muestra - Transitio_mx 03
Transcripción
muestra - Transitio_mx 03
FESTIVAL INTERNACIONAL DE ARTES ELECTRÓNICAS Y VIDEO TRANSITIO_MX 03 / AUTONOMÍAS DEL DESACUERDO MUESTRA INTERNACIONAL 1 MUESTRA INTERNACIONAL El Festival Internacional de Artes Electrónicas y Video Transitio_mx03 Autonomías del desacuerdo, busca establecer un espacio de interacción en el cual se encuentren y dialoguen las distintas tendencias del arte electrónico desde sus propios lugares de enunciación, promoviendo así un escenario de prácticas localizadas. Autonomías del desacuerdo viene a significar la exigencia de mantener las diferentes formas de creación artística desde una mirada geopolítica; antes de allanar el camino hacia un posible consenso en torno a la comprensión de las diversas formas que el arte electrónico ha tomado hoy en día, el Festival asume que es en la afirmación de las diferencias donde se puede encontrar el sentido de un verdadero diálogo y, por ende, de una comunidad críticamente constituida en torno a las maneras en que el arte y la tecnología se encuentran imbricados. Karla Villegas DIRECCIÓN ARTÍSTICA LOS LÍMITES DE LA TECNOLOGÍA Vivimos un estado donde no podemos escapar de las confusiones conceptuales del modelo, donde progreso equivale a desarrollo. Argumentos de la piedra Roseta del futuro En los años sesenta los grandes comunicadores definen los medios como extensiones de los sentidos del hombre. El efecto de esa acción multisensorial, de multiplicar la cantidad de impulsos dirigidos a la percepción de los sentidos humanos ha generado una adicción a ese sobregiro de contenido y a una ansiedad por abarcar los más medios posibles para dar la ilusión de tener más sentidos. Como una bola de nieve, estas nuevas emociones han generado un mercado de crecimiento explosivo de avances tecnológicos prometiendo un consumidor ya acostumbrado, por no decir reeducado culturalmente a la novedad. Ese furor a las adicciones se confunden o justifican como si fuesen lenguajes. Es una metáfora similar a nuestra adicción a los combustibles fósiles, que ha creado literalmente una nube que ha cambiado el clima de todo el planeta. Los humanos nos hemos acostumbrado a hacer nubes de nuestros malos entendimientos, pero alejados del sentido común. Hay hambre y codicia por la tecnología, simplemente por ser nueva. Hambre de visiones, desesperación por habitar un lugar donde el ojo quiere una imagen nueva cada dos segundos, sin importar cuál sea su hechura o densidad. Se producen chips de silicio irracionalmente, es una especie de pensamiento sintético que sólo dice, “quiero más”. Donde las fábricas de Oriente se solían quemar cada 5 años para subir artificialmente el 3 precio mundial de los chips de memoria. Sinergia que se traduce en un ser humano siempre buscando ese objeto deseado, no necesariamente necesitado, que obliga a una actitud aprendida de la mercadotecnia que responde a un eje adicional de desdoblamiento caótico, híper-informático, conductista a lo imbécil, que forma sus propios patrones ilógicos, para justificar cualquier cosa. La masividad como filosofía, el nivel más bajo de entendimiento para mover cualquier inventario. Hemos originado una filosofía del hambre por la tecnología sin freno y sin paracaídas. La tecnología sumergida en una economía de consumo superactiva, en la que pensar es demasiado caro y no es competitivo. Esta red desordenada e incompatible de tecnologías, RGB, PAL, VHS, NTSC, termina en una interfase que cambia nuestra manera de percibir la realidad. Estas interfases, televisión, computadora, microscopio, telescopio o teléfono contemporáneas, permiten ver un nanotubo, manipular atómicamente un material, ver la simulación de una erupción del volcán Popocatepetl, o una estrella, convirtiéndose en un agujero negro. Son ojos nuevos que permiten observar un universo extendido, desdoblado y multidimensional, pero en absoluto desorden. O por decirlo de otra manera, en un orden no dependiente de una lógica estructurada. La experiencia nos rebasa a cualquier nivel de percepción. Vivimos tiempos de tecnología sobrada, atropellada y encarcelada en patentes, cuyo factor y denominador común es un esfuerzo que resulta obsoleto rápidamente. Una vida que viene a tener ciclos internos de obsolescencia, como muertes chiquitas donde el cassette Beta se vuelve irrelevante debido a que, al interior de esta obsolescencia tecnológica se pierde todo lo que llevaba adentro. Vivimos un sistema que visto en su manera más optimista, es un sistema potencial cuyos límites se dan a partir de la persona. El mejor ejemplo es que en estos dos últimos años hemos encontrado el final del sistema económico de referencia, pero no basado en sí mismo, sino en las personas que lo manejaron. Esa falta de posibilidad de éxito real e inteligente del futuro hace que la única solución aceptable sea ahora, un sistema sustentado en la desconstrucción social y económica. Por primera vez en la historia de la humanidad urge ir hacia atrás. Los límites de la tecnología son el final de mi dedo, si mi dedo entra o no en la minitecla de mi teléfono, independientemente de la sofisticación de la interfase, hay una limitación de escala humana, de espacio, de velocidad, de tiempo e ingestión que permite o no, el acceso o la creación de la información. Existen, por tanto, límites en mi posibilidad de lectura, entendimiento y pensamiento. El nuestro es un camino cada día más complicado, disperso, saturado, pero más fácil de usar, más automático, pero menos comprensible si tratamos de verlo como sistema. El buen uso y potencialización de este proceso, es cada día un proyecto más espacial, menos lineal. Sin embargo, otra contradicción, es que a esta fenomenología espacial y compleja, llena de necesidades se le trata de dar únicamente una lectura lineal cuando es una nube que tiene una lectura fractal. Esto conlleva a que el poder y la riqueza actuales requieran y dependen de la comprensión estructural de la nube y su relación con la imaginación para su adecuada visualización. Es ahí donde el artista tiene una ventana de oportunidad, una nueva geografía donde ya no es el museo el destino. Su lugar es un nicho especial todavía no creado en un organigrama que urge por reorganizarse. El poder visualizar este punto es 4 poder establecer la conveniencia social del artista, un artista eficiente, más allá de ser un adorno. Es decir, la tecnología no se tiene que ver como software y hardware, ni como programación, ni inmediatez, ni low tech o high tech, sino como una manera de pensar hacia y en esos universos. (Las limitaciones que vivimos para ver propiamente que la mayoría de las visiones se clavan en el medio y no en el mensaje ¬– San Agustín y Mcluhan–, pensamientos parciales en la praxis tratando de parecer generales por lo que es definitivo saber que lo realmente global no puede ser lo particular). Pensar a la tecnología sin valores desdobla otros universos de percepción e intereses, desde las guerras inútiles para probar tecnologías en seres humanos hasta sus matices intermedios. Lo que en buena medida obliga al artista a reconsiderar el nivel de la visión como herramienta. En Transitio_mx 03 la “excusa de discusión” como diría Duchamp, se establece en la tecnología como origen del diálogo. Es de esa gran nube de tecnología que no constituye un Skynet (porque no tiene consciencia) en la que todos los participantes toman sus estrategias discursivas y dialógicas, como si fueran una gran sopa de elementos o una gran caja de cubitos de Lego, donde yo puedo escoger y ver lo que quiero ver, donde decido cuáles y cuántos cuadritos usar para armar un edificio. Por lo cual es inminente definir en el contexto de lo que se discute, los problemas existentes entre la imaginación y el imaginario, apropiándose un poco de los términos conceptuales, estéticos y políticos para encajarlos en definiciones propias. Allá donde la imaginación requiere estar construida y donde la imaginación es una herramienta del pensar, y el imaginario es lo imaginado, la falsa ilusión que se hace herramienta de un sueño guajiro. Siempre se pueden crear cosas muy interesantes de premisas falsas, siempre puede haber ejercicios de creación lúdicos y de nuevas religiones, pero no es lo que el escenario contemporáneo pide. En estas reflexiones, hay destellos de esperanza, donde es posible leer entre líneas que existen las herramientas de un orden hábil de la tecnología, la solución del gran esquema es un problema cultural que cae en el dominio territorial de un artista contemporáneo con una nueva fisonomía, que no pertenece ya a ningún museo, salvo que el museo sepa que tiene que cambiar para ser un centro de operaciones que recoja el secreto de los artistas. En Latinoamérica hay ejemplos de un pensamiento franco sobre la tecnología; pensamiento de ultravanguardia, como en el caso de los chilenos Humberto Maturana o Fernando Flores. El primero con la teoría de la propagación de la información celular en la evolución y, el segundo, con la creación de dominios de comunicación basada en la teoría de Maturana. Ambos son un ejemplo de cómo Latinoamérica tiene una vanguardia latente de reflexión con soluciones a los problemas locales y globales, muchas de las cuales han sido enterradas y destruidas por malos observadores. Que hay una necesidad de sofisticación del diálogo, está claro, pero es por fuera de la revuelta retórica académica llena de necesidades. Se requiere de pensamiento paralelo que genere un diálogo que lleve a resultados. El fenómeno que lo frena se remite a la observación del teólogo Hans Kung, el cual define los problemas de valores, en patrones de pensamiento que tienen que ver con gente que sigue atrapada en sus paradigmas. Unos en el año cero, otros en siglo XII, y algunos pocos en el siglo XXI… 5 Estos paradigmas del pensamiento, atrapados cada uno en su ya vieja casilla y disfrazados uno de otro, hacen que el diálogo y el discurso sean siempre un desacuerdo. Este relato nos lleva a la necesidad de una actitud de la que nos podemos servir eficientemente para entendernos, para construir lo que debe contener nuestro relato. Tránsitio_mx 03 sería la mesa redonda que sustituya al viejo museo, y que repare la dispersión que generan estos movimientos multisensoriales nacidos en lo que técnica y lingüísticamente es ya obsoleto. Juan José Díaz Infante, Curador en Jefe, Transitio_ mx 03, 2009 6 7 DISIDENCIA. NON PLACES & DEVICE ART Machiko Kusahara y Eduardo Navas (PRIMER DESACUERDO) 9 Centro Nacional de las Artes DISIDENCIA. NON PLACES & DEVICE ART Del 01 al 11 de octubre de 2009 10 DISIDENCIA. NON PLACES & DEVICE ART MUESTRA INTERNACIONAL CENTRO NACIONAL DE LAS ARTES Curadores: Machiko Kusahara y Eduardo Navas. Non Places Los trabajos incluidos en Autonomías del desacuerdo fueron seleccionados para reflejar la glocalidad de la producción en Latinoamérica, en relación con el concepto de no-lugar. El término no-lugar se aplica aquí asociado con la teoría de sobremodernidad desarrollada por Marc Augé en 1992 en su libro: Los no lugares. Espacios del anonimato. Augé concibe a los no-lugares como áreas de transición con una familiaridad homogénea, tales como los aeropuertos o los centros comerciales. También extiende su concepto a espacios que no requieren ser visitados, sino nombrados o referidos a través de imágenes omnipresentes. Con Internet el concepto de no-lugar se ha redefinido y se remite a la glocalidad como una actividad cultural. Por esta razón se eligen obras de artistas que encapsulan esta complejidad contenida en el discurso de Autonomía del desacuerdo, con la ocurrencia del no-lugar, que es como los autores se enteran del poder de citación para crear comentarios críticos. Device Art as Global and Local Concept ¿Arte electrónico? Esta es una pregunta planteada con frecuencia a la cual no es fácil dar respuesta. Los medios jamás se estacionan en el mismo paradigma artístico y, además, siempre están en transición, reflejando las transformaciones que tienen lugar en la sociedad. Al igual que la combinación de estas nociones, en cambio permanente, el arte electrónico o arte de los media está destinado a ser el límite de las posibilidades del propio arte, empujando sus fronteras y comunicándose de diversas maneras con públicos cada vez más amplios. Además, los medios del arte electrónico no son herramientas o materiales concebidos originalmente para hacer arte, tal como la pintura al óleo. Los artistas emplean o examinan tanto las tecnologías digitales como las analógicas, a fin de visualizar las ingeniosas superficies de los artefactos comerciales y el futuro posible de la llamada “sociedad de medios”. Sin embargo, las tecnologías que utilizan las prácticas artísticas no difieren de lo que vemos en la vida cotidiana o de las empleadas por la ciencia, la industria e incluso la milicia. Al apropiarse de ellas de manera creativa, los artistas nos brindan experiencias que nos abren los ojos a la conexión existente entre la vida diaria y el arte. Características como interactividad, participación de los usuarios, lo lúdico y la conexión con la cultura popular, se observan con frecuencia en el arte electrónico, reflejando su relación cercana con nuestra vida y con la sociedad. La razón por la cual esta muestra está focalizada en trabajos artísticos basados en hardware y gadgets se encuentra en la naturaleza misma del arte electrónico. 