Memoria 2014 Final
Transcripción
Memoria 2014 Final
2014 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2014 Capítulo Perú Contenido Content Palabras del Presidente del Directorio 4 BASC PERÚ 2014 en números 7 Words from the Chairman of the Board BASC PERU 2014 in numbers Nuestra Institución Our Institution 8-11 Asociaciones que integran BASC PERÚ 12-13 Organigrama BASC PERÚ 2014 14-15 Nuestros asociados 16-32 Formación y Capacitación 33-44 Fortalecimiento Institucional 45-52 Comunicaciones 53-55 BASC PERU member associations Organization Chart for BASC PERU 2014 Our partners Education and Training Institutional Strengthening Communications Palabras del Presidente del Directorio Words from the Chairman Raúl Saldías PRESIDENTE DE BASC PERÚ PRESIDENT OF BASC PERU En los casi 18 años de operación de BASC PERÚ, el desempeño de nuestra asociación ha sido de un crecimiento continuo en el número de empresas, cerrando el 2014 con 703 empresas BASC, de las cuales 572 son certificadas y 131 están en proceso de implementar el Sistema de Gestión en Control y Seguridad (SGCS) BASC. Asimismo, estamos orgullosos de cumplir con las normas del buen gobierno corporativo que nos rigen. En el año 2014 iniciamos las obras de construcción de nuestra sede institucional ubicada en el distrito de Magdalena y nos convertimos en una plataforma certificadora de procesos ISO, para lo cual un número significativo de nuestros auditores de certificación y funcionarios del capítulo siguieron los cursos para ser reconocidos como auditores líderes ISO (ISO 9001 e ISO 28000), con lo cual en el 2015 estaremos en condiciones de ayudar a que nuestras empresas sean mejores al tener auditores más calificados y poder ofrecerles a costos accesibles certificaciones de calidad y de seguridad que tienen reconocimiento mundial. Este esfuerzo no ha hecho más que ratificar el rumbo trazado por nuestra asociación, ello a pesar de que el mar no ha estado calmo, pues el comportamiento registrado de la economía del país y el incremento de actividades delictivas relacionadas a la seguridad de la cadena de suministro del comercio internacional, han sido preocupantes. Es por ello que hemos redoblado nuestros esfuerzos en sensibilizar a las empresas a fin de que se presenten al programa de Operador Económico Autorizado (OEA) de la SUNAT y sean parte del programa de comercio seguro que es promovido por la Organización Mundial de Aduanas (OMA), y que busca facilitar el comercio para las empresas que sean reconocidas como seguras. En esa línea, una nutrida delegación de BASC PERÚ participó y colaboró con el VI Congreso Mundial de World BASC Organization, denominado “Business and Government Working Together: The Road to Global Prosperity and Security”, que se realizó en el mes de octubre en la ciudad de Washington, EE. UU., 4 In the nearly 18 years that BASC PERU has operated, our performance has continuously grown with regards to the number of companies we are associated with, closing 2014 with 703 companies BASC, of which 572 are certified and 131 are in the process of implementing the BASC Control and Security Management System. We are also proud that we've been able to meet any and all good corporate governance standards that serve as our framework. In 2014 we began construction of our corporate headquarters located in the district of Magdalena and we became an ISO Process Certification Platform, for which a significant number of our certifying auditors and chapter officers followed courses to be recognized as lead auditors with regards to ISO (ISO 9001 and ISO 28000), so that in 2015 we will be able to help our companies to be better due to them having more qualified auditors as well as offer affordable quality and Security certifications that are recognized worldwide. This has done nothing more than merely assure the course that has been planned out for the association, despite the turbulent markets, seeing as the country's economy and increased criminal activities related to international supply chain Security have become worrisome. That is why we have redoubled our efforts to sensitize companies in order for them to present themselves to SUNAT'S Authorized Economic Operator (AEO) program as well as form part of the safe trade program being promoted by the World Customs Organization (WCO), and seeks to facilitate trade for companies that are recognized as having high Security standards. In that vein, a large delegation of BASC PERU participated and collaborated with World BASC Organization's 6th World Congress called "Business and Government Working Together: The Road to Global Prosperity and Security" held in October at the Washington, USA, where numerous US federal agencies such as DHS, CBP, ICE and the WCO participated. The relationship between the national economy and our business is directly proportional. In a scenario donde participaron numerosas agencias federales americanas como DHS, CBP, ICE y la OMA. La relación entre la economía nacional y nuestras actividades es directamente proporcional. En un escenario con un significativo crecimiento del comercio internacional, particularmente de las exportaciones, los riesgos y las amenazas de actividades ilícitas relacionadas a la seguridad de los embarques son también crecientes: se dan mayores volúmenes y diversificación de cargas, mayor número de empresas, mayor cantidad de personas participando en las cadenas logísticas, mayor cantidad de unidades de transporte y por ende mayor flujo de dinero, todo ello representa mayor oportunidad para el crimen organizado. En el escenario opuesto, ante una creciente producción de drogas y una disminución de exportaciones que se da en el Perú durante los tres últimos años, se genera un mayor riesgo para las empresas exportadoras por parte de los narcotraficantes, que procuran contaminar sus operaciones a fin de utilizarlas para enviar sus productos ilegales a otros países. Para el 2015 el panorama se torna alentador. Hay un consenso de los especialistas en prever que el Producto Bruto Interno (PBI) de nuestro país crecería alrededor de 4% despúes de haber registrado solo 3,1% en el 2014 (BCR). Cabe señalar que en el 2013 el crecimiento fue de 5,8%. Se presenta un escenario favorable que haría posible retomar el rumbo de crecimiento de las exportaciones y del comercio internacional en general, lo cual requiere el fortalecimiento de nuestras actividades y la continua promoción de una cultura de prevención de seguridad en las operaciones de comercio internacional. Si bien en la década pasada en el campo económico se creció cinco veces, el crimen organizado también creció en igual proporción; sin embargo, en el 2014 fue un año de poco crecimiento económico, y en el aspecto delincuencial fue un año de incremento. Las estadísticas de actividades contra la seguridad ciudadana y la seguridad logística registraron mayores acciones delictivas que en los años anteriores. Así, entre los casos más representativos en exportaciones estuvo el decomiso en marzo, por parte de la DIRANDRO, de 626 kilogramos de clorhidrato de cocaína en una lujosa vivienda en el distrito limeño de La Molina. En julio se incautó casi media tonelada de cocaína en Barranca, donde una parte de la droga fue hallada en el automóvil de un candidato a la alcaldía de ese distrito norteño. Al mes siguiente, en Trujillo, las autoridades dieron a conocer lo que sería la incautación más grande de los últimos años. Fueron 7,000 kilogramos de cocaína deco- with significant growth of international trade, particularly exports, risks and threats related caused by illegal activities that are related to the security of shipments are also growing: higher volumes and diversification of loads are given, more businesses, a higher number of people involved in the logistics chain, more transport units and hence a greater flow of money. All of this represents greater opportunities for organized crime. In the opposite scenario, with a growing drug production and declining exports that has occurred in Peru over the past three years, an increased risk is generated for exporting companies by drug traffickers seeking to contaminate their operations in order to use them to send their illegal products to other countries. By 2015, the whole picture had become far more encouraging. There is a consensus among experts predicting that the Gross Domestic Product (GDP) of our country would grow around 4% after only registering 3.1% in 2014 (BCR). It should be noted that growth in 2013 reached 5.8%. There is currently a favorable scenario which would help us get back on track for growth of exports and international trade as a whole, which in turn requires us to strengthen our activities as well as the continued promotion of a Security and prevention culture, specifically in regards to international trade operations. While we may have grown fivefold in the past decade in the economic field, organized crime has also increased in the same proportion. However, 2014 was a year of low economic growth, while criminal operations throughout the year actually increased. The statistics on activities against public Security as well as security logistics recorded higher amounts of criminal activity than in previous years. Thus, among the most representative cases in exports was the seizure carried out by the DRIANDRO in March. Over 626 kilograms of cocaine were seized in a luxurious apartment in the Lima district of La Molina. In July nearly half a ton of cocaine was seized in Barranca, where a portion of the drug was found in the car of a candidate for mayor of the northern district. The following month, in Trujillo, authorities released what would be the largest seizure in recent years. 7,000 kilograms of cocaine were seized in a warehouse located on the boardwalk in Huanchaco, which were part of haul that the Mexican mafia had planned to dispatch to parts to Spain and Belgium in a span of six months. The participation of two fronts, mining companies which exported said drugs through the port of Paita 5 misada en un almacén ubicado en el malecón de Huanchaco, los cuales eran parte de un acopio que la mafia mexicana planeaba despachar por partes a España y Bélgica en un lapso de seis meses. (Piura) and Callao were discovered. This same type of camouflage had been detected in November 2013 in Callao where 141 kilos of high purity cocaine was seized. Se descubrió la participación de dos empresas mineras de fachada las que exportaban a través de los puertos de Paita (Piura) y del Callao. Esta misma modalidad de camuflaje ya había sido detectada en noviembre del 2013 en el Callao donde se incautó 141 kilos de cocaína de alta pureza. Faced with these facts of primary interest for our certified companies, BASC Peru sends its"Notidecomisos" (Newsletter) to companies so that they may have timely information related to recent forms of unlawful acts affecting the security of the foreign trade supply chain. Frente a estos hechos de primer interés para nuestras empresas certificadas, BASC PERÚ a través de sus “Notidecomisos” envía a sus empresas oportunamente, información relacionada a recientes modalidades de ilícitos cometidos que afectan la seguridad de la cadena de suministro del comercio exterior. As shown, our scope (illicit activities within the foreign trade distribution chain), far from diminishing or appearing to be under control, is being increasingly threatened by national and international criminal organizations. Como se aprecia, nuestro campo de acción (actividades ilícitas en la cadena de distribución del comercio exterior) lejos de disminuir o dar visos de estar siendo controlado, está siendo amenazado de forma creciente por las organizaciones delincuenciales nacionales e internacionales. De ahí que reiteramos nuestra disposición de seguir, conjuntamente con las empresas, autoridades y entidades relacionadas, trabajando y liderando el combate a dichas amenazas. Creemos contar como siempre con la confianza de ustedes quienes confían y apoyan nuestras actividades. Así lo revela el nivel de 88% de satisfacción que registra nuestra reciente encuesta institucional a nivel nacional. Si bien es un porcentaje alto, nosotros mediante nuestro trabajo buscamos la mejora continua con la finalidad de superar el 90% de satisfacción el próximo año. Deseo agradecer en nombre de nuestra organización la confianza que han depositado en nosotros al ser una empresa BASC. Hence, we reiterate our willingness to follow, together with companies, authorities and any related entities which are working on and leading the fight against these threats. As always, we are confident that we have your trust and support with regards to our activities. This was revealed by the 88% level of satisfaction that our recent nationwide institutional survey. While we may have a high percentage, we seek continuous improvement in order to exceed 90% satisfaction next year. I want to thank on behalf of our organization for the confidence you have placed in us by forming part of the BASC Association. Raúl Saldías PRESIDENTE DE BASC PERÚ PRESIDENT OF BASC PERU 6 BASC PERÚ 2014 en números BASC PERU 2014 in numbers 572 131 572 certified companies up to december 2014 colaboradores capacitados 131 companies in the certification process 12,087 trained employees distribuidos gratuitamente a nivel nacional More than 4,000 deterrent materials units of freely distributed at national level 88% Satisfaction level for BASC PERU realizadas a nivel nacional 822 audits conducted at national level 7 Nuestra Institución Our Institution ¿Quiénes somos? La Alianza Empresarial para un Comercio Seguro (BASC PERÚ) es el capítulo peruano de la Organización Mundial BASC (World BASC Organization - WBO por sus siglas en inglés), fundada en el año 1997, con el propósito de promover prácticas seguras y mecanismos de simplificación en la cadena de suministro del comercio exterior peruano, en cooperación con autoridades del sector público, privado y organismos internacionales. Who we are? The Business Alliance for a Secure Commerce (BASC PERU) is the Peruvian division of the World BASC Organization - WBO created in 1997, in order to promote secure practices and mechanism of simplification in the supply chain of the Peruvian foreign commerce, in cooperation with the authorities of the public and private sector and international organisms. 