Cabinas de Seguridad biológica Clase II, Tipo B2
Transcripción
Cabinas de Seguridad biológica Clase II, Tipo B2
2 Cabina de Seguridad Biológica, Modelo LB2_B_ Labculture Clase II, Tipo B2 (Extracción Total) Cabinas de Seguridad biológica Clase II, Tipo B2 (Extracción total) La Solución Segura para Laboratorios de Ciencias de la Vida Principales características Plenum exclusivo Esco Dynamic Chamber™ El plenum de presión negativa rodea el plenum de presión positiva; no se usan bolsas de tela. Filtros de suministro ULPA de larga vida útil (según IEST-RPCC001.3) con >99.999% de eficiencia para partículas de tamaño entre 0.1 y 0.3 micras. Filtro de suministro inclinado coincide con el perfil de la cabina para conseguir mejor uniformidad de flujo descendente. Microprocesador Esco Sentinel™ Guillotina irrompible sin marco facilita la limpieza Inclinación frontal ergonómica mejora la visibilidad y comodidad La altura real de acceso al área de trabajo es de 45 mm (1,8'') más alta que la abertura de la guillotina testada. 2 Superficie de trabajo de una sola pieza desmontable simplifica la limpieza. Rejilla de flujo de aire curvada mantiene la seguridad previniendo la obstrucción Lámpara UV opcional está localizada detrás del panel de control, lejos del campo de visión. (No aplica a los modelos de 1.8 m / 6'.) Esco revestimiento antimicrobiano en todas las superficies pintadas minimiza la contaminación. Zonas laterales para captura optimizan la contención. El área de trabajo de 0.9 metros (3') de la cabina Esco es equivalente a un área de trabajo ofrecida en una cabina convencional más grande de 1.2 metros (4’). 5 . Cada cabina es testada con KI-Discus para la integridad del funcionamiento. Disponible en modelos de 0.9, 1.2, 1.5 y 1.8 metros (3', 4', 5' y 6'). Mostrada con soporte extensible opcional Esco Labculture ha pasado más pruebas de funcionamiento en más lenguas, para más certificaciones a lo largo de más países que cualquier otra cabina de seguridad biológica en el mundo. Cabinas de Seguridad biológica • Cabina de Seguridad biológica Clase II, Tipo B2 (Extracción Total) • El filtro de (suministro) de flujo descendente está inclinado proporcionalmente al ángulo de la parte frontal de la cabina para direccionar más aire hacia la rejilla de aire de la parte frontal. • La velocidad de flujo entrante, velocidad de flujo descendente, trayecto de flujo de aire, y geometría de entrada son afinadas con precisión y testadas para crear una cortina de aire óptima en la abertura de la parte frontal; esta cortina mantiene la protección uniforme del personal y el producto en el caso improbable de un desbalance grave de flujo entrante o flujo descendente que comprometería la protección en una cabina convencional. Protección para el operador, el producto y para el ambiente. La Cabina de Seguridad biológica Esco Labculture Clase II B2 proporciona protección al operador, producto y medio ambiente contra los Niveles de Bioseguridad 1, 2 y 3. Esta cabina se puede usar para manipulación de Bioseguridad Nivel 4, siempre y cuando el operador use un traje de presión positiva. Contención y Protección • • • • • • • El diseño de extracción total de la LB2 hace que la cabina sea adecuada para el trabajo microbiológico que involucra cantidades traza de químicos tóxicos. El diseño no circulante garantiza seguridad en los casos que la filtración de extracción HEPA falla en la contención. El flujo entrante de aire del ambiente entra por la rejilla de la parte frontal para establecer la protección del operador; el aire del ambiente no entra en la zona de trabajo, previniendo así la contaminación del producto. La rejilla de la parte frontal tiene orificios más grandes en el extremo izquierdo y el lado derecho. Combinado con el espacio de aire lateral entre la bandeja de trabajo y la pared lateral, las zonas de captura laterales más resistentes aumentan la protección en esta área crítica donde los contaminantes tienden a exudar en cabinas convencionales. La rejilla convexa de flujo entrante mantiene la protección del operador al no permitir a los usuarios que coloquen objetos encima. El reposabrazo levantado evita que la rejilla sea bloqueada por los brazos del operador. Orificios de auto-purga ubicados en las paredes laterales de la parte frontal eliminan corrientes tipo remolino y bolsas de aire muerto en el área crítica detrás de la ventana de guillotina. Según la norma NSF/ANSI 49, estos orificios laterales no se extienden por completo hasta la superficie de trabajo para evitar que derrames accidentales en la zona de trabajo entren en las columnas de aire laterales. Sistema de Filtración Integrado Una combinación de un filtro de suministro ULPA y un filtro de extracción ULPA da a la cabina Labculture límites de funcionamiento completamente integrados para la protección del producto, del operador y del medio ambiente. • Filtros de suministro ULPA (por IESTRP-CC001.3), son testados a una eficiencia típica de >99.999% para partículas de 0.1 a 0.3 micras; ofrecen mayor capacidad de filtración que los filtros HEPA convencionales que tienen una eficiencia típica de >99.99% para partículas de 0.3 micras. • Filtros de extracción HEPA (por IESTRP-CC001.3), son testados a una eficiencia típica de >99.99% para partículas de 0.3 micras. Filtro sin Separador con mini-pliegues (izquierda) vs. Filtro Separador de Aluminio Convencional (derecha) Las cabinas Esco usan filtros con mini-pliegues Camfil Farr® suecos sin separadores de aluminio para aumentar la eficiencia del filtro, minimizando la posibilidad de fuga y prolongando la vida útil del filtro. Los filtros incluyen un marco ligero de aluminio para estabilidad estructural y eliminación de abultamiento común de los marcos de madera. • La construcción moderna del filtro con mini-pliegues y sin separador maximiza el área de superficie para extender la vida útil del filtro y eliminar el posible daño a los medios del filtro causados por separadores delgados y afilados de aluminio usados en la construcción convencional de filtros HEPA. • El marco y los medios del filtro son construidos de acuerdo con los requisitos de norma EN1822 para propiedades retardantes contra incendios • El filtro de suministro ULPA proporciona