BDM 681/682 - wifag

Transcripción

BDM 681/682 - wifag
BDM 681/682
Hochleistungsbecherdruckmaschine für runde Becher
High performance dry offset printing machine for round cups
Système d’impression Polytype à hautes performances pour gobelets ronds
Sistema de impresión Polytype de alto rendimiento para vasos redondos
www.polytytpe.com
Der perfekte Ausgleich zwischen
Kosten und Leistung
The perfect balance
between value and
performances
Le parfait équilibre
prix & performances
El equilibrio perfecto
entre precio y prestaciones
Systemspezialitäten,
Standard- und Optionsmerkmale:
Equipment highlights,
standard and optional
features:
Données générales
standard et aperçu des
options
Datos generales estándar
y resumen de las opciones
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Produktionsgeschwindigkeit bis
600 Becher/Min
Sehr grosser Becherbereich
6-8 Farben Druckwerk gemäss
heutigem Konstruktionsstandard
Schnelles Umrüsten von Farbwerken und Formatteilen
Automatisches Waschen sowie
Einfärben der Farbwerke
Temperaturkontrollierte Duktorund Reiberwalzen
Druckregisterverstellungen während der Produktion
«kein Becher – kein Druck & kein
Becher – keine Farbe»
Maschinenlayout konzipiert für
eine Ein-Mann Bedienung mit Zugang zu allen Hauptkomponenten
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Farbdisplay mit Touch Screen
■
Unabhängiger Dornantrieb in der
Druckstation
■
Automatische progressive Steuerung der Vorbehandlung
■
Hochleitungs UV-Dorntrocknung
■
Automatische Instandhaltungsanzeige mit integrierter Beschreibung der Arbeiten
Production speed of up to 600 cups
per minute
■
Very wide cup size range
■
State of the art printing unit with
6 to 8 color stations
■
Fast changeover system for inking
units and size parts
■
Automatic washing and pre-inking
system
Temperature controlled ductor and
oscillating rollers
Print register adjustments during
production
■
«No cup no print & no cup no ink»
function
■
Single operator layout with easy
access to all major components
Independent mandrel drive at print
station
■
Automatic progressive control pretreatment unit
High power UV curing on mandrel
■
Automatic maintenance monitoring system with integrated task
description menu
■
Hohe Produktivität und schnelles Umrüsten
Very high productivity and quick set up time
■ Haute productivité et rapidité de mise en production
■ Elevada productividad y rapidez de puesta en producción
■
■
Gute Zugänglichkeit und hohe Sicherheit für den
Maschinenbediener
■ Easy access and operator safety
■ Facilité d’accès et grande sécurité pour le personnel
■ Facilidad de acceso y elevada seguridad para el personal
■
Sehr Bedienerfreundlich und einfach in der Handhabung
Very user friendly and easy to operate
■ Interface opérateur convivial, commandes machines
simples à utiliser
■ Interfaz del operario de fácil manejo, mandos de las
máquinas de utilización sencilla
■
■
Color touch screen operator panel
Hauptmerkmale der BDM 682
Key points of the BDM 682
Caractéristiques générales de la BDM 682
Características generales de la BDM 682
■
■
■
■
■
Vitesse de production allant
jusqu’à 600 gobelets/min
Très large gamme de gobelets
Unité d’impression de 6 à
8 couleurs de haute précision
Système de changement rapide
pour les pièces de formats et les
encriers
Dispositif automatique de lavage
et de pré-encrage des unités
d’encrage.
Rouleau encreur et rouleaux baladeurs à température régulée
Réglage des registres de clichés
possible sans interruptions de la
production
fonction «pas de gobelet pas
d’impression & pas de gobelets
pas d’encre»
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Conception de la machine
optimisée pour produire avec un
opérateur avec accès à tous les
composants principaux.