8 Misión Fomentar una cultura de prevención de seguridad en la cadena de suministro del comercio exterior, en asociación con el sector público, privado e instituciones internacionales para minimizar los riesgos de actividades ilícitas. Visión BASC PERÚ líder en la prevención y gestión de la seguridad en el comercio exterior. Mission To promote a culture of security prevention in the supply chain of foreign commerce, related to the public and private sectors and international institutions to minimize the risk of illegal activities. Vision BASC PERU is leader in the prevention and management of security in foreign commerce. OBJETIVOS PURPOSES Objetivo General General Purpose Objetivos Institucionales Institutional Purposes Promover el comercio internacional seguro. Promover una cultura de seguridad y protección en el comercio internacional contra los riesgos del narcotráfico, terrorismo, lavado de activos, contrabando, conspiraciones internas y otras actividades ilícitas relacionadas. Establecer y administrar el Sistema de Gestión en Control y Seguridad (SGCS) BASC en la cadena de suministro. Capacitar a los asociados para prevenir que sus productos y/o servicios sean utilizados con fines ilícitos. Optimizar los procesos y las operaciones de la cadena de suministro. Trabajar en coordinación con el sector privado y autoridades locales, gobiernos y organismos internacionales. Fomentar alianzas estratégicas de interés para la asociación. Generar confianza y credibilidad entre empresas y autoridades. Fortalecer la cooperación entre el sector privado y el sector público. To promote the secure international commerce. To promote a culture of security and protection in international commerce against risk of drug trafficking, terrorism, cash laundry, contraband, internal conspiracies and other related illegal activities. To establish and management the Management System in Control and Security (SGCS) BASC in the supply chain. To train the partners to prevent that their products and/or services are used with illegal purposes. To optimize the processes and operations of the supply chain. To work in coordination with the private sector and local authorities, governments and international organisms. To foment strategic alliances of interest for the association. To provide trust and credibility among the companies and authorities. To strengthen the cooperation between private and public sector. 9 Valores Corporativos Corporate Values Los valores corporativos de BASC PERÚ, que derivan de los valores establecidos por World BASC Organization (WBO), son: The corporative values of BASC PERU, from the values established by World BASC Organization (WBO), are: Integridad Integrity Honradez Honesty Confidencialidad Confidentiality Profesionalismo Professionalism Transparencia Transparency Trabajo en equipo Teamwork Imparcialidad Impartiality Excelencia Excellency 10 Legalidad Legality Política Integrada Integrated Policy En la Asociación Civil BASC PERÚ, organización sin fines de lucro, promovemos la implementación de estándares y procedimientos de control y seguridad para minimizar los riesgos en la cadena de suministro del comercio exterior, mediante la evaluación, capacitación y entrenamiento permanente en temas referidos a los Sistemas de Gestión en Control y Seguridad BASC de nuestros asociados, así como el prestar servicios de asesoría a instalaciones portuarias para la obtención de la Declaración de Cumplimiento establecido en el Código PBIP. Asimismo, BASC PERÚ se compromete a prestar servicios de auditoría y certificación de Sistemas de Gestión confiables, basados en los principios de imparcialidad, competencia, responsabilidad, transparencia, confidencialidad, recibo y respuesta oportuna de quejas; en busca de la mejora continua y satisfacción de las partes interesadas. Se protege la información que nos proporcionan nuestros asociados y otros grupos de interés, manteniendo absoluta confidencialidad y reserva, en estrecha coordinación con instituciones nacionales e internacionales. Para el logro de estos compromisos garantizamos la eficacia y mejora del Sistema de Gestión de la Calidad, la integridad, la competencia y el bienestar de nuestros colaboradores. The BASC PERU Civil Association, a nonprofit organization, promotes the implementation of control and Security standards and procedures in order to minimize risks in the supply chain of foreign trade, through assessment, workshops and ongoing training on issues related to the BASC's Control and Security Management Systems of our partners, as well as providing advisory services to port facilities in order to obtain the Compliance Statement established in the ISPS. Also, BASC PERU undertakes to provide audit and certification services zregarding trustworthy management systems based on the principles of impartiality, competence, accountability, transparency, confidentiality, receipt and timely response to complaints; seeking continuous improvement and satisfaction of stakeholders. The information provided by our partners and other stakeholders is maintained under strict confidentiality and discretion, in close coordination with national and international institutions. We guarantee the effectiveness and improvement of the quality management system, as well as the integrity, competence and welfare of our employees in order to achieve these commitments. 11 Consejo Directivo BASC PERÚ 2013 - 2014 Asociaciones que integran BASC PERÚ BASC PERU member associations 12 Consejo Directivo BASC PERÚ 2014 - 2015 BASC PERU Board of Directors 2014 - 2015 PRESIDENTE / PRESIDENT Raúl Saldías Haettenschweiler Consejo Nacional de Usuarios de Distribución Física de Mercancías CONUDFI VICEPRESIDENTE / VICE-PRESIDENT Carlos Vargas Loret de Mola Asociación Peruana de Operadores Portuarios ASPPOR DIRECTOR SECRETARIO / SECRETARY DIRECTOR Aldo Defilippi Traverso Cámara de Comercio Americana del Perú AMCHAM DIRECTOR TESORERO / TREASURE DIRECTOR Armando Grados Mogrovejo Frío Aéreo Asociación Civil DIRECTOR VOCAL / VOCAL DIRECTOR Mateo Balarín Benavides Sociedad Nacional de Industrias S.N.I. DIRECTOR VOCAL / VOCAL DIRECTOR Patricia Siles Álvarez Sociedad de Comercio Exterior COMEX DIRECTOR VOCAL / VOCAL DIRECTOR Paul Jasaui Márquez Asociación de Agentes de Aduana del Perú AAAP DIRECTOR VOCAL / VOCAL DIRECTOR Eugenio Beltrán Chávez Asociación Peruana de Agentes Marítimos APAM DIRECTOR VOCAL / VOCAL DIRECTOR Juan A. Morales Bermúdez Cámara de Comercio de Lima CCL DIRECTOR VOCAL / VOCAL DIRECTOR César Basulto Valdivieso Asociación de Servicios Aeroportuarios Privados ASAEP DIRECTOR VOCAL / VOCAL DIRECTOR Carlos Lozada Zingoni Asociación de Exportadores ADEX DIRECTOR VOCAL / VOCAL DIRECTOR Ricardo Bernales Parodi Sociedad Nacional de Pesquería SNP PAST PRESIDENT María del Carmen Masías Guzmán Asociación Marítima del Perú ASMARPE GERENTE GENERAL / GENERAL MANAGER César Venegas Núñez BASC PERÚ 13 Organigrama BASC PERÚ Organization Chart for BASC PERU WORLD BASC ORGANIZATION Asamblea General General Assembly Comité de Certificación Consejo Directivo Comité Consultivo Board of Directors Consultive Committee Certification Committee Consejo Ejecutivo Executive Board Comité Editorial Editorial Committee Gerencia General Asesoría Jurídica General Management Legal Advice Sistema Integrado de Gestión Asistente de Gerencia Management Assistance Gerencia de Operaciones Operations Management Coordinador de Auditorías Audits Coordinator Asistente de Operaciones de Auditorías Assistant Operations Audits Jefatura de Afiliaciones y Servicios especializados Membership Leadership and Specialized Services Asistente de Afiliaciones Membership Assistant Asistente de Servicios Especializados Assistant of Specialized SS Asistente de Operaciones de Estadísticas Jefatura de Comunicaciones Communications Leadership Gerencia de Administración Administration Management Coordinador de Eventos Contabilidad Events Coordinator Accounting Coordinador de Prensa Recepción Press Coordinator Auditores Internacionales International Auditors Gerencia de Formación y Capacitación Formation and Training Management Capacitación Regular Regular Training Capacitación in House Reception In House Training Mensajeria Asistente de Form. y Capacit. Messanging Operations Assistant Statistics 14 Integrated Management System Formation and Training Assistant Soporte técnico Asesoría Contable Technical Surport Accounting Advice 15 Nuestros Asociados Our Partners Presencia de asociados BASC a nivel nacional Presence of BASC associates nationwide Loreto Tumbes Piura Am azo Lambayeque nas Cajamarca San Martín La Libertad Ancash Huánuco Ucayali Cerro de Pasco Lima Provincia Lima Metropolitana Junín Madre de Dios Callao Huancavelica Ica Ayacucho Cusco Apurímac Puno Arequipa LEYENDA SEDE PRINCIPAL Moquegua SUCURSAL Actualizado al 31 de diciembre 2014 (572 asociados) Fuente: Gerencia de Operaciones 16 Tacna Empresas certificadas BASC por actividad comercial a diciembre de 2014 Certified companies by business activity up to december 2014 El gráfico muestra la distribución de empresas certificadas por actividad comercial. La tendencia sigue siendo la misma comparada con el año 2013, siendo los sectores más representativos el Exportador, Agente de Carga, Agente de Aduana, Vigilancia y Seguridad Privada y Transporte Terrestre de Carga. Precisamente, estos dos últimos han tenido un ligero incremento a fines del año 2014. The graph shows the distribution of certified companies by the business activity they carry out. The trend remains the same compared to 2013, with the most representative sectors being Exports, Freight Forwarding, Customs Broker, Surveillance and Private Security and Freight Trucking. Indeed, the latter two have had a slight increase in late 2014. 1% 1% 1% otros Exportador Agente de Carga Exportador Agente de Aduana Vigilancia y Seguridad Privada 2% Transporte Terrestre de Carga 4% Agente Marítimo Depósito Aduanero / Temporal 4% Almacén Transporte Terrestre de Carga 37% Operador Logístico Terminal Portuario Importador 10% Catering para líneas aéreas Courier Punto de Llegada - Depósito Temporal 12% Remolcaje Servicio de Estiba y Desestiba Vigilancia y Seguridad Privada 12% Servicio Temporal / Suministro de Personal o Equipos 15% Servicios Portuarios Marítimos Complementarios Empresa de Estiba y Desestiba Mudanzas Internacionales Agente de Aduana Agente de Carga Operador Portuario Servicio de Inspecciones Marítimas Servicio de Practicaje Fuente: Archivos BASC PERÚ / Source BASC PERU files 17 Empresas certificadas por sectores 2014 Certified companies by sector 2014 El siguiente gráfico muestra los sectores a los que pertenecen las empresas que se sumaron a la certificación BASC durante el año 2014, donde podemos apreciar que el sector exportador sigue siendo el más dinámico con un 26%. Les siguen las empresas de Transporte Terrestre de Carga, Vigilancia y Seguridad Privada y Agentes de Carga, quienes representan casi a la mitad de las empresas aprobadas; la gran mayoría empresas que prestan servicios de tercerización y que optan por implementar prácticas seguras a fin de mitigar los riesgos que se puedan presentar en la cadena de suministro. Cabe señalar que este incremento en empresas que prestan servicios de tercerización es debido a la exigencia por parte de empresas asociadas BASC a que sus proveedores cuenten con la certificación. The following chart categorizes companies that acquired BASC certification during 2014 according to the sectors to which they belong. As you can see, the export sector continues to be the most dynamic at 26%. They are followed by Companies in Freight Trucking, Surveillance and Private Security and Cargo Agents who represent almost half of approved companies; the vast majority of companies providing outsourcing services and opting to deploy safe practices in order to mitigate the risks that may arise in the supply chain. It should be noted that this Increase in companies providing outsourcing services is due to the demand from BASC to that its suppliers must be certified. 2% 2% 1% 1% 3% 4% 26% Exportador 6% Transporte Terrestre de Carga Vigilancia y Seguridad Privada Agente de Carga 6% Servicio Temporal Agente de Aduana Depósito Temporal Servicio de Estiba y Desestiba Operador Logístico Servicios Portuarios Marítimos Complementarios 15% 19% 15% Fuente: Archivos BASC PERÚ / Source: BASC PERU files 18 Agente Marítimo Importador Comité de Certificación Certification Committee A diciembre del año 2014, un total de 131 empresas de Lima y provincias fueron aprobadas por Comité de Certificación BASC para que den inicio a su proceso de implementación y certificación del Sistema de Gestión en Control y Seguridad (SGCS) BASC. Cabe resaltar que durante el 2014 se realizaron 06 programas gratuitos de trabajo para empresas en proceso de certificación “Cómo implementar el SGCS BASC”, los cuales tuvieron como objetivo absolver las dudas e inquietudes acerca de la Norma y Estándares a 33 empresas de los rubros Exportador, Agente de Carga, Agente de Aduana, Vigilancia y Seguridad Privada, entre otros. Otro dato importante es que, de las 33 empresas capacitadas, 23 lograron certificarse con BASC a fines de diciembre del 2014. 15 By December 2014, a total of 131 companies in Lima and provinces were approved by the BASC Certification Committee so that they may begin to BASC Control and Security Management System implementation and certification process. It should be noted that six free work programs were implemented for companies in the certification process during June of 2014. This was done with regards to the "How to implement BASC's SGCS", which was aimed at absolving the doubts and concerns about rules and standards for 33 companies in the areas of Exports , Freight Forwarding, Customs Broker, private security and surveillance, among others. Another important fact is that, of the 33 qualified companies, 23 were able to be certified with BASC in late December 2014. 