdoblamiento caótico, híper-informático, conductista a lo imbécil, que
forma sus propios patrones ilógicos, para justificar cualquier cosa. La masividad como filosofía, el nivel
más bajo de entendimiento para mover cualquier inventario. Hemos originado una filosofía del hambre por
la tecnología sin freno y sin paracaídas. La tecnología sumergida en una economía de consumo superactiva, en la que pensar es demasiado caro y no es competitivo.
Esta red desordenada e incompatible de tecnologías, RGB, PAL, VHS, NTSC, termina en una interfase que
cambia nuestra manera de percibir la realidad. Estas interfases, televisión, computadora, microscopio, telescopio o teléfono contemporáneas, permiten ver un nanotubo, manipular atómicamente un material, ver
la simulación de una erupción del volcán Popocatepetl, o una estrella, convirtiéndose en un agujero negro.
Son ojos nuevos que permiten observar un universo extendido, desdoblado y multidimensional, pero en
absoluto desorden. O por decirlo de otra manera, en un orden no dependiente de una lógica estructurada.
La experiencia nos rebasa a cualquier nivel de percepción. Vivimos tiempos de tecnología sobrada, atropellada y encarcelada en patentes, cuyo factor y denominador común es un esfuerzo que resulta obsoleto
rápidamente. Una vida que viene a tener ciclos internos de obsolescencia, como muertes chiquitas donde
el cassette Beta se vuelve irrelevante debido a que, al interior de esta obsolescencia tecnológica se pierde
todo lo que llevaba adentro.
Vivimos un sistema que visto en su manera más optimista, es un sistema potencial cuyos límites se dan
a partir de la persona. El mejor ejemplo es que en estos dos últimos años hemos encontrado el final del
sistema económico de referencia, pero no basado en sí mismo, sino en las personas que lo manejaron. Esa
falta de posibilidad de éxito real e inteligente del futuro hace que la única solución aceptable sea ahora, un
sistema sustentado en la desconstrucción social y económica. Por primera vez en la historia de la humanidad urge ir hacia atrás.
Los límites de la tecnología son el final de mi dedo, si mi dedo entra o no en la minitecla de mi teléfono,
independientemente de la sofisticación de la interfase, hay una limitación de escala humana, de espacio, de
velocidad, de tiempo e ingestión que permite o no, el acceso o la creación de la información. Existen, por
tanto, límites en mi posibilidad de lectura, entendimiento y pensamiento. El nuestro es un camino cada día
más complicado, disperso, saturado, pero más fácil de usar, más automático, pero menos comprensible si
tratamos de verlo como sistema.
El buen uso y potencialización de este proceso, es cada día un proyecto más espacial, menos lineal. Sin
embargo, otra contradicción, es que a esta fenomenología espacial y compleja, llena de necesidades se le
trata de dar únicamente una lectura lineal cuando es una nube que tiene una lectura fractal.
Esto conlleva a que el poder y la riqueza actuales requieran y dependen de la comprensión estructural de
la nube y su relación con la imaginación para su adecuada visualización. Es ahí donde el artista tiene una
ventana de oportunidad, una nueva geografía donde ya no es el museo el destino. Su lugar es un nicho
especial todavía no creado en un organigrama que urge por reorganizarse. El poder visualizar este punto es
4
poder establecer la conveniencia social del artista, un artista eficiente, más allá de ser un adorno. Es decir, la
tecnología no se tiene que ver como software y hardware, ni como programación, ni inmediatez, ni low tech
o high tech, sino como una manera de pensar hacia y en esos universos. (Las limitaciones que vivimos para
ver propiamente que la mayoría de las visiones se clavan en el medio y no en el mensaje ¬– San Agustín y
Mcluhan–, pensamientos parciales en la praxis tratando de parecer generales por lo que es definitivo saber
que lo realmente global no puede ser lo particular).
Pensar a la tecnología sin valores desdobla otros universos de percepción e intereses, desde las guerras inútiles para probar tecnologías en seres humanos hasta sus matices intermedios. Lo que en buena medida obliga
al artista a reconsiderar el nivel de la visión como herramienta.
En Transitio_mx 03 la “excusa de discusión” como diría Duchamp, se establece en la tecnología como origen del diálogo. Es de esa gran nube de tecnología que no constituye un Skynet (porque no tiene consciencia)
en la que todos los participantes toman sus estrategias discursivas y dialógicas, como si fueran una gran sopa
de elementos o una gran caja de cubitos de Lego, donde yo puedo escoger y ver lo que quiero ver, donde
decido cuáles y cuántos cuadritos usar para armar un edificio. Por lo cual es inminente definir en el contexto
de lo que se discute, los problemas existentes entre la imaginación y el imaginario, apropiándose un poco de
los términos conceptuales, estéticos y políticos para encajarlos en definiciones propias. Allá donde la imaginación requiere estar construida y donde la imaginación es una herramienta del pensar, y el imaginario es lo
imaginado, la falsa ilusión que se hace herramienta de un sueño guajiro. Siempre se pueden crear cosas muy
interesantes de premisas falsas, siempre puede haber ejercicios de creación lúdicos y de nuevas religiones,
pero no es lo que el escenario contemporáneo pide.
En estas reflexiones, hay destellos de esperanza, donde es posible leer entre líneas que existen las herramientas de un orden hábil de la tecnología, la solución del gran esquema es un problema cultural que cae en
el dominio territorial de un artista contemporáneo con una nueva fisonomía, que no pertenece ya a ningún
museo, salvo que el museo sepa que tiene que cambiar para ser un centro de operaciones que recoja el secreto
de los artistas.
En Latinoamérica hay ejemplos de un pensamiento franco sobre la tecnología; pensamiento de ultravanguardia, como en el caso de los chilenos Humberto Maturana o Fernando Flores. El primero con la teoría
de la propagación de la información celular en la evolución y, el segundo, con la creación de dominios de
comunicación basada en la teoría de Maturana. Ambos son un ejemplo de cómo Latinoamérica tiene una
vanguardia latente de reflexión con soluciones a los problemas locales y globales, muchas de las cuales han
sido enterradas y destruidas por malos observadores.
Que hay una necesidad de sofisticación del diálogo, está claro, pero es por fuera de la revuelta retórica académica llena de necesidades. Se requiere de pensamiento paralelo que genere un diálogo que lleve a resultados.
El fenómeno que lo frena se remite a la observación del teólogo Hans Kung, el cual define los problemas
de valores, en patrones de pensamiento que tienen que ver con gente que sigue atrapada en sus paradigmas.
Unos en el año cero, otros en siglo XII, y algunos pocos en el siglo XXI…
5
Estos paradigmas del pensamiento, atrapados cada uno en su ya vieja casilla y disfrazados uno de otro,
hacen que el diálogo y el discurso sean siempre un desacuerdo.
Este relato nos lleva a la necesidad de una actitud de la que nos podemos servir eficientemente para entendernos, para construir lo que debe contener nuestro relato. Tránsitio_mx 03 sería la mesa redonda
que sustituya al viejo museo, y que repare la dispersión que generan estos movimientos multisensoriales
nacidos en lo que técnica y lingüísticamente es ya obsoleto.
Juan José Díaz Infante,
Curador en Jefe, Transitio_ mx 03, 2009
6
7
DISIDENCIA.
NON
PLACES & DEVICE ART
Machiko Kusahara y Eduardo Navas (PRIMER DESACUERDO)
9
Centro Nacional de las Artes
DISIDENCIA. NON PLACES & DEVICE ART
Del 01 al 11 de octubre de 2009
10
DISIDENCIA. NON PLACES & DEVICE ART
MUESTRA INTERNACIONAL
CENTRO NACIONAL DE LAS ARTES
Curadores:
Machiko Kusahara y Eduardo Navas.
Non Places
Los trabajos incluidos en Autonomías del desacuerdo fueron seleccionados para reflejar la glocalidad de la producción en Latinoamérica, en relación con el concepto de no-lugar. El término no-lugar se aplica aquí asociado
con la teoría de sobremodernidad desarrollada por Marc Augé en 1992 en su libro: Los no lugares. Espacios
del anonimato. Augé concibe a los no-lugares como áreas de transición con una familiaridad homogénea, tales
como los aeropuertos o los centros comerciales. También extiende su concepto a espacios que no requieren ser
visitados, sino nombrados o referidos a través de imágenes omnipresentes. Con Internet el concepto de no-lugar
se ha redefinido y se remite a la glocalidad como una actividad cultural. Por esta razón se eligen obras de artistas
que encapsulan esta complejidad contenida en el discurso de Autonomía del desacuerdo, con la ocurrencia del
no-lugar, que es como los autores se enteran del poder de citación para crear comentarios críticos.
Device Art as Global and Local Concept
¿Arte electrónico? Esta es una pregunta planteada con frecuencia a la cual no es fácil dar respuesta. Los medios jamás se estacionan en el mismo paradigma artístico y, además, siempre están en transición, reflejando las
transformaciones que tienen lugar en la sociedad. Al igual que la combinación de estas nociones, en cambio
permanente, el arte electrónico o arte de los media está destinado a ser el límite de las posibilidades del propio
arte, empujando sus fronteras y comunicándose de diversas maneras con públicos cada vez más amplios. Además, los medios del arte electrónico no son herramientas o materiales concebidos originalmente para hacer arte,
tal como la pintura al óleo. Los artistas emplean o examinan tanto las tecnologías digitales como las analógicas,
a fin de visualizar las ingeniosas superficies de los artefactos comerciales y el futuro posible de la llamada “sociedad de medios”. Sin embargo, las tecnologías que utilizan las prácticas artísticas no difieren de lo que vemos
en la vida cotidiana o de las empleadas por la ciencia, la industria e incluso la milicia. Al apropiarse de ellas
de manera creativa, los artistas nos brindan experiencias que nos abren los ojos a la conexión existente entre la
vida diaria y el arte. Características como interactividad, participación de los usuarios, lo lúdico y la conexión
con la cultura popular, se observan con frecuencia en el arte electrónico, reflejando su relación cercana con
nuestra vida y con la sociedad. La razón por la cual esta muestra está focalizada en trabajos artísticos basados
en hardware y gadgets se encuentra en la naturaleza misma del arte electrónico.
11
CURADORES
12
Machiko Kusahara (Japón, 1947)
Eduardo Navas (El Salvador, 1972)
Profesora titular de la Escuela de Letras, Artes y
Ciencias, de la Universidad de Waseda en Tokio,
Japón y curadora en arte y nuevos medios. Invitada al departamento de diseño y arte mediático de
UCLA. Investigadora y teórica en arte y medios;
ha publicado y curado en el marco de un campo
interdisciplinario que conecta arte, ciencia, tecnología, cultura, sociología e historia. Le fue otorgado el título de doctorado en Ingeniería por parte de
la Universidad de Tokio. Además de su labor como
investigadora, Kusahara creó un museo virtual sobre Utushi-e, para el Museo Virtual del Ministerio
de Cultura.
Fundador, editor y colaborador de Net Art Review
(2003-2005); co-fundador de newmediaFIX (desde 2005). Actualmente, Navas es docente de multimedia en la Universidad del Estado en San Diego
(SDSU), y es candidato al doctorado en Letras en
el Departamento de Historia de Arte y Medios de
Comunicación, Teoría y Crítica, en el Programa de
Bellas Artes en la Universidad de San Diego California (UCSD).
NON PLACES
Vicky Funari y Sergio de la Torre
Maquilápolis // Documental
Estados Unidos / México / 2004
“Nuestro proyecto fílmico Maquilápolis es parte
de nuestras continuas investigaciones sobre la migración, el género, el biculturalismo y la clase obrera. Iniciamos el proyecto en el año 2000, invitando
a unas trabajadoras de la maquila en Tijuana y a
organizaciones comunitarias de ambos lados de la
frontera México-Estados Unidos para colaborar en
una película que represente la globalización a través
de los ojos de las mujeres que viven al margen...”
Paúl Ramírez Jonás
Another Day (three monitors) //
Instalación interactiva
Honduras / Nueva York / 2003
“...Por lo tanto, lo que en mis obras parecieran inventos no son otra cosa que representaciones y lo
que pareciera un acto de exploración no es más que
caminar sobre las pisadas de alguien más. No obstante, como un músico tocando a partir de una partitura, o un actor escenificando una obra, la preexistencia de un texto no excluye pasión, entusiasmo,
humor y nuevos significados...”
Sabrina Raaf
Translator II: Grower // Robot interactivo
Estados Unidos / 2004-2006
“...Esta obra es un pequeño vehículo nómada que
navega alrededor de la periferia de una habitación.
Se pega a las paredes de ésta y como respuesta a
los niveles de dióxido de carbono en el aire, dibuja
pasto de diferentes tamaños con tinta verde en las
paredes...”
Carlos Rosas
I Think I Got Ikea’d: Finish Fetish, Code and
Culture // Instalación
Estados Unidos / Chile / 2008
“...Un tema recurrente en esta obra es que la eficiencia y la prontitud no se traducen necesariamente
en mejores condiciones, al menos no sin sacrificar
algo. Al mismo tiempo, el proyecto busca demostrar que las preferencias y los gustos moldeados por
las grandes corporaciones según las ganancias que
éstas puedan generar, a partir de la cultura consumista, se refleja en deseos y necesidades “creados”;
asimismo, exhibe cómo la tecnología y los medios
son cómplices en la tendencia global de aplastar la
identidad cultural.”
Owen Mundy y Joelle Dietrick
Anemophilous Formula for Computer Art //
Video monocanal / software personalizado
Estados Unidos / 2007
Inspirados por la Fórmula para computadora y el
mar para árbol de polen de Tallahassee... de manera intencional y estéticamente agradable, el formato
parodia el arte computacional que simplemente hace
crujir números para crear formas inútiles. Los datos
del Tablero Nacional de Alergias grabados diligentemente, guían la animación hacia un sendero predecible, en contraste agreste con el caos cotidiano.
El proyecto cuestiona nuestra obsesión por mapear
la naturaleza, como si se tratara de una sublimación
que resultara esencial para conseguir satisfacción de
por vida.
13
DEVICE ART
Yuri Suzuki
Musical Kettle // Pieza interactiva,
(Serie re-design soundscape)
Japón / 2008
Ariel Guzik
El oráculo soviético // Reloj intervenido con
bulbos de cristal soviético
México / 2004
“Musical Kettle trata del deseo de contribuir al
diseño de sonidos domésticos producidos por alarmas, teléfonos celulares, timbres, etc. Suzuki señala que no se ha dedicado suficiente reflexión en
torno a los ruidos que producen estos artefactos.