11 CURADORES 12 Machiko Kusahara (Japón, 1947) Eduardo Navas (El Salvador, 1972) Profesora titular de la Escuela de Letras, Artes y Ciencias, de la Universidad de Waseda en Tokio, Japón y curadora en arte y nuevos medios. Invitada al departamento de diseño y arte mediático de UCLA. Investigadora y teórica en arte y medios; ha publicado y curado en el marco de un campo interdisciplinario que conecta arte, ciencia, tecnología, cultura, sociología e historia. Le fue otorgado el título de doctorado en Ingeniería por parte de la Universidad de Tokio. Además de su labor como investigadora, Kusahara creó un museo virtual sobre Utushi-e, para el Museo Virtual del Ministerio de Cultura. Fundador, editor y colaborador de Net Art Review (2003-2005); co-fundador de newmediaFIX (desde 2005). Actualmente, Navas es docente de multimedia en la Universidad del Estado en San Diego (SDSU), y es candidato al doctorado en Letras en el Departamento de Historia de Arte y Medios de Comunicación, Teoría y Crítica, en el Programa de Bellas Artes en la Universidad de San Diego California (UCSD). NON PLACES Vicky Funari y Sergio de la Torre Maquilápolis // Documental Estados Unidos / México / 2004 “Nuestro proyecto fílmico Maquilápolis es parte de nuestras continuas investigaciones sobre la migración, el género, el biculturalismo y la clase obrera. Iniciamos el proyecto en el año 2000, invitando a unas trabajadoras de la maquila en Tijuana y a organizaciones comunitarias de ambos lados de la frontera México-Estados Unidos para colaborar en una película que represente la globalización a través de los ojos de las mujeres que viven al margen...” Paúl Ramírez Jonás Another Day (three monitors) // Instalación interactiva Honduras / Nueva York / 2003 “...Por lo tanto, lo que en mis obras parecieran inventos no son otra cosa que representaciones y lo que pareciera un acto de exploración no es más que caminar sobre las pisadas de alguien más. No obstante, como un músico tocando a partir de una partitura, o un actor escenificando una obra, la preexistencia de un texto no excluye pasión, entusiasmo, humor y nuevos significados...” Sabrina Raaf Translator II: Grower // Robot interactivo Estados Unidos / 2004-2006 “...Esta obra es un pequeño vehículo nómada que navega alrededor de la periferia de una habitación. Se pega a las paredes de ésta y como respuesta a los niveles de dióxido de carbono en el aire, dibuja pasto de diferentes tamaños con tinta verde en las paredes...” Carlos Rosas I Think I Got Ikea’d: Finish Fetish, Code and Culture // Instalación Estados Unidos / Chile / 2008 “...Un tema recurrente en esta obra es que la eficiencia y la prontitud no se traducen necesariamente en mejores condiciones, al menos no sin sacrificar algo. Al mismo tiempo, el proyecto busca demostrar que las preferencias y los gustos moldeados por las grandes corporaciones según las ganancias que éstas puedan generar, a partir de la cultura consumista, se refleja en deseos y necesidades “creados”; asimismo, exhibe cómo la tecnología y los medios son cómplices en la tendencia global de aplastar la identidad cultural.” Owen Mundy y Joelle Dietrick Anemophilous Formula for Computer Art // Video monocanal / software personalizado Estados Unidos / 2007 Inspirados por la Fórmula para computadora y el mar para árbol de polen de Tallahassee... de manera intencional y estéticamente agradable, el formato parodia el arte computacional que simplemente hace crujir números para crear formas inútiles. Los datos del Tablero Nacional de Alergias grabados diligentemente, guían la animación hacia un sendero predecible, en contraste agreste con el caos cotidiano. El proyecto cuestiona nuestra obsesión por mapear la naturaleza, como si se tratara de una sublimación que resultara esencial para conseguir satisfacción de por vida. 13 DEVICE ART Yuri Suzuki Musical Kettle // Pieza interactiva, (Serie re-design soundscape) Japón / 2008 Ariel Guzik El oráculo soviético // Reloj intervenido con bulbos de cristal soviético México / 2004 “Musical Kettle trata del deseo de contribuir al diseño de sonidos domésticos producidos por alarmas, teléfonos celulares, timbres, etc. Suzuki señala que no se ha dedicado suficiente reflexión en torno a los ruidos que producen estos artefactos. La tetera musical es parte de una serie orientada a rediseñar nuestro paisaje sonoro. Cuando hierve silba su melodía favorita.” “...Aquí presentamos un reloj de azar configurado como pequeño oráculo en el que, mediante un par de controles, puede programarse la dirección, el avance y la congelación de un contador de tiempo acoplado a un generador de fórmulas arbitrarias derivadas de una fuente de caos. Si el instrumento fuera interrogado continuamente por mil años, muy probablemente se convertiría en una suerte de oráculo de origen soviético.” Nova Jiang Flyer Paper Plano // Instalación interactiva sonora Japón / Estados Unidos / 2009 “...Se trata de una máquina musical autograbadora en la cual la melodía es coreografiada por el paso del tiempo y la posibilidad de que los insectos caigan en el papel, donde a pesar de que existe un sistema construido específicamente para el caso, se deja un espacio azaroso al entorno... Flypaper piano es un sistema en el cual se ponen en juego de manera simultánea la crueldad y el entretenimiento; la pobreza y el exceso; lo funcional y lo absurdo...” 14 Gilberto Esparza Buscando al sol (Euphorbia fotomotriz) // Pieza robótica con movimiento de panel solar México / 2009 “...La obra se compone de una especie de vegetales robotizados —Una suculenta que pertenece a la familia de las plantas nómadas, caracterizadas por su naturaleza híbrida entre vegetal y máquina. Estas especies son producto de procesos evolutivos de adaptación al entorno transformado por la actividad humana. Es un organismo que ha desarrollado un sistema locomotor de sobrevivencia para buscar la luz solar. Su sistema de movimiento le da la posibilidad de permanecer en territorios iluminados, escapando constantemente de la sombra.” ACCESO Owen Mundy y Joelle Dietrick Galería Manuel Felguérez Fórmula anemófila para arte computacional Gilberto Esparza Buscando al sol (Euphorbia fotomotriz) FUENTE DE TORRE DE INVESTIGACIÓN Foro A/B Sabrina Raaf Translator II: Grower Paul Ramírez Another Day Nova Jiang Fly Paper Piano Yuri Suzuki Musical Kettle Galería A/B Ariel Guzik El Oráculo Soviético ACCESO 16 17 BIFURCACIONES SONORAS Rodrigo Sigal y Arcángel Constantini (SEGUNDO DESACUERDO) Fonoteca Nacional BIFURCACIONES SONORAS Del 02 de octubre al 11 de octubre de 2009. Las piezas del artista Peter Vogel permanecerán en exhibición hasta el 30 de noviembre. BIFURCACIONES SONORAS MUESTRA INTERNACIONAL FONOTECA NACIONAL Curadores: Rodrigo Sigal y Arcángel Constantini En el marco de los lineamientos generales del Festival Transitio_mx 03, Autonomías del desacuerdo, el sonido se enmarca como un elemento central ya que es capaz de contribuir en el uso de la tecnología en los procesos creativos. Estos procesos se contraponen unos a otros a partir de distintas directrices: la armonía, la sonoridad, la intencionalidad, mediadas por la particular formación de dos visiones, el compositor/ingeniero y el artista visual. La curaduría propone un diálogo entre los distintos desacuerdos que se generan de las coyunturas armónicas que establecen modos de sincronía para el escucha. El panorama del sonido es entonces tan amplio como su espectro. Las frecuencias específicas se pueden ver de manera individual, pero sólo es posible comprenderlas en su conjunto. Es el espectro sonoro en su totalidad el que puede transmitir la intención y características del sonido. De la misma manera, un “peinado” por cuatro diferentes maneras de aproximarse al trabajo con la materia sonora puede ofrecer una perspectiva actual al estado de estas disciplinas: 1. Instalación y Hardware hacking 2. Música acusmática, concreta y experimental 3. Procesamiento en tiempo real, hardware vs. software 4. Sonido experimental 21 CURADORES 22 Rodrigo Sigal (México, 1971) Arcángel Constantini (México, 1972) Doctor en Composición musical (especialización en música electroacústica), por la City University, Londres, Inglaterra. Actualmente es director del Centro Mexicano para la Música y las Artes Sonoras y director artístico del Festival Internacional Visiones Sonoras cmmas (cmmas.org). Co-dirige artísticamente el Festival Internacional de Música de Michoacán. Miembro del comité del Festival Internacional NWEAMO. Ha sido jurado para las becas para estudios en el extranjero del fonca y del Sistema Estatal de Fomento a la Creación Artística de Michoacán. Es miembro del comité honorífico de la Maestría en Creación Musical, Nuevas Tecnologías y Artes Tradicionales de la Universidad Nacional Tres de Febrero. Compositor con nuevas tecnologías desde 1992. Artista y curador independiente que desarrolla obra de carácter lúdico experimental vinculado a la tecnología. Curador del Cyberlounge Museo Tamayo. Formó parte del consejo de Dorkbot ciudad de México. Fue co-curador con Ivan Abreu del evento inaugural del Centro de Diseño Cine y Televisión. Fue colaborador del programa curatorial para el evento inaugural de la Fonoteca Nacional, obtuvo la beca Jóvenes creadores FONCA 2000, Rockefeller Macarthur 2002; y el premio en mul¬timedia del Festival Vidarte 1999 y el del Festival Interferences en Francia 2000; así tercer lugar in la categoría net.art del Machita City Museum de Tokio 1998; Sistema Nacional de Creadores FONCA 05-08. Actualmente es tutor del Programa Jóvenes Creadores y desarrolla un proyecto para la beca de VIDA11 Fundación Telefónica 2009. BIFURCACIONES SONORAS Peter Vogel // Instalaciones sonoras Phil Stearns // Concierto (Apeiron | Peras ) Self Stimulating Closed Loop, Peter Vogel, Alemania, 1979 Micrófono, diodos lumínicos, circuitos, cable de acero y bastidor “...Su trabajo de instalación y sonido, tanto individual como colaborativo, trata sobre las tecnologías electrónicas y su papel en formar nuestra noción de comunidad, especialidad, aislamiento e interconectividad. Las herramientas que emplea comúnmente en la gama de su práctica electrónica, es el desarrollo hecho a mano y a la medida, retroalimentación digital y análoga, hardware hacking y circuit bending, software comercial corrompido y de los procesos compositivos inspirados por las funciones de los sistemas de cálculo modernos.” Light Circle, Peter Vogel, Alemania, 1979 Micrófono, diodos lumínicos, circuitos, cable de acero y madera Circular Acceleration, Peter Vogel, Alemania, 1980 Micrófono, bocinas, diodos lumínicos, circuitos, cable de acero Circular Structure, Peter Vogel, Alemania, 1979 Bocinas, celda fotoeléctrica, cable de acero Las piezas que constituyen la instalación sonora consisten en diodos de emisión de luz roja, verde y azul, cable, fotoceldas, altoparlantes sin caja acústica, resistencias y capacitores son la materia prima con la cual el artista genera sus constelaciones audiovisuales. La sensibilidad interactiva de sus construcciones emplea fotoceldas y micrófonos que reaccionan ante la presencia de los espectadores, creando una experiencia de ver y escuchar improvisaciones únicas detonadas por luces y sombras. LoudObjects // LoudObjects “Es un proyecto performático formado por Kunal Gupta, Lesley Flanigan, liderado por Tristan Perich quienes desarrollan una acción sonora ejecutada minimalmente, al soldar micro componentes electrónicos en vivo, ... Una acción donde los elementos se van acoplando en una composición de sentido estético, de procesos electrónicos y resultados sonoros, referentes a la complejidad de la simpleza básica.” Nick vs. Nic// Real vs. Imaginario, Physical vs. abstract!, Hardware vs. software!, Analog vs. digital!, Real vs. imaginary!, Hacker vs. hacker! “Este performance involucra cierta cantidad de improvisación controlada, podrá existir competencia, colisiones y confusión. Al menos N. Collins realizará hacks al hardware y uno de los dos confrontados realizará programación en vivo, N. Collins estará a la izquierda del escenario N. Collins estará a la derecha del escenario. Un acto de construcción electrónica analógica en vivo debatiéndose cara a cara con métodos de programación de código en vivo.” Ricardo Climent // Hô a Sonic Expedition to Vietnam “...Este trabajo de investigación y su blog contextualizan el concepto de navegación a través del sonido e identifican nuevas preguntas de investigación y creación formuladas como estímulo y detonante del mismo, las cuales tratan de ser respondidas a través de la creación de la obra usando el nuevo sistema. Su primera implementación práctica es esta obra 23 llamada Hô (abreviatura de Hô Chi Minh city), la cual combina lo divertido con lo dramático, en un viaje sonoro apasionante usando una cartografía imaginaria en Vietnam.” Volkmar Klien // Contributions to homeland sound topography 01- The right sides of the road. “... Al permitir que el ambiente se imprima a sí mismo en paredes y ondas sonoras, siento que soy capaz de incorporar una gran cantidad de aspectos de la belleza de Austria a través de sonidos que, de otra forma, permanecerían más allá del ámbito de las artes audibles...” Gerardo García de la Garza // No materia México / 2009 Instrumento Sonoro de presencia y composición espontánea Instalación / dispositivo mecatrónico con sensores de distancia “Se trata de un instrumento sonoro con un sistema envolvente acústico, vibración y propagación de tres niveles de ondas: sub-sónicas, sónicas o sonoras y ultrasónicas; 3 esferas de acrílico con un montaje de bocinas, dispositivos mecatrónicos, sensores de distancia y platos reflejantes del sonido. A partir de la idea “el sonido es propagación de ondas.” Horacio Franco // Concierto: Prácticas de vuelo “...El concierto en Transitio_mx 03 es el resultado del trabajo de estos talentosos jóvenes mexicanos con uno de los principales intérpretes del país a nivel internacional. Este concierto incluye obras de: Alejandro Silva, Israel Sánchez, Pablo Rubio, Rafael Romo, Manuel Alejandro Gutiérrez, Fernando Lomelí, Juan Marcial Martínez y Jerónimo Rachjenberg.” Christian Oyarzún // AlgorhytmicXperience: voodoochild “...Performance audiovisual unipersonal que consiste en la ejecución en tiempo real de una colección de programas desarrollados en Processing y BASIC...” _RRR // Concierto R. Luke Dubois y Lesley Flanigan // Bioluminiscense “Bioluminicense es una entidad que explora la modalidad de la voz humana y su visualización. La voz humana y los sistemas computacionales en una clara exploración performática de la retroalimentación entre los procesos análogos y los digitales, elementos que se reestructuran fluctuando en la temporalidad del instante, fragmentos sonoros que se materializan en el espectro sonoro, estrechándose, fragmentándose, loopeando y resonando mientras entablan un dialogo con las posibilidades de visualización construidas a partir del desarrollo de código especializado.” 24 “Los miembros de _RRR, distribuidos entre México y Argentina, presentarán su proyecto de colaboración e interpretación visual-sonoro a través de una dinámica (estrategia) telemática la cual tiene como medio la red global. En este concierto se utilizarán distintas herramientas creadas con Fluxus y SuperCollider que permiten este tipo de interacción a distancia. El live coding y la improvisación con códigos preparados serán las estrategias con las que se apuntará a los ojos y orejas de los presentes.” Ricardo Cortés y Kaleid Arts Ensemble// Concierto de música electroacústica para saxofón y piano “El programa que se presenta en el marco del Festival hace una breve revisión de las diferentes posibilidades de relación entre el sonido acústico y el sonido electroacústico; desde piezas acusmáticas Boading (Berezan) hasta piezas con procesos interactivos en vivo Relief IV (Morales-Ossio). Cada pieza explora diferentes formas de relación entre los instrumentos que en ocasiones se mezclan perfectamente con las partes electroacústicas que son resultado de un proceso matemático nkscapes (Miljkovic), en ocasiones el sonido acústico es la fuente para los procesos electrónicos como en Relief IV y en ocasiones se busca una completa interacción para crear un meta instrumento de la suma de ambas partes (acústica y electroacústica) La celebración del mañana (Cortés). Los integrantes de Kaleid Arts Ensemble son: Karis Stretton, Nicole Strum y Pablo Silva.” 