13 13 13 12 12 11 TOTAL: 131 12 11 11 10 9 9 8 8 6 3 0 ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SET OCT NOV DIC 19 20 Reunión mensual de Auditores Internacionales WBO del capítulo peruano Monthly Meeting of International Auditors WBO of the Peruvian chapter Estas reuniones tienen como objetivo uniformar criterios para la ejecución de auditorías, obtener información objetiva sobre la efectividad del Sistema de Gestión en Control y Seguridad (SGCS) BASC, capacitar a los Auditores e intercambiar buenas prácticas de seguridad. Asimismo, la participación de los jefes de área del equipo BASC PERÚ permite compartir ideas y comunicar acerca de las actividades más importantes de dichas áreas, así como recibir comentarios acerca de las necesidades e inquietudes de los asociados BASC. These meetings are aimed at standardizing criteria in order to carry out audits, obtain objective information on the effectiveness of BASC's Control and Security Management System as well as for the exchange of good security practices. Heads of different areas within the BASC PERU team participated in order to share ideas and communicate about the most important activities in these areas, as well as receive feedback on the needs and concerns of all BASC members. Ceremonias de Certificación BASC BASC Certification Ceremonies Durante el 2014 se realizaron una serie de Ceremonias de Certificación BASC para las empresas que lograron implementar satisfactoriamente su Sistema de Gestión en Control y Seguridad (SGCS) BASC. Se incluyó en las ceremonias la presentación de los jefes de cada área del equipo BASC PERÚ, con el objetivo de generar un primer contacto con el asociado y exponer las funciones y actividades de cada área. Las ceremonias se realizaron en los Seminarios BASC y en la Cámara de Comercio Americana del Perú (AMCHAM), a quienes agradecemos por brindarnos sus instalaciones para el desarrollo de los eventos. During 2014 a number of BASC Certification Ceremonies were held for companies that managed to successfully implement BASC's Control and Security Management System. The heads of each area of the BASC PERU team were included in the presentation ceremonies with the aim of generating a first contact with the partner and explain the functions and activities of each area. The ceremonies were conducted in BASC seminars and the American Chamber of Commerce of Peru (AMCHAM), whom we thank for providing their facilities so that we may carry out events. Relación de Empresas Certificadas BASC 2014 List of BASC Certified Companies 2014 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 A. HARTRODT ADUANAS S.A.C. A. HARTRODT PERU S.A.C. ACCIONA FORWARDING PERÚ S.A. ACUACULTURA Y PESCA S.A.C. ADUALINK S.A.C. - Lima ADUALINK S.A.C. - Paita ADUAMERICA OPERADOR LOGISTICO S.A. ADUANDINA AGENCIA DE ADUANA S.A.C. ADUANERA CAPRICORNIO S.A AG DE ADUANA AGENCIA AFIANZADA DE ADUANA J.K.M. S.A.C. AGENCIA DE ADUANA MACROMAR S.A. AGENCIA DE ADUANA TRANSCONTINENTAL S.A. AGENCIA DE ADUANA TRANSOCEANIC S.A. - Callao AGENCIA DE ADUANA TRANSOCEANIC S.A. - Chimbote AGENCIA DE ADUANA TRANSOCEANIC S.A. - Paita AGENCIA DE ADUANA TRANSOCEANIC S.A. - Salaverry AGENCIA DE ADUANAS J y N ASOCIADOS S.A. AGENCIA MARITIMA KENRICK DEL PERU S.A. AGENCIAS RANSA S.A. - Callao AGENCIAS RANSA S.A. - Huarmey AGENCIAS RANSA S.A. - Ilo AGENCIAS RANSA S.A. - Mollendo AGENCIAS RANSA S.A. - Paita AGENCIAS RANSA S.A. - Salaverry AGENCIAS RANSA S.A. - Pisco AGENCIAS UNIVERSALES PERÚ S.A. AGENCIAS UNIVERSALES PERÚ S.A. AGERSA S.R.L. - San Martín de Porres AGERSA S.R.L. - Trujillo AGP PERÚ S.A.C. AGRICOLA ANDREA S.A.C. AGRICOLA ATHOS S.A. AGRICOLA CHAPI S.A. AGRICOLA CHAPI S.A. - Planta de uvas AGRICOLA HOJA REDONDA S.A. AGRICOLA LA JOYA S.A.C. AGRICOLA LA VENTA S.A. AGRICOLA YAURILLA S.A. AGRO PARACAS S.A. AGROINDUSTRIAS AIB S.A. AGROINDUSTRIAS AIB S.A. - Chincha AGROINDUSTRIAS AIB S.A. - Motupe AGROINDUSTRIAS DEL MANTARO S.A.C. AGROPACKING EXPORT S.A. AGROWORLD S.A.C. AGUALIMA S.A.C. AIROCEAN ADUANAS S.A.C. AIROCEAN CARGO S.A.C. ALEKY S.A.C. ALEXIM PERU S.R.L. Agente de Aduana Agente de Carga Agente de Carga Exportador Agente de Aduana Agente de Aduana Operador Logístico Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Carga (Agente General) Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Aduana Transportador Terrestre Agente Marítimo Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Agente de Aduana Agente de Carga Exportador Agente de Carga 21 Relación de Empresas Certificadas BASC 2014 List of BASC Certified Companies 2014 22 51 52 53 54 55 56 ALICORP S.A.A. - Predio Central - Callao ALICORP S.A.A. - Planta Molino - Callao ALICORP S.A.A. - Planta Sidsur - Arequipa ALLPA S.A.C. ALMACENERA AMERICANA ALEMÁN S.A.C. ALMACENES DE DEPOSITO S.A. 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ALMACENES Y LOGISTICA S.A. ALSUR PERÚ S.A.C. AMERANDES TRANSPORTES LOGISTICOS S.A.C. ANDES LOGISTICS DEL PERÚ S.A.C. ANTARES ADUANAS S.A.C. APM TERMINALS INLAND SERVICES S.A. - Alconsa - Paita APM TERMINALS INLAND SERVICES S.A. - Ovalo Cantolao APM TERMINALS INLAND SERVICES S.A. - Callao APRILE PERU S.A.C. AQP EXPRESS CARGO S.A.C. ARCOR DE PERU S.A. ARIN S.A. ARIS INDUSTRIAL S.A. - Lima ARIS INDUSTRIAL S.A. - Lurín ARMADORES Y CONGELADORES DEL PACÍFICO S.A. ASESORIA Y GESTION EN ADUANAS S.A. AUSA ADUANAS S.A. AUSTRAL GROUP S.A.A. - Pisco AUSTRAL GROUP S.A.A. - Chancay AUSTRAL GROUP S.A.A. - Coishco AUSTRAL GROUP S.A.A. - Ilo AUSTRAL GROUP S.A.A. - Lima AVIATION SECURITY GROUP S.A.C. AVM ADUANERA S.A.C. AGENTES AFIANZADOS DE ADUANAS - Lima AVM ADUANERA S.A.C. AGENTES AFIANZADOS DE ADUANAS - Paita AZSANET S.A. BADINOTTI PERU S.A. BAFOR SEGURIDAD TOTAL S.A.C. BEAGLE AGENTES DE ADUANA S.A. BEAGLE SHIPPING S.A. BECKMANN & JORGENSEN PERÚ S.A.C. BERTLING LOGISTIC (PERÚ) S.A.C. BIOFRUIT S.A. BOXER SECURITY S.A. BOXPOOL AGENCIA DE ADUANAS S.A.C. - Lima BRITT PERU S.A.C. BROKMAR LOGISTICS S.A.C. BROOM PERÚ S.A.C. BURSAN SEGURIDAD S.A.C. C & B LOGISTICS S.A.C. CAMPOSOL S.A. CAP CARGO S.A.C. CAP LOGISTIC ADUANAS S.A.C. Exportador Exportador Exportador Exportador Depósito Temporal Almacénes de Depósitos Aduaneros Autorizados y Almacén Simple Depósito Temporal Exportador Agente de Carga (Agente General) Agente de Carga Agente de Aduana Depósito Temporal Depósito Temporal Depósito Temporal Agente de Carga Depósito Temporal Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Agente de Aduana Agente de Aduana Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Vigilancia y Seguridad Privada Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Aduana Exportador Vigilancia y Seguridad Privada Agente de Aduana Agente de Carga Servicio de Inspecciones Marítimas Agente de Carga Exportador Vigilancia y Seguridad Privada Agente de Aduana Exportador Agente de Carga Agente Marítimo Vigilancia y Seguridad Privada Agente de Carga Exportador Agente de Carga Agente de Aduana Relación de Empresas Certificadas BASC 2014 List of BASC Certified Companies 2014 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 CAPITAL FREIGHT SUCURSAL DEL PERU CARGO TRANSPORT S.A.C. CARGUEROS TERRESTRES E.I.R.L. CARLOS BELLO S.A.C. CARTONES VILLA MARINA S.A. CERÁMICA LIMA S.A. - Puente Piedra (Pegamentos y Fraguas) CERÁMICA LIMA S.A. - San Juan de Lurigancho CERÁMICA LIMA S.A. - San Martín de Porres CEVA LOGISTICS PERU S.R.L. CFG INVESTMENT S.A.C. - Planta Chicama CFG INVESTMENT S.A.C. - Planta Chimbote CFG INVESTMENT S.A.C. - Planta Conservas - Chimbote CFG INVESTMENT S.A.C. - Planta Pisco CFG INVESTMENT S.A.C. - Planta Planchada CFG INVESTMENT S.A.C. - Planta Tambo de Mora CHOICE ADUANAS S.A.C. CHOICE CARGO S.A.C. CLI GESTIONES ADUANERAS S.A. CMA CGM PERU S.A.C. COMPAÑIA DE PROTECCIÓN INTEGRAL S.R.L. COMPAÑIA NACIONAL DE MÁRMOLES S.A. COMPAÑÍA PESQUERA DEL PACIFICO CENTRO S.A. - Chimbote COMPAÑÍA PESQUERA DEL PACIFICO CENTRO S.A. - Supe COMPAÑÍA PESQUERA DEL PACIFICO CENTRO S.A.- Tambo de Mora COMPLEJO AGROINDUSTRIAL BETA S.A. COMPLEX DEL PERU S.A.C. CONFECCIONES TEXTIMAX S.A. CONGELADOS Y FRESCOS S.A.C. CONSERVERA DE LAS AMERICAS S.A. CONSORCIO DE PRODUCTORES DE FRUTA S.A. CONSORCIO NAVIERO PERUANO S.A. CONTRANS S.A.C. COPS SECURITY S.A.C. CORPORACION AGRICOLA VIÑASOL S.A. CORPORACIÓN AGROLATINA S.A.C. CORPORACIÓN CERÁMICA S.A. - Callao CORPORACIÓN CERÁMICA S.A. - Oficina Administrativa CORPORACION DE INGENIERIA DE REFRIGERACIÓN S.R.L. - Paita CORPORACIÓN DE TRANSPORTES PORTUARIOS S.A.C. CORPORACION FRUTICOLA DE CHINCHA S.A.C. CORPORACION MAREC AGENCIA DE ADUANA S.A.C. CORPORACIÓN PESQUERA INCA S.A.C. - Bayovar CORPORACIÓN PESQUERA INCA S.A.C. - Chancay CORPORACIÓN PESQUERA INCA S.A.C. - Chimbote CORPORACION PESQUERA INCA S.A.C. - Ilo CORPORACIÓN PESQUERA INCA S.A.C. - Chicama CORPORACION PRIVADA DE SEGURIDAD LOS HALCONES S.A.C. CORPORACION REY S.A. CORPORACION ROOTS S.A. - Caraz CORPORACION ROOTS S.A. - Fundo Limón Agente de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Agente de Aduana Exportador Exportador Exportador Exportador Agente de Carga Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Agente de Aduana Agente de Carga Agente de Aduana Agente de Carga (Agente General) Vigilancia y Seguridad Privada Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Depósito Temporal Exportador Exportador Exportador Exportador Agente de Carga (Agente General) Depósito Temporal Vigilancia y Seguridad Privada Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Transporte Terrestre de Carga Exportador Agente de Aduana Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Vigilancia y Seguridad Privada Exportador Exportador Exportador 23 Relación de Empresas Certificadas BASC 2014 List of BASC Certified Companies 2014 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 24 CORPORACIÓN SEALER´S S.A. Exportador - Fabricación, Diseño, Comercialización y Exportación de Precintos de Seguridad. CORPORAZIONE SICURITA S.A.C. Vigilancia y Seguridad Privada CORSEPRI S.A. Vigilancia y Seguridad Privada COSCO PERÚ S.A. Agente Marítimo COSMOS AGENCIA MARÍTIMA S.A.C. - Callao Agente Marítimo COSMOS AGENCIA MARÍTIMA S.A.C. - Ilo Agente Marítimo COSMOS AGENCIA MARÍTIMA S.A.C. - Paita Agente Marítimo COSMOS AGENCIA MARÍTIMA S.A.C. - Pisco Agente Marítimo COSMOS AGENCIA MARÍTIMA S.A.C. - Salaverry Agente Marítimo COSMOS AGENCIA MARÍTIMA S.A.C. - Zorritos Agente Marítimo COTTON KNIT S.A.C. Exportador CREDITEX S.A.A. Exportador DACHSER PERU S.A.C. - Callao Agente de Carga DACHSER PERU S.A.C. - Lima Agente de Carga DAMCO PERÚ S.A. - Lima Agente de Carga DAMCO PERÚ S.A. - Paita Agente de Carga DANPER AREQUIPA S.A.C. Exportador DANPER TRUJILLO S.A.C. Exportador DEAH SECURITY S.A.C. Vigilancia y Seguridad Privada DEFENSE S.A. Vigilancia y Seguridad Privada DELFIN GROUP CO. S.A.C. Agente de Carga DELSUR S.A.C. Exportador DEPISA S.A. Agente de Aduana DEPOSITOS S.A. - Centro Logístico Almacén DEPOSITOS S.A. - Tumbes Almacén DEPÓSITOS S.A. - Almacén de Carga Seca y Productos Congelados Almacén DEPÓSITOS S.A. - Frio Callao Almacén DEPÓSITOS S.A. - Frio San Luis Almacén DEPOSITOS S.A. - Tacna Almacén DEPRODECA S.A.C. Exportador DEVANLAY PERÚ S.A.C. Exportador DEXIM S.R.L. Exportador DHL EXPRESS ADUANAS PERÚ S.A.C. Agente de Aduana DHL EXPRESS PERÚ S.A.C. Courier DHL GLOBAL FORWARDING PERU S.A. Agente de Carga DHL GLOBAL FORWARDING ADUANAS PERU S.A. Agente de Aduana DINETPERU S.A. Transporte Terrestre de Carga DIVISA SEGURIDAD S.A.C. Vigilancia y Seguridad Privada DOGANA S.A. AGENTES AFIANZADOS DE ADUANAS - Paita Agente de Aduana DOGANA S.A. AGENTES AFIANZADOS DE ADUANAS - Lima Agente de Aduana DSM MARINE LIPIDS PERÚ S.A.C. Exportador DSV AIR & SEA S.A. Agente de Carga ECOSAC AGRICOLA S.A.C. - Planta de Conservas Vegetales Exportador ECOSAC AGRICOLA S.A.C. - Planta Empacadora de Frutas Exportador EL PEDREGAL S.A. - Castilla Exportador EL PEDREGAL S.A. - Ica Exportador EMPACADORA AGRICOLA DEL PACIFICO S.A. Exportador EMPACADORA DE FRUTOS TROPICALES S.A.C. Exportador EMPRESA DE SEGURIDAD, VIGILANCIA Y CONTROL S.A.C. Vigilancia y Seguridad Privada EMPRESA DE TRANSPORTES ANTICONA S.R.L. Transporte Terrestre de Carga Relación de Empresas Certificadas BASC 2014 List of BASC Certified Companies 2014 200 201 202 203 204 205 EMPRESA DE TRANSPORTES DRAGON S.A.C. EMPRESA DE TRANSPORTES GUZMÁN S.A. - Trujillo EMPRESA MARÍTIMA DEL SUR S.A.C. - Callao EMPRESA MARÍTIMA DEL SUR S.A.C. - Paita ENVASES LOS PINOS S.A.C. ESMERALDA CORP S.A.C. 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 ESMERALDA CORP S.A.C. EXPORT IMPORT CANDRES S.A.C. EXSA S.A. FACTORIA COMERCIAL Y TRANSPORTES S.A.C. FAMESA EXPLOSIVOS S.A.C. - Planta Chancay FAMESA EXPLOSIVOS S.A.C. - Planta Puente Piedra FARGOLINE SOCIEDAD ANONIMA FIGUEROA S.A.C. FLINK S.A.C. FRANKY Y RICKY S.A. FRESH PERU LOGISTICS S.R.L. FRIO AEREO ASOCIACION CIVIL FULL BOXES S.A.C. FUNDO DOÑA PANCHA S.A.C. FUNDO SACRAMENTO S.A.C. G & G GENERAL SERVICE S.A.C. G CARGO S.A.C. G4S PERU S.A.C. - Sede Operativa GAM CORP S.A. - Sechura GAMARRA AIR CARGO Y CIA S.A.C. GAMMA CARGO S.A.C. GARCIA PERSICO S.A.C. GATE GOURMET PERU S.R.L. GEMINIS ADUANAS S.A. - Callao GEMINIS ADUANAS S.A. - Paita GEODIS WILSON PERU S.A. GLOBAL LOGISTICS & FORWARDING S.A.C. GLORIA S.A. GREEN PERU S.A. GREENANDES PERU S.A.C. GRONES EMPRESA DE TRANSPORTE DE CARGA S.A.C. GRUPO BUENA VISTA S.R.L. GRUPO CAVASSA S.A.C. GRUPO COI S.A.C. CARGO GRUPO DE OPERACIONES ESPECIALES Y SEGURIDAD S.A.C. GRUPO EBERZ S.R.L. GRUPO GURKAS S.A.C. GRUPO PML S.A.C. AGENTES DE ADUANA GRUPO SEGURIDAD INDUSTRIAL INTEGRAL S.A.C. - Chincha GRUPO SEGURIDAD INDUSTRIAL INTEGRAL S.A.C. - Lima GRUPO TRANSPESA S.A.C. - Callao GRUPO TRANSPESA S.A.C. - Trujillo GRUPO VICMER SECURITY S.A.C. GVC CARGO S.A.C. Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Agente Marítimo Agente Marítimo Exportador Almacén de Productos Congelados, refrigerados y secos Exportador Exportador Exportador Transporte Terrestre de Carga Exportador Exportador Punto de Llegada - Depósito Temporal Transporte Terrestre de Carga Importador Exportador Agente de Carga Almacén Agente de Carga Exportador Exportador Vigilancia y Seguridad Privada Agente de Carga Vigilancia y Seguridad Privada Exportador Agente de Carga Agente de Carga Agente de Aduana Catering para Líneas Aéreas Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Carga Agente de Carga Exportador Exportador Agente de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Vigilancia y Seguridad Privada Exportador Vigilancia y Seguridad Privada Agente de Aduana Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Vigilancia y Seguridad Privada Agente de Carga 25 Relación de Empresas Certificadas BASC 2014 List of BASC Certified Companies 2014 26 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 HAMBURG SUD PERÚ HANSA ADUANAS S.A. - Callao HANSA ADUANAS S.A. - Paita HAPAG-LLOYD (PERU) S.A.C. HECTOR GONZALES SANDI AGENCIA AFIANZADA DE ADUANA S.A. HELLMANN WORLDWIDE LOGISTICS S.A.C. - Callao HELLMANN WORLDWIDE LOGISTICS S.A.C. - Paita HERSIL S.A. LABORATORIOS INDUSTRIALES FARMACEUTICOS HIDROSTAL S.A. HIGH POWER S.A. HILSEGUR S.A.C. HORIZONTE SERVICIOS GENERALES S.A.C. I.J.I. SERVICIOS INTEGRALES S.A.C. IAN TAYLOR PERÚ S.A.C. INCA FRUT S.A.C. - Chancay INCA LINES S.A.C. - Lima INCA LINES S.A.C. - Paita INCA TOPS S.A. INCALPACA TEXTILES PERUANOS DE EXPORT S.A. INDUSTRIAL PESQUERA SANTA MONICA S.A. INDUSTRIAL SURQUILLO S.A.C. INDUSTRIAS DEL ENVASE S.A. INDUSTRIAS ELECTRO QUIMICAS S.A. INDUSTRIAS NETTALCO S.A. INNOVACION Y OPERACIONES LOGISTICAS S.A. INTERAMERICAN SERVICE CO S.A.C. INTERNATIONAL FREIGHT SHIPPING S.A.C. INTERNATIONAL MILLENNIUM CARGO S.A.C. INTERNATIONAL SHIPPING AGENCY DEL PERÚ S.A.C. INTERTEK TESTING SERVICES PERU S.A. 