Advertencias de peligro generales para

Transcripción

Advertencias de peligro generales para
Martillo Demoledor Profesional
PDB17001
Lea cuidadosamente este manual y las advertencias
de seguridad, y asegúrese de haberlas comprendido
antes de utilizar la herramienta!!!
2
Advertencias de peligro generales para herramientas
eléctricas.
Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones.
En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones
siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guarde todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras
consultas!!!
El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se
refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a
herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
1) Seguridad del puesto de trabajo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una
iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en
el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las
herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales
en polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al
emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control
sobre la herramienta eléctrica.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de
corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No
emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los
enchufes sin modificar adecuados a la respectiva toma de corriente reducen el riesgo
de una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías,
radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida
eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en
su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos
líquidos en la herramienta eléctrica.
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni
tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red
dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente
cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un
cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una
descarga eléctrica.
f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo,
es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un
fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.
3) Seguridad de personas
a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con
prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco
después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento
durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protección personal y gafas de protección. El riesgo a
lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la
herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como
una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o
protectores auditivos.
3
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica
esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el
acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica
sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la
toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un
accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la
herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza
rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio
en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de
presentarse una situación inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni
joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en
movimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de
polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados
correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
4) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista
para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más
seguro dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las
herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y
deben hacerse reparar.
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un
ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la
herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar
accidentalmente la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita
la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén
familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas
eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si funcionan correctamente,
sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o
deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Haga
reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica.
Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento
deficiente.
f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se
dejan guiar y controlar mejor.
g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas
instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a
realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para
los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
5) Servicio
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional,
empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
4
CONSEJOS ADICIONALES
DE SEGURIDAD PARA SU
MARTILLO DEMOLEDOR
1. Antes de enchufar el aparato a la
toma de corriente, compruebe que el
interruptor de puesta en marcha está
en posición “off”. Desenchufe siempre
el aparato después de finalizar el
trabajo.
2. Mantener el cable siempre detrás del
aparato.
3. Las personas menores de 16 años
no deben manejar el aparato.
4. Guardar el aparato y los accesorios
en un lugar fuera del alcance de los
niños.
5. Retire el enchufe de la toma de
corriente antes de realizar cualquier
ajuste, mantenimiento o reparación.
6. Desenrolle completamente los
prolongadores para evitar un posible
recalentamiento.
7. Cuando se requiera un prolongador,
debe asegurarse de que tenga el
amperaje suficiente para su
herramienta eléctrica y que esté en
perfectas condiciones de seguridad
eléctrica.
8. Asegúrese de que el voltaje de la
instalación eléctrica sea el mismo que
el voltaje de la herramienta.
9. Su herramienta presenta doble
aislamiento como protección adicional
contra un posible fallo del aislamiento
eléctrico en el interior de la
herramienta.
10. Verifique siempre las paredes y los
techos para evitar tuberías y cables
eléctricos ocultos.
11. Después de largos períodos de
trabajo, es posible que las piezas
metálicas externas y los accesorios
puedan estar calientes.
12. Utilice su herramienta solamente
para aplicaciones en seco.
13. Utilice protección auditiva durante
el uso del martillo demoledor. Estar
expuesto a altos niveles de ruido puede
causar perdida de audición.
14. Utilice las empuñaduras auxiliares
suministradas con la herramienta. La
pérdida de control puede causar
lesiones personales.
15. Sostenga la herramienta por las
empuñaduras aislantes cuando realice
una operación donde la herramienta de
corte puede entrar en contacto con
cableado oculto. El contacto con un
cable con corriente también hará que
las partes expuestas del metal de la
herramienta puedan transmitirle una
descarga eléctrica.
16. Asegúrese de que la broca esté
sujetada firmemente en posición antes
utilizar la herramienta.
17. En condiciones de funcionamiento
normal, la herramienta produce
vibración. Los tornillos se podrán aflojar
fácilmente, pudiendo ocasionar averías
o accidentes. Compruebe que estén
bien apretados antes de utilizar la
herramienta.
18. No apunte la herramienta hacia
nadie que se encuentre en la zona de
trabajo. El útil podría salir despedido y
lesionar seriamente a alguien.
SÍMBOLOS
Lea el manual.
Advertencia.
Use guantes.
Use máscara
antipolvo, protección
auditiva y ocular.
Doble aislamiento.