La tetera musical es parte de una serie orientada
a rediseñar nuestro paisaje sonoro. Cuando hierve
silba su melodía favorita.”
“...Aquí presentamos un reloj de azar configurado
como pequeño oráculo en el que, mediante un par
de controles, puede programarse la dirección, el
avance y la congelación de un contador de tiempo
acoplado a un generador de fórmulas arbitrarias
derivadas de una fuente de caos. Si el instrumento fuera interrogado continuamente por mil años,
muy probablemente se convertiría en una suerte de
oráculo de origen soviético.”
Nova Jiang
Flyer Paper Plano // Instalación interactiva sonora
Japón / Estados Unidos / 2009
“...Se trata de una máquina musical autograbadora
en la cual la melodía es coreografiada por el paso
del tiempo y la posibilidad de que los insectos caigan en el papel, donde a pesar de que existe un
sistema construido específicamente para el caso,
se deja un espacio azaroso al entorno... Flypaper
piano es un sistema en el cual se ponen en juego
de manera simultánea la crueldad y el entretenimiento; la pobreza y el exceso; lo funcional y lo
absurdo...”
14
Gilberto Esparza
Buscando al sol (Euphorbia fotomotriz) //
Pieza robótica con movimiento de panel solar
México / 2009
“...La obra se compone de una especie de vegetales robotizados —Una suculenta que pertenece a
la familia de las plantas nómadas, caracterizadas
por su naturaleza híbrida entre vegetal y máquina.
Estas especies son producto de procesos evolutivos de adaptación al entorno transformado por la
actividad humana. Es un organismo que ha desarrollado un sistema locomotor de sobrevivencia
para buscar la luz solar. Su sistema de movimiento
le da la posibilidad de permanecer en territorios
iluminados, escapando constantemente de la sombra.”
ACCESO
Owen Mundy y Joelle Dietrick
Galería Manuel Felguérez
Fórmula anemófila
para arte computacional
Gilberto Esparza
Buscando al sol (Euphorbia fotomotriz)
FUENTE DE
TORRE DE INVESTIGACIÓN
Foro A/B
Sabrina Raaf
Translator II: Grower
Paul Ramírez
Another Day
Nova Jiang
Fly Paper Piano
Yuri Suzuki
Musical Kettle
Galería A/B
Ariel Guzik
El Oráculo Soviético
ACCESO
16
17
BIFURCACIONES
SONORAS
Rodrigo Sigal y Arcángel Constantini (SEGUNDO DESACUERDO)
Fonoteca Nacional
BIFURCACIONES SONORAS
Del 02 de octubre al 11 de octubre de 2009.
Las piezas del artista Peter Vogel permanecerán en exhibición hasta el 30 de noviembre.
BIFURCACIONES SONORAS
MUESTRA INTERNACIONAL
FONOTECA NACIONAL
Curadores: Rodrigo Sigal y Arcángel Constantini
En el marco de los lineamientos generales del Festival Transitio_mx 03, Autonomías del desacuerdo, el sonido
se enmarca como un elemento central ya que es capaz de contribuir en el uso de la tecnología en los procesos
creativos. Estos procesos se contraponen unos a otros a partir de distintas directrices: la armonía, la sonoridad,
la intencionalidad, mediadas por la particular formación de dos visiones, el compositor/ingeniero y el artista
visual. La curaduría propone un diálogo entre los distintos desacuerdos que se generan de las coyunturas armónicas que establecen modos de sincronía para el escucha.
El panorama del sonido es entonces tan amplio como su espectro. Las frecuencias específicas se pueden ver de
manera individual, pero sólo es posible comprenderlas en su conjunto. Es el espectro sonoro en su totalidad el
que puede transmitir la intención y características del sonido. De la misma manera, un “peinado” por cuatro diferentes maneras de aproximarse al trabajo con la materia sonora puede ofrecer una perspectiva actual al estado
de estas disciplinas:
1. Instalación y Hardware hacking
2. Música acusmática, concreta y experimental
3. Procesamiento en tiempo real, hardware vs. software
4. Sonido experimental
21
CURADORES
22
Rodrigo Sigal (México, 1971)
Arcángel Constantini (México, 1972)
Doctor en Composición musical (especialización
en música electroacústica), por la City University,
Londres, Inglaterra. Actualmente es director del
Centro Mexicano para la Música y las Artes Sonoras y director artístico del Festival Internacional
Visiones Sonoras cmmas (cmmas.org). Co-dirige
artísticamente el Festival Internacional de Música
de Michoacán. Miembro del comité del Festival
Internacional NWEAMO. Ha sido jurado para las
becas para estudios en el extranjero del fonca y del
Sistema Estatal de Fomento a la Creación Artística
de Michoacán. Es miembro del comité honorífico
de la Maestría en Creación Musical, Nuevas Tecnologías y Artes Tradicionales de la Universidad
Nacional Tres de Febrero. Compositor con nuevas
tecnologías desde 1992.
Artista y curador independiente que desarrolla obra
de carácter lúdico experimental vinculado a la tecnología. Curador del Cyberlounge Museo Tamayo. Formó parte del consejo de Dorkbot ciudad de
México. Fue co-curador con Ivan Abreu del evento
inaugural del Centro de Diseño Cine y Televisión.
Fue colaborador del programa curatorial para el
evento inaugural de la Fonoteca Nacional, obtuvo
la beca Jóvenes creadores FONCA 2000, Rockefeller Macarthur 2002; y el premio en mul¬timedia
del Festival Vidarte 1999 y el del Festival Interferences en Francia 2000; así tercer lugar in la categoría net.art del Machita City Museum de Tokio
1998; Sistema Nacional de Creadores FONCA
05-08. Actualmente es tutor del Programa Jóvenes
Creadores y desarrolla un proyecto para la beca
de VIDA11 Fundación Telefónica 2009.
BIFURCACIONES SONORAS
Peter Vogel // Instalaciones sonoras
Phil Stearns // Concierto (Apeiron | Peras )
Self Stimulating Closed Loop, Peter Vogel, Alemania, 1979
Micrófono, diodos lumínicos, circuitos, cable de
acero y bastidor
“...Su trabajo de instalación y sonido, tanto individual como colaborativo, trata sobre las tecnologías
electrónicas y su papel en formar nuestra noción de
comunidad, especialidad, aislamiento e interconectividad. Las herramientas que emplea comúnmente
en la gama de su práctica electrónica, es el desarrollo hecho a mano y a la medida, retroalimentación
digital y análoga, hardware hacking y circuit bending, software comercial corrompido y de los procesos compositivos inspirados por las funciones de
los sistemas de cálculo modernos.”
Light Circle, Peter Vogel, Alemania, 1979
Micrófono, diodos lumínicos, circuitos, cable de
acero y madera
Circular Acceleration, Peter Vogel, Alemania, 1980
Micrófono, bocinas, diodos lumínicos, circuitos, cable de acero
Circular Structure, Peter Vogel, Alemania, 1979
Bocinas, celda fotoeléctrica, cable de acero
Las piezas que constituyen la instalación sonora
consisten en diodos de emisión de luz roja, verde y azul, cable, fotoceldas, altoparlantes sin caja
acústica, resistencias y capacitores son la materia
prima con la cual el artista genera sus constelaciones audiovisuales. La sensibilidad interactiva de sus
construcciones emplea fotoceldas y micrófonos que
reaccionan ante la presencia de los espectadores,
creando una experiencia de ver y escuchar improvisaciones únicas detonadas por luces y sombras.
LoudObjects // LoudObjects
“Es un proyecto performático formado por Kunal
Gupta, Lesley Flanigan, liderado por Tristan Perich
quienes desarrollan una acción sonora ejecutada minimalmente, al soldar micro componentes electrónicos en vivo, ... Una acción donde los elementos se
van acoplando en una composición de sentido estético, de procesos electrónicos y resultados sonoros,
referentes a la complejidad de la simpleza básica.”
Nick vs. Nic// Real vs. Imaginario, Physical vs.
abstract!, Hardware vs. software!, Analog vs. digital!, Real vs. imaginary!, Hacker vs. hacker!
“Este performance involucra cierta cantidad de improvisación controlada, podrá existir competencia,
colisiones y confusión. Al menos N. Collins realizará hacks al hardware y uno de los dos confrontados realizará programación en vivo, N. Collins estará a la izquierda del escenario N. Collins estará a la
derecha del escenario. Un acto de construcción electrónica analógica en vivo debatiéndose cara a cara
con métodos de programación de código en vivo.”
Ricardo Climent //
Hô a Sonic Expedition to Vietnam
“...Este trabajo de investigación y su blog contextualizan el concepto de navegación a través del sonido e identifican nuevas preguntas de investigación y
creación formuladas como estímulo y detonante del
mismo, las cuales tratan de ser respondidas a través
de la creación de la obra usando el nuevo sistema.
Su primera implementación práctica es esta obra
23
llamada Hô (abreviatura de Hô Chi Minh city), la
cual combina lo divertido con lo dramático, en un
viaje sonoro apasionante usando una cartografía
imaginaria en Vietnam.”
Volkmar Klien // Contributions to homeland
sound topography 01- The right sides of the road.
“... Al permitir que el ambiente se imprima a sí
mismo en paredes y ondas sonoras, siento que soy
capaz de incorporar una gran cantidad de aspectos
de la belleza de Austria a través de sonidos que, de
otra forma, permanecerían más allá del ámbito de
las artes audibles...”
Gerardo García de la Garza // No materia
México / 2009
Instrumento Sonoro de presencia y composición
espontánea
Instalación / dispositivo mecatrónico con sensores
de distancia
“Se trata de un instrumento sonoro con un sistema
envolvente acústico, vibración y propagación de
tres niveles de ondas: sub-sónicas, sónicas o sonoras y ultrasónicas; 3 esferas de acrílico con un
montaje de bocinas, dispositivos mecatrónicos,
sensores de distancia y platos reflejantes del sonido. A partir de la idea “el sonido es propagación
de ondas.”
Horacio Franco // Concierto: Prácticas de vuelo
“...El concierto en Transitio_mx 03 es el resultado
del trabajo de estos talentosos jóvenes mexicanos
con uno de los principales intérpretes del país a
nivel internacional. Este concierto incluye obras
de: Alejandro Silva, Israel Sánchez, Pablo Rubio,
Rafael Romo, Manuel Alejandro Gutiérrez, Fernando Lomelí, Juan Marcial Martínez y Jerónimo
Rachjenberg.”
Christian Oyarzún //
AlgorhytmicXperience: voodoochild
“...Performance audiovisual unipersonal que consiste en la ejecución en tiempo real de una colección de programas desarrollados en Processing y
BASIC...”
_RRR // Concierto
R. Luke Dubois y Lesley Flanigan //
Bioluminiscense
“Bioluminicense es una entidad que explora la
modalidad de la voz humana y su visualización.
La voz humana y los sistemas computacionales
en una clara exploración performática de la retroalimentación entre los procesos análogos y los
digitales, elementos que se reestructuran fluctuando en la temporalidad del instante, fragmentos
sonoros que se materializan en el espectro sonoro, estrechándose, fragmentándose, loopeando y
resonando mientras entablan un dialogo con las
posibilidades de visualización construidas a partir
del desarrollo de código especializado.”
24
“Los miembros de _RRR, distribuidos entre México y Argentina, presentarán su proyecto de colaboración e interpretación visual-sonoro a través de
una dinámica (estrategia) telemática la cual tiene
como medio la red global. En este concierto se utilizarán distintas herramientas creadas con Fluxus
y SuperCollider que permiten este tipo de interacción a distancia. El live coding y la improvisación
con códigos preparados serán las estrategias con
las que se apuntará a los ojos y orejas de los presentes.”
Ricardo Cortés y Kaleid Arts Ensemble//
Concierto de música electroacústica para saxofón
y piano
“El programa que se presenta en el marco del Festival hace una breve revisión de las diferentes posibilidades de relación entre el sonido acústico y el
sonido electroacústico; desde piezas acusmáticas
Boading (Berezan) hasta piezas con procesos interactivos en vivo Relief IV (Morales-Ossio). Cada
pieza explora diferentes formas de relación entre
los instrumentos que en ocasiones se mezclan perfectamente con las partes electroacústicas que son
resultado de un proceso matemático nkscapes (Miljkovic), en ocasiones el sonido acústico es la fuente
para los procesos electrónicos como en Relief IV y
en ocasiones se busca una completa interacción para
crear un meta instrumento de la suma de ambas partes (acústica y electroacústica) La celebración del
mañana (Cortés). Los integrantes de Kaleid Arts
Ensemble son: Karis Stretton, Nicole Strum y Pablo
Silva.”
25
FONOTECA NACIONAL
CONCIERTOS JARDÍN HISTÓRICO
Horacio Franco
_RRR
Nicvs.Nick
Jardín
Histórico
Phil Stearns
Luke Dubois y Lesley Flanigan
LoudObjects
Christian Oyarzún
Ricardo Cortés y Kaleid Arts Ensemble
Volkmar
Klien
Contributions
to homeland...
SALA 1
No materia
Foros: Volkmar
Klien, Ricardo
Climent y
Encuentro
Bifurcaciones
26
SALA MURRAY SCHAFFER
Gerardo García
de la Garza
Galería
René Villanueva
SALA 2
Ricardo
Climent
Hô
ACCESO
27
DENSE
LOCAL
Gunalan Nadarajan y Eduardo de Jesus (TERCER DESACUERDO)
29
Laboratorio Arte Alameda
DENSE LOCAL
Del 03 de octubre al 30 de noviembre de 2009
DENSE LOCAL
MUESTRA INTERNACIONAL
LABORATORIO ARTE ALAMEDA
Curadores: Gunalan Nadarajan y Eduardo de Jesus
En el contexto actual cobra creciente importancia reflexionar acerca de las tensiones, dislocaciones, resquebrajamientos y disrupciones que caracterizan la formación de los sujetos, que resultan de las múltiples relaciones
entre lo “local” y lo “global”. Las interacciones entre lo local y lo global ocurren en y son mediadas por un
campo de tensión de realidades espacio-temporales existentes y emergentes, que por ello conducen a resultados
y trayectorias complicadas en la formación del sujeto. En efecto, hoy día experimentamos nuevos territorios
con nuevas formas de presencia (Weissberg), donde nuestra sensación inmediata del lugar es, con frecuencia,
un constructo dinámico formado a partir de múltiples referencias tanto locales como globales. Con este reimaginamiento, estamos en posición de contraponer una noción de “redes-territorio” donde hay una noción dispersa
y espaciotemporalmente interpenetrada de territorio en contra de la lógica convencional de “territorios-zona”,
sancionada por fronteras, leyes y nociones nacionalistas de estado-nación e integridad territorial. La noción
de “redes-territorio” se encuentra además íntimamente asociada a recobrar lo “local” como mediador activo
y locus, más que como escenario para la globalización. En resumen, rescata lo local como el “locus” de la
globalización; como productor activo de lo global más que de su propio resultado incidental. De acuerdo con
ello, se ha propuesto que revisemos lo local desde otra perspectiva, una que ya no esté encantada o arrinconada por lo global en una relación de poder asimétrica. Una conectada con la idea de expansión simultánea y
de intensificación, una condensación local construida en una realidad infiltrada por trayectorias hacia y desde
influencias del exterior donde un “de fuera” se torna difícil de articular. Dentro de esta condensación local,
“distante” y “cercano” son conceptos relativos, no porque representen dimensiones espaciales distintas, sino
porque se experimentan en todos los tiempos conjuntamente y, por tanto, temporalizan distancia y proximidad.