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 INVERSIONES 3C HNOS S.A.C. INVERSIONES MARÍTIMAS CPT PERÚ S.A.C. - Callao INVERSIONES MARÍTIMAS CPT PERÚ S.A.C. - Bayovar INVERSIONES MARÍTIMAS UNIVERSALES PERÚ S.A. INVERSIONES PERU PACIFICO S.A. - Arequipa INVERSIONES PERU PACIFICO S.A. - Callao IQF DEL PERU S.A. - Chincha IQF DEL PERU S.A. - Ica ISEG PERÚ S.A.C. J & V RESGUARDO S.A.C. JAHIR SERVIS COMPANY S.A.C. JAIME RAMIREZ MC CUBBIN S.R.LTDA. JET AIR SERVICE PERÚ S.A.C. JLP CARGO OPERADOR LOGÍSTICO S.A.C. JRC ADUANAS S.A. KIMBERLY- CLARK PERÚ S.R.L. - Puente Piedra KIMBERLY- CLARK PERÚ S.R.L. - Santa Clara KLO PERU S.A.C. KONTROL SECURITY S.A.C. KSG LOGISTICS S.A.C. Agente de Carga (Agente General) Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Carga (Agente General) Agente de Aduana Agente de Carga Agente de Carga Exportador Exportador Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Agente de Carga Agente de Carga (Agente General) Exportador Agente de Carga Agente de Carga Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Empresa de Estiba y Desestiba Agente de Aduana Agente de Carga Operador Logístico Agente de Carga Servicio Temporal/Suministro de Personal o Equipos Almacén Remolcaje Remolcaje Depósito Temporal Exportador Exportador Exportador Exportador Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Agente de Aduana Agente de Carga Agente de Carga Agente de Aduana Exportador Exportador Transporte Terrestre de Carga Vigilancia y Seguridad Privada Agente de Carga Relación de Empresas Certificadas BASC 2014 List of BASC Certified Companies 2014 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 KUEHNE + NAGEL S.A. KUEHNE + NAGEL S.A. L.B. GAYOSO S.A.C. L´COUSINE S.A.C. LA ESMERALDA AGENCIA DE ADUANA S.R.L. LA ESTRELLA S.R.L. LA HANSEÁTICA S.A. - Lima LA HANSEÁTICA S.A. - Paita LAMINADOS S.A.C. LAVALLE SUITO DESPACHADORES ADUANEROS S.A. LENNY KIDS S.A.C. LIDER SECURITY S.A.C. LIMA AIRPORT PARTNERS S.R.L. 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 LOGISTAS S.A. LOGISTIC FREIGHT CARGO S.A.C. LOGÍSTICA DEL PACÍFICO S.A.C. LOGISTICA INTEGRAL CALLAO S.A. LONGPORT PERÚ S.A. LORET DE MOLA S.A. AGENTES AFIANZADOS DE ADUANA LSA ENTERPRISES PERÚ S.A.C. M.C. LORET DE MOLA OPERADOR LOGISTICO S.A.C. MADERERA BOZOVICH S.A.C. MAERSK LINE PERU S.A.C. MANUFACTURA DE ALIMENTOS S.A. MANUFACTURA DE METALES Y ALUMINIO RECORD S.A. MANUFACTURAS AMERICA E.I.R.L. MARINA DE GUERRA DEL PERÚ - BASE NAVAL DEL CALLAO MUELLE ANTEDIQUE MARINA DE GUERRA DEL PERÚ - ESTACIÓN NAVAL DE PAITA MARITIMA MERCANTIL S.A.C. MARITIME LOGISTICS DEL PERÚ S.A. MEDITERRANEAN SHIPPING COMPANY DEL PERU S.A.C - Paita MEDITERRANEAN SHIPPING COMPANY DEL PERU S.A.C. - Lima METALPREN S.A. METROCOLOR S.A. MIASA INTEGRACION ADUANERA S.A.C. MINSUR S.A. - Lima MIQ LOGISTICS INC. S.R.L. MODAL TRADE PERU S.A. MOL (PERÚ) S.A.C. MOLINOS ASOCIADOS S.A.C. MORAVA S.A.C. NATIONAL ENTERPRISE OF SECURITY S.A. NAUTILIUS S.A. NAVEGACION DEL PACIFICO AGENCIA MARITIMA S.A. NAVESUR S.R.L. NEOCARGO S.A.C. NEPTUNIA S.A. - Matarani NEPTUNIA S.A. - Callao NEPTUNIA S.A. - Callao NEPTUNIA S.A. - Paita 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 Agente de Aduana Agente de Carga Agente de Aduana Catering para Líneas Aéreas Agente de Aduana Transporte Terrestre de Carga Agente de Carga Agente de Carga Exportador Agente de Aduana Exportador Vigilancia y Seguridad Privada Agente de Carga - Correo Aéreo en Aeropuerto Internacional Operador Logístico Agente de Carga Depósito Aduanero Almacén Vigilancia y Seguridad Privada Agente de Aduana Exportador Agente de Aduana Exportador Agente de Carga (Agente General) Exportador Exportador Exportador Servicios Portuarios Marítimos Complementarios Almacén Agente Marítimo Agente de Carga Agente Marítimo Agente Marítimo Exportador Exportador Agente de Aduana Exportador Agente de Carga Agente de Carga Agente de Carga (Agente General) Exportador Exportador Vigilancia y Seguridad Privada Agente Marítimo Agente de Carga (Agente General) Agente de Carga (Agente General) Transporte Terrestre de Carga Depósito Temporal Operador Logístico Operador Logístico Depósito Temporal 27 Relación de Empresas Certificadas BASC 2014 List of BASC Certified Companies 2014 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 28 NEW CONCEPT MINING PERU S.A.C. Exportador NEW CONCEPT MINING PERU S.A.C. Importador NEW TRANSPORT S.A. Agente de Carga NEWPORT CARGO AGENCIA DE ADUANAS S.A.C. Agente de Aduana NEWPORT CARGO PERU S.A.C. Agente de Carga NEWREST INFLIGHT PERU S.A.C. Exportador NUTRIFISH S.A.C. Exportador OLIMPEX AGENCIA DE ADUANA S.A.C. Agente de Aduana OPERATION TRAFFIC TRANSPORTATION SERVICIOS GENERALES S.A.C. Vigilancia y Seguridad Privada OPP FILM S.A. Exportador ORELIA GROUP SOUTH AMERICAN SECURITY S.A.C. Vigilancia y Seguridad Privada PALACIOS & ASOCIADOS AGENTES DE ADUANA S.A. - Callao Agente de Aduana PANALPINA TRANSPORTES MUNDIALES S.A. Agente de Carga PERFECTA SEGURIDAD S.A.C. Vigilancia y Seguridad Privada PERU CONTAINER LINE E.I.R.L. Agente de Carga PERÚ FASHIONS S.A.C. Exportador PERUANA DE VIGILANCIA Y PROTECCION S.A. Vigilancia y Seguridad Privada PERUPEZ S.A.C. - Lima Exportador PERUPEZ S.A.C. - Piura Exportador PERUVIAN SEA FOOD S.A. Exportador PESQUERA CENTINELA S.A.C. - Oficina Principal Lima Exportador PESQUERA CENTINELA S.A.C. - Planta de Congelados Chimbote Exportador PESQUERA CENTINELA S.A.C. - Planta de Harina de Chimbote Exportador PESQUERA CENTINELA S.A.C. - Planta Harina Chancay Exportador PESQUERA CENTINELA S.A.C. - Planta de Harina Tambo de Mora Exportador PESQUERA DIAMANTE S.A. - Bayovar Exportador PESQUERA DIAMANTE S.A. - Callao Exportador PESQUERA DIAMANTE S.A. - Chicama Exportador PESQUERA DIAMANTE S.A. - Pisco Norte Exportador PESQUERA DIAMANTE S.A. - Samanco Exportador PESQUERA DIAMANTE S.A. - Supe Exportador PESQUERA DIAMANTE S.A. - Mollendo Exportador PESQUERA EXALMAR S.A.A. - Paita Exportador PESQUERA EXALMAR S.A.A. - Callao Exportador PESQUERA EXALMAR S.A.A. - Chicama Exportador PESQUERA EXALMAR S.A.A. - Chimbote Exportador PESQUERA EXALMAR S.A.A. - Chincha Exportador PESQUERA EXALMAR S.A.A. - Huacho Exportador PESQUERA EXALMAR S.A.A. - San Isidro Exportador PESQUERA HAYDUK S.A. - Lima Exportador PESQUERA HAYDUK S.A. - Malabrigo Exportador PESQUERA HAYDUK S.A. - Paita Exportador PESQUERA HAYDUK S.A. - Vegueta Exportador PESQUERA RUBI S.A. - Ilo Exportador PESQUERA TIERRA COLORADA S.A.C. Exportador PLANET CARGO PERU S.A.C. Agente de Carga PLANINVEST S.A. Vigilancia y Seguridad Privada POLICE SECURITY S.A.C. Vigilancia y Seguridad Privada PORT LOGISTICS S.A.C. Agente de Carga PROCESADORA LARÁN S.A.C. Exportador Relación de Empresas Certificadas BASC 2014 List of BASC Certified Companies 2014 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 PROCESADORA PERÚ S.A.C. PROCESADORA TORRE BLANCA S.A. PROLISA S.A. PROSEGURIDAD PERU S.A. PROSEGURIDAD S.A. PROTECCION & SEGURIDAD GARFIAS S.A.C. PROTECCION PERSONAL S.A.C PROTECCIÓN Y RESGUARDO S.A. PROTEFISH S.A.C. PROTEGE ORIENTE S.A. PROVEEDORA DE PRODUCTOS MARINOS S.A.C. PSP S.R.L. QUIMPAC S.A RACIONALIZACIÓN EMPRESARIAL S.A. RANSA COMERCIAL S.A. - Unidad Frio Ransa RANSA COMERCIAL S.A. - Callao RANSA COMERCIAL S.A. - Paita RANSA COMERCIAL S.A. - División de Transportes Paita RANSA COMERCIAL S.A. - División de Consumo Masivo y Retail RANSA COMERCIAL S.A. - División de Transportes Callao RASAN S.A. RUSH TRANSPORT DEL PERÚ S.A.C. SAKJ CARGO COURIER S.A.C. SAKJ DEPOT S.A.C. SALINAS & CASARETTO AGENTES ASOCIADOS DE ADUANA S.A. SAN DIEGO OPERADOR LOGÍSTICO S.A.C. SAN REMO OPERADOR LOGISTICO S.A.C. SAVAR AGENTES DE ADUANA S.A. SCHARFF INTERNATIONAL COURIER & CARGO S.A. SCHARFF LOGISTICA INTEGRADA S.A. SCHENKER PERU S.R.L. SCHRYVER LOGISTICS DEL PERU S.A.C SEABOARD DEL PERU S.A. SEAFROST S.A.C. SECURITAS S.A.C. - Lima SECURITAS S.A.C. - Región Norte SECURITY AND GENERAL SERVICE S.R.L. SECURITY FORCE UR S.R.L. SECURITY INTERNATIONAL MOVING S.A.C SECURITY S.A.C. SEGUROC S.A. SEIPSA SOCIEDAD ANONIMA CERRADA SERVICIO DE SEGURIDAD INTEGRAL Y POLICIA PARTICULAR S.A.C. - SESPAR S.A.C. SERVICIO DE SEGURIDAD Y VIGILANCIA RAFAEL S.A.C. SERVICIO DE VIGILANCIA CANINA S.A. SERVICIO DE VIGILANCIA MARÍTIMA S.R.L. SERVICIO INTEGRAL INTERAMERICANO S.R.L. SERVICIOS AEROPORTUARIOS ANDINOS S.A. 448 449 SERVICIOS GENERALES PESQUEROS DEL PERU S.R.L. SERVICIOS GENERALES VIVIANA E.I.R.L. Exportador Exportador Exportador Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Exportador Vigilancia y Seguridad Privada Exportador Vigilancia y Seguridad Privada Exportador Transporte Terrestre de Carga Almacén General de Depósitos Depósito Temporal Depósito Temporal Transporte Terrestre de Carga Almacén Transporte Terrestre de Carga Operador Portuario Agente de Carga Agente de Carga Depósito Temporal Agente de Aduana Transporte Terrestre de Carga Agente de Aduana Agente de Aduana Courier Agente de Carga Agente de Carga Agente de Carga Agente de Carga (Agente General) Exportador Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Mudanzas Internacionales Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Servicio Temporal/Suministro de Personal o Equipos Servicio de Estiba y Desestiba Transporte Terrestre de Carga 29 Relación de Empresas Certificadas BASC 2014 List of BASC Certified Companies 2014 30 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 SERVICIOS GENERALES Y VIGILANCIA S.R.L. SERVICIOS LOGISTICOS J.M.A. S.A.C. SERVICIOS MULTIPLES ICA S.A.C. SERVICIOS Y EQUIPOS AMAZÓNICOS S.A.C. SHOHIN S.A. SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A. SIRIUS SEGURIDAD PRIVADA S.R.L. SISTEMAS INTEGRALES DE SEGURIDAD S.A. - Chincha SISTEMAS INTEGRALES DE SEGURIDAD S.A. - Lima SOCIEDAD AGRICOLA DROKASA S.A. - Ica SOCIEDAD AGRICOLA DROKASA S.A. - Barranca SOCIEDAD AGRICOLA VIRU S.A. SOCIEDAD AGRICOLA VIRU S.A. - Chincha SOCIEDAD AGRICOLA VIRÚ S.A. - Virú SOCIEDAD ANONIMA PAPELSA SOLMAR SECURITY S.A.C. SOLOT PERU S.A.C. SOVEREIGN LOGISTICS DEL PERÚ S.A.C. SSI SERVICIOS DE SEGURIDAD INTEGRAL S.A.C. SUISEGUR S.A.C. SUN FRUITS EXPORTS S.A. SUNSHINE EXPORT S.A.C. - Piura SUPERMAQ S.A.C. SURJADUANAS S.A.C. SURPACK S.A. SWISSPORT PERÚ S.A.C. TAL S.A. TALMA SERVICIOS AEROPORTUARIOS S.A. TAURUS INTERNATIONAL CARGO S.A.C. TAYLOR LOGISTICS PERÚ S.A.C. TECNICARGAS S.A.C. TECNOFIL S.A. TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Astillero - Chimbote 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Atico TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Complejo Callao Norte TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Ilo TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Malabrigo Sur TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Matarani TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Nuevo Chimbote TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Paita TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Parachique TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Pesca TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Pisco Norte TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Pisco Sur TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Samanco TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - San Isidro TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Supe TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Vegueta TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A.- Consumo Humano Vigilancia y Seguridad Privada Servicio de Estiba y Desestiba Vigilancia y Seguridad Privada Transportador Fluvial Punto de Llegada - Depósito Temporal Terminal Portuario Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Vigilancia y Seguridad Privada Agente de Carga Agente de Carga Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Exportador Exportador Transporte Terrestre de Carga Agente de Aduana Exportador Agente de Carga Exportador Terminal de Almacenamiento Agente de Carga Agente de Carga Transporte Terrestre de Carga Exportador Servicios Portuarios Marítimos Complementarios Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Exportador Relación de Empresas Certificadas BASC 2014 List of BASC Certified Companies 2014 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 TECNOSUR S.A. TERMINAL INTERNACIONAL DEL SUR S.A. TERMINALES PORTUARIOS EUROANDINOS PAITA S.A. TERMINALES PORTUARIOS PERUANOS S.A.C. TERMINALES PORTUARIOS PERUANOS S.A.C. TERRACARGO S.A.C. TEXGROUP S.A. TEXTIL DEL VALLE S.A. TEXTILES CAMONES S.A. TITADSU S.A.C. TMA S.A.C. - Callao TMA S.A.C. - Paita TMA S.A.C. - Talara TOPY TOP S.A. - Acabados, lavanderia, empacado y despacho TOSCANO'S CARGO EXPRESS S.A.C. TRABAJOS MARITIMOS S.A. - Ilo TRABAJOS MARITIMOS S.A. - Callao TRANS INTERNACIONAL GALEN S.A.C. TRANSBER S.A.C. TRANSERVI S.R.LTDA. TRANSITARIO INTERNACIONAL MULTIMODAL S.A.C. TRANSLOGISTICS S.A.C. TRANSMARES REPRESENTACIONES MARITIMAS Y COMERCIALES S.A.C. TRANSOCEAN CARGO S.A.C TRANSPORTES AMBROGIO S.A. TRANSPORTES BERISSO S.R.L. TRANSPORTES CRUZ DEL SUR S.A.C. - Lima TRANSPORTES CRUZ DEL SUR S.A.C. - Arequipa TRANSPORTES EN VOLUMEN S.A.C. TRANSPORTES FAMA S.A.C. TRANSPORTES GRAU S.A. TRANSPORTES INTERNACIONAL CARGA 3 S.R.L. TRANSPORTES LA ESMERALDA S.R.L. TRANSPORTES MALOVAR S.A.C. TRANSPORTES MERIDIAN S.A.C. TRANSPORTES SAKURA E.I.R.L. TRANSPORTES SAMTPESA S.A.C. TRANSPORTES SAN GABRIEL S.A.C. TRANSPORTES TIBAL E.I.R.L. TRANSPORTES Y SERVICIOS GENERALES JOSELITO S.A.C. - Lima TRANSPORTES Y SERVICIOS GENERALES JOSELITO S.A.C. - Trujillo TRANSPORTES Y SERVICIOS MENACHO S.A.C. TRANSPORTES ZETRAMSA S.A.C. - Arequipa TRANSPORTES ZETRAMSA S.A.C. - Lima TRANSTOTAL AGENCIA MARITIMA S.A. TRANSTOTAL AGENCIA MARITIMA S.A. TRITON MARITIME SERVICES S.A.C. TRITON TRANSPORTS S.A. TRUPAL S.A. TSP DEL PERU S.A.C. Agente de Aduana Terminal Portuario Terminal Portuario Depósito Temporal Agente Marítimo Transporte Terrestre de Carga Exportador Exportador Exportador Importador Agente Marítimo Agente Marítimo Agente Marítimo Exportador Transporte Terrestre de Carga Depósito Temporal Depósito Temporal Transporte Terrestre de Carga Agente de Carga Transporte Terrestre de Carga Agente de Carga Agente de Carga Agente Marítimo Agente de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Transporte Terrestre de Carga Agente de Carga Agente Marítimo Servicio de Practicaje Transporte Terrestre de Carga Exportador Transporte Terrestre de Carga 31 Relación de Empresas Certificadas BASC 2014 List of BASC Certified Companies 2014 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 32 UNIMAR S.A. - Callao UNIMAR S.A. - Paita UNIÓN ANDINA DE CEMENTOS S.A.A. - Fabrica UNIÓN ANDINA DE CEMENTOS S.A.A. - Puerto UNIQUE S.A. - Centro de Distribución Praderas UNIQUE S.A. - Planta Cosméticos UNIQUE S.A. - Planta Joyería UNIVERSAL ADUANERA S.A.C. UNIVERSO S.A.C. AGENTE DE ADUANA - Callao UNIVERSO S.A.C. AGENTE DE ADUANA - Paita UNIVERSO TRANSPORTES S.A.C. UPS SCS (PERÚ) S.R.L. UTI DEL PERÚ S.A. VARTOSA S.A.C. VIGILANCIA ANDINA S.A. VIGILANCIA SEGURIDAD NACIONAL S.R.L. VIGILANCIA, PROTECCIÓN Y SEGURIDAD PERUANA S.A. VILLAS OQUENDO S.A. W. MERCHOR S.A.C. YOBEL SCM COSTUME JEWELRY S.A. YOBEL SCM LOGISTICS S.A. YOBEL SUPPLY CHAIN MANAGEMENT S.A. ZGROUP S.A.C. ZINC INDUSTRIAS NACIONALES S.A. Depósito Temporal Depósito Temporal Exportador Terminal Portuario Exportador Exportador Exportador Agente de Aduana Agente de Aduana Agente de Aduana Transporte Terrestre de Carga Agente de Carga Agente de Carga Agente Marítimo Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Vigilancia y Seguridad Privada Depósito Temporal