aire Limpio ISO Clase 3 (por ISO 14644.1) para la superficie de trabajo en un flujo laminar vertical suave para protección del producto. • El filtro de extracción HEPA retiene las partículas de peligro biológico captadas en la superficie de trabajo antes que el aire sea extraído por el sistema de ductos al medio ambiente externo. El Modelo LB2 está provisto de un collar de extracción que conecta la extracción de la cabina a un sistema de ductos hermético. NB: La red de ductos no son proporcionados con el producto estándar. Ensamblaje de Guillotina Frontal • Los contactos de proximidad de guillotina integrada detectan la posición apropiada de la guillotina, sirven como un dispositivo de seguridad para la lámpara UV, y activan una alarma si la guillotina se encuentra en posición incorrecta. • El interruptor magnético elimina la posibilidad de deterioro que es una característica de un interruptor mecánico. • La parte posterior de la guillotina se puede limpiar fácilmente al sacar la cubierta del carril de guillotina y moviendo hacia arriba el vidrio de la guillotina. • La guillotina se mueve por contrapeso para una operación uniforme y ligera. • El mecanismo de cierre por contrapeso es seguro por inherencia, se cierra por contrapeso en el lugar si cualquiera de los 2 cables se rompen. El cable de guillotina y el clip del cable con una resistencia de 6x el peso de la ventana de guillotina de la cabina Clase II Labculture más grande (modelo 1.8 metros/6 ft) • El vidrio de seguridad mantiene la contención si se rompe accidentalmente durante la operación de la cabina. Eficiencia de Filtro ULPA Esco (%) Penetración Típica Las cabinas Esco usan filtros ULPA (por IEST-RP-CC001.3) en lugar de filtros HEPA convencionales comúnmente hallados en cabinas de seguridad biológica. Mientras los filtros HEPA ofrecen una eficacia típica de 99.99% a un nivel de 0.3 micras, los filtros ULPA proporcionan 99.999% de eficiencia típica para tamaños de partícula de un nivel de 0.1 a 0.3 micras. Tamaño de partícula (µm) • Penetración típica Sistema de Filtración de la cabina Zonas de captura laterales Barrera de aire dinámico, convergencia de aire de flujo entrante y flujo descendente direccionado hacia adelante. El aire del ambiente es jalado a través de la rejilla frontal para evitar la contaminación de la superficie de trabajo y del producto del trabajo. El flujo entrante no se mezcla con el aire limpio dentro de la zona de trabajo de la cabina. El aire de flujo entrante pasa a través de un trayecto de retorno hacia el plenum de aire (blower plenum) en la parte superior de la cabina. Cerca al área de trabajo, la corriente de aire de flujo descendente se divide en una parte que se mueve hacia la rejilla frontal para aire y el resto se mueve a la rejilla trasera para aire. Una parte pequeña del flujo descendente filtrado por ULPA ingresa por las perforaciones de entrada en las zonas de captura laterales a una velocidad más alta (pequeñas flechas azules). El aire del es tomado por un pre-filtro ubicado en la parte superior de la cabina, y pasa por el filtro ULPA de flujo descendente, que ingresa a la zona de trabajo como flujo laminar. Aire Filtrado ULPA Una combinación de corrientes de aire de flujo entrante y flujo descendente forma una barrera de aire que evita que el aire de la sala contaminado ingrese en la zona de trabajo, y evita también que las emisiones de la superficie de trabajo se escapen de la zona de trabajo. Todo el aire en el plenum común es filtrado por HEPA y es extraído por un sistema de ducto exclusivo al medio ambiente externo. La corriente de aire uniforme y sin turbulencias protege contra la contaminación cruzada dentro y a lo largo del área de trabajo. No filtrado / aire potencialmente contaminado Aire de la sala / aire de flujo entrante Eficiencia del Blower El sistema de blower Labculture está diseñado para operación de alto rendimiento, eficiencia de energía máxima y mantenimiento mínimo. 4 • El blower puede mantener la velocidad de flujo entrante dentro del punto de ajuste original del 10% para un aumento del 50% en la pérdida de presión sobre filtros limpios sin ajuste de control de velocidad manual. • El blower del rotor externo accionado directamente permanentemente lubricado reduce los costos de operación. • El diseño del motor del rotor externo permite enfriamiento óptimo del motor durante operaciones extendidas y extiende la vida del rodamiento del motor. • Los filtros RFI y de ruido eléctrico incorporados eliminan la interferencia con instrumentación adyacente • • El contador horario del blower integral rastrea la vida de operación para planificación de mantenimiento de predicción. • • Para evitar que el ventilador se dañe, hay una rejilla para atrapar papeles o toallas que puedan caer en la bandeja de drenaje, evitando que sean jalados en la columna por la succión del ventilador. El panel de control se localiza en el centro de la cabina, y está ligeramente inclinado hacia abajo para que el operador tenga un fácil acceso. El monitoreo continuo de flujo de aire de la cabina se despliega en un panel con pantalla LCD luminosa y fácil de leer. • Un sensor de velocidad de flujo de aire real proporciona una lectura de flujo de aire exacta a pesar de la fluctuación de temperatura del ambiente. • Todas partes electrónicas se encuentran dentro de un módulo "Plug & Play” (enchufar y usar) que permite un intercambio fácil si fuera necesario Sistema de monitoreo, alarma y control por • Las actualizaciones del software del Microprocesador Sentinel El sistema de control se basa en un microprocesador Esco Sentinel que supervisa la operación de todas las funciones de la cabina. Blower de Centrífuga ESCO con Motor de Rotor Externo (izquierda) vs. Blower Convencional con Motor Estándar (derecha) Las cabinas Esco usan blowers ebm-papst® permanentemente lubricados, fabricados en Alemania con diseños de rotor externo. Las cuchillas integradas reducen el perfil y eliminan la necesidad de un árbol motor. Los motores son seleccionados para la eficiencia de energía, diseño compacto y perfil plano. El ensamblaje integrado por completo optimiza el enfriamiento de motor. Todas las partes giratorias están unificadas y balanceadas para una operación