Las temporalidades que emergen desde una condensación local se traducen en multitemporalidad simultánea
uniendo pasado, presente y futuro, operando en una multiterritorialidad igualmente fluida. Y aun cuando se
hallen encerrados dentro (y en algunos casos fuera) de la conectividad por la proliferación de tecnologías de la
información y la comunicación, en esta condensación local, lo inmediato (si es que existe un sentido de ello)
es tan importante como lo mediato y lo mediatizado, donde todo es experimentado y mediado solamente por la
densidad que presiona todo contra todo lo demás en una inmediatez sobrecogedora. La selección curatorial para
esta muestra fue realizada con miras a explorar y deliberar acerca de esta noción de condensación local, más
que a ejemplificarla. Los trabajos artísticos plasman cuestiones altamente localizadas, al tiempo que reflejan la
densa interpretación y problematización de las fuerzas globales.
31
CURADORES
32
Eduardo de Jesus (Brasil, 1967).
Gunalan Nadarajan (Singapur, 1965).
Graduado en Comunicación Social en la Universidad Pontificia de Minas Gerais (puc). Maestría en
Comunicación Social en la Universidad Federal
de Minas Gerais con la investigación Del tiempo
que resta al tiempo que pasa – la experiencia estética y el tiempo en las obras de media art. Es
doctor por la Escuela de Comunicación y Artes de
la Universidad de São Paulo (usp) con la investigación: Timescapes: espacio y tiempo en la media
art. Es profesor en la Facultad de Comunicación y
Artes de la puc Minas (fca-puc Minas). Coordina
también en la fca del Centro de Experimentación
en Imagen y Sonido (ceis). Forma parte de la directiva de la Asociación Cultural Videobrasil.
Teórico y curador. Vice-Preboste de Investigación
en el mica (Maryland Institute College of Arts).
Antes de ingresar a mica fue decano asociado en
investigación y estudios de licenciatura y profesor
de arte en el Colegio de Artes y Arquitectura de
la Universidad de Penn State. Entre sus publicaciones destacan: Ambulations (2000) Construction
Site (edición; 2004) y Contemporary Art in Singapore (co-autor; 2006). Ha curado exhibiciones
internacionales como Ambulations (Singapur),
180KG (Yakarta), Negotiating Spaces (Auckland),
media_city (Seúl) y Container Culture (San José).
Fue curador asociado para Documenta XI (Kassel, Alemania) y jurado de diversas exhibiciones
internacionales que incluyen ISEA2004 (Helsinki
/ Talinn), Transmediale 05 (Berlín) e ISEA2006
(San José). Fue co-director artístico de la Ogaki
Biennale 2006 y fue director artístico del International Symposium on Electronic Art, ISEA2008 en
Singapur.
DENSE LOCAL
Ashok Sukumaran // Recurrencies // Intervención
al espacio público
India, México / 2009
“Ashok Sukumaran trabajará con la iluminación
decorativa que fue instalada para el Día de la Independencia en México (16 de septiembre). La “vida”
de la decoración se extenderá durante tres semanas,
durante las cuales varias de sus propiedades simbólicas y materiales se verán reconfiguradas... trabajando con la electricidad en sus múltiples registros,
Sukumaran ha colaborado... en la generación de
mutaciones provocativas de las formas religiosas,
políticas o domésticas de la luz eléctrica.”
Alice Miceli // Proyecto Chernobyl / Instalación
fotográfica
Brasil / 2006
“El objetivo del Proyecto Chernobyl es crear series
radiográficas de imágenes de la zona de exclusión
de Chernobyl, que describan las regiones más afectadas dentro del área ubicada del lado de la frontera
bielorrusa. Imágenes impresas por la radiación invisible que ha contaminado este sitio por más de dos
décadas, desde el desastre nuclear. Imágenes específicas de un lugar vacío, abandonado, pero lleno de
energía intangible que contamina todo el ambiente y
que, excepto por los rastros de destrucción que dejó
atrás, permanece invisible.”
Claudio Santos, André Amparo, Alessandra
Soares, Fernando Maculan y Pedro Veneroso.
// AEurásia / Instalación interactiva
Brasil / 2008
“El proyecto interactivo de videoinstalación AEurásia presenta un viaje alrededor del mundo, todo dentro de la ciudad de Belo Horizonte, Brasil y México.
Para tal efecto se creó un mapa de AEurásia con
base en conexiones geográficas ubicadas dentro de
la zona urbana de la ciudad. Se trata de un continente inventado que ubica a todo el mundo en una
sola ciudad. AEurásia crea una sensación inmersiva
en la cual, uno puede experimentar la sensación de
estar en muchas locaciones diferentes alrededor del
mundo.”
Edgar Endress // Bon Dieu Bon: a journey through
suspension
Instalación fotográfica
Chile / 2007
“...proyecto enfocado en la migración haitiana hacia
las Islas Vírgenes, pero que actualmente se amplió
para incluir asuntos domésticos de Haití y la migración hacia República Dominicana... consideramos
la participación del estudio fotográfico como el
comienzo del viaje, como negación de la realidad
caótica y de la autoconstrucción activa de su propio
ideal utópico e imaginario. Las fotografías son un
acto de resistencia, donde la gente toma control sobre la propia construcción de su identidad.”
33
Laboratorio Arte Alameda
NAVE PRINCIPAL
SALA E
Arlindo Machado
Del insilio al exilio.
Somos todos extranjeros.
SALA D
Araceli Zúñiga
Insilio en México
Claudio Santos, André
Amparo, Alessandra
Soares, Fernando Maculan
y Pedro Veneroso.
AEurásia
SALA C
CAPILLA
Francis Alÿs
Alice Miceli
El gringo
Proyecto Chernobyl
CLAUSTRO BAJO
CORO
Edgar Endress
Bon Dieu Bon: a journey
through suspension
Documentación de
Ashok Sukumaran
Recurrencies
VESTÍBULO
ACCESO
34
35
DEL INSILIO AL EXILIO. SOMOS TODOS EXTRANJEROS
Arlindo Machado y Araceli Zúñiga (CUARTO DESACUERDO)
37
Laboratorio Arte Alameda
DEL INSILIO AL EXILIO. SOMOS TODOS EXTRANJEROS
Del 03 de octubre de 2009 a enero de 2010.
DEL INSILIO AL EXILIO. SOMOS TODOS EXTRANJEROS
MUESTRA INTERNACIONAL
LABORATORIO ARTE ALAMEDA
Curador: Arlindo Machado
La idea de esta curaduría nació después de algunos seminarios realizados en Buenos Aires, bajo la coordinación
de Néstor Canclini, enfocado a comprender, en todos los campos sociales, las nuevas acepciones del término
extranjero que se impusieron a partir de la globalización y de la informatización forzada del planeta. Ser extranjero hoy en día puede ser, por ejemplo, no estar conectado a Internet. Pero aunque migremos al exterior,
aunque nos interesemos por cuestiones globales, como el tema palestino, la tragedia de los negros en África,
los exiliados políticos, etc., aun así no nos desconectamos de las temáticas de los lugares de donde venimos, no
nos desprendemos totalmente de los estilos y estéticas de nuestros países de origen. El acento de nuestra forma
de hablar, el color de nuestra piel y los detalles de nuestra formación racial nos denuncian como extranjeros en
cualquier lugar por donde pasemos. Por otra parte, los que se quedan en sus países no pueden dejar de pensar en
cuestiones globales y considerar la suerte de aquellos que están lejos de nosotros. La palabra extranjero deriva
del francés arcaico estrangier, que a su vez es una alteración del latín extraneus (extraño). Aunque literalmente
los diccionarios definan extranjero como una persona o una cosa de otra nación, la connotación más fuerte es la
de extrañamiento, algo o alguien que yo no puedo comprender. Hay una sutil diferencia entre la manera como
empleamos la palabra extranjero y la palabra exótico, aunque sus significados semánticos sean bastante cercanos (exótikós, en el griego antiguo, significaba “lo que viene de otro país”). Pero exótico terminó por adquirir
una connotación más positiva, es aquello que me fascina por lo diferente. Exótico es lo que me seduce de lo
extranjero. La palabra extranjero, sin embargo, carga connotaciones más asociadas con el miedo de aquello que
es extraño. Extranjero es lo que yo no entiendo, lo que me incomoda y me amedrenta. En los videos de Muntadas del proyecto On Translation: Fear, las personas que viven cerca de la frontera entre México y los Estados
Unidos (Fear/Miedo, 2005) o en los dos lados del Estrecho de Gibraltar, entre España y Marruecos (Miedo,
2008), hablan de aquellos que viven del otro lado como algo amenazante, imprevisible, de lo que es preciso
protegerse. Por otro lado, desde el punto de vista de aquel que está en la situación de extranjero, los sentimientos
más comunes son los de aislamiento, discriminación y enfrentamiento con la hostilidad ajena.
A comienzos del siglo xx, los llamados formalistas rusos, sobre todo uno de ellos, Victor Chklóvski (1973: 26),
formularon la teoría del extrañamiento (остранение). Ellos defendían un conjunto de técnicas de construcción
artística, cuya función sería la de perturbar nuestras percepciones rutinarias y forzar la sensibilidad a “extrañar”
el orden simbólico que se nos presenta: el discurso difícil y tortuoso, el punto de vista no familiar deberían
impedir el envolvimiento inocente y exigir el empeño del lector/espectador para decodificar un “texto” aparentemente refractario y extraño. La idea era escribir libros y hacer films de forma extranjera, con estéticas que no
fueran las del mercado, con técnicas que no fueran las de la “calidad”, con lenguas que no fueran conocidas ni
siquiera en sus lugares de origen. Hablar en lenguas extrañas, como los pentecostales, ser extraño o extranjero
en la propia casa, en el propio país o en cualquier otro. Jamás exótico1.
Canclini, Néstor García (2009). “Los Muchos Modos de Ser Extranjeros”. Extranjeros en la Tecnología y en la Cultura. N.G.Canclini, org.
Barcelona: Ariel.
Chklóvski, Victor (1973). Sur la théorie de la prose. Paris: L’Age d’Homme.
Krauss, Rosalind (1978). “Video: the Aesthetics of Narcissism”. New Artists Video. Gregory Battcock, ed. New York: Dutton.
Naficy, Hamid (2001). An Accented Cinema. Exilic and Diasporic Filmmaking. Princeton: Princeton Univ. Press.
1
39
CURADOR
Arlindo Machado (Brasil, 1949).
Profesor del departamento de Cine, Radio y Televisión de la Universidad de San Pablo y del Programa de Posgrado en Comunicación y Semiótica de la Universidad Pontificia de San Pablo. Su
campo de investigación abarca el universo de las
imágenes técnicas, es decir, de aquellas imágenes
producidas a través de mediaciones tecnológicas
diversas, tales como la fotografía, el cine, el video
y los actuales medios digitales y telemáticos. Ha
publicado entre otras obras: Eisenstein, geometría
de Êxtase (Brasilense). A Ilussao Especular (Brasilense). A Arte do Video (Brasilense). Máquina e
Imaginário: o desafío das poéticas tecnológicas
(EDUSP), además de artículos como The Independient, Chimaera, Acta Poética, Leonardo.
40
PROGRAMA VIDEO //
DEL INSILIO AL EXILIO. SOMOS TODOS EXTRAJEROS
PROGRAMA 1
Nela Ochoa // I Could Be You Could Be Me / 3’
Venezuela, EUA / 2005
Performance de la artista venezolana en Maimi, en
el que ella pasea por las calles vestida y maquillada
como mendiga, distribuyendo a los transeúntes un
flyer con la enigmática frase: I Could Be You Could
Be Me.
Sin diálogos; textos en inglés.
Lucas Bambozzi // Aqui de Novo / 8’
Brasil / 2002
El video deslocaliza o desterritorializa el espacio:
las imágenes parecen despuntar en una especie de
tierra-de-nadie, sin referencias a alguna geografía
determinada, como si ellas, en realidad, hubieran
sido arrancadas directamente del aparato imaginario.
Textos y diálogos en portugués y inglés.
Bjari // Intervenciones en la Havana / 7:20’
Brasil, Cuba / 2003
El grupo Bjari, más conocido por sus intervenciones
en la escena nocturna Paulista como VJs, tuvieron
ese pasaje demoledor por Cuba, haciendo performances en la escena pública de la Habana con carteles, gallinas y cintas pintadas en forma de cebra.
Sin diálogos.
Inês Cardoso// Cocais, a Cidade Reinventada / 15’
Brasil / 2008
El extranjero absoluto es el loco, o aquello que la
sociedad discrimina como tal. La ciudad brasileña
de Cocais es un asilo de locos a cielo abierto. La
artista interviene el lugar y lo transforma en un paraíso surrealista, en donde realiza una fiesta permanente de éxtasis, locura y libertad.
Hablado en portugués con subtítulos en inglés.
Patrícia Moran // A Plenos Pulmões / 15’
Brasil / 2006
El “Minhocão” (la Gran Minhoca) es una aberración arquitectónica de São Paulo, un viaducto que
se sobrepone a casi toda la ciudad, debajo del cual
vive una multitud de desempleados, mendigos y
marginados, enfrentando la hostilidad de los habitantes de los alrededores.
Hablado en portugués con subtítulos en inglés.
Ximena Cuevas // El diablo en la piel / 5’
México / 1999
Al comienzo, el video ironiza la producción de lágrimas artificiales en la creación audiovisual convencional. Pero la insistencia en el artificio conduce
al personaje a un estado de demencia que roza con
el extrañamiento absoluto.
Sin diálogos.