5
1. PORTAHERRAMIENTAS
2. BARRIL
3. EMPUÑADURA AUXILIAR
4. INTERRUPTOR
5. BOTON DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR
6. EMPUÑADURA
7. CABLE DE RED
8. TAPA DE CARBONES
9. VENTILACIÓN
DATOS TÉCNICOS
Tensión nominal:
Potencia nominal:
Tasa de impacto:
Fuerza de impacto:
Doble aislamiento:
Calce para herramientas:
Peso:
220V-240V~50 / 60 Hz
1700 w
1300 bpm
45 j
Hex. 30mm
17 kg
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
1
1
1
Maletín plástico
Punta
Cincel
Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo
establecimiento donde compró la herramienta. Utilice accesorios de
buena calidad y de marca reconocida.
Elija los accesorios de acuerdo con el trabajo que pretende realizar.
Consulte con su Distribuidor.
Las figuras, diagramas y especificaciones incluidas en este
manual pueden variar de acuerdo al país y a la versión de la
máquina. Ante cualquier duda consulte a su distribuidor.
Sujeto a modificaciones y/o mejoras sin previo aviso.
7
FUNCIONAMIENTO:
Por su seguridad, le rogamos lea las instrucciones que se
encuentran al principio del manual.
El martillo demoledor debe conectarse a una toma de corriente cuyo
voltaje debe ser el mismo que el voltaje de la herramienta.
1. INSERTAR Y EXTRAER ÚTILES
• Importante:
Asegurarse siempre que la máquina está apagada y
desenchufada
antes de instalar o desmontar un útil.
Útiles:
La herramienta está diseñada para utilizar útiles del
tipo SDS Hex, mostrado en la figura.
Inserción:
Limpiar y engrasar ligeramente el útil antes de su
inserción.
Tire hacia atrás el tornillo (1) y girelo para que la
parte plana quede alineada con la dirección de la
carcasa del motor.
Inserte el útil con la muesca (2) como se indica en
la figura, a fondo, hasta que se bloquee
automáticamente en su lugar.
Comprobar su correcta sujeción tirando del útil.
Extracción:
Para desmontar el implemento, siga el
procedimiento de instalación a la inversa.
ADVERTENCIA: Su nuevo martillo demoledor INGCO genera potentes fuerzas para finalizar su
trabajo rápida y eficazmente. Dichas fuerzas podrían causar que útiles de menor calidad se
rompan o se atasquen en el portaherramientas, por lo que le recomendamos que utilice
únicamente útiles de alta calidad con esta herramienta.
2. INTERRUPTOR (1)
• Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre
para ver si el interruptor de gatillo se acciona
correctamente y regresa a la posición “OFF” cuando lo
suelta.
Para encender la herramienta, simplemente
presione el gatillo.
Suéltelo para apagarla
3. BOTÓN DE BLOQUEO DEL
INTERRUPTOR (2)
Para accionar el botón de bloqueo de interruptor:
Accione el Interruptor (1) de puesta en marcha de
su martillo perforador hasta el fondo. Manteniendo
apretado el Interruptor de puesta en marcha presione el botón de bloqueo del
interruptor (2). Su martillo seguirá funcionando de manera continua.
Para detener el martillo vuelva a presionar el interruptor de puesta en marcha y luego
suéltelo. Instantáneamente se soltará el bloqueo del interruptor y su máquina se
detendrá.
8
4. EMPUÑADURA AUXILIAR
La empuñadura lateral puede girar libremente en el
barril o asegurarse en una posición para su uso
durante la operación de la herramienta.
Afloje la tuerca para girar la empuñadura
libremente.
Para asegurar la empuñadura en una posición fija,
afloje primero la tuerca y gire la empuñadura a la
posición que la quiera usar. Luego apriete la tuerca
firmemente. Si al apretar la tuerca el perno de
fijación girase junto con la tuerca, asegúrese de
que la parte protuberante de la empuñadura lateral
encaje en el rebaje de la cabeza del perno de
fijación.
ADVERTENCIA: Utilice siempre la empuñadura auxiliar.
5. OPERACIÓN
Sostenga firmemente la herramienta con ambas manos.
Conecte la alimentación de la herramienta y aplique un poco de presión en la
herramienta para que no salte.
Si se presiona demasiado la herramienta no se aumentará la eficiencia.
A bajas temperaturas o cuando la herramienta no haya sido utilizada durante largo
tiempo, deje que ésta se caliente durante varios minutos haciéndola funcionar en
vacío. Esto agilizará la lubricación. Sin un calentamiento apropiado, la operación de
percusión resultará difícil de realizar.
6. CONSEJOS DE TRABAJO PARA SU MARTILLO DEMOLEDOR
La herramienta ha sido prevista para trabajos de cincelado y demolición pesados así
como para perforar y compactar con los accesorios apropiados.