uniforme, tranquila y libre de vibraciones. Cabinas de Seguridad biológica • Cabina de Seguridad biológica Clase II, Tipo B2 (Extracción Total) microprocesador se encuentran disponibles en la página web de Esco para descargarlas vía internet. Las funciones del Sentinel son establecidas en fábrica por defecto en ON u OFF, dependiendo del destino mundial y de las preferencias locales. Las configuraciones por defecto pueden ser activadas por el usuario a través del panel de control. • Una secuencia de inicio automático preparará la cabina para la operación normal y avisa cuando las condiciones seguras son establecidas • Un PIN (Número Personal de Identificación) controlado por el administrador puede ser establecido para restringir acceso al menú principal. • La alarma de flujo de aire puede ser activada o desactivada dependiendo de la preferencia del usuario y de la naturaleza del trabajo. Los botones de entrada de datos de pantalla táctil permiten los ajustes de control y acceso a diagnósticos, ajustes por defecto y menús jerárquicos Lámparas indicadoras codificadas por color despliegan verde para función primaria (operación de ventilador); azul El temporizador automático y programable de luz UV simplifica la operación, mejora el control de contaminación, extiende la vida útil de la lámpara UV y ahorra energía. para función secundaria (luces fluorescentes y salida eléctrica); y naranja para advertencia (Lámpara UV ON). Sistema de Control por Microprocesador Sentinel , Programable Consulte su Manual de Operaciones Esco o contacte a su Representante de Ventas para obtener mayor información sobre la programación de preferencias de usuario incorporada en la plataforma del microprocesador Sentinel. Construcción de Cabina Construcción robusta y características de seguridad mejoradas califican a la cabina para las aplicaciones de laboratorio más exigentes. La cabina se encuentra completamente ensamblada y lista para instalar y operar cuando se envía. • El área de trabajo interior está formado de una sola pieza de acero inoxidable con esquinas redondeadas para simplificar la limpieza. Una interfase gráfica indica el funcionamiento de la cabina. Lectura digital con pantalla de despliegue alfa numérico indica todas las funciones de entrada, estado y alarma. Todas las funciones pueden ser activadas por el usuario a través de un acceso de panel de control tácil; ver Manual de Operaciones. Cuando se programa ON • La secuencia de inicio confirma el estado con despliegue de Aire Seguro y hora local. • el PIN restringe los ajustes no autorizados. • una alarma de flujo de aire advierte de las desviaciones de velocidades normales. • La zona de trabajo de la cabina no tiene juntas soldadas que recolecten contaminantes u óxido. • Todas las superficies de acero inoxidable se limpian fácilmente. • Los componentes de bandeja se levantan y sacan fácilmente para descontaminar la superficie. • Un área central cóncava y una bandeja de acero inoxidable canalizan los derrames y evitan que los líquidos ingresen en los sistemas inferiores de filtración y del blower. • La bandeja de drenaje está al ras de las paredes laterales para eliminar espacios ocultos o difíciles de limpiar. • No hay tornillos en la parte frontal o lateral que acumulen contaminantes o dificulten la limpieza. • Los accesorios de servicio opcionales están marcados para un fácil acceso. • La tubería externa se oculta detrás paneles de ajuste para mantener la estética. • Las superficies externas están cubiertas con revestimiento antimicrobiano Isocide de Esco para protegerlas contra la contaminación de superficie e inhibir el crecimiento bacteriano. El Isocide elimina el 99.9% de bacterias de la superficie dentro de 24 horas de exposición Construcción sólida de cabina y Características de Seguridad Mejoradas Llaves de servicio están marcadas para un fácil alcance. Las cabinas estándar incluyen dos provisiones de llaves en cada pared lateral (una provisión para cada pared lateral de la cabina de 0.9 metros/3 ft.) Las salidas eléctricas se encuentran montadas por debajo de las llaves de servicio. Útil para los certificadores, el ensamblaje del mantenimiento de bisagra se abre a una posición fijada en puntales de resorte de gas integrados que facilitan el servicio por acceso frontal. Todos los componentes clave, con la excepción del ensamblaje del blower, son montados fuera de la corriente de aire y lejos del aire contaminado para permitir el servicio sin tener que descontaminar. Incluye lámparas fluorescentes, lámparas UV, arneses eléctricos, tarjetas electrónicas y control de microprocesador. Los paneles que tienen áreas o componentes potencialmente peligrosos tales como contaminación microbiológica o shock eléctrico están codificados con color rojo para advertir al técnico de servicio de mantenimiento. El plenum Dynamic Chamber TM minimiza el levantamiento físico y acelera el cambio de filtro cuando sea requerido. La contención del área de trabajo se mantiene incluso cuando los componentes desmontables se levantan para la limpieza. Los bordes de la bandeja de trabajo de acero inoxidable de una sola pieza son redondeados y fáciles de limpiar sin hendiduras o juntas. El conducto del sumidero inferior está fabricado de una sola pieza con ángulos abiertos amplios y un canal para direccionar los derrames al drenaje. La pared lateral cerrada no contiene perforaciones, ranuras de retorno de aire u otras áreas escondidas donde se puedan acumular los contaminantes. 