Serie RP2 Serie RP2

Transcripción

Serie RP2 Serie RP2
Español
English
OPERATION
Cód. 15600056
Los protectores de la gama RP2-10 están
destinados para proteger contra las
sobretensiones transitorias provocadas
fundamentalmente por las descargas
atmosféricas y las conmutaciones de
redes.
The protectors of the range RP2-10 are
dedicated to the protection against the
transient surge due to the atmospheric
lightning and network commutation.
These devices limit the transient surge
and divert the surge current to the earth,
that preventing the damages in the
electric and electronic equipments. They
include the protection both between lines
(differential mode) and between line and
PE (common mode), offering a high
grade of protection to the installation.
Estos dispositivos permiten limitar estas
sobretensiones y derivar a tierra los
transitorios de corriente, los cuales pueden
provocar daños en equipos o sistemas
eléctricos y electrónicos.
Incluyen
protección entre líneas (modo diferencial) y
entre líneas-PE (modo común), ofreciendo
un elevado grado de protección a la Dispose of thermal disconnection, acting
when the protector attains its end of life.
instalación.
Protector Red Eléctrica contra
sobretensiones transitorias
Power line surge protector
against the transient overvoltage
Serie RP2
Disponen de desconexión térmica, que Mounted on DIN rail and connection by
actúa cuando el protector llega a fin de vida. means of screw terminals.
Montaje sobre carril DIN y conexión
mediante tornillos.
Fig1.- Circuito eléctrico / Electrical circuit
L1(L)
Español
L2(N)
Los protectores de la gama RP2-10 están
destinados para proteger contra las
sobretensiones transitorias provocadas
fundamentalmente por las descargas
atmosféricas y las conmutaciones de
redes.
Protector Red Eléctrica contra
sobretensiones transitorias
Power line surge protector
against the transient overvoltage
Serie RP2
INSTALLATION
Montaje sobre carril DIN y conexión
mediante tornillos.
L2(N)
Nivel de protección / Protection level
Tiempo de respuesta / Response time
Temperatura de funcionamiento / Operating temperature
Grado de proteccción / Degree of protection
Capacidad bornes de conexión / Maximum connection wire
Par de apriete / Torque
FUSIBLE PREVIO
BACK-UP FUSE
Tipo 3 / Type 3
RP2-10/230
77 702 210
Uc
275 V
RP2-10/120
77 702 215
RP2-10/60
77 702 220
RP2-10/48
77 702 225
RP2-10/24
77 702 230
60 V
35 V
70 V
140 V
In (8/20)
<3 kA
<3 kA
L1-L2
L(N)-PE
<2,5kA
<2,5kA
L1-L2
L1(L2)-PE
<2,5kA
<2,5kA
Up (1,2/50)
<1,2 kV L1-L2
<1,5 kV L1(L2)-PE
<0,7 kV
<0,8 kV
L1-L2
L1(L2)-PE
<0,6 kV
<0,8 kV
L1-L2
L1(L2)-PE
<0,2 kV
<0,8 kV
<6 kV
<6 kV
<5 kV
<5 kV
L1-L2
L1(L2)-PE
<5 kV
<5 kV
L1-L2
L1(L2)-PE
<2 kV
<2 kV
Uoc (1,2/50)
tA
L1-L2
L1(L2)-PE
L1-L2
L1(L2)-PE
Si el valor del fusible F1 es mayor del tipo If the value F1 is greater than 16 A gL,
16 A gL, entonces el fusible F2 es then the F2 fuse is necessary and its own
necesario, y F2 debe ser de valor menor o value is less or equal to F1.
igual que el de F1.
Sólo para configuraciones de redes TT.
For TT power line configurations only.
Tipo 3 / Type 3
<1kA
<1kA
L1-L2
<1 kA
L1(L2)-PE <1 kA
L1-L2
<0,2 kV
L1(L2)-PE <0,8 kV
L1-L2
L1(L2)-PE
<2 kV
<2 kV
L1-L2
L1(L2)-PE
L1-L2
L1(L2)-PE
L1-L2
L1(L2)-PE
Modelo / Model
RP2-10/12
77 702 235
14 V
<1 kA
<1 kA
<80 V
<0,8 kV
<2 kV
<2 kV
L1-L2
L(N)-PE
L1-L2
L1(L2)-PE
L1-L2
L1(L2)-PE
<25 ns L1-L2
<100 ns L1(L2)-PE
-40 ºC a +80ºC
IP 20
1,5 - 2,5 mm2
17,5 x 90 x 59 mm
ADVERTENCIA: La conexión a una toma de tierra es indispensable para el óptimo funcionamiento de la protección.
WARNING: Connection to an earthing system is essential for a proper operation of the protection.
- C/. Lepanto, 49 - 08223 Terrassa BCN - Tel. +34 93 733 16 84 Fax. +34 93 733 27 64 - Web: www.cirprotec.com; e-mail: [email protected]
RP2-10/230
77 702 210
Código / Code
Tensión máxima de servicio / Maximum service voltage
60 g
CPTcirprotec, S.L.
BACK-UP FUSE
Características eléctricas / electrical features
0.4Nm
Dimensiones / Dimensions
Peso / Weight
Fig2.- Instalación / Mounting
FUSIBLE PREVIO
Modelo / Model
Tensión de descarga combinada / Combined discharge voltage
PE
The protector should be installed in
parallel to the electric line to be protected
by means the terminals L1 and L2, and
the terminal PE must be connected to the
earthing system.
The wires connected to the terminals