Si su herramienta eléctrica se recalienta demasiado, acciónela sin carga durante 2 o 3
minutos para enfriar el motor.
7. MANTENIMIENTO
Lubricación
Esta herramienta no necesita ser lubricada antes de utilizarla por primera vez, ya ha
sido apropiadamente lubricada antes de salir de la fábrica.
Tiene un sistema de engrase a presión, que deberá ser revisado o recambiada la
grasa cada 3 meses aproximadamente, o cuando la efectividad de la misma se vea
notoriamente reducida.
Se recomienda que esta operación la realice un servicio técnico calificado.
Sustitución de las escobillas de carbón
Cuando la punta de resina aislante del interior de la escobilla de carbón se gaste y
haga contacto con el conmutador, detendrá automáticamente el motor. Cuando ocurra
esto, ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas. Mantenga las escobillas de
carbón limpias y de forma que entren libremente en los portaescobillas.
Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo. Utilice
únicamente escobillas de carbón originales INGCO.
Se recomienda que esta operación la realice un servicio técnico calificado.
NOTA: Si bien las operaciones de mantenimiento anteriormente descriptas, pueden llegar llegar a
ser realizadas por el usuario, se recomienda fuertemente que las mismas sean realizadas por
personal técnico calificado. La realización de las mismas por parte del usuario dentro del período
de la garantía implicará automáticamente la caducidad de la garantía (ver numeral 8.2 del
CERTIFICADO DE GARANTÍA al final del presente manual)
9
Su herramienta eléctrica no contiene piezas en su interior que deban ser reparadas
por el usuario.
Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use
simplemente un paño seco.
Guarde siempre su herramienta en un lugar seco.
Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los controles
de funcionamiento libres de polvo.
La observación de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación indica un
funcionamiento normal que no dañará su herramienta.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta eléctrica
llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado
(consulte a su distribuidor).
8. PROTECCION AMBIENTAL
Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse
con las basuras domésticas. Se recogen para reciclarse en centros
especializados. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor para
obtener información sobre la organización de la recogida.
10
Asegúrese de haber leído y comprendido las
instrucciones y advertencias precedentes antes de
utilizar la herramienta!!!
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS!!!
INGCO MACHINERY CO., LIMITED
www.ingco.cn
11
Certificado de Garantía
INGCO MACHINERY CO., LIMITED Garantiza este producto por el término de
1 año (12 meses) a partir de la fecha de compra.
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA:
1. Se garantiza que la herramienta está libre de defectos de materiales y fabricación.
2. Esta garantía es válida por 12 meses a partir de la fecha de compra, siendo la
factura de compra original el único documento válido para justificar la misma. La
cobertura de la garantía termina cuando el producto se torna inutilizable por razones
distintas a defectos en la fabricación o los materiales.
3. Los productos con garantía se repararán o serán reemplazados, según decida
INGCO, y devueltos sin costo.
4. Las fallas debidas a mal uso, abuso o desgaste normal no están cubiertas por esta
garantía. No nos hacemos responsables por ningún daño incidental ni consecuente.
La garantía se limita solamente a la reparación o sustitución de la herramienta.
5. Esta garantía es única y exclusiva. Ningún empleado, agente, distribuidor u otra
persona está autorizado para alterar esta garantía ni otorgar cualquier otra garantía en
nuestro nombre.
6. Para hacer efectiva esta garantía Ud. debe hacer llegar la herramienta junto a la
factura original al lugar de compra o a un servicio técnico debidamente autorizado
(consulte a su distribuidor).
NO ESTÁN INCLUÍDOS EN LA GARANTÍA:
7. Defectos causados por:
7.1 uso indebido de la herramienta;
7.2 instalaciones eléctricas deficientes;
7.3 conexión de la herramienta en una red eléctrica diferente a la indicada;
7.4 desgaste natural;
7.5 almacenamiento inadecuado, influencia del clima, etc.
7.6 instalación de accesorios no adecuados;
7.7 mal uso evidente.
CESE DE LA GARANTÍA:
8. El cese de la garantía se producirá cuando:
8.1 el producto fuera modificado o abierto por terceros; si se hubieran montado
piezas no originales; o aún, si hubiera sido utilizado por personas no autorizadas.
8.2 la herramienta fue abierta dentro del período de garantía.
8.3 no se pueda comprobar con la factura original, la fecha de compra.
CONFORMIDAD:
9. El hecho de la compra implica el conocimiento y aceptación de éstas
condiciones.
12

Documentos relacionados