Agente de Aduana Exportador Exportador Exportador Transporte Terrestre de Carga Exportador Formación y Capacitación Education and Training Distribución mensual de personas capacitadas Monthly Trainee Distribution Durante el año 2014 un total de 12,087 personas fueron capacitados por BASC PERÚ a través de su Centro de Formación y Capacitación. Este número representa un incremento de 116% en comparación con el año 2013 y un 700% más en el periodo 2009 - 2014. During 2014 a total of 12.087 people were trained by BASC PERU through its Centre for Education and Training. This number represents an increase of 116% compared to 2013 and 700% in the period from 2009 2014. TOTAL: 12,087 2500 2016 2000 1587 1500 1071 1000 1178 1014 896 822 677 715 797 907 407 500 0 ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SET OCT NOV DIC Capacitaciones efectuadas por mes en el 2014 Workshops carried out per month in 2014 Tal como muestra el siguiente gráfico, en el año 2014 se llevaron a cabo 328 capacitaciones en Lima y provincias, que corresponden a los cursos regulares teórico – prácticos, cursos “in house”, cursos internacionales y charlas gratuitas BASC – CEDRO. Entre los cursos regulares podemos nombrar el de Interpretación de la Norma y As shown in the graph below, 328 training workshops were carried out in Lima and provinces in 2014, which correspond to regular courses based on theory- practical "in house" courses, international courses and free lectures from BASC - CEDRO. Among the regular courses we can name the following: BASC Rules and Standards Inter33 pretation , Internal Auditor BASC V04: 2012 course, Risk Management in Organizations, Management Indicators Applied to SGCS BASC course, Container Inspection , Information Security, Mapping and Characterization Process, Suspicious Shipment Reports, Laundering Prevention, Physical Security and Facilities, among others. In addition, "in house" courses retain their relevance for BASC certified companies as well as those still found within the certification process. Its advantage is that it allows course contented to be adapted according to the needs and realities of the business without having to move staff out of their facilities; thus optimizing the time dedicated to development. 77 companies received the "in house" course within their facilities this year; the following provides details as to some of them: Estándares BASC, Auditor Interno BASC V04:2012, Gestión de Riesgos en las Organizaciones, Indicadores de Gestión Aplicados al SGCS BASC, Inspección de Contenedores, Seguridad Informática, Mapeo y Caracterización de Procesos, Reporte de Embarques Sospechosos, Prevención de Lavado de Activos, Seguridad Física e Instalaciones, entre otros. Por otro lado, los cursos en modalidad “in house” siguen manteniendo su relevancia para las empresas certificadas BASC y las que se encuentran en proceso de certificación. Su ventaja radica en que permite adaptar el contenido de los cursos en función de las necesidades y la realidad de la empresa sin tener que desplazar al personal fuera de sus instalaciones; de esta forma se optimiza el tiempo destinado al desarrollo del mismo. Este año fueron 77 empresas que recibieron el curso “in house” dentro de sus instalaciones; a continuación se detallan algunas de ellas: TOTAL: 328 UNION ANDINA DE CEMENTOS S.A.A KIMBERLY- CLARK PERU S.R.L. RANSA COMERCIAL S.A. GLORIA S.A. TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. LIMA AIRPORT PARTNERS S.R.L. PESQUERA HAYDUK S.A. MINSUR S.A. RACIONALIZACIÓN EMPRESARIAL S.A. 33 35 31 20 26 25 21 33 29 30 25 34 32 25 21 18 15 10 5 0 34 ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SET OCT NOV DIC Cursos Internacionales realizados en el 2014 International Courses carried out in 2014 “Normas de Seguridad para el Comercio Exterior OMA/OEA, BASC y C-TPAT. Lineamientos para la realización de auditorías” “Security Standards for Foreign Trade OMA / OAS, BASC and C-TPAT. Auditing Guidelines” La World BASC Organization (WBO), a solicitud de la Organización Mundial de Aduanas (OMA), designó al capítulo peruano para que en su representación capacite a funcionarios de la Aduana de Bolivia en su Programa Operador Económico Autorizado (OEA). Así pues, del 24 al 26 de marzo, se llevó a cabo el dictado del curso “Normas de Seguridad para el Comercio Exterior OMA/OEA, BASC y C-TPAT”, a cargo del Auditor Internacional del capítulo BASC PERÚ, Dr. Guillermo Avanzini, dentro de las instalaciones de la Aduana Nacional de Bolivia. Durante tres (03) días, 30 funcionarios de las distintas sedes de la Administración Aduanera de Bolivia pudieron conocer e interpretar el Programa OEA/ Norma y Estándares BASC V04:2012 - CTPAT, elaborar el mapa y caracterización de los procesos de su organización, identificar los riesgos de los diferentes actores de la cadena de suministro; y conocer y aplicar una metodología para la realización de una auditoría del Programa OEA/BASC (planeación, preparación, ejecución, informe y seguimiento). El curso concluyó a entera satisfacción de la Presidencia Ejecutiva de la Aduana Nacional de Bolivia, representada por la Sra. Marlene Ardaya, la Gerencia General, el equipo OEA y los funcionarios participantes. El Presidente Internacional de la WBO, Sr. Fermin Cuza, felicitó al capítulo BASC PERÚ por el desarrollo y resultado de este curso, resaltando la importancia del trabajo en equipo dentro de BASC, BASC - Aduanas y BASC - sector privado, considerando que es la mejor estrategia para alcanzar la seguridad hemisférica y al mismo tiempo avanzar con el crecimiento y fortalecimiento de BASC. The World BASC Organization (WBO), convened by the World Customs Organization (WCO), appointed the Peruvian chapter so that they may train Bolivian customs officials in the Authorized Economic Operator Program (AEO) on their behalf. From March 24th to 26th the "Security Standards for Foreign Trade OMA / AEO, BASC and C-TPAT" course was held by the International Auditor from the Peruvian Chapter of BASC, Dr. Guillermo Avanzini, within the premises of the National Customs Agency of Bolivia. For three (03) days, 30 officials from the various offices of the Customs Administration of Bolivia were able to understand and interpret the AEO Program / Rules and Standards BASC V04:2012 CTPAT, draw the map and characterization of the processes of your organization, identify the risks of the different actors within the supply chain; and know and apply a methodology for conducting an audit of the AEO / BASC program (planning, preparation, execution, reporting and monitoring). The course concluded to the satisfaction of the Executive President of the National Customs Agency of Bolivia, represented by Ms. Marlene Ardaya, the General Manager, the AEO team officials and participants. The International President of the WBO (World BASC Organization), Mr. Fermin Cuza, congratulated the Peruvian Chapter of BASC PERU for its conduct as well as for the outcome of this course, emphasizing the importance of teamwork within BASC, BASC - Customs and BASC private sector, considering it to be the best strategy to achieve hemispheric security while advancing the growth and strengthening of BASC.. 35 36 Seminario Internacional “Iniciativas Globales de Seguridad, Gestión de Riesgos y Buenas Prácticas de Seguridad en la Cadena de Suministro del Comercio Exterior”, en La Paz, Bolivia International Seminar "Global Security Initiatives, Risk Management and Good Security Practice within Foreign Trade Supply Chain", in La Paz, Bolivia Del 9 al 11 de abril y con la colaboración de la Cámara Nacional de Exportadores de Bolivia (CANEB), se realizó el Seminario Internacional “Iniciativas Globales de Seguridad, Gestión de Riesgos y Buenas Prácticas de Seguridad en la Cadena de Suministro del Comercio Exterior”, dirigida al sector privado. El seminario, liderado por la Sra. Kandy Escobar, Gerente de Formación y Capacitación y Auditora Internacional WBO del capítulo BASC PERÚ, contó con la presencia de participantes de las principales empresas de Bolivia (Kimberly Bolivia S.A., Minera San Cristóbal S.A., PIL Andina S.A., pertenecientes al Grupo Gloria, entre otras), y tuvo como objetivo proporcionar a los participantes un alcance de las iniciativas globales de seguridad del COMEX, así como saber identificar los riesgos de los actores de la cadena de suministro internacional y dar a conocer las buenas prácticas aplicadas por las empresas que cuentan con el Sistema de Gestión en Control y Seguridad (SGCS) BASC. La Clausura del evento estuvo a cargo del Presidente de la CANEB, señor Lic. Guillermo Pou Munt y la Gerente General de la CANEB, Sra. Claudia Vizcarra, quien manifestó el agradecimiento a la WBO, en especial al Capítulo BASC PERÚ, por haber hecho realidad este primer acercamiento que abre camino a la posibilidad de la firma de un Convenio, con el fin de poder organizar los cursos de Interpretación de la Norma y Auditor Interno BASC, así como de la creación del Capítulo BASC BOLIVIA. From April 9th to 11th, and in collaboration with the National Chamber of Exporters of Bolivia (CANEB), the International Seminar "Global Security Initiatives, Risk Management and Good Security Practices within Foreign Trade Supply Chain" was held and was directed to the private sector. The seminar, led by Ms. Kandy Escobar, Manager of Education and Training as well as a WBO international auditor from BASC PERU, was attended by participants from major companies in Bolivia (Kimberly Bolivia SA, Minera San Cristobal SA, PIL Andina SA, companies belonging to the Gloria Group, among others), and aimed to provide participants with a range of global Security initiatives from COMEX, as well as know-how in order to identify risks stemming from players in the international supply chain and publicize good practices by companies with BASC's Control and Security Management System. The Closing ceremony was led by the President of the CANEB, Mr. Guillermo Pou Munt and General Manager of the CANEB, Ms. Claudia Vizcarra, who expressed gratitude to the WBO, especially to the Peruvian Chapter of BASC, for making this possible. This paves the way for the possibility of signing an agreement, to organize courses based on BASC Standards Interpretation and Internal Auditing as well as in the creation of a Bolivian Chapter of BASC. Formación de Auditores Internos ISO 28000:2007 (Dos Cursos) Training Internal Auditors ISO 28000:2007 (Two Courses) El objetivo de los cursos que se realizaron en los meses de julio y octubre fue proporcionar a los participantes (Auditores Internacionales BASC y representantes de empresas asociadas) una revisión general de los requisitos de la norma, así como las técnicas para realizar Auditorías ISO 28000: 2007. The objective of the courses that were conducted in the months of July and October was to provide participants (BASC International Auditors and representatives of partner companies) with an overview of standard requirements as well as auditing techniques regarding ISO 28000: 2007. 49° Curso de Actualización de Auditores Internacionales WBO 49° Refresher Course for International WBO Auditors Curso realizado los días 03 y 04 de julio en las instalaciones de la Sociedad de Industrias (SNI) y dirigido por el Auditor Internacional WBO, Ing. Miller Romero, quien profundizó en los cambios significativos de la nueva Norma BASC V04:2012 respecto a la versión 03 del año 2008. Asimismo, se tocó el tema de Gestión de Auditorías BASC bajo el enfoque de riesgos en la cadena de suministro. Los participantes rindieron exámenes de los conocimientos impartidos y recibieron el certificado que reconoce su participación y aprobación del curso a nombre del Centro Internacional de Capacitación BASC (CICAB) de la World BASC Organization (WBO). Course conducted on July 3rd and 4th in the premises of the Society of Industries (NSI) and led by the International WBO Auditor, Mr. Miller Romero, who elaborated on the significant changes of the new BASC Standard V04:2012 regarding version 03 of 2008. Likewise, they touched upon the issue of BASC Audit Management specifying its approach to supply chain risks. Participants took exams based on the imparted knowledge and received a certificate acknowledging their participation and course approval on behalf of the BASC International Training Center (CICAB) of the World BASC Organization (WBO). 50° Curso de Formación de Auditores Internacionales 50° Training Course for International Auditors Durante una semana, 24 profesionales, entre ellos funcionarios de DICAPI, DIRANDRO, Ministerio Público – Fiscalía de la Nación, ENAPU Iquitos, Dirección General de Aviación Civil del MTC, SUNAT, una representante del Ecuador, profesionales de empresas BASC y colaboradores pertenecientes al capítulo BASC PERÚ, fueron instruidos en la V04:2012 de la Norma y Estándares For a week, 24 professionals, including officials from DICAPI, DIRANDRO, Public Ministry - Prosecutor's Office, ENAPU Iquitos, Directorate General of Civil Aviation of the MTC, SUNAT, one representative of Ecuador, BASC business professionals and collaborators from the Peruvian Chapter of BASC, were instructed in V04:2012 of BASC Rules and Standards as well as issues regarding 37 BASC, así como en temas de Gestión de Riesgos en la Cadena de Suministro y en la realización de Auditorías basadas en el riesgo de las operaciones. La dinámica de trabajo incluyó la realización de Auditorías de Campo en las instalaciones de un grupo de empresas BASC: PESQUERA DIAMANTE, SHOHIN, TALMA, TOPY TOP, CORPORACIÓN DE TRANSPORTES PORTUARIOS y NEOCARGO, a las que agradecemos por su apoyo, y en cuyas instalaciones los participantes pudieron aplicar los conocimientos impartidos en aula y constatar los procesos de seguridad que cumplen las empresas de acuerdo a los requisitos de seguridad establecidos en la Norma y Estándares BASC V04:2012. Risk Management in the Supply Chain and in the implementation of audits based on operation risk. The work dynamic includes conducting field audits on the premises of a group of BASC certified companies: PESQUERA DIAMANTE, SHOHIN, TALMA, TOPY TOP, CORPORACION DE TRANSPORTES PORTUARIOS and NEOCARGO, to whom we thank for their support, and whose facilities were used so that participants were able to apply the skills taught in the classroom and observe Security procedures that must be met by companies according to Security requirements established in Rules and Standards BASC V04:2012. Seminario Internacional: Gestión de Riesgos bajo el enfoque ISO 31000 International Seminar: Risk Management under the ISO 31000 approach Realizado el 08 y 09 de setiembre, el seminario se enfocó en la Gestión de Riesgos bajo el enfoque de la Norma ISO 31000:2009, y tuvo como objetivos familiarizar a los participantes con los principios y directrices aplicables a la gestión del riesgo, comprender los objetivos de la Norma ISO 31000:2009 y el contexto en el que se desarrolla, e identificar los beneficios derivados de la incorporación de la gestión del riesgo a la gestión general de la empresa. 