Los cables de conexión deben ser lo más have to be as short as possible in order
cortos posible para no afectar a la tensión to not affect the residual voltage.
residual.
Código / Code
Corriente nominal de descarga / Nominal current discharge
El protector se debe instalar en paralelo con
la línea eléctrica a proteger mediante los
bornes L1 y L2, el borne PE se debe
conectar a la puesta a tierra de la
instalación.
The wires connected to the terminals
Los cables de conexión deben ser lo más have to be as short as possible in order
cortos posible para no afectar a la tensión to not affect the residual voltage.
residual.
Características eléctricas / electrical features
Tensión máxima de servicio / Maximum service voltage
The protector should be installed in
parallel to the electric line to be protected
by means the terminals L1 and L2, and
the terminal PE must be connected to the
earthing system.
Si el valor del fusible F1 es mayor del tipo If the value F1 is greater than 16 A gL,
16 A gL, entonces el fusible F2 es then the F2 fuse is necessary and its own
necesario, y F2 debe ser de valor menor o value is less or equal to F1.
igual que el de F1.
Sólo para configuraciones de redes TT.
For TT power line configurations only.
INSTALLATION
INSTALACIÓN
El protector se debe instalar en paralelo con
la línea eléctrica a proteger mediante los
bornes L1 y L2, el borne PE se debe
conectar a la puesta a tierra de la
instalación.
Fig2.- Instalación / Mounting
These devices limit the transient surge
and divert the surge current to the earth,
that preventing the damages in the
electric and electronic equipments. They
include the protection both between lines
(differential mode) and between line and
PE (common mode), offering a high
grade of protection to the installation.
Disponen de desconexión térmica, que Mounted on DIN rail and connection by
actúa cuando el protector llega a fin de vida. means of screw terminals.
Fig1.- Circuito eléctrico / Electrical circuit
L1(L)
The protectors of the range RP2-10 are
dedicated to the protection against the
transient surge due to the atmospheric
lightning and network commutation.
Estos dispositivos permiten limitar estas
sobretensiones y derivar a tierra los
transitorios de corriente, los cuales pueden
provocar daños en equipos o sistemas
eléctricos y electrónicos.
Incluyen
protección entre líneas (modo diferencial) y
entre líneas-PE (modo común), ofreciendo
un elevado grado de protección a la Dispose of thermal disconnection, acting
when the protector attains its end of life.
instalación.
INSTALACIÓN
PE
English
OPERATION
FUNCIONAMIENTO
Cód. 15600056
FUNCIONAMIENTO
Corriente nominal de descarga / Nominal current discharge
Nivel de protección / Protection level
Tensión de descarga combinada / Combined discharge voltage
Tiempo de respuesta / Response time
Temperatura de funcionamiento / Operating temperature
Grado de proteccción / Degree of protection
Capacidad bornes de conexión / Maximum connection wire
Par de apriete / Torque
275 V
RP2-10/60
77 702 220
RP2-10/48
77 702 225
70 V
140 V
<3 kA
<3 kA
L1-L2
L(N)-PE
<2,5kA
<2,5kA
L1-L2
L1(L2)-PE
<2,5kA
<2,5kA
Up (1,2/50)
<1,2 kV L1-L2
<1,5 kV L1(L2)-PE
<0,7 kV
<0,8 kV
L1-L2
L1(L2)-PE
<0,6 kV
<0,8 kV
L1-L2
L1(L2)-PE
<0,2 kV
<0,8 kV
<6 kV
<6 kV
<5 kV
<5 kV
L1-L2
L1(L2)-PE
<5 kV
<5 kV
L1-L2
L1(L2)-PE
<2 kV
<2 kV
tA
L1-L2
L1(L2)-PE
L1-L2
L1(L2)-PE
<1kA
<1kA
RP2-10/12
77 702 235
35 V
60 V
In (8/20)
Uoc (1,2/50)
RP2-10/24
77 702 230
L1-L2
<1 kA
L1(L2)-PE <1 kA
L1-L2
<0,2 kV
L1(L2)-PE <0,8 kV
L1-L2
L1(L2)-PE
<2 kV
<2 kV
L1-L2
L1(L2)-PE
L1-L2
L1(L2)-PE
L1-L2
L1(L2)-PE
14 V
<1 kA
<1 kA
<80 V
<0,8 kV
<2 kV
<2 kV
L1-L2
L(N)-PE
L1-L2
L1(L2)-PE
L1-L2
L1(L2)-PE
<25 ns L1-L2
<100 ns L1(L2)-PE
-40 ºC a +80ºC
IP 20
1,5 - 2,5 mm2
0.4Nm
Dimensiones / Dimensions
Peso / Weight
Uc
RP2-10/120
77 702 215
17,5 x 90 x 59 mm
60 g
ADVERTENCIA: La conexión a una toma de tierra es indispensable para el óptimo funcionamiento de la protección.
WARNING: Connection to an earthing system is essential for a proper operation of the protection.
CPTcirprotec, S.L.
- C/. Lepanto, 49 - 08223 Terrassa BCN - Tel. +34 93 733 16 84 Fax. +34 93 733 27 64 - Web: www.cirprotec.com; e-mail: [email protected]

Documentos relacionados

Serie RD2 - Cirprotec

Serie RD2 - Cirprotec Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Tensión máxima de servicio / Maximum service voltage

Más detalles