25 FONOTECA NACIONAL CONCIERTOS JARDÍN HISTÓRICO Horacio Franco _RRR Nicvs.Nick Jardín Histórico Phil Stearns Luke Dubois y Lesley Flanigan LoudObjects Christian Oyarzún Ricardo Cortés y Kaleid Arts Ensemble Volkmar Klien Contributions to homeland... SALA 1 No materia Foros: Volkmar Klien, Ricardo Climent y Encuentro Bifurcaciones 26 SALA MURRAY SCHAFFER Gerardo García de la Garza Galería René Villanueva SALA 2 Ricardo Climent Hô ACCESO 27 DENSE LOCAL Gunalan Nadarajan y Eduardo de Jesus (TERCER DESACUERDO) 29 Laboratorio Arte Alameda DENSE LOCAL Del 03 de octubre al 30 de noviembre de 2009 DENSE LOCAL MUESTRA INTERNACIONAL LABORATORIO ARTE ALAMEDA Curadores: Gunalan Nadarajan y Eduardo de Jesus En el contexto actual cobra creciente importancia reflexionar acerca de las tensiones, dislocaciones, resquebrajamientos y disrupciones que caracterizan la formación de los sujetos, que resultan de las múltiples relaciones entre lo “local” y lo “global”. Las interacciones entre lo local y lo global ocurren en y son mediadas por un campo de tensión de realidades espacio-temporales existentes y emergentes, que por ello conducen a resultados y trayectorias complicadas en la formación del sujeto. En efecto, hoy día experimentamos nuevos territorios con nuevas formas de presencia (Weissberg), donde nuestra sensación inmediata del lugar es, con frecuencia, un constructo dinámico formado a partir de múltiples referencias tanto locales como globales. Con este reimaginamiento, estamos en posición de contraponer una noción de “redes-territorio” donde hay una noción dispersa y espaciotemporalmente interpenetrada de territorio en contra de la lógica convencional de “territorios-zona”, sancionada por fronteras, leyes y nociones nacionalistas de estado-nación e integridad territorial. La noción de “redes-territorio” se encuentra además íntimamente asociada a recobrar lo “local” como mediador activo y locus, más que como escenario para la globalización. En resumen, rescata lo local como el “locus” de la globalización; como productor activo de lo global más que de su propio resultado incidental. De acuerdo con ello, se ha propuesto que revisemos lo local desde otra perspectiva, una que ya no esté encantada o arrinconada por lo global en una relación de poder asimétrica. Una conectada con la idea de expansión simultánea y de intensificación, una condensación local construida en una realidad infiltrada por trayectorias hacia y desde influencias del exterior donde un “de fuera” se torna difícil de articular. Dentro de esta condensación local, “distante” y “cercano” son conceptos relativos, no porque representen dimensiones espaciales distintas, sino porque se experimentan en todos los tiempos conjuntamente y, por tanto, temporalizan distancia y proximidad. Las temporalidades que emergen desde una condensación local se traducen en multitemporalidad simultánea uniendo pasado, presente y futuro, operando en una multiterritorialidad igualmente fluida. Y aun cuando se hallen encerrados dentro (y en algunos casos fuera) de la conectividad por la proliferación de tecnologías de la información y la comunicación, en esta condensación local, lo inmediato (si es que existe un sentido de ello) es tan importante como lo mediato y lo mediatizado, donde todo es experimentado y mediado solamente por la densidad que presiona todo contra todo lo demás en una inmediatez sobrecogedora. La selección curatorial para esta muestra fue realizada con miras a explorar y deliberar acerca de esta noción de condensación local, más que a ejemplificarla. Los trabajos artísticos plasman cuestiones altamente localizadas, al tiempo que reflejan la densa interpretación y problematización de las fuerzas globales. 31 CURADORES 32 Eduardo de Jesus (Brasil, 1967). Gunalan Nadarajan (Singapur, 1965). Graduado en Comunicación Social en la Universidad Pontificia de Minas Gerais (puc). Maestría en Comunicación Social en la Universidad Federal de Minas Gerais con la investigación Del tiempo que resta al tiempo que pasa – la experiencia estética y el tiempo en las obras de media art. Es doctor por la Escuela de Comunicación y Artes de la Universidad de São Paulo (usp) con la investigación: Timescapes: espacio y tiempo en la media art. Es profesor en la Facultad de Comunicación y Artes de la puc Minas (fca-puc Minas). Coordina también en la fca del Centro de Experimentación en Imagen y Sonido (ceis). Forma parte de la directiva de la Asociación Cultural Videobrasil. Teórico y curador. Vice-Preboste de Investigación en el mica (Maryland Institute College of Arts). Antes de ingresar a mica fue decano asociado en investigación y estudios de licenciatura y profesor de arte en el Colegio de Artes y Arquitectura de la Universidad de Penn State. Entre sus publicaciones destacan: Ambulations (2000) Construction Site (edición; 2004) y Contemporary Art in Singapore (co-autor; 2006). Ha curado exhibiciones internacionales como Ambulations (Singapur), 180KG (Yakarta), Negotiating Spaces (Auckland), media_city (Seúl) y Container Culture (San José). Fue curador asociado para Documenta XI (Kassel, Alemania) y jurado de diversas exhibiciones internacionales que incluyen ISEA2004 (Helsinki / Talinn), Transmediale 05 (Berlín) e ISEA2006 (San José). Fue co-director artístico de la Ogaki Biennale 2006 y fue director artístico del International Symposium on Electronic Art, ISEA2008 en Singapur. DENSE LOCAL Ashok Sukumaran // Recurrencies // Intervención al espacio público India, México / 2009 “Ashok Sukumaran trabajará con la iluminación decorativa que fue instalada para el Día de la Independencia en México (16 de septiembre). La “vida” de la decoración se extenderá durante tres semanas, durante las cuales varias de sus propiedades simbólicas y materiales se verán reconfiguradas... trabajando con la electricidad en sus múltiples registros, Sukumaran ha colaborado... en la generación de mutaciones provocativas de las formas religiosas, políticas o domésticas de la luz eléctrica.” Alice Miceli // Proyecto Chernobyl / Instalación fotográfica Brasil / 2006 “El objetivo del Proyecto Chernobyl es crear series radiográficas de imágenes de la zona de exclusión de Chernobyl, que describan las regiones más afectadas dentro del área ubicada del lado de la frontera bielorrusa. Imágenes impresas por la radiación invisible que ha contaminado este sitio por más de dos décadas, desde el desastre nuclear. Imágenes específicas de un lugar vacío, abandonado, pero lleno de energía intangible que contamina todo el ambiente y que, excepto por los rastros de destrucción que dejó atrás, permanece invisible.” Claudio Santos, André Amparo, Alessandra Soares, Fernando Maculan y Pedro Veneroso. // AEurásia / Instalación interactiva Brasil / 2008 “El proyecto interactivo de videoinstalación AEurásia presenta un viaje alrededor del mundo, todo dentro de la ciudad de Belo Horizonte, Brasil y México. Para tal efecto se creó un mapa de AEurásia con base en conexiones geográficas ubicadas dentro de la zona urbana de la ciudad. Se trata de un continente inventado que ubica a todo el mundo en una sola ciudad. AEurásia crea una sensación inmersiva en la cual, uno puede experimentar la sensación de estar en muchas locaciones diferentes alrededor del mundo.” Edgar Endress // Bon Dieu Bon: a journey through suspension Instalación fotográfica Chile / 2007 “...proyecto enfocado en la migración haitiana hacia las Islas Vírgenes, pero que actualmente se amplió para incluir asuntos domésticos de Haití y la migración hacia República Dominicana... consideramos la participación del estudio fotográfico como el comienzo del viaje, como negación de la realidad caótica y de la autoconstrucción activa de su propio ideal utópico e imaginario. Las fotografías son un acto de resistencia, donde la gente toma control sobre la propia construcción de su identidad.” 33 Laboratorio Arte Alameda NAVE PRINCIPAL SALA E Arlindo Machado Del insilio al exilio. Somos todos extranjeros. SALA D Araceli Zúñiga Insilio en México Claudio Santos, André Amparo, Alessandra Soares, Fernando Maculan y Pedro Veneroso. AEurásia SALA C CAPILLA Francis Alÿs Alice Miceli El gringo Proyecto Chernobyl CLAUSTRO BAJO CORO Edgar Endress Bon Dieu Bon: a journey through suspension Documentación de Ashok Sukumaran Recurrencies VESTÍBULO ACCESO 34 35 DEL INSILIO AL EXILIO. SOMOS TODOS EXTRANJEROS Arlindo Machado y Araceli Zúñiga (CUARTO DESACUERDO) 37 Laboratorio Arte Alameda DEL INSILIO AL EXILIO. SOMOS TODOS EXTRANJEROS Del 03 de octubre de 2009 a enero de 2010. DEL INSILIO AL EXILIO. SOMOS TODOS EXTRANJEROS MUESTRA INTERNACIONAL LABORATORIO ARTE ALAMEDA Curador: Arlindo Machado La idea de esta curaduría nació después de algunos seminarios realizados en Buenos Aires, bajo la coordinación de Néstor Canclini, enfocado a comprender, en todos los campos sociales, las nuevas acepciones del término extranjero que se impusieron a partir de la globalización y de la informatización forzada del planeta. Ser extranjero hoy en día puede ser, por ejemplo, no estar conectado a Internet. Pero aunque migremos al exterior, aunque nos interesemos por cuestiones globales, como el tema palestino, la tragedia de los negros en África, los exiliados políticos, etc., aun así no nos desconectamos de las temáticas de los lugares de donde venimos, no nos desprendemos totalmente de los estilos y estéticas de nuestros países de origen. El acento de nuestra forma de hablar, el color de nuestra piel y los detalles de nuestra formación racial nos denuncian como extranjeros en cualquier lugar por donde pasemos. Por otra parte, los que se quedan en sus países no pueden dejar de pensar en cuestiones globales y considerar la suerte de aquellos que están lejos de nosotros. La palabra extranjero deriva del francés arcaico estrangier, que a su vez es una alteración del latín extraneus (extraño). Aunque literalmente los diccionarios definan extranjero como una persona o una cosa de otra nación, la connotación más fuerte es la de extrañamiento, algo o alguien que yo no puedo comprender. Hay una sutil diferencia entre la manera como empleamos la palabra extranjero y la palabra exótico, aunque sus significados semánticos sean bastante cercanos (exótikós, en el griego antiguo, significaba “lo que viene de otro país”). Pero exótico terminó por adquirir una connotación más positiva, es aquello que me fascina por lo diferente. Exótico es lo que me seduce de lo extranjero. La palabra extranjero, sin embargo, carga connotaciones más asociadas con el miedo de aquello que es extraño. Extranjero es lo que yo no entiendo, lo que me incomoda y me amedrenta. En los videos de Muntadas del proyecto On Translation: Fear, las personas que viven cerca de la frontera entre México y los Estados Unidos (Fear/Miedo, 2005) o en los dos lados del Estrecho de Gibraltar, entre España y Marruecos (Miedo, 2008), hablan de aquellos que viven del otro lado como algo amenazante, imprevisible, de lo que es preciso protegerse. Por otro lado, desde el punto de vista de aquel que está en la situación de extranjero, los sentimientos más comunes son los de aislamiento, discriminación y enfrentamiento con la hostilidad ajena. A comienzos del siglo xx, los llamados formalistas rusos, sobre todo uno de ellos, Victor Chklóvski (1973: 26), formularon la teoría del extrañamiento (остранение). Ellos defendían un conjunto de técnicas de construcción artística, cuya función sería la de perturbar nuestras percepciones rutinarias y forzar la sensibilidad a “extrañar” el orden simbólico que se nos presenta: el discurso difícil y tortuoso, el punto de vista no familiar deberían impedir el envolvimiento inocente y exigir el empeño del lector/espectador para decodificar un “texto” aparentemente refractario y extraño. La idea era escribir libros y hacer films de forma extranjera, con estéticas que no fueran las del mercado, con técnicas que no fueran las de la “calidad”, con lenguas que no fueran conocidas ni siquiera en sus lugares de origen. Hablar en lenguas extrañas, como los pentecostales, ser extraño o extranjero en la propia casa, en el propio país o en cualquier otro. Jamás exótico1. Canclini, Néstor García (2009). “Los Muchos Modos de Ser Extranjeros”. Extranjeros en la Tecnología y en la Cultura. N.G.Canclini, org. Barcelona: Ariel. Chklóvski, Victor (1973). Sur la théorie de la prose. Paris: L’Age d’Homme. Krauss, Rosalind (1978). “Video: the Aesthetics of Narcissism”. New Artists Video. Gregory Battcock, ed. New York: Dutton. Naficy, Hamid (2001). An Accented Cinema. Exilic and Diasporic Filmmaking. Princeton: Princeton Univ. Press. 1 39 CURADOR Arlindo Machado (Brasil, 1949). Profesor del departamento de Cine, Radio y Televisión de la Universidad de San Pablo y del Programa de Posgrado en Comunicación y Semiótica de la Universidad Pontificia de San Pablo. Su campo de investigación abarca el universo de las imágenes técnicas, es decir, de aquellas imágenes producidas a través de mediaciones tecnológicas diversas, tales como la fotografía, el cine, el video y los actuales medios digitales y telemáticos. Ha publicado entre otras obras: Eisenstein, geometría de Êxtase (Brasilense). A Ilussao Especular (Brasilense). A Arte do Video (Brasilense). Máquina e Imaginário: o desafío das poéticas tecnológicas (EDUSP), además de artículos como The Independient, Chimaera, Acta Poética, Leonardo. 