38 Held on September 8th and 9th, this seminar focused on Risk Management under the scope of ISO 31000: 2009 and aimed to familiarize participants with the principles and guidelines for risk management, understand the objectives of ISO 31000: 2009 and the context in which it develops, and identify the benefits of incorporating risk management into the general management of the company. Seminario Internacional: Evaluación de Riesgos en la Cadena de Suministro bajo el enfoque BASC e ISO 28000 International Seminar: Risk Assessment in the Supply Chain under the BASC and ISO 28000 approach El seminario tuvo como objetivos adquirir las habilidades para graficar cadenas de suministro, y que los participantes conozcan la metodología para la Evaluación de Riesgos en la Cadena de Suministro, nuevo enfoque de la Norma BASC V04:2012 e ISO 28000:2007. The seminar aimed at helping participants acquire the skills to graph supply chains, and to introduce participants to the methodology for the Evaluation of Risks in the Supply Chain, a new approach to BASC Standard V04: 2012 and ISO 28000: 2007. Formación de Auditor Líder ISO 28000:2007 por la PECB de Canadá Training Lead Auditor ISO 28000: 2007 by the Canadian PECB El curso se desarrolló por primera vez en el Perú del 01 al 05 de setiembre y tuvo como objetivo que los participantes dominen la Auditoría de Sistema de Gestión de la Seguridad para la Cadena de Suministro (SGSCS) basado en la norma ISO 28000. El curso intensivo de cinco días permitió a los participantes desarrollar las competencias necesarias para auditar un Sistema de Gestión de la Seguridad para la Cadena de Suministro (SGSCS), según la certificación ISO 28000, y gestionar un equipo de auditores mediante la aplicación de principios ampliamente reconocidos de auditorías, procedimientos y técnicas. El curso lo desarrolló la PECB (Professional Evaluation and Certification Board) con sede en Canadá, a través de su Auditor e Implementador Líder ISO 28000, el Ing. Miller Romero. Con esta capacitación, BASC PERÚ cuenta ya con 15 auditores líderes en ISO 28000 para realizar auditorías tanto a nivel nacional como internacional según la norma ISO 28000. The course was held for the first time in Peru from September 1st to 5th and aimed to help participants master the Auditing with regards to the Supply Chain Security Management System (SGSCS) based on the ISO 28000 standard. The intensive five-day course allowed participants to develop the skills necessary to audit a Supply Chain Security Management System according to the ISO 28000 certification, and manage a team of auditors by applying widely recognized principles for auditing, procedures and techniques. The course was developed by the PECB (Professional Evaluation and Certification Board) based in Canada, through its Auditor and Lead ISO 28000 Implementer, Eng. Miller Romero. With this training, BASC PERU now has 15 ISO 28000 lead auditors to audit at both a national and international level according to the ISO 28000 standard.. Formación de Auditor Líder ISO 9001:2008 por la PECB de Canadá Lead Auditor Training for ISO 9001: 2008 by the Canadian PECB El curso se realizó del 01 al 05 de noviembre, acreditado por PECB (Professional Evaluation and Certification Board) – Canadá, Organismo Internacional Certificador de Competencia de Personas a nivel mundial y tuvo como objetivo obtener y certificar las competencias para el dominio de la Auditoría de Sistemas de Gestión de Calidad bajo el referencial de la Norma ISO 9001, para lo cual los participantes recibieron los conocimientos y habilidades necesarias para planificar y realizar las auditorías internas y externas de acuerdo con dicha Norma. The course was held from November 1st to 5th, accredited by PECB (Professional Evaluation and Certification Board) - International Certifying Body that trains people worldwide and aims to obtain and certify the skills needed to master Quality Management systems auditing under reference of ISO 9001, for which participants received knowledge and skills to plan and conduct internal as well as external audits in accordance with said Standard. 39 40 Indicadores de Gestión BASC como herramienta para la toma de decisiones de la Alta Dirección BASC Management Indicators as a tool for decision making by senior management Los desayunos empresariales se realizaron en los meses de julio y noviembre y estuvieron dirigidos a Gerentes Generales de empresas asociadas BASC. El tema desarrollado fue “Indicadores de gestión BASC como herramienta para la toma de decisiones de la Alta Dirección”, dirigido por el Expositor Internacional especialista en Seguridad y Sistemas de Gestión, Ing. Miller Romero. La agenda incluyó la revisión de indicadores de seguridad por procesos así como ejemplos de indicadores de seguridad BASC. A nombre de BASC PERÚ agradecemos la participación de los Gerentes Generales de las empresas asociadas BASC. The business breakfasts were held in the months of July and November and were aimed at CEOs of BASC partner companies . The theme discussed was "BASC Management indicators as a tool for decision making by senior management" led by the International Exhibitor, Specialist in Security and Management Systems, Mr. Miller Romero. The agenda included a review of Security indicators for processes as well as examples of BASC Security indicators. On behalf of BASC PERU, we appreciate the participation of CEOs from BASC associated companies. Programa de Desarrollo Gerencial (PDG) en Seguridad Integral para el Comercio Exterior Management Development Program (MDG) “Integrated Security for Foreign Trade” En el mes de junio del 2014 se dio inicio al Programa de Desarrollo Gerencial (PDG) “Seguridad Integral para el Comercio Exterior”, impartido por la Escuela de Postgrado de la Universidad San Ignacio de Loyola en convenio con BASC PERÚ. El programa se desarrolló en tres módulos, donde se resaltan los cursos de Comercio Internacional, Supply Chain Management e Iniciativas Globales de Seguridad. La Ceremonia de Clausura está programada para fines del mes de febrero del 2015. In June of 2014, the Management Development Program (MDG) "Integrated Security for Foreign Trade" began. It was provided by the Graduate School of the Universidad San Ignacio de Loyola in partnership with BASC PERU. The program was developed in three modules, basing the courses around International Trade, Supply Chain Management and Global Security Initiatives. The closing is scheduled for the end of February 2015. Cursos gratuitos a funcionarios del Sector Público 2014 Free courses for officials of the Public Sector 2014 En el año 2014 BASC PERÚ realizó cuatro cursos dirigidos a organismos del sector público con el objetivo de promover las buenas prácticas de BASC PERÚ para mantener la seguridad en las operaciones de comercio exterior entre sus empresas asociadas. Los cursos tuvieron una duración de 5 días y se tocaron los temas de Seguridad Integral para la Carga, Interpretación de la Norma BASC, Pautas para llevar a cabo una Auditoría Interna, entre otros. Asimismo, el curso incluyó las visitas a las instalaciones de empresas asociadas, donde los funcionarios pudieron verificar la aplicación de los conocimientos impartidos en aula y constatar los procesos de seguridad que cumple una empresa de acuerdo a los requisitos de seguridad establecidos por la Norma y Estándares BASC, todo ello en el marco de la normatividad peruana. A continuación detallamos los organismos públicos que recibieron las charlas: Programa de Capacitación para funcionarios de CORPAC Programa de Capacitación para funcionarios del Ministerio Público - Fiscalía de la Nación Programa de Capacitación para funcionarios de la DIRANDRO y DEVIDA Programa de Capacitación para funcionarios de la DICAPI In 2014, BASC PERU conducted four courses for public sector organizations in order to promote good practices as provided by BASC PERU in order to maintain security in foreign trade transactions between associated companies. The courses lasted five days and the topics covered included Integrated Cargo Security, Interpretation of BASC Standards, and Guidelines to conduct an internal audit, among others. The course also included visits to the facilities of partner companies, where officials were able to verify the application of said knowledge that had been taught in the classroom and observe Security procedures that a company must follow according to the Security requirements established by BASC Rules and Standard, all within the framework of the Peruvian legislation. The following provides details on the public bodies that received the talks: Training Program for CORPAC officials Training Program for officials from the Public Ministry - Prosecutor's Office Training Program for DIRANDRO y DEVIDA officials Training Program for DICAPI officials 41 Semana de la Seguridad a nivel nacional 2014 Security Week at a national level 2014 42 PIURA PIURA Realizadas en los meses de febrero y setiembre, las charlas estuvieron dirigidas a funcionarios de empresas certificadas y en proceso de certificación BASC, Gerentes de Operaciones, Jefes de Seguridad, RRHH, Comercial y demás miembros interesados en implementar el SGCS BASC. Los temas impartidos fueron el de Interpretación de la Norma & Estándares y Auditor Interno BASC, ambos de acuerdo a la versión V04:2012. En el evento realizado en el mes de setiembre se dictó el curso de Inspección de Contenedores dentro de las instalaciones del Terminal Portuario Euroandino. Conducted in the months of February and September, the talks were aimed at staff of certified companies as well as those in process of receiving BASC certification, Operations Managers, Security Managers, Human Resources, Sales and other members interested in implementing the SGCS BASC certification. The topics covered were the Interpretation of Rules and Standards & BASC Internal Auditor, both according to version V04: 2012. The event held in the month of September carried out courses about Container Inspection within the facilities of the Euroandino Port Terminal. ICA ICA Realizada del 19 al 22 de agosto en las instalaciones del Fundo El Pedregal, el curso tuvo como objetivo proporcionar los principios, conceptos básicos y proceso de auditoría del Sistema de Gestión en Control y Seguridad BASC, según la Norma y Estándares BASC V04:2012, así como identificar el perfil de riesgos de los contenedores vacíos. Durante cinco días los participantes fueron instruidos en temas de Seguridad en la Cadena de Suministro, Proceso de Auditoría (planificación y ejecución de auditorías, responsabilidad y rol del auditor), Interpretación de la Norma y Estándares BASC y Técnicas y Herramientas para la Inspección de Contenedores. Held from August 19th to 22nd in the premises of Fundo El Pedregal, the course aimed to provide the principles, basic concepts and audit processes of BASC's Control and Security Management System, according to BASC Rules & Standards V04: 2012, as well as to identify empty container risk profiles. For five days, participants were instructed on issues regarding Supply Chain Security, Auditing Processes (planning and conducting audits, responsibility and role of the auditor), Interpretation of BASC Rules and Standards as well as Techniques and Tools for Container Inspection. Arequipa Arequipa Se llevó a cabo en el mes de noviembre y tuvo como objetivo proporcionar los principios, conceptos básicos y proceso de auditoría del Sistema de Gestión en Control y Seguridad BASC, según la Norma y Estándares BASC V04:2012, así como identificar el perfil de riesgos de los contenedores vacíos. It was conducted in November and aimed to provide the principles, basic concepts and audit processes of BASC's Control and Security Management System, according to BASC Rules & Standards V04: 2012, as well as to identify empty container risk profiles. Realización de nuevos cursos en el 2014 Implementation of new courses in 2014 Como parte del Plan de Capacitación 2014, se realizaron los siguientes cursos nuevos: Acciones Correctivas y de Mejora/ Mejora Continua Definición de Cargos Críticos Evaluación y Homologación de Proveedores BASC Evaluaciones Poligráficas Fraude Interno en las Organizaciones Inspección de Correspondencia y Paquetes Planeación y Ejecución de Simulacros Planes de Emergencia y Contingencia ante eventos críticos Revisión Gerencial Trazabilidad de la Carga As part of the Training Plan for 2014, the following new courses were carried out: Corrective and Improvement Actions / Continuous Improvement Definition of Critical Positions Evaluation and Approval of BASC Suppliers Polygraph Evaluations Internal Fraud in Organizations Inspection of Correspondence and Packages Planning and Execution of Drills Emergency and Contingency Plans for critical events Management Review Cargo Tracking Mayor realización de cursos gratuitos: Evaluaciones Poligráficas Reporte de “Embarques Sospechosos” Manejo, Control e Inspección de Correspondencia Sensibilización BASC a Líneas Aéreas Actualización Norma y Estándares BASC V04:2012 BASC-OEA-CTPAT Curso de “Inspección de Contenedores”, incluyó participación de canes antidrogas Cursos de Seguridad Portuaria, Código PBIP Greater Implementation of free courses: Evaluaciones Polygraph evaluations "Suspicious shipment" reports Management, Control and Inspection of Correspondence BASC Sensitization for airlines Update Rules and Standards. BASC V04:2012 BASC-AEO-CTPAT "Container inspection" course, including the participation of drug sniffing dogs Port Security Courses , ISPS Code 43 44 Charlas gratuitas de concientización y de prevención de consumo de alcohol y drogas BASC – CEDRO Free Talks on awareness and prevention of alcohol and drug Consumption BASC - CEDRO Se realizaron 154 charlas durante el año 2014, en Lima y provincias. A continuación se detallan algunas de ellas: DHL GLOBAL FORWARDING PERU S.A. DINETPERU S.A. MAERSK LINE PERU S.A.C. NEPTUNIA S.A. RANSA COMERCIAL S.A. TALMA SERVICIOS AEROPORTUARIOS S.A. TOPY TOP S.A. UNIÓN ANDINA DE CEMENTOS S.A.A. UNIQUE S.A. They were carried out 154 lectures during 2014, in Lima and provinces. The following provides details as to some of them: DHL GLOBAL FORWARDING PERU S.A. DINETPERU S.A. MAERSK LINE PERU S.A.C. NEPTUNIA S.A. RANSA COMERCIAL S.A. TALMA SERVICIOS AEROPORTUARIOS S.A. TOPY TOP S.A. UNIÓN ANDINA DE CEMENTOS S.A.A. UNIQUE S.A. BASC PERÚ en proceso de certificación como Organización de Seguridad Portuaria (OSP) BASC PERU in the process of certification as a Port Security Organization (PSO) En el mes de noviembre BASC PERÚ remitió los sílabos correspondientes para aprobación por parte de la Autoridad