Andrés Denegri // Uyuni / 8’
Argentina, Bolivia / 2005
El video no tiene nada que ver con el famoso Salar
de Uyuni, pero sí con la miserable ciudad boliviana
de Uyuni. El realizador argentino capta la soledad y
la desolación del paisaje, con imágenes de una trágica poesía.
Hablado en español.
41
PROGRAMA 2
Marie Ange Bordas // Anteontem, Ontem e Amanhã [Anteayer, Ayer y Mañana] / 12´
Brasil, Francia / 2002/2003
Cuatro refugiados del Centro Internacional de Cimade, en Massy (Francia), hablan de su pasado y
su presente, resaltando los cambios radicales en
sus vidas. Retrato dilacerado de un mundo en guerra desde la perspectiva de una brasilera.
Hablado en francés con subtítulos en inglés.
François Boucher // Balance de blanco / 32’
Colombia / 2002
Un esfuerzo por descubrir las geografías del poder, las fronteras del privilegio. Imágenes de varias
fuentes, del internet y de la televisión, se mezclan
con imágenes tomadas en Manhattan antes y después de los atentados del 11 de septiembre.
Hablado en español.
Claudia Aravena Abughosh // Miedo / 15’
Chile, Alemania / 2007
En el agitado mundo en el que vivimos, ¿qué palabras producen miedo? La realizadora chilena,
entonces radicada en Alemania, construyó un perturbador panel de los horrores contemporáneos.
Hablado en español.
PROGRAMA 3
Felipe Dulzaides // Arriba de la bola / 3’
Cuba, EUA / 2000
Performance del artista cubano, basado en una
canción de los años noventa de Manuel González
Hernández, “el Médico de la Salsa”. La canción
describe como, para sobrevivir, se tiene que tener
una actitud pragmática ante la vida y estar atento a
todo, como en un juego.
Hablado en español.
42
Celia González y Yunior Aguiar // Bojeo / 8’
Cuba, Trinidad y Tobago / 2006/7
Confortablemente instalados en una playa de Trinidad y Tobago, los dos realizadores cubanos intentan inútilmente conseguir una reserva en algún
hotel de la costa cubana. El problema es que en
Cuba ellos no son extranjeros.
Hablado en español con subtítulos en inglés.
Wilson Díaz // Rebeldes del Sur / 11’
Colombia / 2002
Documento directo que presenta, sin cortes, dos
composiciones musicales del grupo Rebeldes del
Sur, vinculado al grupo guerrillero farcs. Fue grabado en la desaparecida Zona de Distención, cedida por el gobierno colombiano a las farc entre
1999 y 2002.
Hablado en español con subtítulos en inglés.
Jorge La Ferla // ValdeZen / 25’
Argentina, Japón / 2001
Valdez es un personaje de falsos documentales que
aparece en varios videos de Jorge La Ferla. En este
él viaja a Japón y trata de las dificultades que un
occidental siente cuando se enfrenta con la secular
cultura del budismo japonés.
Hablado en español con subtítulos en inglés.
Elias Brossoise // Voilà l’Histoire / 20’
México, Francia / 2006
Investigación en torno a los conceptos de historicidad, contexto social y “objeto-acontecimiento”. En
este caso particular, a partir de un testimonio vinculado al tráfico de armas en Kosovo.
Hablado en francés con subtítulos en español.
PROGRAMA 4
Kiko Goifman e Rachel Monteiro //
Sonoroscópio SP / 55’
Brasil / 2004
Todas las razas del mundo conviven juntas en la ciudad de São Paulo. Documental insólito que muestra
la mezcla de razas a través de los sonidos (canciones, lenguas) emitidos por cada pueblo, en lugar
de simplemente sus imágenes. Las secuencias son
buscadas y presentadas por el músico Livio Tragtemberg, una especie de “hombre del micrófono”,
en comparación con el Hombre de la cámara, de
Vertov.
Hablado en todas las lenguas, sin subtítulos.
PROGRAMA 5
Edgar Endress // Undocumented / 10’
Chile, Perú / 2005
Historia de un individuo que cruza ilegalmente la
frontera entre Perú y Chile. Un soldado chileno le
dispara y lo mata mientras éste camina cerca del
mojón número 1 en el desierto de Atacama. Este
acontecimiento suscita nuevamente la tensión histórica entre Chile y Perú.
Hablado en español.
Victor Sira // Fronteras: Morton Street, Arizona,
Calais / 27’
Venezuela, EUA / 2007
Tres videos que hacen parte de un gran proyecto denominado Points of Entry, sobre lugares y personas
que están en las fronteras o que viven exiladas fuera
de sus países, como el propio realizador.
Marcellvs L. // Rizoma 0667 / 9:30’
Brasil / 2002
La serie Rizoma parte de un concepto propuesto por
Deleuze y Gattari para crear un método de producción y distribución de videos. Desde el punto de vista de la producción, el video no es un mero soporte,
sino un dispositivo mediador de nuevas experiencias. En este caso, se trata de una experiencia de exclusión absoluta, pero también de libertad limítrofe.
Sin diálogos.
Cao Guimarães // The Eye Land / 11’
Brasil, Inglaterra / 1999
De viaje en viaje, de país en país, acabamos sin ninguna nación, extranjeros en cualquier lugar. Cuando
alguien no tiene origen, sólo le resta el destino.
Textos en portugués y inglés.
Maya Watanabe // A-phan-ousia / 5’
Perú, España / 2008
A-phan-ousía surge de las palabras griegas aphasia,
la pérdida o negación del lenguaje, y ousía, la esencia
de algo. A través del conocido proceso de doblaje en
el audiovisual, Watanabe utiliza diálogos célebres de
la historia del cine y los pone en la boca de una actriz.
Hablado en varias lenguas con subtítulos en español.
43
PROGRAMA 6
PROGRAMA 7
Rachel Rosalen // Tokyo in/ 14:30’
Brasil, Japón / 2004
Sandra Kogut // Um Passaporte Húngaro / 71’
Brasil, Francia/ 2002
El erotismo en Tokio. Un erotismo que se construye en las fisuras, en la línea de los ojos cuando
los ojos se cierran. Lo que se revela es un imaginario de ciudad, resultado de la fascinación, pero
también de la fricción con la diferencia. Pequeñas
situaciones urbanas atravesadas por una mirada
extranjera.
Textos en inglés.
El via crucis que soportó la propia realizadora para conseguir la nacionalidad húngara de sus
abuelos, después de pasar por un proceso kafkiano
de burocracia y prohibiciones. Exiliada en Francia,
Kogut intenta hacer contacto con la embajada húngara y con las autoridades de policía de la propia
Hungría, además de estar llamando constantemente a sus familiares en Brasil para diligenciar sus
documentos.
Hablado en portugués, francés, inglés, húngaro y
judaico con subtítulos en inglés.
Marcello Mercado // Index_Generator / 24’
Argentina, Alemania / 2004
Un experimento de glosolalia (palabras incomprensibles e intraducibles) en la tierra donde nacieron Marx y Engels. Alguna cosa se pasa entre la
locura, la lingüística y la política.
Hablado en lenguas extrañas, sin subtítulos.
Ryan Oduber // Happy 2 / 2’
Aruba, Holanda / 2004
El realizador nació en Aruba, Caribe holandés, y
ha vivido muchos años en Holanda. Tiene pasaporte holandés y sangre, rostro y color caribeños.
Es considerado extranjero tanto en Holanda como
en Aruba.
Sin diálogos.
44
PROGRAMA 8
Francis Alÿs // El gringo / 4’
México / 2003
En algún lugar remoto y miserable del mundo,
un extraño (el gringo) surge como una presencia
amenazadora y es agredido por perros. Un impresionante ejercicio de cámara subjetiva.
Sin diálogos.
INSILIO EN MÉXICO
MUESTRA INTERNACIONAL
LABORATORIO ARTE ALAMEDA
Araceli Zúñiga
Frontera. Bordo de mí misma.
En esta sociedad de inicio de siglo, el proyecto visual, y las escrituras múltiples (experimentales, desde luego)
son equivalentes a la nueva imprenta y a los otros libros, con sus nuevos códigos y sus otros soportes, por
supuesto amerindios, americolatinos. Pero para acceder a este continente inexplorado de la experimentación
debemos trabajar la palabra imagen, descontextualizándola de su lectura semiótica tradicional para darle otra
forma y, por lo tanto, otro significado. Los otros que somos nosotras. Las otras. Las invisibles. Las no vistas.
Las desterritorializadas. El videoarte –específicamente el indígena y de género- representa un proyecto radical
de lectura y escritura, las tlacuilas; escrituras no lineales, transdisciplinares, multidireccionales, multiétnicas,
contraculturales: encanijadas y cábulas para explorar nuestra propia voz femenina. De unos años para acá, y
cada vez más, videastas indígenas provenientes de comunidades rurales y urbanas de México han ido articulando en su producción audiovisual puntos de vista que reflejan la riqueza y diversidad de la población indígena
del país, que se enfocan en problemáticas muy específicas, aunque no de forma esclusiva. Atravesando fronteras
lingüísticas y geográficas, estos trabajos han abierto espacios para mostrar las realidades de los pueblos indígenas de México. Uno de los aspectos más reconocibles del video indígena en México es el rol que ocupa la
comunidad en el proceso, ya sea incidiendo directamente o desde el imaginario de las autoras. Las realizadoras
han abordado diversas temáticas y varios géneros: documental, experimental, video-carta y más recientemente,
ficción. También se produce en lenguas indígenas, abordando temáticas de conservación cultural, y a menudo
con la participación de jóvenes, pero, y resulta muy interesante, sin excluir al resto de la comunidad. Trabajando
en estas condiciones, las organizaciones de medios indígenas han demostrado flexibilidad y creatividad en sus
esfuerzos por mantener la exploración artística individual sin dejar de prestar servicios a las comunidades. El
video ha sido instrumental en el fortalecimiento de movimientos de base. En muchas instancias, el video ha
jugado un papel importante en campañas de derecho territorial, denuncias de abuso a derechos humanos y, de
manera importante, la defensa de los derechos de la mujer.
45
CURADORA
Araceli Zúñiga (México, 1948)
Investigadora/guionista de radio y televisión educativa y cultural (tv-unam, Radio unam, Radio
Educación). Investigadora docente en la uam Xochimilco, en el Diplomado Tiempo Abierto a la
Creatividad. Docente en guión para Radio y Televisión en la Escuela de Escritores de la sogem.
Investigadora visual, docente y ensayista sobre
vanguardias artísticas y ciberculturas. Integrante
de los grupos de investigación y comunicación
alternativa La Perra Brava y El Colectivo, con
actividades de estética urbana y de comunicación
crítica. Autora del proyecto de Talleres de Investigación Visual en tv-unam. Coorganizadora y curadora –desde 1985 a la fecha– de las diez “Bienales
Internacionales de Poesía Experimental, a.c.”, ésta
última en proceso.
46
PROGRAMA VIDEO // INSILIO EN MÉXICO
Muestra de videoarte experimental, independiente y
alternativo, escrito, realizado y producido por mujeres artistas indígenas mexicanas.
Luna Marán (zona Oaxaca)
“Mare”, de Luna Marán, 11:36´, 2006
“Sin Tiempo”, 10:23´,2004
“Conectando”, 3´, 2004
En el caso específico de México pongo como referencia a Luna Marán, de Guelatao de Juárez, comunidad zapoteca de Oaxaca. Ella coordina la casa
productora independiente Nube Duna, Mirada Biónica y menciono su trabajo La Casa de mi Abuela,
que es una recreación experimental, en sus propias
palabras, de recuerdos y sentimientos de su infancia,
de su abuela y de su casa. Este trabajo está compuesto por 13 videos, textos, fotografías y sonidos.
Con Mare, un trabajo experimental, se enfrenta a
sí misma en un viaje/camino de Santiago indígena
para llegar a los centros sagrados y a su propio misticismo.
Ana Santos (zona Oaxaca)
“Perseguido”, de Ana Santos, 2007
“Movimiento”, 2006
“De la Patada”, 2005
“Pinxeles”, 2006
“Mare”, 11:36´, 2006
Ana Santos (San Pedro Tututepec, Oaxaca, 1978) es
una artista visual que, entre otras cosas, le preocupa
el tema de “la línea” porque su hermano y tres primos la han cruzado en busca del sueño americano.
Sin embargo, esta creadora que durante un tiempo
tuvo que burlar policías por las noches para dejar
una muestra de su arte en la calles, sostiene que:
“Todos en algún momento de nuestras vidas somos
migrantes”.
Ana Rosa Duarte (Zona Maya)
“Arroz Con Leche: In Wool U Tial In Kuxtal”,
53:00´, 1997.
Documental experimental, video análogo y digital/
cine super 8, color, México, 1997-2009, 55 min.
Arroz con leche es una obra experimental filmada
durante diferentes periodos en los que se fue retomando, tanto los discursos cotidianos como la tradición oral, para plasmar las múltiples voces que
confluyen en una narrativa “multi-textual” acerca
de la vida femenina maya, la memoria, la niñez y
las expectativas del futuro. El rito de paso de una de
las mujeres cuando hace su disertación pública, en
vez de alienarla de las otras mujeres, hace todo lo
contrario: destaca las experiencias de vida que tienen en común. Arroz con leche es hablado en Maya
y Español.
Teófila Palafox (zona Oaxaca)
“Tejiendo Mar y Viento”, de Teofila Palafox (Ikoods) 1987.
Indígena ikoods, de San Mateo del Mar, en el estado
de Oaxaca. Experta tejedora y partera. En 1987 asistió a un taller de cine impartido por el cineasta Luis
Lupone para artesanas de su comunidad. El multifacético documental que fue el resultado de dicho
taller Tejiendo mar y viento hace énfasis en las experiencias fílmicas de esas mujeres, incluyendo La
vida de una familia ikoods, que fue el primer documental realizado por Palafox. Sus documentales han
sido exhibidos en varios festivales, tales como el
Festival International du Film d’Amiens y el Native
American Film and Video Festival en Nueva York.
47
Maira J. Desales (zona Oaxaca)
Guie’ Bigua (la flor de cempaxuchitl), 13:00 minutos, 2004.
Desales, San Blas Atempa. Año de producción,
mayo del 2004, La flor de Cempaxuchitl es el personaje principal en este video documental. En la
población zapoteca de San Blas Atempa, Oaxaca,
se cosecha el guie’ Bigua con el adornan los altares
y las tumbas de los difuntos en la celebración del
Xandu’ (Celebración dedicado a los muertos). San
Blas Atempa está en el estado de Oaxaca, pertenece a la región del Istmo de Tehuantepec.
