programa simposio internacional de políticas lingüísticas
Transcripción
programa simposio internacional de políticas lingüísticas
Programa: Martes 26 de mayo Sesión 3: La revitalización de lenguas minorizadas: compromisos y respuestas desde instituciones del Estado Se presentarán experiencias de revitalización lingüística y cultural de las lenguas indígenas minorizadas que se encuentran amenazadas por su desplazamiento generacional. El desafío será implementar acciones sostenibles para atender lenguas en riesgo con el apoyo de diversos actores y contrarrestar esta situación. Moderador: Frank Janampa Pomasoncco, Lingüista de la Dirección de Lenguas Indígenas 15:00-15:30 Mario Heynar Medina Blossier Jefe de la Unidad de Proyectos y Diseño de Intervenciones. Programa Pensión 65, Ministerio de Desarrollo e Inclusión Social MIDIS Ponencia “La lengua indígena como saber productivo y su impacto en la mejora del programa Pensión 65 del Ministerio de Desarrollo e Inclusión Social” Sesión 4: Políticas lingüísticas comparadas, escenario global de las lenguas minorizadas En esta sesión se brindará un panorama actual de las políticas lingüísticas a favor del plurilingüismo de los países participantes, a fin de hacer un balance y dar cuenta de las lecciones aprendidas y los retos por enfrentar. Moderador: Agustín Panizo Jansana, Asesor de la Dirección de Lenguas Indígenas 17:30-18:00 Miryam Yataco Sociolingüista de la Universidad de Nueva York y Gestora en temas de Derechos Lingüísticos en diversos países. Ponencia: “La importancia de las lenguas: por su presencia y por su ausencia en el Perú y en otras latitudes” 18:00-18:30 Patxi Batzarrika Viceconsejero de Política Lingüística del País Vasco Ponencia:“El caso del euskera y su política lingüística. Avances y nuevos desafíos” 18:30-19:00 José Antonio Vásquez Medina Educador y filósofo, Director de la Dirección de Lenguas Indígenas del Viceministerio de Interculturalidad - Ministerio de Cultura Ponencia: “Orientaciones preliminares para el diseño de la política de lenguas indígenas u originarias, tradición oral e interculturalidad desde el sector Cultura” 19:00-19:40 Comentarios 16:00-16:30 Gustavo Solís Fonseca Lingüista, Docente y actualmente Vicerrector de la Universidad Intercultural de la Selva Central Juan Santos Atahualpa Maria Sumire López Ex Congresista de la Republica periodo 2006-2011. Abogada - Activista por los derechos lingüísticos y derechos de los pueblos indígenas. Ponencia Carmen Ilizarbe Pizarro Directora de la Escuela Académico Profesional de Ciencia Política Universidad Jesuita “Antonio Ruiz de Montoya” 15:30-16:00 Elena Burga Cabrera Directora de la Dirección General de Educación Intercultural Bilingüe, de Servicios Rurales y Básica Alternativa (DIGEIBIRA), del Ministerio de Educación Ponencia “Experiencia de normalización de alfabetos y producción de textos bilingües como forma de revitalizar lenguas e identidades” “Revitalización en las lenguas indígenas peruanas” 16:30-16:45 Comentarios 16:45-17:10 17:10-17:30 Simposio Internacional de Políticas Lingüísticas Avances y desafíos desde la realidad de lenguas minorizadas Lunes 25 y martes 26 de mayo Maritza Ramírez Tamani, Directora de la Dirección Desconcentrada de Cultura de Loreto Docente y líder del pueblo indígena kukama kukamiria Henderson Rengifo Hualinga Presidente de Asociación Interétnica para el Desarrollo de Selva Peruana - AIDESEP Líder indígena del pueblo Achuar- Nauta, Loreto. Héctor Muñoz Cruz Sociolingüista, investigador de políticas interculturales Universidad Autónoma MetropolitanaIztapalapa, México D.F. 19:40- 19:55 Preguntas y comentarios del público asistente Lugar: Foyer del Gran Teatro Nacional 19:55 - 20:10 Conclusiones del Simposio Av. Javier Prado Este 2225, San Borja. Preguntas y comentarios del público asistente 20:20-20:30Clausura Pausa de café Palabas de clausura a cargo de la Viceministra de Interculturalidad, Patricia Balbuena Palacios. 3:00 p.m. a 8:30 p.m. Organiza: Dirección de Lenguas Indígenas Viceministerio de Interculturalidad Ministerio de Cultura. Simposio Internacional de Políticas Lingüísticas Avances y desafíos desde la realidad de lenguas minorizadas La Ley N° 29735 Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión, de las lenguas originarias del Perú, nos pide al Estado, la definición de una Politica Nacional de Lenguas Originarias, tradición oral e interculturalidad, el Ministerio de Cultura presenta este Simposio con la finalidad reunir a investigadores, especialistas, funcionarios públicos, líderes indígenas y hablantes de lenguas en general, interesados en el diseño e implementación de políticas lingüísticas de