40 PROGRAMA VIDEO // DEL INSILIO AL EXILIO. SOMOS TODOS EXTRAJEROS PROGRAMA 1 Nela Ochoa // I Could Be You Could Be Me / 3’ Venezuela, EUA / 2005 Performance de la artista venezolana en Maimi, en el que ella pasea por las calles vestida y maquillada como mendiga, distribuyendo a los transeúntes un flyer con la enigmática frase: I Could Be You Could Be Me. Sin diálogos; textos en inglés. Lucas Bambozzi // Aqui de Novo / 8’ Brasil / 2002 El video deslocaliza o desterritorializa el espacio: las imágenes parecen despuntar en una especie de tierra-de-nadie, sin referencias a alguna geografía determinada, como si ellas, en realidad, hubieran sido arrancadas directamente del aparato imaginario. Textos y diálogos en portugués y inglés. Bjari // Intervenciones en la Havana / 7:20’ Brasil, Cuba / 2003 El grupo Bjari, más conocido por sus intervenciones en la escena nocturna Paulista como VJs, tuvieron ese pasaje demoledor por Cuba, haciendo performances en la escena pública de la Habana con carteles, gallinas y cintas pintadas en forma de cebra. Sin diálogos. Inês Cardoso// Cocais, a Cidade Reinventada / 15’ Brasil / 2008 El extranjero absoluto es el loco, o aquello que la sociedad discrimina como tal. La ciudad brasileña de Cocais es un asilo de locos a cielo abierto. La artista interviene el lugar y lo transforma en un paraíso surrealista, en donde realiza una fiesta permanente de éxtasis, locura y libertad. Hablado en portugués con subtítulos en inglés. Patrícia Moran // A Plenos Pulmões / 15’ Brasil / 2006 El “Minhocão” (la Gran Minhoca) es una aberración arquitectónica de São Paulo, un viaducto que se sobrepone a casi toda la ciudad, debajo del cual vive una multitud de desempleados, mendigos y marginados, enfrentando la hostilidad de los habitantes de los alrededores. Hablado en portugués con subtítulos en inglés. Ximena Cuevas // El diablo en la piel / 5’ México / 1999 Al comienzo, el video ironiza la producción de lágrimas artificiales en la creación audiovisual convencional. Pero la insistencia en el artificio conduce al personaje a un estado de demencia que roza con el extrañamiento absoluto. Sin diálogos. Andrés Denegri // Uyuni / 8’ Argentina, Bolivia / 2005 El video no tiene nada que ver con el famoso Salar de Uyuni, pero sí con la miserable ciudad boliviana de Uyuni. El realizador argentino capta la soledad y la desolación del paisaje, con imágenes de una trágica poesía. Hablado en español. 41 PROGRAMA 2 Marie Ange Bordas // Anteontem, Ontem e Amanhã [Anteayer, Ayer y Mañana] / 12´ Brasil, Francia / 2002/2003 Cuatro refugiados del Centro Internacional de Cimade, en Massy (Francia), hablan de su pasado y su presente, resaltando los cambios radicales en sus vidas. Retrato dilacerado de un mundo en guerra desde la perspectiva de una brasilera. Hablado en francés con subtítulos en inglés. François Boucher // Balance de blanco / 32’ Colombia / 2002 Un esfuerzo por descubrir las geografías del poder, las fronteras del privilegio. Imágenes de varias fuentes, del internet y de la televisión, se mezclan con imágenes tomadas en Manhattan antes y después de los atentados del 11 de septiembre. Hablado en español. Claudia Aravena Abughosh // Miedo / 15’ Chile, Alemania / 2007 En el agitado mundo en el que vivimos, ¿qué palabras producen miedo? La realizadora chilena, entonces radicada en Alemania, construyó un perturbador panel de los horrores contemporáneos. Hablado en español. PROGRAMA 3 Felipe Dulzaides // Arriba de la bola / 3’ Cuba, EUA / 2000 Performance del artista cubano, basado en una canción de los años noventa de Manuel González Hernández, “el Médico de la Salsa”. La canción describe como, para sobrevivir, se tiene que tener una actitud pragmática ante la vida y estar atento a todo, como en un juego. Hablado en español. 42 Celia González y Yunior Aguiar // Bojeo / 8’ Cuba, Trinidad y Tobago / 2006/7 Confortablemente instalados en una playa de Trinidad y Tobago, los dos realizadores cubanos intentan inútilmente conseguir una reserva en algún hotel de la costa cubana. El problema es que en Cuba ellos no son extranjeros. Hablado en español con subtítulos en inglés. Wilson Díaz // Rebeldes del Sur / 11’ Colombia / 2002 Documento directo que presenta, sin cortes, dos composiciones musicales del grupo Rebeldes del Sur, vinculado al grupo guerrillero farcs. Fue grabado en la desaparecida Zona de Distención, cedida por el gobierno colombiano a las farc entre 1999 y 2002. Hablado en español con subtítulos en inglés. Jorge La Ferla // ValdeZen / 25’ Argentina, Japón / 2001 Valdez es un personaje de falsos documentales que aparece en varios videos de Jorge La Ferla. En este él viaja a Japón y trata de las dificultades que un occidental siente cuando se enfrenta con la secular cultura del budismo japonés. Hablado en español con subtítulos en inglés. Elias Brossoise // Voilà l’Histoire / 20’ México, Francia / 2006 Investigación en torno a los conceptos de historicidad, contexto social y “objeto-acontecimiento”. En este caso particular, a partir de un testimonio vinculado al tráfico de armas en Kosovo. Hablado en francés con subtítulos en español. PROGRAMA 4 Kiko Goifman e Rachel Monteiro // Sonoroscópio SP / 55’ Brasil / 2004 Todas las razas del mundo conviven juntas en la ciudad de São Paulo. Documental insólito que muestra la mezcla de razas a través de los sonidos (canciones, lenguas) emitidos por cada pueblo, en lugar de simplemente sus imágenes. Las secuencias son buscadas y presentadas por el músico Livio Tragtemberg, una especie de “hombre del micrófono”, en comparación con el Hombre de la cámara, de Vertov. Hablado en todas las lenguas, sin subtítulos. PROGRAMA 5 Edgar Endress // Undocumented / 10’ Chile, Perú / 2005 Historia de un individuo que cruza ilegalmente la frontera entre Perú y Chile. Un soldado chileno le dispara y lo mata mientras éste camina cerca del mojón número 1 en el desierto de Atacama. Este acontecimiento suscita nuevamente la tensión histórica entre Chile y Perú. Hablado en español. Victor Sira // Fronteras: Morton Street, Arizona, Calais / 27’ Venezuela, EUA / 2007 Tres videos que hacen parte de un gran proyecto denominado Points of Entry, sobre lugares y personas que están en las fronteras o que viven exiladas fuera de sus países, como el propio realizador. Marcellvs L. // Rizoma 0667 / 9:30’ Brasil / 2002 La serie Rizoma parte de un concepto propuesto por Deleuze y Gattari para crear un método de producción y distribución de videos. Desde el punto de vista de la producción, el video no es un mero soporte, sino un dispositivo mediador de nuevas experiencias. En este caso, se trata de una experiencia de exclusión absoluta, pero también de libertad limítrofe. Sin diálogos. Cao Guimarães // The Eye Land / 11’ Brasil, Inglaterra / 1999 De viaje en viaje, de país en país, acabamos sin ninguna nación, extranjeros en cualquier lugar. Cuando alguien no tiene origen, sólo le resta el destino. Textos en portugués y inglés. Maya Watanabe // A-phan-ousia / 5’ Perú, España / 2008 A-phan-ousía surge de las palabras griegas aphasia, la pérdida o negación del lenguaje, y ousía, la esencia de algo. A través del conocido proceso de doblaje en el audiovisual, Watanabe utiliza diálogos célebres de la historia del cine y los pone en la boca de una actriz. Hablado en varias lenguas con subtítulos en español. 43 PROGRAMA 6 PROGRAMA 7 Rachel Rosalen // Tokyo in/ 14:30’ Brasil, Japón / 2004 Sandra Kogut // Um Passaporte Húngaro / 71’ Brasil, Francia/ 2002 El erotismo en Tokio. Un erotismo que se construye en las fisuras, en la línea de los ojos cuando los ojos se cierran. Lo que se revela es un imaginario de ciudad, resultado de la fascinación, pero también de la fricción con la diferencia. Pequeñas situaciones urbanas atravesadas por una mirada extranjera. Textos en inglés. El via crucis que soportó la propia realizadora para conseguir la nacionalidad húngara de sus abuelos, después de pasar por un proceso kafkiano de burocracia y prohibiciones. Exiliada en Francia, Kogut intenta hacer contacto con la embajada húngara y con las autoridades de policía de la propia Hungría, además de estar llamando constantemente a sus familiares en Brasil para diligenciar sus documentos. Hablado en portugués, francés, inglés, húngaro y judaico con subtítulos en inglés. Marcello Mercado // Index_Generator / 24’ Argentina, Alemania / 2004 Un experimento de glosolalia (palabras incomprensibles e intraducibles) en la tierra donde nacieron Marx y Engels. Alguna cosa se pasa entre la locura, la lingüística y la política. Hablado en lenguas extrañas, sin subtítulos. Ryan Oduber // Happy 2 / 2’ Aruba, Holanda / 2004 El realizador nació en Aruba, Caribe holandés, y ha vivido muchos años en Holanda. Tiene pasaporte holandés y sangre, rostro y color caribeños. Es considerado extranjero tanto en Holanda como en Aruba. Sin diálogos. 44 PROGRAMA 8 Francis Alÿs // El gringo / 4’ México / 2003 En algún lugar remoto y miserable del mundo, un extraño (el gringo) surge como una presencia amenazadora y es agredido por perros. Un impresionante ejercicio de cámara subjetiva. Sin diálogos. INSILIO EN MÉXICO MUESTRA INTERNACIONAL LABORATORIO ARTE ALAMEDA Araceli Zúñiga Frontera. Bordo de mí misma. En esta sociedad de inicio de siglo, el proyecto visual, y las escrituras múltiples (experimentales, desde luego) son equivalentes a la nueva imprenta y a los otros libros, con sus nuevos códigos y sus otros soportes, por supuesto amerindios, americolatinos. Pero para acceder a este continente inexplorado de la experimentación debemos trabajar la palabra imagen, descontextualizándola de su lectura semiótica tradicional para darle otra forma y, por lo tanto, otro significado. Los otros que somos nosotras. Las otras. Las invisibles. Las no vistas. Las desterritorializadas. El videoarte –específicamente el indígena y de género- representa un proyecto radical de lectura y escritura, las tlacuilas; escrituras no lineales, transdisciplinares, multidireccionales, multiétnicas, contraculturales: encanijadas y cábulas para explorar nuestra propia voz femenina. De unos años para acá, y cada vez más, videastas indígenas provenientes de comunidades rurales y urbanas de México han ido articulando en su producción audiovisual puntos de vista que reflejan la riqueza y diversidad de la población indígena del país, que se enfocan en problemáticas muy específicas, aunque no de forma esclusiva. Atravesando fronteras lingüísticas y geográficas, estos trabajos han abierto espacios para mostrar las realidades de los pueblos indígenas de México. Uno de los aspectos más reconocibles del video indígena en México es el rol que ocupa la comunidad en el proceso, ya sea incidiendo directamente o desde el imaginario de las autoras. Las realizadoras han abordado diversas temáticas y varios géneros: documental, experimental, video-carta y más recientemente, ficción. También se produce en lenguas indígenas, abordando temáticas de conservación cultural, y a menudo con la participación de jóvenes, pero, y resulta muy interesante, sin excluir al resto de la comunidad. Trabajando en estas condiciones, las organizaciones de medios indígenas han demostrado flexibilidad y creatividad en sus esfuerzos por mantener la exploración artística individual sin dejar de prestar servicios a las comunidades. El video ha sido instrumental en el fortalecimiento de movimientos de base. En muchas instancias, el video ha jugado un papel importante en campañas de derecho territorial, denuncias de abuso a derechos humanos y, de manera importante, la defensa de los derechos de la mujer. 45 CURADORA Araceli Zúñiga (México, 1948) Investigadora/guionista de radio y televisión educativa y cultural (tv-unam, Radio unam, Radio Educación). Investigadora docente en la uam Xochimilco, en el Diplomado Tiempo Abierto a la Creatividad. Docente en guión para Radio y Televisión en la Escuela de Escritores de la sogem. Investigadora visual, docente y ensayista sobre vanguardias artísticas y ciberculturas. Integrante de los grupos de investigación y comunicación alternativa La Perra Brava y El Colectivo, con actividades de estética urbana y de comunicación crítica. Autora del proyecto de Talleres de Investigación Visual en tv-unam. Coorganizadora y curadora –desde 1985 a la fecha– de las diez “Bienales Internacionales de Poesía Experimental, a.c.”, ésta última en proceso. 46 PROGRAMA VIDEO // INSILIO EN MÉXICO Muestra de videoarte experimental, independiente y alternativo, escrito, realizado y producido por mujeres artistas indígenas mexicanas. Luna Marán (zona Oaxaca) “Mare”, de Luna Marán, 11:36´, 2006 “Sin Tiempo”, 10:23´,2004 “Conectando”, 3´, 2004 En el caso específico de México pongo como referencia a Luna Marán, de Guelatao de Juárez, comunidad zapoteca de Oaxaca. Ella coordina la casa productora independiente Nube Duna, Mirada Biónica y menciono su trabajo La Casa de mi Abuela, que es una recreación experimental, en sus propias palabras, de recuerdos y sentimientos de su infancia, de su abuela y de su casa. Este trabajo está compuesto por 13 videos, textos, fotografías y sonidos. Con Mare, un trabajo experimental, se enfrenta a sí misma en un viaje/camino de Santiago indígena para llegar a los centros sagrados y a su propio misticismo. Ana Santos (zona Oaxaca) “Perseguido”, de Ana Santos, 2007 “Movimiento”, 2006 “De la Patada”, 2005 “Pinxeles”, 2006 “Mare”, 11:36´, 2006 Ana Santos (San Pedro Tututepec, Oaxaca, 1978) es una artista visual que, entre otras cosas, le preocupa el tema de “la línea” porque su hermano y tres primos la han cruzado en busca del sueño americano. Sin embargo, esta creadora que durante un tiempo tuvo que burlar policías por las noches para dejar una muestra de su arte en la calles, sostiene que: “Todos en algún momento de nuestras vidas somos migrantes”. Ana Rosa Duarte (Zona Maya) “Arroz Con Leche: In Wool U Tial In Kuxtal”, 53:00´, 1997. Documental experimental, video análogo y digital/ cine super 8, color, México, 1997-2009, 55 min. Arroz con leche es una obra experimental filmada durante diferentes periodos en los que se fue retomando, tanto los discursos cotidianos como la tradición oral, para plasmar las múltiples voces que confluyen en una narrativa “multi-textual” acerca de la vida femenina maya, la memoria, la niñez y las expectativas del futuro. El rito de paso de una de las mujeres cuando hace su disertación pública, en vez de alienarla de las otras mujeres, hace todo lo contrario: destaca las experiencias de vida que tienen en común. Arroz con leche es hablado en Maya y Español. Teófila Palafox (zona Oaxaca) “Tejiendo Mar y Viento”, de Teofila Palafox (Ikoods) 1987. Indígena ikoods, de San Mateo del Mar, en el estado de Oaxaca. Experta tejedora y partera. En 1987 asistió a un taller de cine impartido por el cineasta Luis Lupone para artesanas de su comunidad. El multifacético documental que fue el resultado de dicho taller Tejiendo mar y viento hace énfasis en las experiencias fílmicas de esas mujeres, incluyendo La vida de una familia ikoods, que fue el primer documental realizado por Palafox. Sus documentales han sido exhibidos en varios festivales, tales como el Festival International du Film d’Amiens y el Native American Film and Video Festival en Nueva York. 47 Maira J. Desales (zona Oaxaca) Guie’ Bigua (la flor de cempaxuchitl), 13:00 minutos, 2004. Desales, San Blas Atempa. Año de producción, mayo del 2004, La flor de Cempaxuchitl es el personaje principal en este video documental. En la población zapoteca de San Blas Atempa, Oaxaca, se cosecha el guie’ Bigua con el adornan los altares y las tumbas de los difuntos en la celebración del Xandu’ (Celebración dedicado a los muertos). San Blas Atempa está en el estado de Oaxaca, pertenece a la región del Istmo de Tehuantepec. Turix (zona Maya, Zapoteca, Mixteca y Chol) “Turix”, video revista ecléctica producida y realizada por videoartistas indígenas de origen Maya, Zapoteco, Mixteca, Tzeltal y Chol. Los VUELOS TURIX son programas de videos realizados en los talleres de video experimental que el Colectivo Turix organiza en las comunidades mayas de Yucatán y son editados para compartir con otras comunidades de la región. 