Turix (zona Maya, Zapoteca, Mixteca y Chol)
“Turix”, video revista ecléctica producida y realizada por videoartistas indígenas de origen Maya,
Zapoteco, Mixteca, Tzeltal y Chol. Los VUELOS
TURIX son programas de videos realizados en
los talleres de video experimental que el Colectivo Turix organiza en las comunidades mayas de
Yucatán y son editados para compartir con otras
comunidades de la región.
48
Laboratorio Arte Alameda
NAVE PRINCIPAL
SALA E
Arlindo Machado
Del insilio al exilio.
Somos todos extranjeros.
SALA D
Araceli Zúñiga
Insilio en México
Claudio Santos, André
Amparo, Alessandra
Soares, Fernando Maculan
y Pedro Veneroso.
AEurásia
SALA C
CAPILLA
Francis Alÿs
Alice Miceli
El gringo
Proyecto Chernobyl
CLAUSTRO BAJO
CORO
Edgar Endress
Bon Dieu Bon: a journey
through suspension
Documentación de
Ashok Sukumaran
Recurrencies
VESTÍBULO
ACCESO
49
50
CONCURSO INTERNACIONAL
TRANSITIO_MX 03
51
CONCURSO INTERNACIONAL // INTERNATIONAL CONTEST
52
El concurso del Festival se pensó como una estrategia indispensable de fomento a la creación, así como un
justo reconocimiento a lo mejor de la producción artística que emplea medios electrónicos como soporte y
objeto de reflexión. La edición Autonomías del desacuerdo decidió reconocer en los distintos desplazamientos tecnológicos y en los lugares del suceder artístico, aquellas expresiones que conciban de manera crítica a
la tecnología. No sólo queremos evaluar los usos creativos de las tecnologías en el arte, sino reconocer cómo
es posible el uso crítico de la tecnología en el arte. Es así que, bajo las distintas categorías que constituyen
al concurso se realiza una radiografía cuyo resultado se advierte en múltiples disensos.
Y todos los nombres de las categorías tal y como lo diseñaste en la convocatoria.
The contest was envisaged as an essential strategy for furthering artistic creation, and as a worthy acknowledgment of the best of artistic production involving the use of electronic media, as well as the reflection
upon these media. The Autonomies of Disagreement edition decided to engage, within the distinct technological displacements and the locus of artistic occurrence, those expressions that view technology critically.
Our intention is not only to evaluate the creative uses of technology in the arts, but also to recognize the
possibility of a discerning use of technology in the arts. Thus, under the different categories that the contest
comprises, a radiograph takes shape- one that displays multiple dissents.
TOPOGRAFÍAS RESIDUALES // RESIDUAL
TOPOGRAPHY
BENOIT MAUBREY
Performances with Electro-acoustic Clothes
Estados Unidos/ Francia, 2008
REJANE CANTONI Y LEONARDO
CRESCENTI
FLOOR
Brasil, 2007
MUR.MUROS/DISTOPÍA#2,
Rosa Sánchez Cachaza y Alain Baumann
España, Francia, 2008
ERNESTO KLAR
Convergenze parallele
(Parallel Convergences)
Estados Unidos, Venezuela, 2006
OLAF ARNDT Y JANNEKE SCHÖNENBACH
Embedded art
Alemania, 2009
ANDREAS MUXEL Y MARTIN HESSELMEIER
Capacitive body
Austria, Alemania, 2008
EVAN ROTH
T.S.A. Communication
Estados Unidos, 2008
JOERG NIEHAGE
Samplingplong
Alemania, 2008
IVAN PUIG
Líder de opinión
México, 2008
YOON CHUNG HAN,
GAUTAM RANGAN Y ERICK OH
One
Korea, Estados Unidos, 2009
GEORGE DRIVAS
Empirical Data
Grecia, 2009
DESPLAZAMIENTOS INUSUALES:
EL ALCANCE DE LA IMAGEN EN
MOVIMIENTO // UNUSUAL
DISPLACEMENTS: THE SCOPE OF THE
MOVING IMAGES
MARÍA PAOLA CABRERA RAFFO
Narrativas 1.-Asalto a una tienda de armas
Perú, 2009
RAÚL RODRIGO VENEGAS LÓPEZ, CARLOS
DITTBORN CALLEJAS, DANIELA PIZARRO
SOLARI, ALEJANDRA MATURANA,
CAROLINA SÁNCHEZ Y MACARENA RUBIO
ESCOBAR.
Metrópolis
Chile, 2007
CHRISTIN BOLEWSKI
Shan-Shui-Hua (mountain-water-painting)
Alemania, 2008
ALEXANDER LORENZ
Ich lehre euch (Yo os enseno)
Alemania, 2008
ERIC SCHOCKMEL
Syscapes # Interlude
Luxemburgo, 2008
RICARDO NASCIMENTO
Authority
Brasil, 2007
MARCIO AMBROSIO
Oups!
Brasil, 2008
AMANDA GUTIÉRREZ
Rastreando memoria
México, 2009
EVA DAVIDOVA
Location one & two,
y otras animaciones cortas
España, 2009
BRUNO VIANNA
Ressaca
Brasil, 2008
RICARDO PAREYÓN
Vida Artificial
México, 2007
ORDEN OCULTO: CONSTRUCCIÓN
VIRAL DE CONTENIDOS EN RED //
CONCEALED ORDER: VIRAL CONSTRUCTION
OF NETWORKS CONTENTS
GRÉGOIRE ZABÉ
Sharedscapes / points of view on landscapes
Francia, 2008
MARCUS VINICIUS FAINER BASTOS, CLAUDIO BUENO, DENISE AGASSI Y
NACHO DURÁN
Coexistencias
Brasil, España, 2009
PREMIO A LA PRODUCCIÓN NACIONAL
JOVEN: INGENIOS LATENTES // YOUNG
NATIONAL PRODUCTION PRIZE: LATENT
GENIUS
PABLO DAINZÚ ZAFRA
Continuidad e Intermitencia
México, 2009
RAFAEL RENTERÍA HERNÁNDEZ
Convulsiva
(para globos, cucharas y electrónica)
México, 2008
BALAM RONAN SIMÓN DELGADO
Granos Convulsa
México, 2009
CECILIA BEAVEN GALLEGOS
Nudibranquio
México, 2008
GERARDO BASURTO ORDUÑA
Weblog
México, 2008
53
RICARDO CÉSAR GONZÁLEZ ZAMORA
Videopinturatecnológica
México, 2009
ALFREDO BORBOA OSORIO
Comeluz
México, 2009
JUAN CARLOS ORTEGA NAVARRO
Tempus
México, 2009
MAIZMICE
Marco Lara Rodríguez, Diana Quintero
Vallejo, Mariano Arribas Villegas
México, 2009
DAVID CAMARGO SÁNCHEZ
¿Hacer sólo lo que está en nuestras manos?
México, 2008
VIANNEY CORTÉS REAL
protoZOObioluminiscente
México, 2008
GABRIELA GORDILLO MORALES
not yogurt
México, 2009
55
56
INTERNATIONAL FESTIVAL OF ELECTRONIC ARTS AND VIDEO TRANSITIO_MX 03 / AUTONOMIES OF DISAGREEMENT
AUTONOMIES
OF DISAGREEMENT
INTERNATIONAL
EXHIBITION
Transitio_MX 03: Autonomies of Disagreement
The New Media Art and International Video Festival Transitio_MX03 Autonomies of Disagreement endeavors
to establish an interactive space, which promotes encounters and dialogue between the distinctive tendencies in
Electronic Art from their own sites of production, thus, conforming a scene of localized practices. Autonomies
of Disagreement signifies the experience of maintaining different forms of artistic creation from a geopolitical
viewpoint; before paving the way for a possible consensus and understanding of the different forms that Electronic Art has taken today. The Festival presupposes that through affirmation of difference it is conceivable to
encounter the meaning of real dialogue. As a consequence it becomes possible to constitute a discerning community around the ways that art and technology are found to overlap.
Karla Villegas
ARTISTICD IRECTOR
“To conceive technology as a neutral ground, unfolds other perceptual universes and agendas… from useless
Wars (testing Technologies on human beings, and everything between). Forcing the artist to reevaluate the idea
of technology as a tool [...] The pretext for an argument (as Duchamp will say) in Transitio mx 03 is grounded
in technology as a source for the dialogue. It is from that “technological cloud” (not a Skynet, because it doesn’t
have a consciousness) that all the participants derive their discursive and dialogical strategies. Transitio mx 03
will be the “round table” that takes the place of the old museum. Repairing the break-up generated by these
multisensory movements, born-out of what is already technical and linguistically obsolete.”
Juan José Díaz Infante
CHIEF CURATOR
NOTE:
The full version of this text as well as the Internacional Exhibition artworks statements can be downloaded from the following
website: http://transitiomx.net/autonomias/muestra/hojadesala.pdf
59
Centro Nacional de las Artes
DISSIDENCE. NON PLACES & DEVICE ART
DISSIDENCE. NON PLACES & DEVICE ART
INTERNATIONAL EXHIBITION
CENTRO NACIONAL DE LAS ARTES
Curators: Machiko Kusahara & Eduardo Navas
Non Places
The works included in Autonomies of Disagreement were selected to reflect on “glocality” within
Latin-American production in relation to the concept of non-place. The term non-place is applied
here after the theory of supermodernity developed by Marc Augé in 1992 in his book Non-places:
spaces of anonymity. Augé views non-places as areas of transition, such as airports, conditioned with
a familiarity that is homogeneous. He also extends his concept to spaces that need not be visited, but
named, or referenced through pervasive images. With the Internet the concept of non-places has been
redefined, and informs glocality as a cultural activity. For this reason we chose artists that encapsulate
the complexity of glocality within the discourse of autonomies of disagreement, as complemented
with the occurrence of non-places, that is the artists are aware of the power of citation to create critical
commentary.
Device Art as Global and Local Concept
Media art? It is not so easy to answer to this frequently asked question. Media never stay the same
and art paradigm also goes through transition, reflecting transformations that take place in society. As
the combination of these two ever-changing notions, media art is destined to be at the edge of what
“art” could be, pushing its border and communicating with a wider public in various modes. Besides,
the “media” of media art are not tools or materials originally meant for making art such as oil paint.
Artists use or examine contemporary media technologies as well as technologies past, to visualize
what is behind the slick surfaces of commercial media products, or to envision a possible future of
the so-called “media society”. Still, the technologies they use do not differ from what we see in our
daily life, or from those used in science, industry, or even the military. By appropriating them in a
creative manner, artists bring about eye-opening experiences that connect our everyday life and art.
Features such as interactivity, user participation, playfulness and connection to popular culture are
often observed in media art, reflecting its close relationship to our life and society.
61
CURATORS
62
Machiko Kusahara (Japan, 1947)
Eduardo Navas (El Salvador, 1972)
Professor at the School for Literature, Arts and
Sciences of the University of Waseda, Tokyo, Japan, as well as art and new media curator, she is
currently a guest at the Department of Design and
Media Arts at UCLA. Being a researcher and theoretician of media art, she writes and curates within an interdisciplinary framework that links Art,
Science, Technology, Culture, Sociology and History. The University of Tokyo awarded her a PhD
degree in Engineering. Kusahara has also created
a virtual museum on Utushi-e for the Virtual Museum of the Ministry of Culture, an allegory in the
style of the ancient magic lantern.
Founder and co-editor of Net Art Review (20032005), as well as co-founder of newmediaFIX
(since 2005), he is currently teaching Multimedia
Praxis at the San Diego State University (SDSU).
He is a PhD Candidate in the Art and Media History, Theory and Criticism Program of the Department of Visual Arts at the University of California, San Diego (UCSD).
NON PLACES
Vicky Funari & Sergio de la Torre
Maquilápolis // Documentary
USA, Mexico / 2004
“Our work on Maquilapolis is part of our ongoing
investigations into biculturalism, migration, gender,
and labor. We began the project in 2000, by inviting
factory workers in Tijuana and community organizations in Mexico and the U.S. to join us in creating
a film that depicts globalization through the eyes of
the women who live on its leading edge. ...”
Paúl Ramírez Jonás
Another Day (three monitors) //
Interactive installation
Honduras, New York / 2003
“...Therefore, in my artworks, what looks like invention is but re-enactment, and what seems to be
exploration is but walking in someone else’s footsteps. However, not unlike a musician playing from a
score, or an actor performing from a play –the preexistence of a text does not preclude passion, enthusiasm, humor and new meanings...”
Sabrina Raaf
Translator II: Grower // Robotic installation
United States / 2004-2006
“... This work is a small ‘rover’ vehicle that navigates around the periphery of a room. It hugs the
room’s walls and responds to the carbon dioxide levels in the air by drawing varying heights of ‘grass’
on the walls in green ink...”
Carlos Rosas
I Think I Got Ikea’d: Finish Fetish, Code and Culture // Installation
USA, Chile / 2008
“... A recurring theme in much of this work is that
efficiency and expediency do not necessarily translate into better conditions, at least not without something being lost (or forsaken) in translation. In
addition, the projects seek to show how the profitdriven accounting ledgers of corporate driven tastes,
as culturally determined through consumer culture,
is reflected in “created” desires, wants, and needs,
and, how media and technology are complicit in the
global trend of “flat-packing” cultural identity.”
Owen Mundy & Joelle Dietrick
Anemophilous Formula for Computer Art // Video
single chanel / custom software
USA/ 2007
“Inspired by Jim Campbell’s Formula for Computer Art and Tallahassee’s annual sea of tree pollen,
Owen Mundy and Joelle Dietrick created a generative animation referencing new forms of crosspollination and re-use. Intentionally meditative and
aesthetically pleasing, the format parodies computer
art that simply crunches numbers to create useless
forms. The diligently recorded data of the National
Allergy Board guides the animation down a predictable path and stands in stark contrast to the chaos
of everyday life.”
63
DEVICE ART
Yuri Suzuki
Musical Kettle // Interactive Piece, (Serie re-design soundscape)
Japan / 2008
Ariel Guzik
Soviet Oracle // manipulated clock with Soviet
made tubes
Mexico / 2004
“Musical Kettle is about contributing to the design
of daily domestic noises formed by alarms, mobile
phones, doorbells, and so on. In terms of Suzuki,
not enough thought has been given to the noises
that we produce. The musical kettle is a part of series that re-design our soundscape. As the kettle
boils it whistles your favorite tune.”
“We are displaying a random clock configured as a
small oracle in which a couple of controls allow us
to program the direction, the progress and the ceasing of a time counter connected to a generator of
arbitrary formulae derived from a source of chaos.