5 Cabinas de Bioseguridad Cumplimiento de normas NSF / ANSI 49, USA (LB2-4B2, LB2-6B2) SFDA YY-0569, China Calidad de Aire ISO 14644.1, Clase 3, mundial JIS B9920, Clase 3, Japón JIS BS5295, Clase 3, Japón US Fed Std 209E, Clase 1 USA Filtración Seguridad eléctrica EN-1822 (H14 & H13), Europa IEST-RP-CC001.3, USA IEST-RP-CC007, USA IEST-RP-CC034.1, USA UL 61010-1, USA CAN / CSA- C22.2 No. 61010-1 EN 61010-1, Europa IEC 61010-1, mundial aumenta la comodidad y asegura que los brazos del operador no bloqueen las perforaciones de flujo de aire frontales. Diseño de Plenum Dynamic Chamber™ • El soporte opcional ajustable proporciona control de la altura de la superficie de trabajo • La guillotina sin marco facilita la visibilidad del operador. • Una apertura grande para la guillotina facilita el acceso a la zona de trabajo proporcionando un amplio espacio para el traslado de equipos pequeños. (Ver especificaciones • La ventana deslizante se puede abrir por completo para introducir y retirar instrumentación y equipo más grandes. Presión negativa alta Presión negativa Presión positiva Seguridad Eléctrica y Certificación El diseño de pared triple de Esco crea un plenum de Dynamic Chamber (Cámara Dinámica) que rodea las áreas contaminadas con presión negativa, evitando la posibilidad de contaminación proveniente de fugas en el sello de filtro, junta o estructura de cabina. La tercera pared oculta servicios sanitarios Todos los componentes cumplen o exceden los requisitos de seguridad aplicables • Cada cabina es testada individualmente por seguridad eléctrica en la fábrica. • La documentación específica para cada número de serie de cabina se mantiene en archivo. • UL listados para USA y Canadá Diseño Ergonómico Confortable La cabina LB2 se encuentra diseñada para comodidad, valor de utilidad y seguridad • La ventana con vista inclinada de 10° y rejilla frontal de perfil estrecho mejora la visibilidad en el área de trabajo. • La lámpara fluorescente de 5000k de encendido instantáneo opera en un balastro electrónico para reducir calor, mejor comodidad y ahorro de energía.s • La lámpara proporciona iluminación uniforme a la superficie del trabajo para una mayor comodidad, brillo intenso reducido y productividad mejorada; ver Especificaciones Técnicas. • El reposabrazos frontal elevado por encima de la zona de trabajo • Certificada con la norma US NSF / ANSI 49 de cabinas de biopeligro Clase II (Consultar el cumplimiento en la tabla de la parte superior para ver una lista completa). • Contactar Esco o su Representante de Ventas para obtener información de preparación en el sitio; ver Especificaciones Eléctricas. Garantía Accesorios y Opciones Esco ofrece una variedad de opciones y accesorios para cumplir aplicaciones locales. Contacte a Esco o su Representante de Ventas local para solicitar información. Soportes • Altura fijada, disponible en 711 mm (28'') o 864 mm (34"), ±38.1 mm (1.5") - Con patas de nivelación - Con ruedas orientables • Soporte de altura extensible para patas de nivelación, rango nominal de 660 mm o 960 mm (26" o 37.8") • Soporte de altura extensible para ruedas orientables, rango nominal de 660 mm o 880 mm (26'' o 34.6'') - Ajustable en extensiones de 25.4 mm (1'') • Soporte de cuna, hidráulico eléctrico, ajustable con ruedas orientables - Eleva la altura de la superficie de trabajo de trabajo para sentarse o pararse. - Cuando está abajo permite movimiento a través de la puerta de entrada estándar. Nota: Aumenta las dimensiones exteriores. . La cabina Labculture tiene una garantía de 3 años excluyendo las partes consumibles y accesorios Recubrimiento de pintura antimicrobiana Población bacteriana (10 veces 6 • Cada cabina es enviada con un manual de usuario detallado con un reporte documentando todos los procedimientos de prueba. • Documentación adicional de IQ/OQ se encuentra disponible a solicitud. • Contactar a su Representante de Ventas local para tratar los detalles de garantía específica o solicitudes de documentación. All exterior painted surfaces are powder-coated with Esco Isocide, las an antimicrobial inhibitor topintadas minimize Todas superficies contamination. Isocide is integrated into the coating exteriores tienen una capa de substrate and cannot wash out or 8 recubrimiento de polvo Esco Isocide, un 6 antimicrobiano que Esco sirveorpara resultsinhibidor are available upon request. Contact minimizar la contaminación. your Esco Sales Representative for details. El Isocide está integrado en el sustrato del recubrimiento y no se puede quitar o disminuir cuando se limpia varias veces. Los resultados de funcionamiento se encuentran disponibles a solicitud. Contacte a su representante de ventas para mayores detalles. 4 2 0 4 horas 8 horas 12 horas 16 horas 20 horas Tiempo de contacto en Horas Biological Safety Cabinets • Class II, Type B2 (Total Exhaust) Biological Safety Cabinets 24 horas Especificaciones Técnicas de la cabina de seguridad biológica Modelo LB2 271 mm / 10.7" (LB2-3) 430 mm / 16.9" (LB2-4) 666 mm / 26.2" (LB2-5) 820 mm / 32.3" (LB2-6) 50 mm (2.0") 250 mm (9.8") 250 mm (9.8") 17 1 2 7 1568 mm (61.7") 3 13 4 8 5 9 715 mm (28.1") 14 10 15 16 955 mm / 1260 mm / 1565 mm / 1870 mm (37.6" / 49.6" / 61.6" / 73.6") 1115 mm / 1420 mm / 1725 mm / 2030 mm (43.9" / 56.0" / 67.9" / 80.0") 1. Filtro de extracción HEPA 180 mm (7.1") 4. Provisión de Retrofit Kit 6. Provisión de salida eléctrica Retrofit Kit (modelo de 0.9 metros / 3' – una sola salida en la zona de trabajo)(modelos 1.2, 1.5 y 1.8 metros / 4',5' & 6' – dos salidas en la zona de trabajo) 5. Provisión IV-Bar Retrofit Kit 7. Panel eléctrico / electrónico 2. Blower 3. Filtro inclinado ULPA de flujo descendente 8. Lámpara fluorescente Accessorios y Opciones (Cont.) Salidas Eléctricas y Llaves • Salida eléctrica, con conexión a tierra América del Norte • Salida eléctrica, Europa /Nivel mundial • Llave de purga (aire, gas, vacío)- América del Norte estilo (americano) - Europa / Nivel Mundial estilo DIN 12898, DIN 12919, DIN 3537 Accesorios de cabina • Lámpara UV germicida - Controlada por temporizador de lámpara UV automática a través del panel de control del microprocesador Sentinel. - Emisión de 253.7 nanómetros para una descontaminación más eficiente. - La lámpara está ubicada lejos de la visibilidad del operador para una exposición segura y apropiada en las superficies del interior Nota: La intensidad de la lámpara UV disminuye con el tiempo y su efectividad se encuentra sujeta a 140 mm 12 5.5" 45 mm 1.8" 11 6 815 mm (32.1") 9. Instalaciones de servicio enchufadas (2 en cada lado) 10. Bandeja de trabajo de acero inoxidable 11. Reposabrazos de acero inoxidable 12.Provisión Retrofit Kit de válvula de drenaje 13. Sistema de control por microprocesador Esco Sentinel 14. Ventana de guillotina deslizante con vidrio de seguridad 15. Paredes posteriores y laterales de acero inoxidable de una sola pieza 16. Panel lateral desmontable para acceso a las tuberías 17. Collar de extracción integral factores tales como la humedad relativa en la cabina, a la temperatura del aire del ambiente y especies microbianas en la zona de trabajo. • IV bar, con ganchos - Construcción de acero inoxidable - Disponible para todas las cabinas Esco. • Reposabrazos de PVC - Tratado químicamente, confortable para el operador, fácil de limpiar. Tamaño estándar de 711 mm (28") . • Dispositivo para vista de microscopio • Silla de laboratorio ergonómica - Construcción grado laboratorio, cumple la limpieza Clase 100; materiales PVC resistentes al alcohol. - Altura ajustable 395-490 mm (15.6'' -19.3'') • Válvula Anti blowback • Reposapies ergonómico - Inclinado, ayuda a mantener apropiadamente la postura - Altura ajustable - Revestimiento antideslizante, acabado resistente a los químicos. 