48 Laboratorio Arte Alameda NAVE PRINCIPAL SALA E Arlindo Machado Del insilio al exilio. Somos todos extranjeros. SALA D Araceli Zúñiga Insilio en México Claudio Santos, André Amparo, Alessandra Soares, Fernando Maculan y Pedro Veneroso. AEurásia SALA C CAPILLA Francis Alÿs Alice Miceli El gringo Proyecto Chernobyl CLAUSTRO BAJO CORO Edgar Endress Bon Dieu Bon: a journey through suspension Documentación de Ashok Sukumaran Recurrencies VESTÍBULO ACCESO 49 50 CONCURSO INTERNACIONAL TRANSITIO_MX 03 51 CONCURSO INTERNACIONAL // INTERNATIONAL CONTEST 52 El concurso del Festival se pensó como una estrategia indispensable de fomento a la creación, así como un justo reconocimiento a lo mejor de la producción artística que emplea medios electrónicos como soporte y objeto de reflexión. La edición Autonomías del desacuerdo decidió reconocer en los distintos desplazamientos tecnológicos y en los lugares del suceder artístico, aquellas expresiones que conciban de manera crítica a la tecnología. No sólo queremos evaluar los usos creativos de las tecnologías en el arte, sino reconocer cómo es posible el uso crítico de la tecnología en el arte. Es así que, bajo las distintas categorías que constituyen al concurso se realiza una radiografía cuyo resultado se advierte en múltiples disensos. Y todos los nombres de las categorías tal y como lo diseñaste en la convocatoria. The contest was envisaged as an essential strategy for furthering artistic creation, and as a worthy acknowledgment of the best of artistic production involving the use of electronic media, as well as the reflection upon these media. The Autonomies of Disagreement edition decided to engage, within the distinct technological displacements and the locus of artistic occurrence, those expressions that view technology critically. Our intention is not only to evaluate the creative uses of technology in the arts, but also to recognize the possibility of a discerning use of technology in the arts. Thus, under the different categories that the contest comprises, a radiograph takes shape- one that displays multiple dissents. TOPOGRAFÍAS RESIDUALES // RESIDUAL TOPOGRAPHY BENOIT MAUBREY Performances with Electro-acoustic Clothes Estados Unidos/ Francia, 2008 REJANE CANTONI Y LEONARDO CRESCENTI FLOOR Brasil, 2007 MUR.MUROS/DISTOPÍA#2, Rosa Sánchez Cachaza y Alain Baumann España, Francia, 2008 ERNESTO KLAR Convergenze parallele (Parallel Convergences) Estados Unidos, Venezuela, 2006 OLAF ARNDT Y JANNEKE SCHÖNENBACH Embedded art Alemania, 2009 ANDREAS MUXEL Y MARTIN HESSELMEIER Capacitive body Austria, Alemania, 2008 EVAN ROTH T.S.A. Communication Estados Unidos, 2008 JOERG NIEHAGE Samplingplong Alemania, 2008 IVAN PUIG Líder de opinión México, 2008 YOON CHUNG HAN, GAUTAM RANGAN Y ERICK OH One Korea, Estados Unidos, 2009 GEORGE DRIVAS Empirical Data Grecia, 2009 DESPLAZAMIENTOS INUSUALES: EL ALCANCE DE LA IMAGEN EN MOVIMIENTO // UNUSUAL DISPLACEMENTS: THE SCOPE OF THE MOVING IMAGES MARÍA PAOLA CABRERA RAFFO Narrativas 1.-Asalto a una tienda de armas Perú, 2009 RAÚL RODRIGO VENEGAS LÓPEZ, CARLOS DITTBORN CALLEJAS, DANIELA PIZARRO SOLARI, ALEJANDRA MATURANA, CAROLINA SÁNCHEZ Y MACARENA RUBIO ESCOBAR. Metrópolis Chile, 2007 CHRISTIN BOLEWSKI Shan-Shui-Hua (mountain-water-painting) Alemania, 2008 ALEXANDER LORENZ Ich lehre euch (Yo os enseno) Alemania, 2008 ERIC SCHOCKMEL Syscapes # Interlude Luxemburgo, 2008 RICARDO NASCIMENTO Authority Brasil, 2007 MARCIO AMBROSIO Oups! Brasil, 2008 AMANDA GUTIÉRREZ Rastreando memoria México, 2009 EVA DAVIDOVA Location one & two, y otras animaciones cortas España, 2009 BRUNO VIANNA Ressaca Brasil, 2008 RICARDO PAREYÓN Vida Artificial México, 2007 ORDEN OCULTO: CONSTRUCCIÓN VIRAL DE CONTENIDOS EN RED // CONCEALED ORDER: VIRAL CONSTRUCTION OF NETWORKS CONTENTS GRÉGOIRE ZABÉ Sharedscapes / points of view on landscapes Francia, 2008 MARCUS VINICIUS FAINER BASTOS, CLAUDIO BUENO, DENISE AGASSI Y NACHO DURÁN Coexistencias Brasil, España, 2009 PREMIO A LA PRODUCCIÓN NACIONAL JOVEN: INGENIOS LATENTES // YOUNG NATIONAL PRODUCTION PRIZE: LATENT GENIUS PABLO DAINZÚ ZAFRA Continuidad e Intermitencia México, 2009 RAFAEL RENTERÍA HERNÁNDEZ Convulsiva (para globos, cucharas y electrónica) México, 2008 BALAM RONAN SIMÓN DELGADO Granos Convulsa México, 2009 CECILIA BEAVEN GALLEGOS Nudibranquio México, 2008 GERARDO BASURTO ORDUÑA Weblog México, 2008 53 RICARDO CÉSAR GONZÁLEZ ZAMORA Videopinturatecnológica México, 2009 ALFREDO BORBOA OSORIO Comeluz México, 2009 JUAN CARLOS ORTEGA NAVARRO Tempus México, 2009 MAIZMICE Marco Lara Rodríguez, Diana Quintero Vallejo, Mariano Arribas Villegas México, 2009 DAVID CAMARGO SÁNCHEZ ¿Hacer sólo lo que está en nuestras manos? México, 2008 VIANNEY CORTÉS REAL protoZOObioluminiscente México, 2008 GABRIELA GORDILLO MORALES not yogurt México, 2009 55 56 INTERNATIONAL FESTIVAL OF ELECTRONIC ARTS AND VIDEO TRANSITIO_MX 03 / AUTONOMIES OF DISAGREEMENT AUTONOMIES OF DISAGREEMENT INTERNATIONAL EXHIBITION Transitio_MX 03: Autonomies of Disagreement The New Media Art and International Video Festival Transitio_MX03 Autonomies of Disagreement endeavors to establish an interactive space, which promotes encounters and dialogue between the distinctive tendencies in Electronic Art from their own sites of production, thus, conforming a scene of localized practices. Autonomies of Disagreement signifies the experience of maintaining different forms of artistic creation from a geopolitical viewpoint; before paving the way for a possible consensus and understanding of the different forms that Electronic Art has taken today. The Festival presupposes that through affirmation of difference it is conceivable to encounter the meaning of real dialogue. As a consequence it becomes possible to constitute a discerning community around the ways that art and technology are found to overlap. Karla Villegas ARTISTICD IRECTOR “To conceive technology as a neutral ground, unfolds other perceptual universes and agendas… from useless Wars (testing Technologies on human beings, and everything between). Forcing the artist to reevaluate the idea of technology as a tool [...] The pretext for an argument (as Duchamp will say) in Transitio mx 03 is grounded in technology as a source for the dialogue. It is from that “technological cloud” (not a Skynet, because it doesn’t have a consciousness) that all the participants derive their discursive and dialogical strategies. Transitio mx 03 will be the “round table” that takes the place of the old museum. Repairing the break-up generated by these multisensory movements, born-out of what is already technical and linguistically obsolete.” Juan José Díaz Infante CHIEF CURATOR NOTE: The full version of this text as well as the Internacional Exhibition artworks statements can be downloaded from the following website: http://transitiomx.net/autonomias/muestra/hojadesala.pdf 59 Centro Nacional de las Artes DISSIDENCE. NON PLACES & DEVICE ART DISSIDENCE. NON PLACES & DEVICE ART INTERNATIONAL EXHIBITION CENTRO NACIONAL DE LAS ARTES Curators: Machiko Kusahara & Eduardo Navas Non Places The works included in Autonomies of Disagreement were selected to reflect on “glocality” within Latin-American production in relation to the concept of non-place. The term non-place is applied here after the theory of supermodernity developed by Marc Augé in 1992 in his book Non-places: spaces of anonymity. Augé views non-places as areas of transition, such as airports, conditioned with a familiarity that is homogeneous. He also extends his concept to spaces that need not be visited, but named, or referenced through pervasive images. With the Internet the concept of non-places has been redefined, and informs glocality as a cultural activity. For this reason we chose artists that encapsulate the complexity of glocality within the discourse of autonomies of disagreement, as complemented with the occurrence of non-places, that is the artists are aware of the power of citation to create critical commentary. Device Art as Global and Local Concept Media art? It is not so easy to answer to this frequently asked question. Media never stay the same and art paradigm also goes through transition, reflecting transformations that take place in society. As the combination of these two ever-changing notions, media art is destined to be at the edge of what “art” could be, pushing its border and communicating with a wider public in various modes. Besides, the “media” of media art are not tools or materials originally meant for making art such as oil paint. Artists use or examine contemporary media technologies as well as technologies past, to visualize what is behind the slick surfaces of commercial media products, or to envision a possible future of the so-called “media society”. Still, the technologies they use do not differ from what we see in our daily life, or from those used in science, industry, or even the military. By appropriating them in a creative manner, artists bring about eye-opening experiences that connect our everyday life and art. Features such as interactivity, user participation, playfulness and connection to popular culture are often observed in media art, reflecting its close relationship to our life and society. 61 CURATORS 62 Machiko Kusahara (Japan, 1947) Eduardo Navas (El Salvador, 1972) Professor at the School for Literature, Arts and Sciences of the University of Waseda, Tokyo, Japan, as well as art and new media curator, she is currently a guest at the Department of Design and Media Arts at UCLA. Being a researcher and theoretician of media art, she writes and curates within an interdisciplinary framework that links Art, Science, Technology, Culture, Sociology and History. The University of Tokyo awarded her a PhD degree in Engineering. Kusahara has also created a virtual museum on Utushi-e for the Virtual Museum of the Ministry of Culture, an allegory in the style of the ancient magic lantern. Founder and co-editor of Net Art Review (20032005), as well as co-founder of newmediaFIX (since 2005), he is currently teaching Multimedia Praxis at the San Diego State University (SDSU). He is a PhD Candidate in the Art and Media History, Theory and Criticism Program of the Department of Visual Arts at the University of California, San Diego (UCSD). NON PLACES Vicky Funari & Sergio de la Torre Maquilápolis // Documentary USA, Mexico / 2004 “Our work on Maquilapolis is part of our ongoing investigations into biculturalism, migration, gender, and labor. We began the project in 2000, by inviting factory workers in Tijuana and community organizations in Mexico and the U.S. to join us in creating a film that depicts globalization through the eyes of the women who live on its leading edge. ...” Paúl Ramírez Jonás Another Day (three monitors) // Interactive installation Honduras, New York / 2003 “...Therefore, in my artworks, what looks like invention is but re-enactment, and what seems to be exploration is but walking in someone else’s footsteps. However, not unlike a musician playing from a score, or an actor performing from a play –the preexistence of a text does not preclude passion, enthusiasm, humor and new meanings...” Sabrina Raaf Translator II: Grower // Robotic installation United States / 2004-2006 “... This work is a small ‘rover’ vehicle that navigates around the periphery of a room. It hugs the room’s walls and responds to the carbon dioxide levels in the air by drawing varying heights of ‘grass’ on the walls in green ink...” Carlos Rosas I Think I Got Ikea’d: Finish Fetish, Code and Culture // Installation USA, Chile / 2008 “... A recurring theme in much of this work is that efficiency and expediency do not necessarily translate into better conditions, at least not without something being lost (or forsaken) in translation. In addition, the projects seek to show how the profitdriven accounting ledgers of corporate driven tastes, as culturally determined through consumer culture, is reflected in “created” desires, wants, and needs, and, how media and technology are complicit in the global trend of “flat-packing” cultural identity.” Owen Mundy & Joelle Dietrick Anemophilous Formula for Computer Art // Video single chanel / custom software USA/ 2007 “Inspired by Jim Campbell’s Formula for Computer Art and Tallahassee’s annual sea of tree pollen, Owen Mundy and Joelle Dietrick created a generative animation referencing new forms of crosspollination and re-use. Intentionally meditative and aesthetically pleasing, the format parodies computer art that simply crunches numbers to create useless forms. The diligently recorded data of the National Allergy Board guides the animation down a predictable path and stands in stark contrast to the chaos of everyday life.” 63 DEVICE ART Yuri Suzuki Musical Kettle // Interactive Piece, (Serie re-design soundscape) Japan / 2008 Ariel Guzik Soviet Oracle // manipulated clock with Soviet made tubes Mexico / 2004 “Musical Kettle is about contributing to the design of daily domestic noises formed by alarms, mobile phones, doorbells, and so on. In terms of Suzuki, not enough thought has been given to the noises that we produce. The musical kettle is a part of series that re-design our soundscape. As the kettle boils it whistles your favorite tune.” “We are displaying a random clock configured as a small oracle in which a couple of controls allow us to program the direction, the progress and the ceasing of a time counter connected to a generator of arbitrary formulae derived from a source of chaos. If the instrument were continuously interrogated for two thousand years, it would most likely turn into a sort of Soviet oracle” Nova Jiang Flyer Paper Plano // Sound Interactive Installation Japan, USA / 2009 “It is a self-recording musical machine. The melody is choreographed by the passage of time and the chance landing of flies. A system is set up but a gap is left for the environment to step in. But Flypaper Piano is more than an experiment in open forms of music. It explores the paradoxical nature of childhood, where playfulness and sadism often coexist.” 