If the instrument were continuously interrogated
for two thousand years, it would most likely turn
into a sort of Soviet oracle”
Nova Jiang
Flyer Paper Plano // Sound Interactive Installation
Japan, USA / 2009
“It is a self-recording musical machine. The melody is choreographed by the passage of time and
the chance landing of flies. A system is set up but
a gap is left for the environment to step in. But
Flypaper Piano is more than an experiment in open
forms of music. It explores the paradoxical nature
of childhood, where playfulness and sadism often
coexist.”
64
Gilberto Esparza
Searching for the sun (Euphorbia fotomotriz) //
Robotic piece with solar panel movements
Mexico / 2009
“This work consists of robotic vegetables –succulent pertaining to the nomad family, characterized
by their hybrid nature, halfway along a vegetable
and a machine. This species are the product of evolution and adaptation to surroundings transformed
by human activity. We deal with an organism that
has developed a locomotive system of survival to
reach for solar lighting. Its locomotive system invests it with the ability of remaining in illuminated
territories, constantly escaping from the shadows.”
SOUND DIVERGENCES
Fonoteca Nacional
SOUND DIVERGENCES
INTERNATIONAL EXHIBITION
FONOTECA NACIONAL
Curators: Rodrigo Sigal & Arcángel Constantini
Within the broad framework of Transitio Mx 03 sound without a doubt is a fundamental element capable of
interconnecting different ways of thinking and exhibition in reference to the use of technology in the creative
process. These processes differ from each other on a variety of standpoints: harmony, sound, intentionality,
determined by the particular embodiment of two visions, composer/engineer and visual artist. The curatorship
proposes to generate harmonic interconnections that allow the listener to synchronize through the medium of a
dialogue between two distinct disagreements.
The sound panorama therefore is as wide as its spectrum. The specific frequencies can be analyzed on an individual scale but it is only possible to comprehend them as a whole. It is the sound spectrum in its totality,
which can transmit the intention and the characteristics of sound. Therefore a search, in four different directions
attempts to approximate working with sound and to offer a contemporary perspective on the state of these disciplines:
1. Installation and Hardware hacking
2. Acousmatic, Concrete and Experimental Music
3. Processing in real time, hardware vs. software
4. Experimental sound
67
CURATORS
68
Rodrigo Sigal (Mexico, 1971)
Arcángel Constantini (Mexico, 1972)
PhD in Musical Composition from City University
in London, with a specialization in electroacoustic
music. Currently he is the director of the Mexican
Center for Music and Sound Art (Centro Mexicano para la Música y las Artes Sonoras) and artistic director of the International Festival of Sound
Vision (Festival Internacional Visiones Sonoras)
CMMAS (cmmas.org). Artistic co-director of the
International Music Festival in Michoacán. Committee member of the International NWEAMO
Festival. He has been a member of the FONCA
jury for the program “Young Artists” (Jóvenes
Creadores) and for the State System Artistic Development Grants program in Michoacán. He is a
member of the honorary committee of the Masters
program in Musical Creation, New Technologies
and Traditional Arts at the National University
Tres de Febrero in Argentina. He is a composer in
New Technologies since 1992.
www.rodrigosigal.com
He is an independent artist and curator who produce works of both a playful and experimental
character that are connected to technology. He has
been the curator of the Cyberlo¬unge in the Tamayo Museum. He was a mem¬ber of the curatorial
board of Dorkbot, Mexico City. He was co-curator
with Ivan Abreu for the inaugural event at the Center for Design, Film and Televi¬sion (Centro de
Diseño Cine y Televisión). He has collaborated on
the curatorial program for events in the Fonoteca
Nacional. Awarded the grant by FONCA for Young
Artists (Jóvenes Creadores) in 2000, Rockefeller
MacArthur 2002, first place in the category of
Multimedia in the Festival Vidarte in 1999, first
place in the Festival Inferences in France 2000,
third place in the category of net.art in Machita
City Museum in Tokyo. Member of the National
Artists System –Sistema Nacional de Creadores
05-08. He is currently a tutor for the Young Artists
Program (Jóvenes Creadores) and has a grant from
VIDA11 Fundación Telefónica 2009.
SOUND DIVERGENCES
Peter Vogel // Sound Installations
Circular Structure, 1979
Circular Acceleration, 1980
Light Circle, 1979
Self-Stimulating Closed Loop, 1979
Pieces consist of red, green, and blue light-emitting
diodes, wire, photocells, bear speakers, resistors and
capacitors are the raw materials with which Peter
Vogel crafts audiovisual constellations. The interactive sensitivity of Vogel’s constructions utilizes
photocells and microphones that react to spectators,
creating an experience of seeing and hearing unique
improvisations triggered by light and shadow.
LoudObjects // LoudObjects
“The work is a performance project whose members
is Kunal Gupta, Lesley Flanigan and Tristan Perich.
They will perform a minimal live sound action, carried out by welding electronic micro components...
An action where the parts continue to join together
in a composition with aesthetic meaning that refers
to electronic processes. The resulting sounds refer
to the complexity of its basic simplicity.”
Phil Stearns // Concert (Apeiron | Peras )
“His installation work both as an individual artist
and in collaboration with others focuses on electronic technologies and their role in constructing our
notion of community, specialization, isolation and
interconnectivity. He uses a range of tools in his
electronic practice. It is handmade development –
made to fit: digital and analogue feedback, hardware
hacking and circuit bending, damaged commercial
software, and composition processes inspired by
modern calculus.”
Nick vs. Nic // Real vs. Imaginario, Physical vs.
abstract!, Hardware vs. software!, Analog vs. digital!, Real vs. imaginary!, Hacker vs. hacker!
“This performance involves a certain amount of
controlled improvisation since the actions involve
competition, collisions and confusion. At least N.
Collins will perform Hacks to Hardware. At least
one will carry out live programming. N. Collins will
be on the left of the stage while N. Collins will be
on the right of the stage. A one –on- one live electronic performance that carries on a debate in real time
programers´code.”
Ricardo Climent //
Hô a Sonic Expedition to Vietnam
Installation / London, Vietnam, 2008-2009
“This investigative work along with the Blog contextualizes the concept of navigation through sound.
New investigative and creative questions arise, stimulated and powered by the work. By using the new
system Climent attempts to respond to the issuesboth of a scientific and artistic nature. His first practical implementation of this work Ho (abbreviation
for Ho Chi Minh City), combines humor with drama, to make for a passionate sound journey using a
backdrop of imaginary Vietnamese maps.”
Volkmar Klien // Contributions to homeland sound
topography 01- The right sides of the road.
Installation
United States, 2009
“...Letting the environment imprint itself in my
waves and walls of noise I feel I’m able to imbibe
through sound so many aspects of Austria’s beauty
that would otherwise remain beyond audible arts’
scope...”
69
Horacio Franco // Concert Prácticas de Vuelo
“... The concert in Transitio MX is the result of the
work of these talented young composers with one
of the most important interpreters on an international scale, Horacio Franco. This concert includes
works by: Alejandro Silva, Israel Sánchez, Pablo
Rubio Rafael Romo, Manuel Alejandro Gutierrez,
Fernando Lomelí, Juan Marcial Martínez y Jerónimo Rachjenberg.”
R. Luke Dubois & Lesley Flanigan //
Bioluminiscense
“Bioluminescence is an entity that explores the
modulation of the human voice and its visualization. The work presents the human voice and the
computer system in a straightforward “performance” exploration of the feedback between the analogue and digital processes. These are elements that
restructure themselves by fluctuating in the temporality of the instant. There are sound fragments
that materialize within the sound spectrum stretching, fragmenting, looping and resounding while
establishing a dialogue with the possibilities of visualization that are being generated by specialized
digital codes.”
_RRR // Concert
“The members of –rrr, spread out between Mexico
and Argentina, will present their collaborative project which includes a visual-sound interpretation
by means of the telematic dynamics (strategy).
They will use the medium of the global Web. They
will be using different tools created with Fluxus
and Supercollider that will allow for this type of
telematic interaction. The live coding and the improvisation with preprogrammed codes are the
strategies that will be directed to the eyes and ears
of the viewers.”
70
Gerardo García de la Garza // No materia
Installation / Mexico, 2009
“It refers to a Sound instrument with a surrounding
acoustic system capable of vibration and propagation of waves on three different levels: sub-Sonics,
Sonics, and ultrasonic; 3 acrylic spheres mounted
on speakers, a mecatronic dispositive, distance
sensors and reflecting plates. Starting with the idea
of ¨sound as propagation of waves”.
Christian Oyarzún //
AlgorhytmicXperience: voodoochild
“... is an audiovisual, unipersonal performance
that consists in the execution in real time of a collection of programs developed in Processing and
Basic.”
Ricardo Cortés & Kaleid Arts Ensemble//
Concierto de música electroacústica para saxofón
y piano // Concert
“The program that will be presented during the
Festival looks at the different possibilities of the
relationship between acoustic and electroacoustic
sound, from works that are acousmatic Boading
(Berezan), to works that have live interactive processes Relief IV (Morales-Ossio). Each work explores the different relationships between the instruments, that on occasion blend perfectly with the
electroacoustic parts and are the result of a mathematical process nkscapes (Miljkovic), on occasion
the acoustic sound is the source for the electronic
processes as in Relief IV and on other occasions
there is a search for complete interaction in order
to create a meta instrument-the sum of both parts
(acoustic and electroacoustic). La celebración del
mañana (Cortés).”
DENSE LOCAL
Laboratorio Arte Alameda
DENSE LOCAL
INTERNATIONAL EXHIBITION
LABORATORIO ARTE ALAMEDA
Curators: Gunalan Nadarajan & Eduardo de Jesus
It becomes increasingly important in the current context to reflect on the tensions, dislocations, cracks and disruptions that characterize the subject formations that result from the multiple relationships between the ‘local’
and ‘global’. The interactions of the local and global occur in and are mediated by a tension field of existing
and emerging spatio-temporal realities that therefore lead to complicated trajectories and outcomes in subject
formation. Indeed, today we are experiencing new territories with new forms of presence (Weissberg), where
our immediate sense of place is often a dynamic construction that is formed with multiple references, both local
and global. With this reimagining, we are in a position to counterpose a notion of “territories-network” where
there is a dispersed and spatiotemporally interpenetrated notion of territory against the conventional logic of
“territories-zone”, which is policed by borders, laws and nationalistic notions of nation-state and territorial
integrity. The notion of ‘territories-network’ is also intimately allied to recovering the ‘local’ as the active
mediator and locus rather than as a stage-set for globalization. In short, it redeems the local as the ‘locus’ of
globalization; as the active producer of the global rather than its incidental outcome. Accordingly, it is proposed
that we review the local from another perspective, one that is no longer haunted or cornered by the global in
an asymmetrical power relationship. One connected to an idea of simultaneous expansion and intensification,
a dense local built in a crowed and thick reality that is infiltrated with trajectories toward and influences from
outside and where an “outside” even becomes difficult to articulate. Within this dense local, distant and near
are relative concepts not because they represent different spatial dimensions, but because they are experienced
at all times together thus temporalizing distance and proximity. Temporalities that emerge from a dense local
translate into simultaneous multitemporality linking past, present and future operating in an equally fluid multiterritoriality. And even while being locked into (and in some cases, out of) connectivity by the proliferation of
information and communication technologies, in this dense local, the immediate (if there is a sense of this at all)
is as important as the mediate(d); where everything is only experienced as mediated by the density that presses
everything against everything else in overwhelming immediacy. The curatorial selection for this exhibition has
been made with a view to explore and deliberate on this notion of the dense local rather than to exemplify it.
The artworks are drawing on highly located concerns while reflecting dense interpenetration by and problematization of global forces.
73
CURATORS
74
Eduardo de Jesus (Brazil, 1967)
Gunalan Nadarajan (Singapore, 1965)
He graduated in Social Communications at the
Pontificia Universidad Católica de Minas Gerais
(PUC). He holds an MA in Social Communication
from the Universidad Federal de Minas Gerais,
where he completed his dissertation From time left
to time passing – aesthetic experience and time in
media art works. He also holds a PhD from the
School of Communications and Arts of the University of Sao Paulo (USP) with the dissertation:
Timescapes: space and time in media art. He is a
Professor at the Communications and Arts Faculty
of PUC Minas (FCA-PUC MINAS) and coordinates the Image and Sound Experimentation Center
(CEIS) at FCA. He is a member of the board of the
Videobrasil Cultural Association.
Art Theorist and Curator. Vice Provost for Research at the MICA (Maryland Institute College of
Arts). Before working at MICA he was Associate
Dean for Research and Graduate Studies as well as
Art Professor at the College of Art and Architecture of the Penn State University. He has published
Ambulations (2000) Construction Site (2004) and
Contemporary Art in Singapore (co-author; 2006).
He has curated international exhibits such as Ambulations (Singapur), 180KG (Yakarta), Negotiating Spaces (Auckland), media_city 2002 (Seoul)
and Container Culture (San José). He was Associate Curator for Documenta XI (Kassel, Germany)
and Juror at various international exhibits such
as ISEA2004 (Helsinki/Talinn), Transmediale 05
(Berlin) and ISEA2006 (San José). He was Artistic
Co-Director of the Ogaki Biennale 2006 and Artistic Director of the International Symposium on
Electronic Art, ISEA2008 (Singapore).
DENSE LOCAL
Ashok Sukumaran // Recurrencies //
Site Specific Intervention
India, Mexico, 2007 - 2009
“Ashok Sukumaran will work with the Mexico City
festive lighting set-up for this year’s Independence
Aniversary. The life span of such decoration will
last tree weeks among wich it’s symbolic and material propieties will be reconfigurated. Sukamara has
work with electricity of multiple levels bringing up
challengine mutations of the religius political and
domestic shapes of the electric live”.
Alice Miceli // Chernobyl Project /
Photographic Installation
Brazil / 2006
“The aim of the ongoing Chernobyl Project is to
create a radiographic series of images of the Chernobyl Exclusion Zone, depicting the most affected
regions within the area, at the Belarusian side of the
border. These are images imprinted by the very invisible radiation that has contaminated this place for
more than two decades since the Chernobyl disaster, specific images of an empty, abandoned place,
yet filled by an intangible energy that contaminates the whole environment, and yet reamins totally
invisible except for the destruction traces it leaves
behind.”
Claudio Santos, André Amparo, Alessandra
Soares, Fernando Maculan & Pedro Veneroso.//
AEurásia / Interactive installation
Brazil / 2008
“The interactive video installation project AEurásia
presents a trip around the World, all within the city
of Belo Horizonte, Brazil. A map of AEurásia was
created based on geographic connections created
inside the city’s urban area. AEurásia is a made-up
continent that puts all the world together inside a
single city. The main purpose of this project is to
present the city in a new way. AEurásia creates an
immersive feeling in which, being in Belo Horizonte, one can experience sensations of being in many
different locations around in the world.”