7 - Bolsa de montaje y vista integrada en la guillotina. Instalada en fábrica; especificar cuando se solicita - Evita que el flujo del sistema HVAC ingrese al producto Esco. • Amortiguador hermético - Protege el producto Esco del sistema HVAC durante la descontaminación. Especificaciones generales Tamaño nominal LB2-3B_ LB2-6B_ 1.2 metros ( 4') 1.5 metros ( 5') 1.8 metros ( 6') 1725 x 815 x 1568 mm 67.9" x 32.0" x 61.7" 2030 x 815 x 1568 mm 79.9" x 32.0" x 61.7" 1115 x 815 x 2279 mm 43.9" x 32.0" x 89.7" 1420 x 815 x 2279 mm 55.9" x 32.0" x 89.7" 1725 x 815 x 2279 mm 67.9" x 32.0" x 89.7" 2030 x 815 x 2279 mm 79.9" x 32.0" x 89.7" 955 x 623 x 715 mm 37.6" x 24.5" x 28.1" 1260 x 623 x 715 mm 49.6" x 24.5" x 28.1" 1565 x 623 x 715 mm 61.6" x 24.5" x 28.1" 1870 x 623 x 715 mm 73.6" x 24.5" x 28.1" 0.44 m2 (4.7 sq.ft.) 0.59 m2 (6.4 sq.ft.) 0.74 m2 (8.0 sq.ft.) 0.89 m2 (9.6 sq.ft.) Abertura testada 203 mm (8.0") 203 mm (8.0") 203 mm (8.0") 203 mm (8.0") Abertura de trabajo 248 mm (9.8) 248 mm (9.8") 248 mm (9.8") 248 mm (9.8") Sin soporte de base Con soporte de base opc., 711mm (28") Interno (W x D x H) Área de trabajo usable Velocidad de Flujo de aire 0.53 m/s (105 fpm) Flujo descendente Flujo descendente Certific. Extracción (Flujo entr. + Descen.) Valor de Balance concurrente – Volumen de Extracción en la presión estática corr. Note: Use esto para tamaño HVAC * Volumen de flujo de aire 1115 x 815 x 1568 mm 43.9" x 32.0" x 61.7" Flujo entrante Flujo entrante 0.35 m/s (70 fpm) 3 376 m /h (223 cfm) 709 m3/h (424 cfm) 1085 m3/h (647 cfm) 3 492 m / h (292 cfm) 928 m3/h (555 cfm) 2091 m3/h (1247 cfm) 1215 m3/h (724 cfm) 1590 m3/h (948 cfm) 1966 m3/h (1172 cfm) 2342 m3/h (1396 cfm) 499 Pa / 2.0 in H20 479 Pa / 1.9 in H20 434 Pa / 1.7 in H20 505 Pa / 2.0 in H20 673 Pa / 2.7 in H20 653 Pa / 2.6 in H20 608 Pa / 2.4 in H20 679 Pa / 2.7 in H20 >99.999% para partículas de 0.1 a 0.3 micras >99.99% at 0.3 micras NSF / ANSI 49 <58 dBA <59 dBA <60 dBA EN 12469 <55 dBA <56 dBA <57 dBA <58 dBA > 1400 Lux (> 130 foot-candles) > 1200 Lux (> 111 foot-candles) > 1200 Lux (> 111 foot-candles) Intensidad de lámpara fluorescente Electricidad**** 1367 m3/h (817 cfm) 1755 m3/h (1047 cfm) Eficiencia típica de filtro de extracción HEPA Construcción de Cabina 1147 m3/h (686 cfm) 724 m3 / h (429 cfm) 1420 m3/h (847 cfm) Eficiencia típica de filtro de suministro ULPA Emisión Acústica*** 608 m3 / h (361 cfm) Presión estática de extracción mínima para filtro de extracción limpia** Presión estática con 174 Pa adicional (0.7 in H2O) requerido x NSF/ANSI 49:2008 Nota: Usar esto para HVAC * 8 LB2-5B_ 1420 x 815 x 1568 mm 55.9" x 32.0" x 61.7" Dimensión Externa (W x D x H) 0.9 metros ( 3') LB2-4B_ > 1250 Lux (> 116 foot-candles) <61 dBA LB2-4B2, LB2-6B2 1.5 mm (0.06") cal 16 acero electro galvanizado con revest. Isocide de poliéster epoxi secado al horno Otras variantes 1.2 mm (0.05") cal 18 acero electro galvanizado con revest. Isocide de poliéster epoxi secado al horno 220-240V, AC, 50Hz, 1Ø LB2-3B1 LB2-4B1 LB2-5B1 LB2-6B1 110-120V, AC, 60Hz, 1Ø LB2-3B2 LB2-4B2 LB2-5B2 LB2-6B2 220-240V, AC, 60Hz, 1Ø LB2-3B3 LB2-4B3 LB2-5B3 LB2-6B3 Peso neto ***** 279 kg / 615 lbs 317 kg / 699 lbs 359 kg / 791 lbs 438 kg / 966 lbs Peso de envío ***** 319 kg / 703 lbs 381 kg / 840 lbs 393 kg / 866 lbs 491 kg / 1082 lbs 1520 x 940 x 1930 mm 59.8" x 37.0" x 75.9" 1800 x 970 x 2020 mm 70.8" x 38.1" x 79.5" 2100 x 970 x 2020 mm 82.6" x 38.1" x 79.5" 2.76 m3 (97.4 cu.ft.) 3.53 m3 (124.6 cu.ft.) 4.11 m3 (145.1 cu.ft.) Dimensiones máximas de envío (W x D x H) ***** Volumen máximo de envío ***** 1210 x 940 x 1930 mm 47.6" x 37.0" x 75.9" 2.19 m3 (77.3 cu.ft.) ***** Solamente cabina excluye soporte Prueba de funcionamiento en Esco El i modelo Labculture LB2 fabricado por Esco es testado vindividualmente, documentado por número de serie y validado con los siguientes métodos de ensayo. Velocidad de Flujo entrante/descendente. Prueba de aerosol PAO para integridad de filtro Luz, ruido y vibración Visualización del patrón de flujo de aire Seguridad eléctrica IEC61010-1 Pruebas Adicionales de contención KI-Discus y pruebas microbiológicas se realizan en base a muestreo estadístico Biological Safety Cabinets • Class II, Type B2 (Total Exhaust) Biological Safety Cabinets Esco realiza pruebas de acuerdo a más de 10 normas más reconocidas del mundo para criterios locales, regionales e internacionales. Las pruebas en nuestro laboratorio microbiológico se lleva a cabo de acuerdo a las normas NSF/ANSI 49, EN 12469 y JIS K3800. Un certificador del campo de cabinas de biopeligro acreditado por NSF se encuentra disponible a tiempo completo dentro de la empresa para supervisar todo el trabajo de prueba. Se usa la inofensiva bacteria Bacillus Subtilis para probar la cabina, luego incubada durante 48 horas y se recuentan las Unidades Formadoras de Colonias (UFC) para determinar los resultados de ensayo. Más pruebas microbiológicas con objetos dentro de la zona de trabajo de la cabina, mechero Bunsen, perturbación de flujo aéreo externo, y prueba de maniquí de forma humana adaptado del desarrollo de la Campana Extractora de gases tóxicos fueron realizadas para simular condiciones del mundo real. . Prueba de Protección del Personal El objetivo de la prueba es evaluar la seguridad de la cabina para el personal que opera con muestras potencialmente peligrosas en la zona de trabajo de la cabina. • Un nebulizador que contiene 55 mL