Portuaria Nacional (APN) como una Organización de Seguridad Portuaria para dictar los cursos de Seguridad Portuaria y Gestión de Seguridad Portuaria. Asimismo, ese mismo mes se llevó a cabo la auditoría a la Organización de OPR BASC PERÚ, revisándose los documentos relacionados a la OSP, sin ninguna observación. In November BASC PERU sent the corresponding syllabus for approval by the National Port Authority (NPA) as a National Port Authority as a Port Security Organization to provide courses corresponding to Basic Port Security and Port Security Management. They also carried out an audit of the OPR organization of BASC PERU, reviewing documents related to the OSP, without comments. Fortalecimiento Institucional Institutional Strengthening Convenios de Cooperación Interinstitucional con organismos del sector público y privado: Comisión Nacional para el Desarrollo y Vida sin Drogas – DEVIDA Centro de Información y Educación para la Prevención del Abuso de Drogas – CEDRO En el mes de julio del 2014 se firmó la renovación del Convenio de Cooperación Interinstitucional entre BASC PERÚ y el Centro de Información y Educación para la Prevención del Abuso de Drogas (CEDRO), a cargo de las autoridades de ambas instituciones, Sr. Raúl Saldías, Presidente del Consejo Directivo de la WBO y Presidente de BASC PERÚ y el Sr. Alejandro Vassilaqui, Director Ejecutivo de CEDRO. La renovación del convenio reafirma el compromiso de ambas instituciones frente a la problemática del consumo de las drogas. Reflejo de ello son las Charlas de Concientización para la Prevención de Consumo de Alcohol y Drogas que se realizan como parte de las actividades del convenio, para los colaboradores de las empresas asociadas BASC a nivel nacional. Para este nuevo ciclo se espera incluir temas de prevención en ludopatía, así como asistencia técnica, servicio de orientación y consejería en drogas. Superintendencia de Banca, Seguros y Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones – SBS Ministerio Público – Fiscalía de la Nación Escuela de Postgrado de la Universidad San Ignacio de Loyola Institutional Cooperation Agreements with organizations from the public and private sector: National Commission on Development and Life without Drugs - DEVIDA Information and Education Center for the Prevention of Drug Abuse - CEDRO In July 2014, BASC PERU and the Center for Information and Education for the Prevention of Drug Abuse (CEDRO), signed the renewal of their cooperation agreement. It was signed by the authorities of both institutions, Mr. Raul Saldías Chairman of the Board of the WBO and President of BASC PERU and Mr. Alejandro Vassilaqui, Executive Director of CEDRO. Said renewal demonstrated the commitment of both institutions against the rising amount of drug problems. Evidence of this is the Awareness Lectures for the Prevention of Alcohol and Drugs that were carried out as part of the activities of the aforementioned agreement for contributors of BASC member companies nationwide. This new cycle is expected to include prevention issues in gambling, as well as technical assistance, guidance and counseling services for drug abuse. Superintendency of Banking, Insurance and Private Pension Fund Administrators - SBS Public Ministry - Prosecutor's Office Graduate School of the Universidad San Ignacio de Loyola 45 Charlas y Seminarios Talks and Seminars Seminario: La Seguridad en los Embarques de Mercancías por Vía Marítima Seminar: Sea Freight Security Realizado el 13 de febrero en las instalaciones de la Sociedad Nacional de Industrias (SNI), el evento congregó a todos los actores involucrados en el comercio internacional marítimo y tuvo como ejes centrales advertir sobre las medidas adoptadas por la DICAPI para evitar la piratería en los diferentes puertos del país, informar sobre la seguridad en la cadena de distribución física internacional marítima y las tendencias en el sector marítimo – portuario, así como la importancia de los puertos en el desarrollo económico y social del país. Agradecemos a las empresas FARGOLINE, TITADSU, TRAMARSA, KONTROLL SECURITY, FLINK y COSMOS que participaron en calidad de auspiciadores. Conducted on February 13th at the premises of the National Society of Industries (NSI), this event brought all of the stakeholders in international maritime trade together. The event's central concerns were on the measures taken by the DICAPI to prevent piracy in different ports within the country, report on international maritime distribution chain security and trends in the maritime - port sector as well as the importance of ports for economic and social development. We would like to thank the following companies: FARGOLINE, TITADSU, TRAMARSA, KONTROLL SECURITY, FLINK and COSMOS for participating as sponsors. Seminario: La Seguridad en el Transporte de Carga por Vía Terrestre Seminar: Land Freight Security Realizado el 21 de agosto, tuvo como ejes centrales informar sobre el transporte de insumos químicos y bienes fiscalizados, y los desafíos para la competitividad en la cadena de suministro. Asimismo, se expuso acerca de las buenas prácticas de seguridad en el transporte de carga terrestre. Agradecemos a las empresas CORPORACIÓN SEALER´S S.A. y FLINK S.A.C. que participaron en calidad de auspiciadores. 46 The course was held on August 21st. It mainly focused on reporting the transport of chemicals and seized assets, as well as the challenges face due to competitiveness in the supply chain. They also discussed good security practices in road freight. We would like to thank CORPORACION SEALER'S and FLINK S.A.C. who participated as sponsors.. Seminario: La Seguridad en el Transporte de Carga por Vía Aérea Seminar: Air Freight Security Charlas de Sensibilización Gremios BASC Awareness Lectures: BASC Guilds Se llevó a cabo el 07 de octubre y congregó a todos los actores involucrados en el comercio internacional aéreo. Se desarrollaron los temas sobre la Importancia de la Cadena de Frío, Procesos Seguros en la Cadena de Suministro de Carga Aérea, Situación del TID en el sector aéreo: Operaciones de interdicción y logros de la Policía Nacional del Perú y finalmente el tema sobre Normativas que regulan el Transporte de Carga por Vía Aérea”. El evento concluyó a entera satisfacción de los más de 140 participantes de empresas asociadas BASC. Asimismo, agradecemos a las empresas CORPORACIÓN SEALER´S y FLINK S.A.C. que participaron como auspiciadores y a FRÍO AÉREO ASOCIACIÓN CIVIL y DEPÓSITOS S.A. por la donación de merchandising. Con el fin de concientizar a los miembros de los diversos gremios que conforman el directorio en fomentar una cultura de prevención de seguridad en las actividades de comercio exterior, así como tener mejora continua en relación a los procesos de la organización y generar conciencia en seguridad, se programaron durante el año 2014 cuatro (04) Charlas Gratuitas de Sensibilización dirigida a sus asociados, en los meses de marzo, abril, mayo y julio. Los gremios que participaron en dichas charlas fueron: Asociación Peruana de Agentes Marítimos (APAM), Asociación Peruana de Operadores Portuarios (ASPPOR), Asociación Marítima del Perú (ASMARPE), Asociación de Agentes de Aduana del Perú (AAAP), Asociación de Exportadores del Perú (ADEX), Asociación de Servicios Aeroportuarios Privados (ASAEP), Frío Aéreo Asociación Civil, Consejo Nacional de Usuarios It was held on October 7th and brought together all stakeholders in international air trade. They delved into topics on the Importance of the Cold Chain, Safe Processes in the Air Freight Supply Chain, TID status in the aviation sector: Interdiction operations and achievements of the National Police of Peru, and concluded with the topic on Regulations that regulate Freight by Air. "The event concluded to the satisfaction of the more than 140 participants from BASC associated companies. We would like to thank CORPORACION SEALER'S SA and FLINK SAC for participating as sponsors and FRIO AEREO ASOCIACION CIVIL y DEPOSITOS SA for donating merchandise. In order to raise awareness among members of various associations so as to foster a culture of prevention and security in foreign trade activities as well as having continuous improvement in relation to the processes of the organization and raise awareness in security, four (04) Free Awareness Talks were scheduled during 2014 which were aimed at their associates in the months of March, April, May and July. The unions which participated in those discussions were the following: Peruvian Association of Maritime Agents (APAM), Peruvian Association of Port Operators (ASPPOR), Maritime Association of Peru (ASMARPE), Customs Agents Association of Peru (AAAP), Association of Exporters of Peru (ADEX), Association of Private Airport Services (ASAEP) Cold Civil Aviation Association, National Council of Members of the International Physical Distribution System (CONUDFI), 47 48 del Sistema de Distribución Física Internacional (CONUDFI), Sociedad de Comercio Exterior (COMEX), Cámara de Comercio de Lima (CCL), Cámara de Comercio Americana del Perú (AMCHAM), Sociedad Nacional de Industrias (SNI) y Sociedad Nacional de Pesquería (SNP). Foreign Trade Society (COMEX), Chamber of Commerce of Lima (CCL) American Chamber of Commerce of Peru (AMCHAM), National Society of Industries (SNI) and National Fisheries Society (SNP). Charlas de Sensibilización gratuitas Realice Exportaciones Seguras para empresas No BASC Free Awareness Talks Free: Carry out Secure Exports for Non BASC Companies Con el objetivo de brindar orientación a los participantes de la cadena de suministro del Comercio Exterior, No asociadas a BASC, sobre los beneficios, servicios y ventajas de desarrollar una política de seguridad preventiva interna, así como implementar procedimientos y planes de respuesta ante eventos críticos que minimicen los riesgos vigentes en sus operaciones, se realizaron charlas de sensibilización “Realice Exportaciones Seguras” en las ciudades de Chiclayo, Trujillo, Tumbes, Piura, Ica, Chimbote, Lima, Iquitos, Arequipa, Tacna e Ilo. Las charlas contaron con el apoyo del Ministerio Público – Fiscalía de la Nación, con el tema “Tercero Civil Responsable”; de la Dirección Antidrogas de la Policía Nacional del Perú, con el tema “Rol de la DIRANDRO en materia de seguridad para el comercio exterior de la región”; de representantes del Capítulo BASC PERÚ, quienes abordaron el tema “Oportunidades y Amenazas en el Comercio Exterior, Sistema de Gestión en Control y Seguridad de la Certificación BASC”; y finalmente representantes de diversas empresas asociadas BASC que participaron mediante ponencias según la ciudad. In order to provide guidance to participants in foreign trade supply chain which were not associated with BASC, on benefits, services and benefits of developing an internal preventive security policy and procedures as well as to implement response plans for critical events that minimize the risks existing in their operations, awareness talks on "Carry out Secure Exports" were held in the cities of Chiclayo, Trujillo, Tumbes, Piura, Ica, Chimbote, Lima, Iquitos, Arequipa, Tacna and Ilo. The talks were supported by the Public Ministry - Prosecutor's Office, with the topic “Third Civil Responsibility”; the Anti-Drug Directorate of the National Police of Peru, with the theme “Role of DIRANDRO security for foreign trade in the region”; Chapter representatives from BASC PERU, who addressed the issue of “Opportunities and Threats in the Foreign Trade, BASC's Control and Security Management System”; and finally Representatives of BASC partner companies that participated through presentations according to the city. Presencia en Eventos y Ferias Presence in Events and Fairs Cargo Week Cargo Week Del 26 al 28 del mes de junio se llevó a cabo la IV Feria Internacional de Transporte de Carga, Logística y Comercio Exterior Perú Cargo Week 2014, en el Centro de Convenciones de la Costa Verde. Durante los tres días funcionarios del capítulo peruano estuvieron presentes brindando información sobre el proceso de certificación, alcances de Norma y Estándares BASC, entre otros tópicos, para lo cual se contó con un stand preparado especialmente para el evento. From June 26th to 28th, the IV International Freight, Logistics and Foreign Trade Fair was held during Peru Cargo Week 2014 at the Convention Center in the Costa Verde. Peruvian chapter officials were present for three days in order to provide information about the certification process and the scope of BASC Rules and Standards, among other topics. They prepared a special stand exclusively for the event. Semana de la Calidad Quality Week BASC PERÚ, en proceso a convertirse en organismo certificador ISO, estuvo presente por primera vez en el evento Semana de la Calidad 2014 “Innovación y Productividad”, realizado del 29 de setiembre al 02 de octubre en el Hotel Country Club, en San Isidro. El programa incluyó conferencias nacionales e internacionales, talleres participativos, entrega al Premio Nacional a la Calidad 2014, entre otros. Precisamente, BASC PERÚ participó con una ponencia, a cargo de la Jefe del Área de Afiliaciones, la Srta. Paula López, con el tema “Escenario actual de la seguridad en el comercio internacional” y del Sr. Germán Arce, Jefe de Seguridad Física y Prevención de Riesgos de la empresa asociada Tecnológica de Alimentos S.A., quien brindó testimonio de cómo la certificación BASC contribuye a la minimización de riesgos en su empresa. BASC PERU, on process to becoming an ISO certification body, was present for Quality Week 2014"Innovation and Productivity" for the first time. The event was held from September 29th to October 2 at the Country Club Hotel in San Isidro. The program included national and international conferences, participatory workshops, the National Quality Award 2014, among others. BASC PERU made a presentation by International BASC Auditor, Ms. Paula López, with the theme "Current Security Scenario in international trade" and Mr. Germán Arce, Head of Physical Security and Risk Prevention with TECNOLOGICA DE ALIMENTOS SA, who testified about how the BASC certification helps to minimize risks in their company. 49 EXPOALIMENTARIA Por segundo año consecutivo, BASC PERÚ estuvo presente en la EXPOALIMENTARIA 2014, feria internacional de alimentos, bebidas, maquinaria, equipos, insumos, envases y embalajes, servicios, restaurantes y gastronomía más grande de la región, la cual se constituye como el punto de encuentro internacional de empresas exportadoras y selectos compradores provenientes de los cinco continentes. El evento, que congregó a más de 30,000 visitantes, se llevó a cabo del 27 al 29 del mes de agosto, en el Centro de Convenciones Jockey. 