diferentes nacionalidades para dialogar sobre los fundamentos de desarrollo de políticas lingüísticas interculturales, que favorezcan la diversidad cultural y lingüística, tomando como eje la situación de los hablantes de lenguas históricamente minorizadas, las ideologías lingüísticas que mantienen estas diferencias y legitiman las lenguas de poder, así como los avances y desafíos para implementar cambios, en un escenario amplio que va más allá de nuestras fronteras físicas y temporales. El simposio se desarrollará en cuatro sesiones que abordarán los siguientes temas: Programa: Lunes 25 de mayo 14:00 a 15:00 Registro 15:05 a 15:20 Inauguración del simposio a cargo de la Directora General de Derechos de los Pueblos Indígenas y el Director de la Dirección de Lenguas Indígenas Sesión 1: Políticas lingüísticas e interculturalidad Se dialogará sobre los fundamentos, pautas y aportes para la formulación de políticas lingüísticas que promuevan la diversidad y que favorezcan, especialmente a las lenguas indígenas minorizadas en un contexto interculturalidad y de respeto a las identidades culturales. Moderadora: Cynthia Palomino, Economista de la Dirección de Lenguas Indígenas 15:20-15:50 Héctor Muñoz Cruz – Chile/ México Docente de Universidad Autónoma MetropolitanaIztapalapa Ponencia: “Sobre la gestión multicultural y plurilingüística de la sociedad y del Estado mexicanos” 15:50-16:20 Fernando García - Perú Lingüista, especialista de la Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe, y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural (DIGEIBIRA), del Ministerio de Educación. 1. Políticas Lingüísticas e interculturalidad Ponencia: “Bases para las Políticas Lingüísticas en el Perú” 2. Políticas para impulsar uso de lenguas indígenas en servicios públicos 16:20-16:50 Joseba Lozano - País Vasco Director de Normalización Lingüística de las Administraciones Públicas del País Vasco. 3. La Revitalización de lenguas “minorizadas”, experiencias desde instituciones del Estado 4. Políticas lingüísticas comparadas: escenario global de las lenguas “minorizadas”. “El que una lengua originaria sea oficial, en un distrito, provincia o región, significa que la administración estatal la hace suya y la implementa progresivamente en todas las esferas de actuación pública, dándole el mismo valor jurídico y las mismas prerrogativas que al castellano (…)” Artículo 10. Ley 29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión, de las lenguas originarias del Perú” Sesión 2: Políticas para impulsar uso de lenguas indígenas en servicios públicos La implementación de las lenguas indígenas en servicios públicos es parte del reto que tenemos como Estado para definir políticas lingüísticas. Con aporte de los invitados y del público se dialogará sobre los avances y desafíos en el acceso universal y el cumplimiento de los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas. Moderadora: Karina Carbajal Moreira, asesora legal de la Dirección de Lenguas Indígenas 18:00-18:30 Hernán Laime Yepes Presidente de la Corte Superior de Justicia de Puno, Perú Ponencia: El respeto a los derechos lingüísticos desde la experiencia del Poder Judicial en la región plurilingüe de Puno” 18:30-19:00 Virginia Zavala Sociolingüista, docente de la Pontificia Universidad Católica del Perú Ponencia:“Lecciones a tomar en cuenta en el diseño e implementación de políticas lingüísticas regionales, la experiencia del quechua para todos en Apurímac (Qichwasimirayku)” 19:00-19:40 Tania Ka’ai Directora de Desarrollo de Te Ipukarea, Instituto Nacional de la Lengua Maorí, Nueva Zelanda Ponencia: “Te Mana o Te Reo: History and Politics of the Maori Language” (Te Mana o Te Reo: historia y política de la lengua maorí). * Interpretación al español a cargo de Miryam Yataco. Ponencia:“Una propuesta de metodología para la planificación lingüística” 19:40 – 20:00 Comentarios: 16:50 -17:20 Comentarios Miryam Yataco Sociolingüista de la Universidad de Nueva York Luis Andrade Ciudad Lingüista, Docente de la Pontificia Universidad Católica del Perú, Coordinador local del Proyecto “Traduciendo culturas” Gavina Córdova Cusihuamán, Personalidad Meritoria, Docente, traductora e intérprete de lengua quechua y docente de la Universidad Jesuita Antonio Ruiz de Montoya Lilia Llanto Chávez. Lingüista, Directora del Centro Investigacion de Lingüística Aplicada CILA de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos - Lima 17:20 -17:40 Preguntas y comentarios del público asistente y réplica de la mesa 17:40 – 18:00 Pausa de café 20:00 -20:20 Preguntas, comentarios del público asistente y replica de los expositores 20:30 Pautas para la siguiente sesión