de 5 a 8 x108 esporas/mL de B. Subtilis se coloca dentro de la zona de trabajo, 10 cm (4 pulgadas) detrás de la guillotina de abertura frontal. • Samplers de aire de ranura e impingers se colocan fuera de la zona de trabajo para capturar esporas B. Subtilis que posiblemente escapen, luego la muestra se incuba. • Aceptación: El número de Bacillus Subtilis (UFC) recuperadas de las placas agar no deben sobrepasar las 10 UFC por ensayo. Prueba de Protección del producto El objetivo de la prueba es determinar la protección de la cabina en relación al producto/muestra dentro de la zona de trabajo de la cabina proveniente de contaminantes ambientales. • Un nebulizador que contiene 55 mL de 5 a 8 x 10 6 esporas/mL de B. Subtilis se coloca a 10 cm (4 pulgadas) de la parte frontal de la ventana de guillotina. • Las placas agar objetivo se colocan a lo largo de toda la superficie de trabajo. • Aceptación: El número de Bacillus Subtilis UFC recuperadas de las placas agar no deben sobrepasar las 5 UFC Prueba de Contaminación Cruzada El objetivo de la prueba es evaluar la protección de la cabina contra la contaminación cruzada de muestras colocadas simultáneamente dentro de la zona de trabajo. • Un nebulizador que contiene 55 mL de esporas (5 a 8 x 10 4/mL) es colocado frente a una de las paredes laterales de la zona de trabajo. • Las placas agar objetivo se colocan a 36 cm (14'') lejos de la misma pared lateral. • Aceptación: El número de UFC de Bacillus Subtilis recuperados en las placas agar no debe sobrepasar las 2 UFC por ensayo. • • Cumple la prueba HPV: Compatibilidad de la Descontaminación con Peróxido de Hidrógeno • Las cabinas de seguridad biológica Esco cumplen con las pruebas de Vapor de Peróxido de Hidrógeno (HPV) de los procesos patentados BIOQUELL y STERIS. El HPV (H202) es una alternativa más segura y más efectiva que la descontaminación convencional usando formaldehido (CH20): • El HPV no es carcinógeno y no tiene olor, mientras que el formaldehído es carcinógeno, tóxico y tiene un olor acre. • La eficacia biológica HPV es independiente de variables ambientales, mientras que la eficacia del formaldehído es dependiente de dichas variables • Si hay una hendidura en el sello de la cabina, la fuga de HPV hacia el laboratorio se descompondrá y se volverá oxigeno y agua. El concepto de límites de funcionamiento • • Sin embargo, la fuga de formaldehído es perjudicial para las personas que se encuentran dentro del laboratorio. Por lo tanto, la descontaminación por HPV se puede realizar con personal de laboratorio presente dentro del laboratorio, mientras que la contaminación por formaldehído se debe realizar sin nadie presente en el laboratorio. El método de HPV aumenta la seguridad, productividad y reduce el tiempo para sellar la cabina. El HPV tiene una mejor capacidad de penetración, que resulta en una descontaminación completa de la cabina. El método de formaldehído es conocido porque resulta en una descontaminación incompleta El HPV es más efectivo y rápido contra los organismos biológicos en comparación al formaldehído. El HPV requiere aproximadamente 4-7 horas para establecerse, descontaminar y desechar, en comparación a un total de 1215 horas necesarias para terminar un proceso de descontaminación por formaldehído. La efectividad de la descomposición por HPV es independiente de la temperatura y humedad. El formaldehído requiere temperatura por encima de los 20ºC y humedad relativa por encima de 65%. Para mayor información sobre las metodologías BIOQUELL y ESTERIS HPV, póngase en contacto con Esco o su Representante de Ventas y solicite nuestros papeles blancos de Descontaminación por HPV Las cabinas Esco están diseñadas para operar dentro de un límite de funcionamiento para mantener la protección del personal, el producto y el medio ambiente. Los parámetros de flujo de aire se usan para enmarcar los límites de funcionamiento incluidos en la velocidad de flujo entrante y la velocidad de flujo descendente Velocidad de flujo entrante Pruebas microbiológicas El gráfico ilustra las fronteras de los límites de funcionamiento (en base a una cabina 1.2 metro / 4 ft.), así como también el punto de funcionamiento nominal en el que las pruebas se llevan a cabo. El rango entre flujo entrante alto y bajo, y flujo descendente alto y bajo, junto con la dinámica de fluido alcanzada con el diseño de cabina sofisticada, aberturas de captura de tamaño proporcional y flujo de aire laminar uniforme, combinan para entregar una solución completa de contención y seguridad biológica que se espera de una cabina de seguridad biológica profesional. Para obtener mayor información sobre los límites de funcionamiento de Esco, contacte a su representante de Ventas de Esco. Velocidad de flujo descendente Contención KI Discus Prueba de Acuerdo a la Norma 12469 (Yoduro de Potasio) Esco es una de las pocas compañías en el mundo equipada para realizar la prueba KI Discus para nuestros clientes. La prueba de KI Discus se define en la Norma Europea para cabinas de seguridad biológica, EN 12469 como un método de ensayo para validar la capacidad de protección de operador/personal de la cabina • La prueba de KI Discus muestra excelente correlación para la protección del operador, y es útil para validar el funcionamiento de contención real de la cabina en sitio. • La prueba de Discus KI toma solamente 45 minutos a distinción de los 2 días de las pruebas microbiológicas. • Así cada modelo Labculture LB2 de Esco es testado en fábrica sobre una base de muestreo que usa el método de KI Discus para la seguridad del operador. Especificaciones de compra 10 Cabina de Seguridad Biológica Serie LB2 Clase II, Tipo B2 (Extracción Total) Funcionamiento Certificaciones 1. 2. 3. 