64 Gilberto Esparza Searching for the sun (Euphorbia fotomotriz) // Robotic piece with solar panel movements Mexico / 2009 “This work consists of robotic vegetables –succulent pertaining to the nomad family, characterized by their hybrid nature, halfway along a vegetable and a machine. This species are the product of evolution and adaptation to surroundings transformed by human activity. We deal with an organism that has developed a locomotive system of survival to reach for solar lighting. Its locomotive system invests it with the ability of remaining in illuminated territories, constantly escaping from the shadows.” SOUND DIVERGENCES Fonoteca Nacional SOUND DIVERGENCES INTERNATIONAL EXHIBITION FONOTECA NACIONAL Curators: Rodrigo Sigal & Arcángel Constantini Within the broad framework of Transitio Mx 03 sound without a doubt is a fundamental element capable of interconnecting different ways of thinking and exhibition in reference to the use of technology in the creative process. These processes differ from each other on a variety of standpoints: harmony, sound, intentionality, determined by the particular embodiment of two visions, composer/engineer and visual artist. The curatorship proposes to generate harmonic interconnections that allow the listener to synchronize through the medium of a dialogue between two distinct disagreements. The sound panorama therefore is as wide as its spectrum. The specific frequencies can be analyzed on an individual scale but it is only possible to comprehend them as a whole. It is the sound spectrum in its totality, which can transmit the intention and the characteristics of sound. Therefore a search, in four different directions attempts to approximate working with sound and to offer a contemporary perspective on the state of these disciplines: 1. Installation and Hardware hacking 2. Acousmatic, Concrete and Experimental Music 3. Processing in real time, hardware vs. software 4. Experimental sound 67 CURATORS 68 Rodrigo Sigal (Mexico, 1971) Arcángel Constantini (Mexico, 1972) PhD in Musical Composition from City University in London, with a specialization in electroacoustic music. Currently he is the director of the Mexican Center for Music and Sound Art (Centro Mexicano para la Música y las Artes Sonoras) and artistic director of the International Festival of Sound Vision (Festival Internacional Visiones Sonoras) CMMAS (cmmas.org). Artistic co-director of the International Music Festival in Michoacán. Committee member of the International NWEAMO Festival. He has been a member of the FONCA jury for the program “Young Artists” (Jóvenes Creadores) and for the State System Artistic Development Grants program in Michoacán. He is a member of the honorary committee of the Masters program in Musical Creation, New Technologies and Traditional Arts at the National University Tres de Febrero in Argentina. He is a composer in New Technologies since 1992. www.rodrigosigal.com He is an independent artist and curator who produce works of both a playful and experimental character that are connected to technology. He has been the curator of the Cyberlo¬unge in the Tamayo Museum. He was a mem¬ber of the curatorial board of Dorkbot, Mexico City. He was co-curator with Ivan Abreu for the inaugural event at the Center for Design, Film and Televi¬sion (Centro de Diseño Cine y Televisión). He has collaborated on the curatorial program for events in the Fonoteca Nacional. Awarded the grant by FONCA for Young Artists (Jóvenes Creadores) in 2000, Rockefeller MacArthur 2002, first place in the category of Multimedia in the Festival Vidarte in 1999, first place in the Festival Inferences in France 2000, third place in the category of net.art in Machita City Museum in Tokyo. Member of the National Artists System –Sistema Nacional de Creadores 05-08. He is currently a tutor for the Young Artists Program (Jóvenes Creadores) and has a grant from VIDA11 Fundación Telefónica 2009. SOUND DIVERGENCES Peter Vogel // Sound Installations Circular Structure, 1979 Circular Acceleration, 1980 Light Circle, 1979 Self-Stimulating Closed Loop, 1979 Pieces consist of red, green, and blue light-emitting diodes, wire, photocells, bear speakers, resistors and capacitors are the raw materials with which Peter Vogel crafts audiovisual constellations. The interactive sensitivity of Vogel’s constructions utilizes photocells and microphones that react to spectators, creating an experience of seeing and hearing unique improvisations triggered by light and shadow. LoudObjects // LoudObjects “The work is a performance project whose members is Kunal Gupta, Lesley Flanigan and Tristan Perich. They will perform a minimal live sound action, carried out by welding electronic micro components... An action where the parts continue to join together in a composition with aesthetic meaning that refers to electronic processes. The resulting sounds refer to the complexity of its basic simplicity.” Phil Stearns // Concert (Apeiron | Peras ) “His installation work both as an individual artist and in collaboration with others focuses on electronic technologies and their role in constructing our notion of community, specialization, isolation and interconnectivity. He uses a range of tools in his electronic practice. It is handmade development – made to fit: digital and analogue feedback, hardware hacking and circuit bending, damaged commercial software, and composition processes inspired by modern calculus.” Nick vs. Nic // Real vs. Imaginario, Physical vs. abstract!, Hardware vs. software!, Analog vs. digital!, Real vs. imaginary!, Hacker vs. hacker! “This performance involves a certain amount of controlled improvisation since the actions involve competition, collisions and confusion. At least N. Collins will perform Hacks to Hardware. At least one will carry out live programming. N. Collins will be on the left of the stage while N. Collins will be on the right of the stage. A one –on- one live electronic performance that carries on a debate in real time programers´code.” Ricardo Climent // Hô a Sonic Expedition to Vietnam Installation / London, Vietnam, 2008-2009 “This investigative work along with the Blog contextualizes the concept of navigation through sound. New investigative and creative questions arise, stimulated and powered by the work. By using the new system Climent attempts to respond to the issuesboth of a scientific and artistic nature. His first practical implementation of this work Ho (abbreviation for Ho Chi Minh City), combines humor with drama, to make for a passionate sound journey using a backdrop of imaginary Vietnamese maps.” Volkmar Klien // Contributions to homeland sound topography 01- The right sides of the road. Installation United States, 2009 “...Letting the environment imprint itself in my waves and walls of noise I feel I’m able to imbibe through sound so many aspects of Austria’s beauty that would otherwise remain beyond audible arts’ scope...” 69 Horacio Franco // Concert Prácticas de Vuelo “... The concert in Transitio MX is the result of the work of these talented young composers with one of the most important interpreters on an international scale, Horacio Franco. This concert includes works by: Alejandro Silva, Israel Sánchez, Pablo Rubio Rafael Romo, Manuel Alejandro Gutierrez, Fernando Lomelí, Juan Marcial Martínez y Jerónimo Rachjenberg.” R. Luke Dubois & Lesley Flanigan // Bioluminiscense “Bioluminescence is an entity that explores the modulation of the human voice and its visualization. The work presents the human voice and the computer system in a straightforward “performance” exploration of the feedback between the analogue and digital processes. These are elements that restructure themselves by fluctuating in the temporality of the instant. There are sound fragments that materialize within the sound spectrum stretching, fragmenting, looping and resounding while establishing a dialogue with the possibilities of visualization that are being generated by specialized digital codes.” _RRR // Concert “The members of –rrr, spread out between Mexico and Argentina, will present their collaborative project which includes a visual-sound interpretation by means of the telematic dynamics (strategy). They will use the medium of the global Web. They will be using different tools created with Fluxus and Supercollider that will allow for this type of telematic interaction. The live coding and the improvisation with preprogrammed codes are the strategies that will be directed to the eyes and ears of the viewers.” 70 Gerardo García de la Garza // No materia Installation / Mexico, 2009 “It refers to a Sound instrument with a surrounding acoustic system capable of vibration and propagation of waves on three different levels: sub-Sonics, Sonics, and ultrasonic; 3 acrylic spheres mounted on speakers, a mecatronic dispositive, distance sensors and reflecting plates. Starting with the idea of ¨sound as propagation of waves”. Christian Oyarzún // AlgorhytmicXperience: voodoochild “... is an audiovisual, unipersonal performance that consists in the execution in real time of a collection of programs developed in Processing and Basic.” Ricardo Cortés & Kaleid Arts Ensemble// Concierto de música electroacústica para saxofón y piano // Concert “The program that will be presented during the Festival looks at the different possibilities of the relationship between acoustic and electroacoustic sound, from works that are acousmatic Boading (Berezan), to works that have live interactive processes Relief IV (Morales-Ossio). Each work explores the different relationships between the instruments, that on occasion blend perfectly with the electroacoustic parts and are the result of a mathematical process nkscapes (Miljkovic), on occasion the acoustic sound is the source for the electronic processes as in Relief IV and on other occasions there is a search for complete interaction in order to create a meta instrument-the sum of both parts (acoustic and electroacoustic). La celebración del mañana (Cortés).” DENSE LOCAL Laboratorio Arte Alameda DENSE LOCAL INTERNATIONAL EXHIBITION LABORATORIO ARTE ALAMEDA Curators: Gunalan Nadarajan & Eduardo de Jesus It becomes increasingly important in the current context to reflect on the tensions, dislocations, cracks and disruptions that characterize the subject formations that result from the multiple relationships between the ‘local’ and ‘global’. The interactions of the local and global occur in and are mediated by a tension field of existing and emerging spatio-temporal realities that therefore lead to complicated trajectories and outcomes in subject formation. Indeed, today we are experiencing new territories with new forms of presence (Weissberg), where our immediate sense of place is often a dynamic construction that is formed with multiple references, both local and global. With this reimagining, we are in a position to counterpose a notion of “territories-network” where there is a dispersed and spatiotemporally interpenetrated notion of territory against the conventional logic of “territories-zone”, which is policed by borders, laws and nationalistic notions of nation-state and territorial integrity. The notion of ‘territories-network’ is also intimately allied to recovering the ‘local’ as the active mediator and locus rather than as a stage-set for globalization. In short, it redeems the local as the ‘locus’ of globalization; as the active producer of the global rather than its incidental outcome. Accordingly, it is proposed that we review the local from another perspective, one that is no longer haunted or cornered by the global in an asymmetrical power relationship. One connected to an idea of simultaneous expansion and intensification, a dense local built in a crowed and thick reality that is infiltrated with trajectories toward and influences from outside and where an “outside” even becomes difficult to articulate. Within this dense local, distant and near are relative concepts not because they represent different spatial dimensions, but because they are experienced at all times together thus temporalizing distance and proximity. Temporalities that emerge from a dense local translate into simultaneous multitemporality linking past, present and future operating in an equally fluid multiterritoriality. And even while being locked into (and in some cases, out of) connectivity by the proliferation of information and communication technologies, in this dense local, the immediate (if there is a sense of this at all) is as important as the mediate(d); where everything is only experienced as mediated by the density that presses everything against everything else in overwhelming immediacy. The curatorial selection for this exhibition has been made with a view to explore and deliberate on this notion of the dense local rather than to exemplify it. The artworks are drawing on highly located concerns while reflecting dense interpenetration by and problematization of global forces. 73 CURATORS 74 Eduardo de Jesus (Brazil, 1967) Gunalan Nadarajan (Singapore, 1965) He graduated in Social Communications at the Pontificia Universidad Católica de Minas Gerais (PUC). He holds an MA in Social Communication from the Universidad Federal de Minas Gerais, where he completed his dissertation From time left to time passing – aesthetic experience and time in media art works. He also holds a PhD from the School of Communications and Arts of the University of Sao Paulo (USP) with the dissertation: Timescapes: space and time in media art. He is a Professor at the Communications and Arts Faculty of PUC Minas (FCA-PUC MINAS) and coordinates the Image and Sound Experimentation Center (CEIS) at FCA. He is a member of the board of the Videobrasil Cultural Association. Art Theorist and Curator. Vice Provost for Research at the MICA (Maryland Institute College of Arts). Before working at MICA he was Associate Dean for Research and Graduate Studies as well as Art Professor at the College of Art and Architecture of the Penn State University. He has published Ambulations (2000) Construction Site (2004) and Contemporary Art in Singapore (co-author; 2006). He has curated international exhibits such as Ambulations (Singapur), 180KG (Yakarta), Negotiating Spaces (Auckland), media_city 2002 (Seoul) and Container Culture (San José). He was Associate Curator for Documenta XI (Kassel, Germany) and Juror at various international exhibits such as ISEA2004 (Helsinki/Talinn), Transmediale 05 (Berlin) and ISEA2006 (San José). He was Artistic Co-Director of the Ogaki Biennale 2006 and Artistic Director of the International Symposium on Electronic Art, ISEA2008 (Singapore). DENSE LOCAL Ashok Sukumaran // Recurrencies // Site Specific Intervention India, Mexico, 2007 - 2009 “Ashok Sukumaran will work with the Mexico City festive lighting set-up for this year’s Independence Aniversary. The life span of such decoration will last tree weeks among wich it’s symbolic and material propieties will be reconfigurated. Sukamara has work with electricity of multiple levels bringing up challengine mutations of the religius political and domestic shapes of the electric live”. Alice Miceli // Chernobyl Project / Photographic Installation Brazil / 2006 “The aim of the ongoing Chernobyl Project is to create a radiographic series of images of the Chernobyl Exclusion Zone, depicting the most affected regions within the area, at the Belarusian side of the border. These are images imprinted by the very invisible radiation that has contaminated this place for more than two decades since the Chernobyl disaster, specific images of an empty, abandoned place, yet filled by an intangible energy that contaminates the whole environment, and yet reamins totally invisible except for the destruction traces it leaves behind.” Claudio Santos, André Amparo, Alessandra Soares, Fernando Maculan & Pedro Veneroso.