50 EXPOALIMENTARIA For the second consecutive year, BASC PERU attended the EXPOALIMENTARIA 2014, the largest international gastronomy fair in the region for food, beverages, machinery, equipment, supplies, packaging, services, and restaurants. It was chosen as a pivotal point with regards to exporting companies and selected buyers from five continents. The event, which attracted over 30,000 visitors, was held from August 27th to 29th in the Jockey Convention Center. EXPOTEXTIL EXPOTEXTIL Del 23 al 26 de octubre se realizó la EXPOTEXTIL, “VII Feria Internacional de proveedores de la industria textil y confecciones”, el cual estuvo patrocinado por el comité textil de la Sociedad Nacional de Industrias (SNI). BASC PERÚ estuvo presente brindando información sobre el proceso de certificación, alcances de Norma y Estándares BASC, entre otros tópicos, para lo cual se contó con un stand. From October 23rd to 26th, Expotextil, “VII International Fair of textile and garment suppliers," which was sponsored by the textile committee of the National Society of Industries (NSI), was held. BASC PERU was present to provide information about the certification process as well as BASC Rules and Standards, among other topics. Evento Internacional Integración Regional en el marco de la Alianza del Pacífico International Event: Regional Integration within the Pacific Alliance BASC PERÚ participó de este importante evento, realizado el 11 de noviembre, que tuvo como objetivo promover el conocimiento de la Alianza del Pacífico, los beneficios del nuevo bloque económico y las oportunidades que desarrollarán diversos sectores, principalmente las pequeñas y medianas empresas de la Región. Durante el evento se realizaron un gran número de ponencias dirigidas por expositores nacionales e internacionales de países como México, Estados Unidos, Colombia y Chile. BASC PERÚ tuvo a su cargo la ponencia titulada “Escenario actual de la Seguridad en el Comercio Internacional”, dirigida por la Srta. Paula López Villegas, Jefe de Afiliaciones y Servicios Especializados de BASC PERÚ. BASC PERU participated in this important event, held on November 11th, which aimed to promote awareness of the Pacific Alliance, the benefits of the new economic block and opportunities to develop various sectors, especially small and medium enterprises in the region. During the event a large number of papers were addressed by national and international exhibitors from countries like Mexico, United States, Colombia and Chile. BASC PERU was responsible for the paper entitled "Current Scenario of Security in International Trade," directed by Ms. Paula López Villegas, Head of Membership and Specialized Services of BASC PERU. Participación en eventos externos Participation in external events Participación de Sr. Raúl Saldías en CENTRUM Participation of Mr. Raúl Saldías in CENTRUM Como parte de las conferencias programadas para los alumnos del programa MBA Gerencial Cusco XV, el Sr. Raúl Saldías, Presidente del Consejo Directivo de la WBO y Presidente de BASC PERÚ, dictó una Charla Magistral sobre “Sistemas de Gestión de Calidad y Seguridad en la Cadena Internacional de Suministro” (Supply Chain), la misma que tuvo lugar el día miércoles 09 de julio, en el campus de CENTRUM Católica. As part of the conference scheduled for students of the MBA Gerencial Cusco XV program, Mr. Raul Saldías, Chairman of the Board of the WBO and President of BASC PERU, gave a keynote speech on "Quality and Security Management Systems in the International Supply Chain", the same which was held on Wednesday, July 9th, on the campus of CENTRUM Católica. VI Congreso Mundial WBO VI World Congress of the WBO Los días 02 y 03 de octubre se llevó a cabo el VI Congreso Mundial WBO en Washington D.C., EE.UU., y tuvo como tema principal “Business and Government Working Together: The road to global prosperity” (Empresas y gobiernos trabajando juntos: El camino a la prosperidad mundial). Este año al VI Congreso Mundial BASC asistieron como invitados especiales empresarios de más de 15 países, representantes de gobierno, aduanas y organizaciones de Estados Unidos y Latinoamérica, siendo este encuentro una oportunidad sin igual para que los más de 200 asistentes discutieran sobre los desafíos del Comercio Internacional y cómo desarrollar estrategias para su facilitación y agilización de manera eficiente y segura. Las palabras de bienvenida estuvieron a cargo del Presidente de BASC USA, Mr. Robert Reneau, seguido del Sr. Fermín Cuza, Presidente Internacional de la WBO, quien expuso sobre la panorámica del Congreso. Asimismo, el Sr. Raúl Saldías, Presidente del Consejo Directivo de la WBO, dio a conocer el reporte de las actividades más resaltantes de la organización. On October 2nd to 3rd, the VI World Congress WBO was held in Washington DC, USA, with its main theme being "Business and Government Working Together: The road to overall prosperity". This year at the VI World Congress for BASC, special guest entrepreneurs from more than 15 countries as well as representatives of government, customs and organizations in the United States and Latin America attended. This encounter was an unparalleled opportunity for over 200 attendees to discuss the challenges of International Trade and how to develop strategies for facilitating and expediting said tasks efficiently and safely. The welcoming remarks were made by the President of BASC USA, Mr. Robert Reneau, followed by Mr. Fermin Cuza, International President of the WBO, who discussed the panorama of Congress. In addition, Mr. Raul Saldías, Chairman of the Board of the WBO, released the report of the most outstanding activities of the organization. The following parties participated, the CEO of TALMA 51 Participaron del congreso el Gerente General de la empresa asociada TALMA SERVICIOS AEROPORTUARIOS S.A., Sr. Arturo Cassinelli, quien dio a conocer la importante labor que realiza su empresa en la cadena de suministro del sector aéreo, según las normas y estándares BASC. Asimismo, el Vicepresidente de la Sociedad Nacional de Pesquería, Director de la empresa asociada Pesquera Diamante S.A. y miembro del Consejo Directivo de BASC PERÚ, Sr. Ricardo Bernales, estuvo presente también en calidad de panelista, dando información relevante acerca de las principales amenazas a la cadena de suministro en el sector pesquero peruano. También, participaron del VI Congreso Mundial el Sr. Carlos Lozada, Vicepresidente de la Asociación de Exportadores (ADEX) y el Sr. Armando Grados, Gerente General de Frío Aéreo Asociación Civil, ambos miembros de la Junta Directiva de BASC PERÚ. El comité del capítulo BASC PERÚ que participó en el Congreso estuvo presidido por su Presidente, el Sr. Raúl Saldías; así como el Sr. César Venegas, Gerente General y Kandy Escobar, Gerente de Formación y Capacitación, ambos designados por la WBO como miembros del equipo organizador; finalmente se contó con la participación de las Srtas. Sharon Palomino, Funcionaria del capítulo peruano y Sharon Salazar, Auditora Internacional BASC. 52 AEROPORTUARIOS SA, Mr. Arturo Cassinelli, who described the important undertaking carried out by his company in the supply chain of the aviation sector, according to BASC Rules and Standards. In addition, the Vice President of the National Fisheries Society, Director of Pesquera Diamante SA and board member of BASC PERU, Mr. Ricardo Bernales, was also present as a panelist, giving relevant information about the major threats to the supply chain in the Peruvian fishing industry. Similarly, there partners participated in the VI World Congress, including Mr. Carlos Lozada, Vice President of the Association of Exporters (ADEX) and Mr. Armando Grados, General Manager Civil Air Refrigeration Association, both members of the Board of BASC PERU. BASC PERU's committee in the Congress was chaired by its President, Mr. Raúl Saldías as well as Mr. César Venegas, General Manager and Kandy Escobar, Manager of Education and Training, both appointed by the WBO as members of the organizing team; Others who were present included Miss Sharon Palomino, Peruvian Chapter Official and Sharon Salazar, International BASC Auditor. Comunicaciones Communications Percepción del Asociado En el mes de noviembre del 2014 se realizó la Encuesta Anual de Satisfacción al asociado BASC PERÚ como parte de los Informes de Gestión correspondientes a nuestra certificación ISO 9001: 2008. El objetivo de la encuesta fue conocer el grado de satisfacción del asociado respecto a los servicios brindados por BASC PERÚ en el periodo comprendido del 01 de enero al 19 de noviembre. La muestra correspondió al 22% del total de encuestas enviadas y resueltas por Gerentes Generales de Lima y provincias. Los aspectos evaluados fueron el de Auditorías, Capacitación, Comunicación, Seminarios y Eventos y Reconocimiento. De acuerdo con los resultados, el 88% de los asociados están muy satisfechos y satisfechos con las auditorías realizadas por BASC PERÚ. Con respecto a las capacitaciones el nivel de satisfacción fue del 87%; el mismo resultado correspondió al nivel de satisfacción en cuanto a eventos y seminarios, proponiendo a su vez, un gran número de temas de interés para el próximo año. El área de Comunicaciones obtuvo un 83% de satisfacción, manifestando, entre otros aspectos, la utilidad de la página web. Un aspecto nuevo que se evaluó correspondió a si el asociado estaría dispuesto a certificar a su empresa con la norma ISO 28000 e ISO 9001 a través de BASC PERÚ; fue muy interesante conocer que un 57% de asociados respondan de manera positiva ya que BASC PERÚ se encuentra en camino a convertirse en ente certificador de sistemas de gestión ISO. En general, el nivel de satisfacción de los servicios de BASC PERÚ durante el año 2014 se mantuvo en un promedio del 88%. Perception of the Associate Companies In November 2014, the Annual Satisfaction Survey was conducted to BASC PERU associates as part of the Management Report corresponding to our ISO 9001: 2008 certifications. The objective of the survey was to determine the degree of satisfaction regarding associated services provided by BASC PERU in the period from January 1st to November 19th. The sample corresponded to 22% of surveys sent and resolved by General Managers from Lima and provinces. The following aspects were evaluated: Audits, Training, Communication, Seminars, Events and Recognition. According to the results, 88% of the members are very satisfied and pleased with the audits by BASC PERU. With regards to training, satisfaction levels reached 87%; the same result corresponded to the level of satisfaction with events and seminars, in turn proposing a large number of topics of interest for the following year. The Communications Area obtained satisfaction levels of 83%, stating, among other aspects, the usefulness of the website. A new aspect to be evaluated corresponded if the associate would be willing to certify their company with the ISO 28000 and ISO 9001 Standard through BASC PERU. It was very interesting to know that 57% of partners respond positively because BASC PERU is on track to become a certifying body of ISO management systems. In general, the level of satisfaction with the services of BASC PERU during 2014 remained at an average of 88%. 53 Publicaciones Publications Notidecomisos Notidecomisos Boletín Informativo Newsletter Publicación mensual que contiene artículos de interés en materia de seguridad del comercio exterior, comentarios sobre la Norma y Estándares BASC V04-2012, así como el desarrollo de las actividades y logros alcanzados por la organización. Monthly publication containing articles of interest on foreign trade security, comments on BASC Rules and Standards V04-2012 and development activities and achievements of the organization. Revista Cargo Security Cargo Security Magazine Envío semanal vía correo electrónico a los asociados BASC sobre las principales noticias de ilícitos en el comercio exterior en el Perú y en los países en los cuales BASC tiene presencia. Es la única publicación impresa especializada en la seguridad de la cadena de suministro, que da cuenta de las últimas tendencias y acontecimientos de la seguridad en la carga. Durante el año 2014 se distribuyeron alrededor de 6000 ejemplares de manera gratuita a los asociados BASC, funcionarios de entidades públicas, representantes de embajadas, entre otros. 54 Sent on a weekly basis via email to the BASC partners on major news in the illicit trade in Peru and countries in which BASC operates. It is the only print publication specializing in the supply chain security, which accounts for the latest trends and security events regarding cargo. Around 6000 copies were distributed in 2014 for free to BASC members, officials from public institutions, embassy representatives, among others. Material Disuasivo Deterrent Material Cada año BASC PERÚ realiza el diseño y distribución de afiches disuasivos, los cuales tienen como objetivo promover entre los colaboradores de las organizaciones una cultura preventiva dada las amenazas a las que constantemente está expuesto el comercio internacional y, asimismo, reforzar los mensajes de prevención en seguridad con elementos gráficos que ayuden a su puesta en práctica. Each year, BASC PERU carries out the design and distribution of deterrent posters, which aim to promote a preventive culture among the staff of organizations given the threats to which international trade is constantly exposed as well as to reinforce prevention messages with graphic elements that help its implementation. Página web Webpage Durante el año 2014 se registraron alrededor de 46,500 visitas a la página web de BASC PERÚ; número que responde satisfactoriamente a la restructuración de la web realizada en el año 2013 y a las constantes actualizaciones en el 2014. La encuesta de Satisfacción al Asociado BASC 2014 nos permitió conocer que a más del 80% de asociados le es útil el contenido de la web. Esto nos motiva a seguir trabajando en mejoras y en mayores herramientas que permitan satisfacer las necesidades de nuestros asociados. During 2014 around 46,500 visits were recorded at the BASC PERU website. This number corresponds to a satisfactory restructuring of the webpage that was carried out in 2013 as well as the constant updates in 2014. The BASC Associate Satisfaction Survey 2014 allowed us to know that over 80% of partners find the webpage's content to be useful. This motivates us to continue working on improvements and greater tools to meet the needs of our partners En BASC PERÚ fomentamos una cultura de prevención de seguridad en las operaciones del comercio internacional, trabajando permanentemente con organismos internacionales y autoridades del sector público y privado, contando con el respaldo de la World BASC Organization (WBO) para que usted se dedique a su negocio. 55 © Asociación Civil BASC PERÚ / © BASC PERU Civil Association Teléfono / Telephone: 612-8300 E-mail: [email protected] Web site: www.bascperu.org