4. General y La cabina de seguridad biológica debe cumplir con uno o más de las siguientes normas internacionales, y el fabricante debe proporcionar una copia certificada de las pruebas de contención y funcionamiento equivalentes o mayores a las especificadas en las siguientes normas internacionales independientes para seguridad biológica, eléctrica y otras características funcionales: Clase II, Tipo B2 por NSF / ANSI 49 (USA). La cabina debe proteger (a) al operador y al ambiente de laboratorio de partículas generadas dentro de la zona de trabajo; (b) el producto y proceso dentro de la zona de trabajo de contaminación llevada por el aire de ambiente; (c) y el producto y proceso dentro de la zona de trabajo de contaminación cruzada. Cada cabina debe estar listada por Underwriters Laboratories (UL, cUL) o CE para seguridad eléctrica. La documentación original específica para cada serie de cabina debe ser proporcionada con la cabina y guardada en los registros de los fabricantes. Los datos de prueba que verifican todos los criterios de funcionamiento deben estar disponibles a solicitud e incluir: (a) velocidad de flujo entrante a través del método de medición de flujo entrante directo; (b) velocidad y uniformidad de flujo descendente; (c) escaneo de fuga de filtro con prueba de aerosol para ambos filtros; (d) luz, ruido, vibración; (e) y seguridad eléctrica. Sistema de filtración 5. La cabina debe tener un filtro de suministro de flujo descendente y un filtro de extracción. El filtro de suministro debe ser tipo ULPA por IEST-RP-CC001.3 y cumplir los requisitos EN1822 (H14). El filtro de extracción debe ser tipo HEPA por IEST-RP-CC001.3 y cumplir con los requisitos EN1822 (H13). 6. Los filtros deben estar dentro de un marco de aluminio con diseño de mini-pliegues sin separadores de aluminio; no se deben usar paneles de fibra o madera en el ensamblaje de filtro. 7. La eficiencia ´típica del filtro debe ser >99,999% en MPPS y 99.999% de 0.1 a 0.3 micras. Filtro Típico HEPA debe ser >99.99% a 0.3 micras. 8. Un guarda filtro integral debe ser fijado para evitar el daño a los medios de filtro. 9. Los filtros deben ser (a) testados individualmente por el fabricante, (b) testados individualmente después del ensamblaje, y (c) ser de fácil acceso para su prueba de escaneo in situ por medio de un puerto de muestreo de corriente ascendente dedicado que es accesible desde la parte interior de la cabina. 10. El filtro de suministro debe estar inclinado y debe estar orientado al ángulo frontal de la cabina en 10º para maximizar la uniformidad de flujo descendente sobre la superficie de trabajo. 11. Un difusor de metal perforado desmontable debe ser instalado por debajo del filtro de suministro para optimizar la uniformidad de flujo de aire y para protegerlo del daño. Sistema de blower 12. La cabina debe tener una blower directo, de centrífuga lubricado permanentemente dinámicamente balanceado en dos planos cumpliendo así con la Norma ISO 2710 para producir menos ruido, vibración baja y mantener la vida útil larga del filtro. 13. El blower debe tener un diseño de rotor externo e incluir una llave térmica automática para inhabilitar el motor en caso de sobrecalentamiento. 14. El blower debe tener un control automático de velocidad para compensar la carga de filtro. 15. El sistema de blower debe estar adjuntado dentro de una cámara dinámica, construida en acero, e integrada con el ensamblaje desmontable de filtro de suministro para simplificar el cambio de filtro. 16. La cabina debe estar equipada con un collar de extracción para conectar al sistema de ductos del laboratorio. Diseño de cabina, Construcción y Limpieza. 17. La cabina debe tener un diseño de pared triple por la que todos los plenums de presión positiva con capacidad de manejar aire contaminado estén rodeados de presión negativa.. Ningún área de presión positiva debe ser accesible desde el exterior de la cabina. La tercera pared oculta servicios sanitarios 18. La cabina debe mantener el funcionamiento de contención incluso cuando se retiran los componentes del área de trabajo para su limpieza. 27. La lámpara UV, si fuera instalada, debe ser montada detrás del panel de control y lejos del usuario para su protección. 28. La lámpara UV debe operar a través de un temporizador automático con apagado automático manejado por el controlador del microprocesador y debe ser interdependiente con el blower y las luces fluorescentes para una mayor seguridad.. 29. La cabina debe estar diseñada con la parte frontal inclinada en un ángulo de 10º para mejor comodidad del usuario y mayor visualización del área de trabajo. 30. La rejilla frontal debe ser elevada para evitar el bloqueo de flujo de aire y aumentar la comodidad del usuario. 31. Se debe proporcionar penetraciones para la llave de purga y accesorios de servicio, las penetraciones deben estar marcadas para facilitar el acceso al usuario. 32. La cabina debe tener un soporte de montaje opcional para configuraciones de altura fija o ajustable. Sistema de control y alarmas 33. Todas las funciones deben ser manejadas por un sistema de control de procesador programable capaz de actualizar el software mediante descargas vía Internet. 34. El controlador del microprocesador se debe montar en el panel de control principal dirigido hacia el usuario. 35. El controlador debe incluir controles de teclado numérico táctil y despliegues LCD para permitir la operación del blower, luz, lámpara UV, salidas eléctricas y el menú. 36. El controlador debe ser programable por el usuario in situ para permitir o inhabilitar funciones tales como un PIN (número de identificación personal) para restricción de acceso, protocolo de puesta en marcha, alarma de flujo de aire y otras operaciones controladas por el microprocesador señaladas en el manual de usuario. 37. Cuando esté programado en ON, el protocolo de puesta en marcha debe realizar un ciclo automático de prepurga y post-purga para asegurar la operación apropiada de cabina. 38. El controlador debe incluir un contador horario del blower para desplegar en la pantalla el tiempo de corrida del motor agregado para ayudar en el mantenimiento predictivo. 39. Las alarmas óptico acústicas deben ser provistas para advertir sobre las condiciones inseguras tales como el flujo de aire inapropiado o posición incorrecta de la guillotina. 40. El flujo de aire debe ser monitoreado por un sensor de velocidad de aire real en base al termistor para compensación de temperatura. 41. El despliegue de flujo de aire y el sistema de alarma deben ser calibrados individualmente antes del envío. 19. La bandeja de trabajo debe ser de una sola pieza, desmontable, de acero inoxidable con esquinas redondeadas sin hendiduras o juntas. 