// AEurásia / Interactive installation Brazil / 2008 “The interactive video installation project AEurásia presents a trip around the World, all within the city of Belo Horizonte, Brazil. A map of AEurásia was created based on geographic connections created inside the city’s urban area. AEurásia is a made-up continent that puts all the world together inside a single city. The main purpose of this project is to present the city in a new way. AEurásia creates an immersive feeling in which, being in Belo Horizonte, one can experience sensations of being in many different locations around in the world.” Edgar Endress // Bon Dieu Bon: a journey through suspension Installation / Chile / 2007 “...project focused on Haitian emigration to the Virgin Islands and it has progressed to include issues in the Haitian homeland and migration to the Dominican Republic... we understand the photo studio performance as the initial journey, as the denial of chaotic reality and the active self-construction of their own imaginary and utopic ideal. The act of the portrait ultimately becomes simultaneously an act of memory, leaving the resulting images to others to remember him or her and imagine his/her future, through this desire of a journey to the landscape painted as background.” 75 FROM INSILE TO EXILE. ARE WE ALL FOREIGNERS Laboratorio Arte Alameda FROM INSILE TO EXILE. ARE WE ALL FOREIGNERS INTERNATIONAL EXHIBITION LABORATORIO ARTE ALAMEDA Curator: Arlindo Machado During the 1990’s, foreign images started entering the until then familiar scene of video, causing the frontiers between the familiar and the alien to fade, and awakening a consciousness of a globalized planet and an internationalized humanity. Producers started migrating to other countries, searching for better opportunities and new points of reference for their work. The concept of “foreign” changed. In the past, foreignness was regarded only in territorial terms, based on the binary opposition between the familiar and the remote. Today we are all foreigners, inside or outside our countries. There came into being what Nestor Canclini calls native foreigners- people who, because of their differences, are displaced in their own countries. Insile, instead of exile represents a state of internal exile. This exhibition attempts to confront the most relevant productions of recent Latin American video within this movement of interpenetration of the global and the local, from the viewpoint of radical internationalization. The exhibition proposes an innovative discussion about what identifies the late 20th and early 21st centuries in human, social and artistic terms, by concentrating on what Latin American artists are doing outside their native countries, and on how those who stayed at home look at and interpret what is happening outside. The word “foreign” carries certain connotations related to the fear of the unfamiliar. Foreign is that which I do not understand, that which bothers and frightens me. In Muntadas’s videos for the project On Translation: Fear, people who live near the border between Mexico and the United States (Fear/Miedo, 2005) or on both sides of the Strait of Gibraltar, between Spain and Morocco (Miedo/ض ف, 2008), refer to those who live on the other side as someone threatening, unpredictable, someone worth protecting themselves from. On the other hand, from the viewpoint of those in the position of foreigners, the most common feelings are isolation, discrimination and confrontation with alien hostility. The result has been a kind of cinema and video seeking to explain this movement, or moreover, a kind of audiovisual product developed within this movement by people who are living the diasporic experience themselves. Hamid Naficy (2001) classifies the audiovisual works produced within these moving communities as accented cinema or video. Most of these accented videos do not use one main source language, since they are produced within the gaps of several cultures and languages at the same time. The glossolalia present in these videos –the fact that they use different languages at the same time, combined or not– makes subtitling a practically compulsory activity. The subtitling even becomes an intrinsic part of the film’s production. 77 CURATOR Arlindo Machado (Brazil, 1949) He is a Professor at the Department of Cinema, Radio and Television of the University of San Pablo and at the Postgraduate Program in Communications and Semiotics of the Universidad Pontificia de San Pablo. His research field covers technical images, i.e. images produced through various technological mediations, such as photography, cinema, video and the current digital and telematic media. Machado has published, among others, the books Eisenstein, geometría de Êxtase (Brasilense), A Ilussao Especular (Brasilense), A Arte do Video (Brasilense), and Máquina e Imaginário: o desafío das poéticas tecnológicas (EDUSP), as well as articles such as The Independient, Chimaera, Acta Poética, Leonardo. 78 FROM INSILE TO EXILE. WE ARE ALL FOREIGNERS Inês Cardoso// Cocais, a Cidade Reinventada / 15’ Brazil / 2008 PROGRAM 1 The absolute foreigner is the crazy one, or he who the society discriminates against as such. The Brazilian city of Cocais is an open-air asylum for the crazy. The artist intervenes in that place and transforms it into a surrealistic paradise, where there are permanent parties of ecstasy, craziness and freedom. Dialogues in Portuguese with subtitles in English Nela Ochoa // I Could Be You Could Be Me / 3’ Venezuela, EUA / 2005 A performance by the Venezuelan artist Nela Ochoa in Maimi, in which she strolls through the streets dressed and made-up as if she were a beggar. She passes out flyers to bystanders in the streets with a mysterious phrase: I Could Be You Could Be Me. No dialogues; texts in English. Lucas Bambozzi // Aqui de Novo / 8’ Brazil / 2002 The video dislocates or desterritorializes space: the images look as though they are set in a no man’s land, without any references to any particular geography, as if they, in reality, had been torn directly from an imaginary apparatus. Texts y dialogues in Portuguese and English. Bjari // Intervenciones en la Havana / 7:20’ Brazil, Cuba / 2003 The group Bjari, mostly known for their interventions in the Sao Paulo night scene as VJ´s had this outrageous time in Cuba doing performances in public places in Havana with posters, chickens and tape painted in the form of zebras. No Dialogues. Patrícia Moran // A Plenos Pulmões / 15’ Brazil / 2006 The “Minhocão” (la Gran Minhoca) is a disgraceful piece of architecture in São Paulo. It is a viaduct that extends across almost the entire city, under which live a multitude of unemployed, beggars and the indigent. On a daily basis, they are forced to face the hostility of the surrounding inhabitants. Dialogues en Portuguese con subtitles en English. Ximena Cuevas // El diablo en la piel / 5’ Mexico / 1999 In the beginning, the video plays on the creation of artificial tears that are used in commercials. However, the obsession with the artificial drives the main character into a state of dementia and a separation from self. Andrés Denegri // Uyuni / 8’ Argentina, Bolivia / 2005 The video has nothing to do with the famous Salar de Uyuni, but with the miserable Bolivian city of Uyuni. Denegri captures the abandon and desolation of the landscape, with images that are truly poetically tragic. Dialogues in Spanish. 79 PROGRAM 2 PROGRAM 3 Marie Ange Bordas // Anteontem, Ontem e Amanhã [Before Yesterday, Yesterday and Tomorrow ] / 12´ Brazil, France / 2002-2003 Felipe Dulzaides // On top of It / 3’ Cuba, USA / 2000 Four refugees from the International Center in Cimade, Massy (France), talk about their past, present and future. They point out the radical changes in their lives. The work is a penetrating look into the world of war from the viewpoint of a Brazilian. Dialogues in French with subtitles in English. François Boucher // White Balance / 32’ Colombia / 2002 Performance del artista cubano, basado en una canción de los años noventa de Manuel González Hernández, “el Médico de la Salsa”. La canción describe como, para sobrevivir, se tiene que tener una actitud pragmática ante la vida y estar atento a todo, como en un juego. Hablado en español. Celia Gonzalez y Yunior Aguiar // Bojeo / 8’ Cuba, Trinidad & Tobago / 2006/7 The work is an effort to uncover the geographies of power and the frontiers of privilege. Images from various sources- from Internet and television- are used to blend with images taken in Manhattan, before and after the September 11 attacks. Dialogues in Spanish. Cuban performance artist, based on a song from the 90´S by Manuel González Hernández, “Doctor Salsa” (“el Médico de la Salsa”). The song describes how to survive; one must have a pragmatic outlook on life and be aware of everything-like in a game of chance. Dialogues in Spanish Claudia Aravena Abughosh // Fear / 15’ Chile, Germany / 2007 Wilson Diaz // Rebeldes del Sur / 11’ Colombia / 2002 In the upside down world in which we live, what words produce fear? The artist, then living in Germany, constructed a disturbing panorama of contemporary horrors. Dialogues in Spanish A straightforward documentary, without cuts, two musical scores from the group Rebels of the South (Rebeldes del Sur), a group connected to the guerrilla army FARC. The video was shot in an area which no longer exists-the Zone of Distension, which had been ceded by the Colombian government to the FARC between 1999 and 2002. Dialogues in Spanish with subtitles in English. Jorge La Ferla // ValdeZen / 25’ Argentina, Japan / 2001 Valdez is a character with false papers and appears in various videos by Jorge La Ferla. En this parti- 80 cular video, he travels to Japan where he encounters the problems an occidental faces when confronted by Japanese Buddhism. Dialogues in Spanish with subtitles in English. Elias Brossoise // Voilà l’Histoire / 20’ Mexico, France / 2006 An investigation dealing with the concepts of histrionics, social context and object-event. In this particular case, a testimony about arms trafficking in Kosovo. Dialogue in French with subtitles in Spanish. PROGRAM 4 Kiko Goifman e Rachel Monteiro // Sound Scope SP / 55’ Brazil / 2004 All the races of the world live together in the city of São Paulo. A singular documentary that shows the blending of races by means of sounds-rhythms (songs, languages) emitted by each peoples, in place of simply their images. The sequences are presented by the musician Livio Tragtemberg, a species of “Man of the Microphone”, in comparison to the “Man with a Camera” by Vertov. lationship between Chile and Peru. Dialogue in Spanish. Victor Sira // Fronteras: Morton Street, Arizona, Calais / 27’ Venezuela, usa / 2007 Tres videos que hacen parte de un gran proyecto denominado Points of Entry, sobre lugares y personas que están en las fronteras o que viven exiladas fuera de sus países, como el propio realizador. Marcellvs L. // Rhizome 0667 / 9:30’ Brazil, 2002 The Rhizome series is derived from the concept developed by Deleuze y Guttari to create a method of production and distribution of videos. From the standpoint of production, video is not merely a support but a mediating dispositive that generates new experiences. In this case, it is not only about an experience of total exclusion, but also of the demarcations of liberty. No dialogues. PROGRAM 5 Edgar Endress // Undocumented / 10’ Chile, Peru / 2005 It is the story of an individual who crosses the frontier between Peru and Chile. A Chilean soldier shots and kills him while he is walking near the perimeter number 1 in the Atacama Desert. This event caused renewed tension in an already historically tense re81 Cao Guimarães // The Eye Land / 11’ Brazil, England / 1999 Ryan Oduber // Happy 2 / 2’ Aruba, Holland / 2004 From voyage to voyage, country-to-country, we end up without a nation, strangers in every place. When someone does not have an origin, only destiny is left to him. Texts in Portuguese and English. The artist was born in Aruba, Dutch Caribbean, and has lived for many years in Holland. He has a Dutch passport and blood, face and color from the Caribbean. He is considered a foreigner in Holland as in Aruba. No dialogues. Maya Watanabe // A-phan-ousia / 5’ Peru, Spain / 2008 A-phan-ousía come from the Greek word for aphasia, the lose or denial of language, and ousía, the essence of something. Through the wellknown process of dubbing in audiovisual, Watanabe utilizes celebrated dialogues from the history of cinema and puts them in the mouth of an actress. Dialogues in various languages with subtitles in Spanish. PROGRAM 6 Rachel Rosalen // Tokyo in/ 14:30’ Brazil, Japan / 2004 Eroticism in Tokyo. An eroticism that is constructed with fissures, in the line of the eyes, when the eyes close. What it reveals is an imaginary of the city, a result of the fascination and friction when it comes to difference. Microscopic urban situations viewed by a foreigner. Texts in English. 