Edgar Endress // Bon Dieu Bon: a journey through
suspension
Installation /
Chile / 2007
“...project focused on Haitian emigration to the Virgin Islands and it has progressed to include issues
in the Haitian homeland and migration to the Dominican Republic... we understand the photo studio
performance as the initial journey, as the denial of
chaotic reality and the active self-construction of
their own imaginary and utopic ideal. The act of the
portrait ultimately becomes simultaneously an act
of memory, leaving the resulting images to others
to remember him or her and imagine his/her future, through this desire of a journey to the landscape
painted as background.”
75
FROM INSILE TO EXILE. ARE WE ALL FOREIGNERS
Laboratorio Arte Alameda
FROM INSILE TO EXILE. ARE WE ALL FOREIGNERS
INTERNATIONAL EXHIBITION
LABORATORIO ARTE ALAMEDA
Curator: Arlindo Machado
During the 1990’s, foreign images started entering the until then familiar scene of video, causing the frontiers
between the familiar and the alien to fade, and awakening a consciousness of a globalized planet and an internationalized humanity. Producers started migrating to other countries, searching for better opportunities and new
points of reference for their work.
The concept of “foreign” changed. In the past, foreignness was regarded only in territorial terms, based on
the binary opposition between the familiar and the remote. Today we are all foreigners, inside or outside our
countries. There came into being what Nestor Canclini calls native foreigners- people who, because of their
differences, are displaced in their own countries. Insile, instead of exile represents a state of internal exile.
This exhibition attempts to confront the most relevant productions of recent Latin American video within this
movement of interpenetration of the global and the local, from the viewpoint of radical internationalization.
The exhibition proposes an innovative discussion about what identifies the late 20th and early 21st centuries in
human, social and artistic terms, by concentrating on what Latin American artists are doing outside their native
countries, and on how those who stayed at home look at and interpret what is happening outside.
The word “foreign” carries certain connotations related to the fear of the unfamiliar. Foreign is that which I do
not understand, that which bothers and frightens me. In Muntadas’s videos for the project On Translation: Fear,
people who live near the border between Mexico and the United States (Fear/Miedo, 2005) or on both sides of
the Strait of Gibraltar, between Spain and Morocco (Miedo/‫ض ف‬, 2008), refer to those who live on the other
side as someone threatening, unpredictable, someone worth protecting themselves from. On the other hand,
from the viewpoint of those in the position of foreigners, the most common feelings are isolation, discrimination
and confrontation with alien hostility.
The result has been a kind of cinema and video seeking to explain this movement, or moreover, a kind of audiovisual product developed within this movement by people who are living the diasporic experience themselves.
Hamid Naficy (2001) classifies the audiovisual works produced within these moving communities as accented
cinema or video. Most of these accented videos do not use one main source language, since they are produced
within the gaps of several cultures and languages at the same time. The glossolalia present in these videos –the
fact that they use different languages at the same time, combined or not– makes subtitling a practically compulsory activity. The subtitling even becomes an intrinsic part of the film’s production.
77
CURATOR
Arlindo Machado (Brazil, 1949)
He is a Professor at the Department of Cinema, Radio and Television of the University of San Pablo
and at the Postgraduate Program in Communications and Semiotics of the Universidad Pontificia
de San Pablo. His research field covers technical
images, i.e. images produced through various technological mediations, such as photography, cinema, video and the current digital and telematic
media. Machado has published, among others, the
books Eisenstein, geometría de Êxtase (Brasilense), A Ilussao Especular (Brasilense), A Arte do
Video (Brasilense), and Máquina e Imaginário:
o desafío das poéticas tecnológicas (EDUSP), as
well as articles such as The Independient, Chimaera, Acta Poética, Leonardo.
78
FROM INSILE TO EXILE.
WE ARE ALL FOREIGNERS
Inês Cardoso// Cocais, a Cidade Reinventada / 15’
Brazil / 2008
PROGRAM 1
The absolute foreigner is the crazy one, or he who
the society discriminates against as such. The Brazilian city of Cocais is an open-air asylum for the crazy. The artist intervenes in that place and transforms
it into a surrealistic paradise, where there are permanent parties of ecstasy, craziness and freedom.
Dialogues in Portuguese with subtitles in English
Nela Ochoa // I Could Be You Could Be Me / 3’
Venezuela, EUA / 2005
A performance by the Venezuelan artist Nela Ochoa
in Maimi, in which she strolls through the streets
dressed and made-up as if she were a beggar. She
passes out flyers to bystanders in the streets with a
mysterious phrase: I Could Be You Could Be Me.
No dialogues; texts in English.
Lucas Bambozzi // Aqui de Novo / 8’
Brazil / 2002
The video dislocates or desterritorializes space: the
images look as though they are set in a no man’s
land, without any references to any particular geography, as if they, in reality, had been torn directly
from an imaginary apparatus.
Texts y dialogues in Portuguese and English.
Bjari // Intervenciones en la Havana / 7:20’
Brazil, Cuba / 2003
The group Bjari, mostly known for their interventions in the Sao Paulo night scene as VJ´s had this
outrageous time in Cuba doing performances in
public places in Havana with posters, chickens and
tape painted in the form of zebras.
No Dialogues.
Patrícia Moran // A Plenos Pulmões / 15’
Brazil / 2006
The “Minhocão” (la Gran Minhoca) is a disgraceful
piece of architecture in São Paulo. It is a viaduct that
extends across almost the entire city, under which
live a multitude of unemployed, beggars and the indigent. On a daily basis, they are forced to face the
hostility of the surrounding inhabitants.
Dialogues en Portuguese con subtitles en English.
Ximena Cuevas // El diablo en la piel / 5’
Mexico / 1999
In the beginning, the video plays on the creation of
artificial tears that are used in commercials. However, the obsession with the artificial drives the main
character into a state of dementia and a separation
from self.
Andrés Denegri // Uyuni / 8’
Argentina, Bolivia / 2005
The video has nothing to do with the famous Salar
de Uyuni, but with the miserable Bolivian city of
Uyuni. Denegri captures the abandon and desolation
of the landscape, with images that are truly poetically tragic.
Dialogues in Spanish.
79
PROGRAM 2
PROGRAM 3
Marie Ange Bordas // Anteontem, Ontem e Amanhã [Before Yesterday, Yesterday and Tomorrow
] / 12´
Brazil, France / 2002-2003
Felipe Dulzaides // On top of It / 3’
Cuba, USA / 2000
Four refugees from the International Center in Cimade, Massy (France), talk about their past, present and future. They point out the radical changes
in their lives. The work is a penetrating look into
the world of war from the viewpoint of a Brazilian.
Dialogues in French with subtitles in English.
François Boucher // White Balance / 32’
Colombia / 2002
Performance del artista cubano, basado en una
canción de los años noventa de Manuel González
Hernández, “el Médico de la Salsa”. La canción
describe como, para sobrevivir, se tiene que tener
una actitud pragmática ante la vida y estar atento a
todo, como en un juego.
Hablado en español.
Celia Gonzalez y Yunior Aguiar // Bojeo / 8’
Cuba, Trinidad & Tobago / 2006/7
The work is an effort to uncover the geographies of
power and the frontiers of privilege. Images from
various sources- from Internet and television- are
used to blend with images taken in Manhattan, before and after the September 11 attacks.
Dialogues in Spanish.
Cuban performance artist, based on a song from
the 90´S by Manuel González Hernández, “Doctor
Salsa” (“el Médico de la Salsa”). The song describes how to survive; one must have a pragmatic
outlook on life and be aware of everything-like in
a game of chance.
Dialogues in Spanish
Claudia Aravena Abughosh // Fear / 15’
Chile, Germany / 2007
Wilson Diaz // Rebeldes del Sur / 11’
Colombia / 2002
In the upside down world in which we live, what
words produce fear? The artist, then living in Germany, constructed a disturbing panorama of contemporary horrors.
Dialogues in Spanish
A straightforward documentary, without cuts, two
musical scores from the group Rebels of the South
(Rebeldes del Sur), a group connected to the guerrilla army FARC. The video was shot in an area
which no longer exists-the Zone of Distension,
which had been ceded by the Colombian government to the FARC between 1999 and 2002.
Dialogues in Spanish with subtitles in English.
Jorge La Ferla // ValdeZen / 25’
Argentina, Japan / 2001
Valdez is a character with false papers and appears
in various videos by Jorge La Ferla. En this parti-
80
cular video, he travels to Japan where he encounters
the problems an occidental faces when confronted
by Japanese Buddhism.
Dialogues in Spanish with subtitles in English.
Elias Brossoise // Voilà l’Histoire / 20’
Mexico, France / 2006
An investigation dealing with the concepts of histrionics, social context and object-event. In this particular case, a testimony about arms trafficking in
Kosovo.
Dialogue in French with subtitles in Spanish.
PROGRAM 4
Kiko Goifman e Rachel Monteiro // Sound Scope
SP / 55’
Brazil / 2004
All the races of the world live together in the city
of São Paulo. A singular documentary that shows
the blending of races by means of sounds-rhythms
(songs, languages) emitted by each peoples, in place
of simply their images. The sequences are presented by the musician Livio Tragtemberg, a species
of “Man of the Microphone”, in comparison to the
“Man with a Camera” by Vertov.
lationship between Chile and Peru.
Dialogue in Spanish.
Victor Sira // Fronteras: Morton Street, Arizona,
Calais / 27’
Venezuela, usa / 2007
Tres videos que hacen parte de un gran proyecto denominado Points of Entry, sobre lugares y personas
que están en las fronteras o que viven exiladas fuera
de sus países, como el propio realizador.
Marcellvs L. // Rhizome 0667 / 9:30’
Brazil, 2002
The Rhizome series is derived from the concept
developed by Deleuze y Guttari to create a method
of production and distribution of videos. From the
standpoint of production, video is not merely a support but a mediating dispositive that generates new
experiences. In this case, it is not only about an experience of total exclusion, but also of the demarcations of liberty.
No dialogues.
PROGRAM 5
Edgar Endress // Undocumented / 10’
Chile, Peru / 2005
It is the story of an individual who crosses the frontier between Peru and Chile. A Chilean soldier shots
and kills him while he is walking near the perimeter
number 1 in the Atacama Desert. This event caused
renewed tension in an already historically tense re81
Cao Guimarães // The Eye Land / 11’
Brazil, England / 1999
Ryan Oduber // Happy 2 / 2’
Aruba, Holland / 2004
From voyage to voyage, country-to-country, we
end up without a nation, strangers in every place.
When someone does not have an origin, only destiny is left to him.
Texts in Portuguese and English.
The artist was born in Aruba, Dutch Caribbean,
and has lived for many years in Holland. He has a
Dutch passport and blood, face and color from the
Caribbean. He is considered a foreigner in Holland
as in Aruba.
No dialogues.
Maya Watanabe // A-phan-ousia / 5’
Peru, Spain / 2008
A-phan-ousía come from the Greek word for
aphasia, the lose or denial of language, and ousía, the essence of something. Through the wellknown process of dubbing in audiovisual, Watanabe utilizes celebrated dialogues from the history of
cinema and puts them in the mouth of an actress.
Dialogues in various languages with subtitles in
Spanish.
PROGRAM 6
Rachel Rosalen // Tokyo in/ 14:30’
Brazil, Japan / 2004
Eroticism in Tokyo. An eroticism that is constructed with fissures, in the line of the eyes, when the
eyes close. What it reveals is an imaginary of the
city, a result of the fascination and friction when it
comes to difference. Microscopic urban situations
viewed by a foreigner.
Texts in English.
82
PROGRAM 7
Sandra Kogut // Um Passaporte Húngaro / 71’
Brazil, France/ 2002
The via crucis- a kafkian process of bureaucracy and prohibitions that the artist underwent in
order to obtain the Hungarian nationality by right
of her grandparents. Exiled in France, Knout tries
to make contact with the Hungarian embassy and
with the Hungarian police authorities as well as
her own family in Brazil in order to try to expediate the process.
Dialogues in Portuguese, French, English, Hungarian and Hebrew with subtitles in English.
PROGRAM 8
Francis Alÿs // The Gringo / 4’
Mexico / 2003
Marcello Mercado // Index_Generator / 24’
Argentina, Germany / 2004
In some remote and miserable place in the world, a
stranger (gringo) appears as a menacing presence
and is attacked by dogs. An impressive exercise in
the subjective camera.
No dialogues.
An experiment in glosolalia (incomprehensible
and untranslatable words) in the land where Marx
and Engels were born. Something happens between madness, linguistics and politics.
Dialogues in foreign languages, no subtitles
Note: Insile refers to a neologism which Arlindo Machado uses in reference to social groups
that are native born citizens of a country but
exist politically and socially in the shadows of
the mainstream.
INSILIO EN MÉXICO
Araceli Zúñiga
The diversity of contemporary thought can no longer be expressed solely by the filtered (inherited) traditional
language of the Spanish colonizing, evangelizing tongue ... “Our Father who art in Heaven”…
The language of power, the more articulate the more brutal, has not ceased to negate and punish those who
even by screaming and muttering persist to see and name the world with the depth of innocence.
Vicente Zito Lema
In this XXI century society, visual enterprises and multiple writings (experimental, of course) are the equivalent of a new printing press and of other books, with their new codes, with their other mediums, naturally
Amerindian, Americo-Latin. However, in order to enter the unexplored continent of experimentation –always in
search of a visual language of one’s own, in search of our mother tongues (Earth, our mother!)– we must work
on the word image, we must decontextualize it from its traditional semiotic reading as means of conferring on
it another form and, hence, another meaning. Video art –specifically indigenous, genre video art– represents a
radical enterprise of reading and writing-tlacuilas. An emerging writing for today’s art, just as a palimpsest: text
upon text, multiple writings upon multiple writings, it has developed and performs as a Mesoamerican codex,
in nonlinear, transdisciplinary, multidirectional, multiethnic, countercultural writings: peeved and teasing so as
to explore our own feminine voice. Dating back a few years, and to an increasing extent, female indigenous
video artists from rural and urban communities in Mexico have articulated through their audiovisual production
stances that reflect the diversity of indigenous population in our country, by focusing on specifical problems.