42. El panel de control principal debe exhibir un despliegue continuo de velocidad de aire y una pantalla de despliegue del reloj de 24 horas. 20. La cabina debe tener un canal para sumidero, fabricado de una sola pieza de acero inoxidable con ángulos redondeados para canalizar los derrames al drenaje común. Certificación, Servicio de mantenimiento y descontaminación 21. La pared lateral cerrada debe estar sellada sin perforaciones, ranuras de aire de retorno o áreas ocultas que puedan contener contaminantes. 22. La cabina debe estar libre de bordes afilados, salientes no funcionales, pernos, tornillos o soporte físico, y todos los bordes metálicos deben ser rebabados. Ergonomía y conveniencia 23. La guillotina frontal debe ser sin marco para maximizar la visibilidad y facilitar la limpieza de la parte frontal y posterior. El vidrio de la guillotina debe ser vidrio de seguridad. 24. El contrapeso de la guillotina debe ser suspendido en dos cables de alta resistencia y la guillotina deberá cerrarse en su sitio en el caso que un cable se rompa. 25. Sensores de proximidad magnéticos y no mecánicos deben funcionar junto con el sistema de control para indicar una posición adecuada de la guillotina para la contención. 26. Las lámparas fluorescentes se deben montar detrás del módulo del panel de control fuera de la zona de trabajo. Los balastros electrónicos se deben usar para eliminar el parpadeo, y extender la vida útil de la lámpara y reducir la salida de calor. Biological Safety Cabinets • Class II, Type B2 (Total Exhaust) Biological Safety Cabinets 43. La cabina debe ser aprobada para el protocolo de descontaminación por vapor de peróxido de hidrógeno (HPV) y por formaldehído. 44. Todos los paneles que llevan a áreas peligrosas y/o potencialmente contaminadas deben estar codificadas en rojo 45. Todos los componentes, a excepción del blower y los filtros ULPA deben ser ubicados fuera de los espacios de aire contaminado para facilitar el servicio de mantenimiento sin la necesidad de descontaminar la cabina. 46. Todas las superficies exteriores deben estar pintadas con un revestimiento inhibidor antimicrobiano permanente para minimizar la contaminación. Instalación para Cabinas de Seguridad Biológica Labculture Clase ll, Tipo B2 (Extracción Total) Blower de extracción en el Extremo del Terminal (De preferencia conectado a un suministro de energía de emergencia) (Penetraciones de taladro en la red de ductos) Válvula Anti Blowback (Opcional) Aire de suministro (Aire de flujo entrante y descendente) Amortiguador hermético (Requerido) Aire de flujo descendente Permite una presión estática para ser ajustada a las cargas del filtro para mantener el volumen de flujo de aire Permite que la cabina sea sellada durante la descontaminación 11 Nota: Cabina mostrada con soporte opcional, amortiguador hermético opcional, válvula anti blowback opcional y blower de extracción opcional. El ducto de extracción no es proporcionado por Esco. Aire de flujo entrante Lista de verificación 1. Asegúrese que necesita una cabina Clase II, Tipo B2 en la solicitud. 2. Proporcione un sistema de extracción (red de ductos y blower) con capacidad de dar el volumen de flujo de aire y presión estática requeridos en el punto de conexión (nota, “Presión Estática Requerida". Pág. 8 solo para la cabina, recuerde agregar la pérdida de presión para el volumen de flujo de aire especificado en el ducto). 3. Un sistema de extracción exclusivo (un blower de extracción para una cabina) es altamente recomendado. Asimismo también se recomienda que el sistema de extracción se opere continuamente. 4. Asegúrese que el laboratorio esté suministrado con suficiente aire. 5. Proporcione un amortiguador hermético (obligatorio) y una válvula anti blowback (opcional). 6. Proporcione provisiones para penetraciones de taladro en la red de ductos. 7. Observe las recomendaciones de Esco para la ubicación de la cabina. 8. Certifique la cabina después de la instalación antes de usar. Productos de Seguridad Biológica Productos para Salas Limpias/C o n t e n c i ó n / f a r m a c i a Campanas de extracción sin ducto/filtro de carbón Equipo científico para propósitos generales Equipo de laboratorio industrial Productos para fertilización in vitro Productos PCR Productos de farmacia Productos para la investigación de animales de laboratorio Productos termostáticos para laboratorio Ventilación para laboratorio / Productos para gases químicos /Muebles para laboratorios Productos para manipulación de polvo. Desde 1978, Esco ha destacado como líder en el desarrollo de equipos que brinden soluciones de control medioambiental, para laboratorios y salas limpias. Sus productos se venden en más de 100 países y su gama abarca cabinas de seguridad biológica, campanas de extracción de humos, campanas de extracción de humos sin conductos, cabinas limpias de flujo laminar, estaciones de trabajo para el manejo de animales, cabinas para citotóxicos, aisladores para farmacia hospitalaria, así como cabinas e instrumentación para PCR. Esco posee la más amplia gama de productos industriales y ha superado más pruebas, en más idiomas, para un mayor número de certificaciones y en la mayor cantidad de países que cualquier otro fabricante de cabinas de seguridad del mundo. En Esco nos dedicamos permanentemente a encontrar soluciones innovadoras para las comunidades de laboratorios clínicos, biológicos, de investigación y de la industria. www.escoglobal.com.. Cabinas de Seguridad biológica y Flujo Laminar • Campanas de Extracción para laboratorio • Estufas para laboratorio Incubadoras para laboratorio • Termocicladores PCR • Agitadores/incubadoras • Ultracongeladoras. Esco Technologies, Inc. • 2940 Turnpike Drive, Units 15-16 • Hatboro, PA 19040, USA TollFree USA and Canada 877-479-3726 • Tel 215-441-9661 • Fax 215-441-9660 us.escoglobal.com • [email protected] Esco Micro Pte. Ltd. • 21 Changi South Street 1 • Singapore 486 777 Tel +65 6542 0833 • Fax +65 6542 6920 • [email protected] www.escoglobal.com Esco Global Offices | Breukelen, The Netherlands | Kuala Lumpur, Malaysia | Manama, Bahrain Marietta, OH, USA | Mumbai, India | Philadelphia, PA, USA | Salisbury, UK | Shanghai, China | Singapore . escoglobal com LIVE SUPPORT