82 PROGRAM 7 Sandra Kogut // Um Passaporte Húngaro / 71’ Brazil, France/ 2002 The via crucis- a kafkian process of bureaucracy and prohibitions that the artist underwent in order to obtain the Hungarian nationality by right of her grandparents. Exiled in France, Knout tries to make contact with the Hungarian embassy and with the Hungarian police authorities as well as her own family in Brazil in order to try to expediate the process. Dialogues in Portuguese, French, English, Hungarian and Hebrew with subtitles in English. PROGRAM 8 Francis Alÿs // The Gringo / 4’ Mexico / 2003 Marcello Mercado // Index_Generator / 24’ Argentina, Germany / 2004 In some remote and miserable place in the world, a stranger (gringo) appears as a menacing presence and is attacked by dogs. An impressive exercise in the subjective camera. No dialogues. An experiment in glosolalia (incomprehensible and untranslatable words) in the land where Marx and Engels were born. Something happens between madness, linguistics and politics. Dialogues in foreign languages, no subtitles Note: Insile refers to a neologism which Arlindo Machado uses in reference to social groups that are native born citizens of a country but exist politically and socially in the shadows of the mainstream. INSILIO EN MÉXICO Araceli Zúñiga The diversity of contemporary thought can no longer be expressed solely by the filtered (inherited) traditional language of the Spanish colonizing, evangelizing tongue ... “Our Father who art in Heaven”… The language of power, the more articulate the more brutal, has not ceased to negate and punish those who even by screaming and muttering persist to see and name the world with the depth of innocence. Vicente Zito Lema In this XXI century society, visual enterprises and multiple writings (experimental, of course) are the equivalent of a new printing press and of other books, with their new codes, with their other mediums, naturally Amerindian, Americo-Latin. However, in order to enter the unexplored continent of experimentation –always in search of a visual language of one’s own, in search of our mother tongues (Earth, our mother!)– we must work on the word image, we must decontextualize it from its traditional semiotic reading as means of conferring on it another form and, hence, another meaning. Video art –specifically indigenous, genre video art– represents a radical enterprise of reading and writing-tlacuilas. An emerging writing for today’s art, just as a palimpsest: text upon text, multiple writings upon multiple writings, it has developed and performs as a Mesoamerican codex, in nonlinear, transdisciplinary, multidirectional, multiethnic, countercultural writings: peeved and teasing so as to explore our own feminine voice. Dating back a few years, and to an increasing extent, female indigenous video artists from rural and urban communities in Mexico have articulated through their audiovisual production stances that reflect the diversity of indigenous population in our country, by focusing on specifical problems. By crossing linguistic and geographical borders, their work has unlocked new spaces to show the reality of indigenous peoples in Mexico. My personal conclusion on video art and experimental genre video in its indigenous, mestizo status is that it represents another form of speaking, feeling and thinking about the world. It is, therefore, an “impure” art, one displaced, exiled –and self-exiled– from the earthly paradise of official language. It is born, it reproduces and it disturbs because it is not legitimated nor blessed. It is an art of resistance and assertion. A rebel. Resisting. No Mexican video art exhibit can be complete if it misses the indigenous women of my country, the indigenous women of all the countries in the world, the women who have taken the floor through this medium. 83 CURATOR Araceli Zúñiga (Mexico, 1948) Researcher/screenwriter for cultural and educational radio and television (TV-UNAM, Radio UNAM, Radio Educación), she works as a Professor and a Researcher at the UAM Xochimilco, in the Diploma Course Time open to creativity. She also teaches Screenplay for Radio and Television at the Escuela de Escritores of the SOGEM. Zúñiga is a visual researcher, professor and essayist whose works revolves around artistic vanguard and cybercultures. She is a member of La Perra Brava and El Colectivo, two research and alternative communication groups with urban aesthetic and critical communication activities. She is the author of the project Visual Research Workshops for TV-UNAM, as well as co-organizer and curator –since 1985 to date– of the ten “International Biennales of Experimental Poetry”. 84 VIDEO PROGRAM // INSILE IN MEXICO Exhibition of experimental, independent and alternative videoart, written and produced by indigenous women in Mexico Ana Rosa Duarte (zone Maya) “Rice with Milk: In Wool U Tial In Kuxtal”, 53:00´, 1997. Luna Marán (zone Oaxaca) “Mare”, 11:36´, 2006 “Without Time”, 10:23´,2004 “Connecting”, 3´, 2004 An experimental documentary, analogue video and digital/super 8mm film, Mexico, 1997-2009, 55 min. Rice with Milk is an experimental work, filmed during different times, in which everyday language and oral tradition were examined in order to register the many voices that converge in a narrative “multitext” dealing with the life of Mayan women- memory, childhood and expectations for the future. It shows the rite of passage of one of the women when she makes her life story public and how instead of alienating her from the other women, on the contrary-it brings her closer to the community and shows the experiences of life that they share. Rice with Milk (Arroz con Leche), with dialogues in Spanish and Mayan. In the specific case of Mexico, I choose Luna Maran as a reference. She is from Guelatao de Juarez, a Zapotec community in Oaxaca. She coordinates the independent film company Cloud Dune, Bionic Gaze (Nube Duna, Mirada Biónica). I mention her work My Grandmother’s House (La Casa de mi Abuela) that is an experimental re-creation, in her own words, of memories and feelings from her childhood, from her grandmother’s house. This piece is made up of 13 videos, texts, photographs and sound. With Mare, an experimental work, she confronts herself on a journey/road to indigenous Santiago-to the sacred places and to her own mysticism. Ana Santos (zone Oaxaca) “Persecuted”, de Ana Santos, 2007 “Movement”, 2006 “Real bad”, 2005 “Pinxeles”, 2006 “Mare”, 11:36´, 2006 Ana Santos (San Pedro Tututepec, Oaxaca, 1978) is a visual artist. She is currently interested in the issue of ¨the line”/border since her brother and three cousins crossed it in search of the American Dream. However, for some time this artist had to evade the police in order to leave her artistic statements in the streets. She states, “All of us at some time in our lives are migrants”. Teófila Palafox (zone Oaxaca) “Weaving Ocean and Wind” (“Tejiendo Mar y Viento”) from Teofila Palafox (Ikoods) 1987. IIndigenous ikoods from San Mateo del Mar, in the state of Oaxaca. Already an expert weaver and midwife, in 1987 she took a film workshop given by the filmmaker Luis Lupone for artisans from his community. The multi-faceted documentary was a result of the workshop. Weaving Ocean and Wind emphasizes the filmic experiences of the women, including the life of an ikoods family and in fact was the first documentary done by Palafox. Her documentaries have been exhibited in a variety of festivals: the Festival International du Film d’Amiens, the Native American Film and Video Festival in New York. 85 Maira J. Desales (zone Oaxaca) Guie’ Bigua (la flor de cempaxuchitl), 13:00 minutes, 2004. Desales, San Blas Atempa. Year of production 2004, Cempaxuchitl flower (La flor de Cempaxuchitl) is the principal character of this video documentary. In the Zapotec town of San Blas they harvest the guie’ Bigua which they use to decorate the altars and tombs of the dead during the celebration of Xandu’ (Day of the Dead). San Blas Atempa is located in the region of the Istmo de Tehuantepec in the state of Oaxaca. Turix (zone Maya, Zapoteca, Mixteca & Chol) “Turix”, produced by indigenous video artists of diverse ethnic backgrounds: Mayan, Zapotec, Mixtecan, Tzeltal and Chol. The Flights of Turix (Los Vuelos Turix) are video programs produced in the Colectivo Turix workshops that are organized in the Mayan communities in the Yucatan. They are produced and edited to be shared with other Mayan communities in the region. 86 CRÉDITOS 87 CONSEJO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS ARTES Consuelo Sáizar Presidenta Raúl Arenzana Olvera Secretaría Ejecutiva Fernando Serrano Secretaría Cultural y Artística INSTITUTO NACIONAL DE BELLAS ARTES Teresa Vicencio Directora General Magdalena Zavala Coordinadora Nacional de Artes Plásticas Alejandra Peña Subdirectora Genral de Patrimonio Artístico Inmueble CENTRO NACIONAL DE LAS ARTES 88 Omar Sánchez Subdirección de Información Educativa Xóchitl Córdova Subdirección de Proyectos de Videoarte Mariana Vargas Administración Montserrat Castañón Producción Paola Gallardo Documentación CONSEJO DE PLANEACIÓN Y EVALUACIÓN PARA EL ENCUENTRO INTERNACIONAL DE ARTES ELECTRÓNICAS Y VIDEO FONOTECA NACIONAL Álvaro Hegewisch Dirección General Perla Olivia Rodríguez Dirección de Promoción y Difusión del Sonido Angélica Valenzuela Subdirección de Atención al Público Roberto Vázquez Director General Francisco Rivas Jefe del Departamento de Investigación y Experimentación Humberto Chávez Mayol Director General Adjunto Académico Miguel Ángel Fernández Jefe del Departamento de Animación Cultural Lilian Dabdoub Dirección de Asuntos Académicos Eduardo Sánchez Jefe del Departamento de Audio Carlos Arturo Briz Dirección de Programación LABORATORIO ARTE ALAMEDA Salvador Cristerna Dirección de Difusión Tania Aedo Dirección Rodrigo Acosta Dirección de Educación a Distancia Karla Jasso Subdirección Curatorial CENTRO MULTIMEDIA José Antonio Hernández Administración Verónica Ángeles Directora Gabriela Romero Difusión y Relaciones Públicas Cuauhtémoc Sentíes Subdirección de Talleres Ana Sol González Servicios Educativos Roberto Vázquez Presidente Cuauhtémoc Sentíes Secretario Técnico Lilian Dabdoub Vocal Alejandro Castellanos Vocal Eloy Tarcisio López Vocal Tania Aedo Vocal Domenico Cappello Vocal Manuel Rocha Vocal José Luis García Nava Vocal Karla Jasso Vocal José Luis Paredes Pacho Vocal José Luis Barrios Vocal Grace Quintanilla Consejera Invitada TRANSITIO_MX 03 Karla Villegas Dirección Artística Cuauhtémoc Sentíes Dirección Ejecutiva Juan José Díaz Infante Asesor General y Curador en Jefe ----------------------------------------CURADORES Lis Maiz Hospitality Amanda Lemus Imagen y diseño Ariadna Rivera Laura Villalobos Myriam Beutelspacher Laboratorio de experimentación en diseño Liliana Quintero Asesoría conceptual de imagen Machiko Kusahara Eduardo Navas No lugar // device art: disidencias // Primer desacuerdo Macario Ortega Desarrollo web Arcángel Constantini Rodrigo Sigal Bifurcaciones sonoras // Segundo desacuerdo Ariadna Rivera Animación de Vodcasts Gunalan Nadarajan Eduardo de Jesus Dense Local // Tercer desacuerdo Arlindo Machado Araceli Zúñiga Del insilio al exilio, somos todos extranjeros // Cuarto desacuerdo ----------------------------------------Pedro Enrique García Ruiz Asesor académico del Simposio Maris Bustamante Coordinación del Simposio Natalia Britos Producción General Ana María Villa Festivales y Convocatorias Nancy Durán Atención a Medios Hugo Blancas Atención a Públicos Minerva Hernández Realización de Vodcasts Ezequiel Netri Música Eliud Romero Departamento de Ingeniería Ángel Viniegra Camarógrafo Liliana Quintero Fernando Monreal Hugo Enrique Andrade Revisión de textos y corrección de estilo Marianela Santoveña Oweena Fogarty Traducción y corrección de estilo Karla Villegas Mayra Inzunza Textos Amaranta Sánchez Tania Pereda Leonardo Aranda Taller de imágenes en movimiento Ernesto Romero Taller de audio Juan Galindo Yurián Zerón Taller de interfaces electrónicas Humberto Jardón Taller de gráfica digital José Luis Ledezma Gómez Sergio Bautista Julio Zaldívar José Ramón Pedroza Apoyo técnico Martha Miranda Museografía Adrián García Montaje museográfico Guillermo Méndez Juanpablo Avendaño Taro Zorrilla Israel Romero Apoyo museográfico Naim Rahal Registro fotográfico Adriana Casas Pre-producción Transitio_mx Pablo Jiménez de la Cuesta Adriana Escobar Asistentes de la Dirección Artística Danahe Krinis María Fernanda Garza Asistentes de Producción Óscar Alfredo Morales Coordinador Técnico Carlos Cruz Asistente Técnico Kati Montiel Asistente de Administración Georgina Castillo Logística 89 Joel Duarte Mario Alberto Navarro Equipo de producción Fonoteca Nacional Álvaro Serra Mario Huerta Daniel Abad Equipo de producción Laboratorio Arte Alameda Equipo de producción del Centro Mexicano para la Música y las Artes Sonoras (CMMAS) en Fonoteca Nacional Francisco Colasanto Coordinador Técnico Alejandro Mata Jefe de Audio Carlos López Charles Coordinador logístico Gerardo Olvera Asistente técnico Javier Ballesteros Asistente técnico SERVICIO SOCIAL Alejandro Almaraz Johan Barrera Cecilia Beaven Anabel Becerril Ingrid Carraro Daniela Carrillo Hugo Chávez Adrián de la Garza Luz María Duarte Belinda García Violeta García Enrique Guerrero Federico Gutiérrez Rodrigo Guzmán Sharon Herrera Erika López Pamela López Gullermo Méndez Arturo Merlo Claudia Mondragón 90 Karen Nieto Mariana Sofía O’Dogherty Margarita Orozco Itzchel Reséndiz Ana Luisa Rodríguez Alonso Rojas Luis Adrián Rojas Alberto Salazar Nancy Soriano Montserrat Teyssier Frida Uribe Mónica Urbán Josué Vivanco Arnulfo Zepeda Viridiana Vera Agradecemos de manera especial a: Roxana V. Acosta Sr. Emb. Luis Alvarado Verónica Arias Carlos Ávila Adriana Avilés César Augusto Guillermo Alejo Liliana Altamirano Melina Bernal Francisco Bravo Carlos Buller Bertha Cea Alejandro Castellanos Cynthia Díaz Andrea Di Castro Gerardo Diosdado Dirección General de Televisión Educativa Mario Domínguez Sara Íñiguez Elisa Estrada Miguel Frías José Fragoso Iván Gómez Erika González Cecilia Hidalgo Henner Hofmann Lucía Holguín Arturo Jara Alejandro Jiménez de la Cuesta Indalecio Lara Eloy Tarcisio López Zayra López Mauricio Maillé José Carlos Mariátegui Abel Membrillo Alejandra Menache Marisela Mendoza Fernanda Monterde Omar Morales Rosa María Morales Sergio Moreno Thania Nava Israel Navarro Elia Parra Agustín Peña Leonardo Peláez Erick Perafán Graco Posadas Laura Reynoso Cuauhtémoc Rivera Guzmán Cecilia Rivera Claudio Rodríguez Josué Rodríguez Juan José Rojas Saúl Ruiz Úrsula Ruiz Mónica Sainz Antonio Sandoval Ricardo Salamanca Guadalupe Santibañez Robin Smith Mario Tazzer César Tello Jesús Torre Alicia Valdés Tonatiuh Vargas Jorge Villacorta Juan Villanueva Alma Villavicencio A. Eduardo y Regina Villegas Al equipo técnico del Canal 23 y de la subdirección de mantenimiento, así como al personal de los foros y teatros del CENART. A todo el personal del Centro Multimedia. SEDES Centro Nacional de las Artes Río Churubusco 79, esquina Calzada de Tlalpan, Col. Country Club, México D.F. Fonoteca Nacional Francisco Sosa 383, Barrio Santa Catarina, Coyoacán, México D.F. Laboratorio Arte Alameda Dr. Mora 7, Centro Histórico, México D.F. Universidad Iberoamericana Prolongación Paseo de la Reforma 880, Lomas de Santa Fe, México D.F. 91 http://transitiomx.net Centro Nacional de las Artes Río Churubusco 79 Esq. Calz. de Tlalpan Col. Country Club. Informes: 4155 0111 92 El derecho a la cultura es un derecho humano Visítanos también en www.cenart.tv