By crossing linguistic and geographical borders, their work has unlocked new spaces to show the reality of
indigenous peoples in Mexico. My personal conclusion on video art and experimental genre video in its indigenous, mestizo status is that it represents another form of speaking, feeling and thinking about the world. It is,
therefore, an “impure” art, one displaced, exiled –and self-exiled– from the earthly paradise of official language. It is born, it reproduces and it disturbs because it is not legitimated nor blessed. It is an art of resistance and
assertion. A rebel. Resisting. No Mexican video art exhibit can be complete if it misses the indigenous women
of my country, the indigenous women of all the countries in the world, the women who have taken the floor
through this medium.
83
CURATOR
Araceli Zúñiga (Mexico, 1948)
Researcher/screenwriter for cultural and educational radio and television (TV-UNAM, Radio
UNAM, Radio Educación), she works as a Professor and a Researcher at the UAM Xochimilco, in
the Diploma Course Time open to creativity. She
also teaches Screenplay for Radio and Television
at the Escuela de Escritores of the SOGEM. Zúñiga is a visual researcher, professor and essayist
whose works revolves around artistic vanguard
and cybercultures. She is a member of La Perra
Brava and El Colectivo, two research and alternative communication groups with urban aesthetic
and critical communication activities. She is the
author of the project Visual Research Workshops
for TV-UNAM, as well as co-organizer and curator –since 1985 to date– of the ten “International
Biennales of Experimental Poetry”.
84
VIDEO PROGRAM // INSILE IN MEXICO
Exhibition of experimental, independent and alternative videoart, written and produced by indigenous
women in Mexico
Ana Rosa Duarte (zone Maya)
“Rice with Milk: In Wool U Tial In Kuxtal”, 53:00´,
1997.
Luna Marán (zone Oaxaca)
“Mare”, 11:36´, 2006
“Without Time”, 10:23´,2004
“Connecting”, 3´, 2004
An experimental documentary, analogue video and
digital/super 8mm film, Mexico, 1997-2009, 55
min. Rice with Milk is an experimental work, filmed
during different times, in which everyday language
and oral tradition were examined in order to register
the many voices that converge in a narrative “multitext” dealing with the life of Mayan women- memory, childhood and expectations for the future.
It shows the rite of passage of one of the women
when she makes her life story public and how instead of alienating her from the other women, on the
contrary-it brings her closer to the community and
shows the experiences of life that they share. Rice
with Milk (Arroz con Leche), with dialogues in Spanish and Mayan.
In the specific case of Mexico, I choose Luna Maran
as a reference. She is from Guelatao de Juarez, a Zapotec community in Oaxaca. She coordinates the independent film company Cloud Dune, Bionic Gaze
(Nube Duna, Mirada Biónica). I mention her work
My Grandmother’s House (La Casa de mi Abuela) that is an experimental re-creation, in her own
words, of memories and feelings from her childhood, from her grandmother’s house. This piece is
made up of 13 videos, texts, photographs and sound.
With Mare, an experimental work, she confronts
herself on a journey/road to indigenous Santiago-to
the sacred places and to her own mysticism.
Ana Santos (zone Oaxaca)
“Persecuted”, de Ana Santos, 2007
“Movement”, 2006
“Real bad”, 2005
“Pinxeles”, 2006
“Mare”, 11:36´, 2006
Ana Santos (San Pedro Tututepec, Oaxaca, 1978) is
a visual artist. She is currently interested in the issue of ¨the line”/border since her brother and three
cousins crossed it in search of the American Dream.
However, for some time this artist had to evade the
police in order to leave her artistic statements in the
streets. She states, “All of us at some time in our
lives are migrants”.
Teófila Palafox (zone Oaxaca)
“Weaving Ocean and Wind” (“Tejiendo Mar y Viento”) from Teofila Palafox (Ikoods) 1987.
IIndigenous ikoods from San Mateo del Mar, in the
state of Oaxaca. Already an expert weaver and midwife, in 1987 she took a film workshop given by the
filmmaker Luis Lupone for artisans from his community. The multi-faceted documentary was a result
of the workshop. Weaving Ocean and Wind emphasizes the filmic experiences of the women, including
the life of an ikoods family and in fact was the first
documentary done by Palafox. Her documentaries
have been exhibited in a variety of festivals: the
Festival International du Film d’Amiens, the Native
American Film and Video Festival in New York.
85
Maira J. Desales (zone Oaxaca)
Guie’ Bigua (la flor de cempaxuchitl),
13:00 minutes, 2004.
Desales, San Blas Atempa. Year of production
2004, Cempaxuchitl flower (La flor de Cempaxuchitl) is the principal character of this video documentary. In the Zapotec town of San Blas they harvest the guie’ Bigua which they use to decorate the
altars and tombs of the dead during the celebration
of Xandu’ (Day of the Dead). San Blas Atempa is
located in the region of the Istmo de Tehuantepec
in the state of Oaxaca.
Turix (zone Maya, Zapoteca, Mixteca & Chol)
“Turix”, produced by indigenous video artists of
diverse ethnic backgrounds: Mayan, Zapotec,
Mixtecan, Tzeltal and Chol. The Flights of Turix
(Los Vuelos Turix) are video programs produced in
the Colectivo Turix workshops that are organized
in the Mayan communities in the Yucatan. They
are produced and edited to be shared with other
Mayan communities in the region.
86
CRÉDITOS
87
CONSEJO NACIONAL PARA
LA CULTURA Y LAS ARTES
Consuelo Sáizar
Presidenta
Raúl Arenzana Olvera
Secretaría Ejecutiva
Fernando Serrano
Secretaría Cultural y Artística
INSTITUTO NACIONAL
DE BELLAS ARTES
Teresa Vicencio
Directora General
Magdalena Zavala
Coordinadora Nacional de
Artes Plásticas
Alejandra Peña
Subdirectora Genral de
Patrimonio Artístico Inmueble
CENTRO NACIONAL
DE LAS ARTES
88
Omar Sánchez
Subdirección de Información
Educativa
Xóchitl Córdova
Subdirección de Proyectos de
Videoarte
Mariana Vargas
Administración
Montserrat Castañón
Producción
Paola Gallardo
Documentación
CONSEJO DE PLANEACIÓN
Y EVALUACIÓN PARA EL
ENCUENTRO
INTERNACIONAL DE ARTES
ELECTRÓNICAS Y VIDEO
FONOTECA NACIONAL
Álvaro Hegewisch
Dirección General
Perla Olivia Rodríguez
Dirección de Promoción y
Difusión del Sonido
Angélica Valenzuela
Subdirección de Atención
al Público
Roberto Vázquez
Director General
Francisco Rivas
Jefe del Departamento de
Investigación y
Experimentación
Humberto Chávez Mayol
Director General Adjunto
Académico
Miguel Ángel Fernández
Jefe del Departamento de
Animación Cultural
Lilian Dabdoub
Dirección de Asuntos Académicos
Eduardo Sánchez
Jefe del Departamento de
Audio
Carlos Arturo Briz
Dirección de Programación
LABORATORIO ARTE
ALAMEDA
Salvador Cristerna
Dirección de Difusión
Tania Aedo
Dirección
Rodrigo Acosta
Dirección de Educación a
Distancia
Karla Jasso
Subdirección Curatorial
CENTRO MULTIMEDIA
José Antonio Hernández
Administración
Verónica Ángeles
Directora
Gabriela Romero
Difusión y Relaciones Públicas
Cuauhtémoc Sentíes
Subdirección de Talleres
Ana Sol González
Servicios Educativos
Roberto Vázquez
Presidente
Cuauhtémoc Sentíes
Secretario Técnico
Lilian Dabdoub
Vocal
Alejandro Castellanos
Vocal
Eloy Tarcisio López
Vocal
Tania Aedo
Vocal
Domenico Cappello
Vocal
Manuel Rocha
Vocal
José Luis García Nava
Vocal
Karla Jasso
Vocal
José Luis Paredes Pacho
Vocal
José Luis Barrios
Vocal
Grace Quintanilla
Consejera Invitada
TRANSITIO_MX 03
Karla Villegas
Dirección Artística
Cuauhtémoc Sentíes
Dirección Ejecutiva
Juan José Díaz Infante
Asesor General y Curador en
Jefe
----------------------------------------CURADORES
Lis Maiz
Hospitality
Amanda Lemus
Imagen y diseño
Ariadna Rivera
Laura Villalobos
Myriam Beutelspacher
Laboratorio de
experimentación en diseño
Liliana Quintero
Asesoría conceptual de
imagen
Machiko Kusahara
Eduardo Navas
No lugar // device art:
disidencias //
Primer desacuerdo
Macario Ortega
Desarrollo web
Arcángel Constantini
Rodrigo Sigal
Bifurcaciones sonoras //
Segundo desacuerdo
Ariadna Rivera
Animación de Vodcasts
Gunalan Nadarajan
Eduardo de Jesus
Dense Local //
Tercer desacuerdo
Arlindo Machado
Araceli Zúñiga
Del insilio al exilio, somos
todos extranjeros // Cuarto
desacuerdo
----------------------------------------Pedro Enrique García Ruiz
Asesor académico del Simposio
Maris Bustamante
Coordinación del Simposio
Natalia Britos
Producción General
Ana María Villa
Festivales y Convocatorias
Nancy Durán
Atención a Medios
Hugo Blancas
Atención a Públicos
Minerva Hernández
Realización de Vodcasts
Ezequiel Netri
Música
Eliud Romero
Departamento de Ingeniería
Ángel Viniegra
Camarógrafo
Liliana Quintero
Fernando Monreal
Hugo Enrique Andrade
Revisión de textos y
corrección de estilo
Marianela Santoveña
Oweena Fogarty
Traducción y corrección
de estilo
Karla Villegas
Mayra Inzunza
Textos
Amaranta Sánchez
Tania Pereda
Leonardo Aranda
Taller de imágenes
en movimiento
Ernesto Romero
Taller de audio
Juan Galindo
Yurián Zerón
Taller de interfaces
electrónicas
Humberto Jardón
Taller de gráfica digital
José Luis Ledezma Gómez
Sergio Bautista
Julio Zaldívar
José Ramón Pedroza
Apoyo técnico
Martha Miranda
Museografía
Adrián García
Montaje museográfico
Guillermo Méndez
Juanpablo Avendaño
Taro Zorrilla
Israel Romero
Apoyo museográfico
Naim Rahal
Registro fotográfico
Adriana Casas
Pre-producción Transitio_mx
Pablo Jiménez de la Cuesta
Adriana Escobar
Asistentes de la Dirección
Artística
Danahe Krinis
María Fernanda Garza
Asistentes de Producción
Óscar Alfredo Morales
Coordinador Técnico
Carlos Cruz
Asistente Técnico
Kati Montiel
Asistente de Administración
Georgina Castillo
Logística
89
Joel Duarte
Mario Alberto Navarro
Equipo de producción
Fonoteca Nacional
Álvaro Serra
Mario Huerta
Daniel Abad
Equipo de producción
Laboratorio Arte Alameda
Equipo de producción del
Centro Mexicano para la
Música y las Artes Sonoras
(CMMAS) en Fonoteca
Nacional
Francisco Colasanto
Coordinador Técnico
Alejandro Mata
Jefe de Audio
Carlos López Charles
Coordinador logístico
Gerardo Olvera
Asistente técnico
Javier Ballesteros
Asistente técnico
SERVICIO SOCIAL
Alejandro Almaraz
Johan Barrera
Cecilia Beaven
Anabel Becerril
Ingrid Carraro
Daniela Carrillo
Hugo Chávez
Adrián de la Garza
Luz María Duarte
Belinda García
Violeta García
Enrique Guerrero
Federico Gutiérrez
Rodrigo Guzmán
Sharon Herrera
Erika López
Pamela López
Gullermo Méndez
Arturo Merlo
Claudia Mondragón
90
Karen Nieto
Mariana Sofía O’Dogherty
Margarita Orozco
Itzchel Reséndiz
Ana Luisa Rodríguez
Alonso Rojas
Luis Adrián Rojas
Alberto Salazar
Nancy Soriano
Montserrat Teyssier
Frida Uribe
Mónica Urbán
Josué Vivanco
Arnulfo Zepeda
Viridiana Vera
Agradecemos de manera
especial a:
Roxana V. Acosta
Sr. Emb. Luis Alvarado
Verónica Arias
Carlos Ávila
Adriana Avilés
César Augusto
Guillermo Alejo
Liliana Altamirano
Melina Bernal
Francisco Bravo
Carlos Buller
Bertha Cea
Alejandro Castellanos
Cynthia Díaz
Andrea Di Castro
Gerardo Diosdado
Dirección General de Televisión
Educativa
Mario Domínguez
Sara Íñiguez
Elisa Estrada
Miguel Frías
José Fragoso
Iván Gómez
Erika González
Cecilia Hidalgo
Henner Hofmann
Lucía Holguín
Arturo Jara
Alejandro Jiménez de la Cuesta
Indalecio Lara
Eloy Tarcisio López
Zayra López
Mauricio Maillé
José Carlos Mariátegui
Abel Membrillo
Alejandra Menache
Marisela Mendoza
Fernanda Monterde
Omar Morales
Rosa María Morales
Sergio Moreno
Thania Nava
Israel Navarro
Elia Parra
Agustín Peña
Leonardo Peláez
Erick Perafán
Graco Posadas
Laura Reynoso
Cuauhtémoc Rivera Guzmán
Cecilia Rivera
Claudio Rodríguez
Josué Rodríguez
Juan José Rojas
Saúl Ruiz
Úrsula Ruiz
Mónica Sainz
Antonio Sandoval
Ricardo Salamanca
Guadalupe Santibañez
Robin Smith
Mario Tazzer
César Tello
Jesús Torre
Alicia Valdés
Tonatiuh Vargas
Jorge Villacorta
Juan Villanueva
Alma Villavicencio
A. Eduardo y Regina Villegas
Al equipo técnico del Canal 23
y de la subdirección de mantenimiento, así como al personal de
los foros y teatros del CENART.
A todo el personal del
Centro Multimedia.
SEDES
Centro Nacional de las Artes
Río Churubusco 79, esquina Calzada de Tlalpan, Col. Country Club, México D.F.
Fonoteca Nacional
Francisco Sosa 383, Barrio Santa Catarina, Coyoacán, México D.F.
Laboratorio Arte Alameda
Dr. Mora 7, Centro Histórico, México D.F.
Universidad Iberoamericana
Prolongación Paseo de la Reforma 880, Lomas de Santa Fe, México D.F.
91
http://transitiomx.net
Centro Nacional de las Artes
Río Churubusco 79 Esq. Calz. de Tlalpan Col. Country Club. Informes: 4155 0111
92
El derecho a la cultura es un derecho humano
Visítanos también en www.cenart.tv

Documentos relacionados