■
Panneau de commande touch
screen en couleur
■
Entraînement indépendant sur le
mandrin d’impression
■
Système de prétraitement avec
commande progressive automatique
Séchage UV sur mandrin de grande
puissance
Indication automatique des opérations de maintenance avec menu
de description précis des tâches
■
■
Velocidad de producción hasta
600 vasos/min
Amplísima gama de vasos
Unidad de impresión de gran
precisión de 6 a 8 colores
Sistema de cambio rápido para
las piezas de formato y los entintadores
Dispositivo automático de lavado
y preentintado de las unidades de
entintado.
Rodillo entintador y rodillos oscilantes con temperatura regulada
Posibilidad de ajuste de los registros de clisés sin interrumpir la
producción
Función «sin vaso, sin impresión y
sin vasos, sin tinta»
Concepción optimizada de la
máquina para producir con un
operador con acceso a todos los
componentes principales.
Panel de control con pantalla táctil
a color
Accionamiento independiente en
el mandril de impresión
Sistema de pretratamiento con
control progresivo automático
Secado UV sobre mandril de gran
potencia
Indicación automática de las
operaciones de mantenimiento con
menú de descripción preciso de las
tareas
Alle Registereinstellungen sind während des
Laufens der Maschine möglich
All register setting adjustments can be made while
the machine is running
Tous les réglages des registres des clichés
sont réglables pendant que la machine est en
production
BD
M
68
2
Todos los ajustes de los registros de los clisés
pueden modificarse mientras la máquina está en
producción
Gute Zugänglichkeit zu jedem Farbwerk
(einzeln abschwenkbar). Zur Reduktion der
Umrüstzeiten sind Automatisches Waschen
sowie Einfärben der Farbwerke verfügbar.
Easy access to any inking unit (horizontally swing
away). Auto washing and pre-inking program are
available to speed up changeover time.
Mécanisme d’encrage pivotant indépendamment
avec accès optimal. Des dispositifs de pré-encrage
et de nettoyage automatique sont disponibles,
ceci de manière à réduire les temps de mise en
production.
Unidad entintadora pivotante de forma independiente con acceso óptimo. Se encuentran disponibles
dispositivos de preentintado y de Lavado
automática con el fin de reducir los tiempos
de puesta en producción.
Grosses, Multifunktionelles Display mit Touch
Screen. Speicherung von Prozessdaten, Visualisierung von Instandhaltungsarbeiten und Produktionsdaten.
Large, multifunctional color touch screen operator
panel. Storage of process Data, visualization of
maintenance tasks as well as production data.
Panneau de commande à large écran couleur
tactile. Sauvegarde des données de production.
Visualisation des opérations de maintenance ainsi
que des données de production.
BD
M
68
1
Panel de control con gran pantalla táctil en color.
Guardado de los datos de producción. Visualización
de las operaciones de mantenimiento, así como de
los datos de producción.
Breiter Zuführelevator (2,1 m) mit hoher Speicherkapazität und elektronischem Ausstosser für
einen kontrollierten Druck der Becher auf die Zuführschnecken.
Automatic in feed elevator, 2.1 m wide with high capacity and electric pusher for controlled
pressure of cups to feed scrolls.
Elévateur de 2,1 m de large à grande capacité de chargement, équipé d’un pousseur électrique
permettant de réguler la pression des gobelets dans le mécanisme de chargement.
Elevador de 2,1 m de anchura, de gran capacidad de carga, equipado con un empujador para
regular la presión de los vasos en el mecanismo de carga.
Packtisch mit präziser Laserzählung (keine Formatteile nötig)
Discharge table with precise laser counting device
(no tooling required)
Table de déchargement avec cellule de comptage
précise (aucun outillage de réglage nécessaire)
Mesa de descarga con célula de conteo precisa (no
se necesita ninguna herramienta de ajuste)
Sicherheitsschutzkabine mit Schiebetüre erlaubt
einen exzellenten Zugang zum Druck- und Transferbereich.
Safety cabin with sliding door allows excellent
access to printing and transfer area.
Cabine de sécurité avec porte coulissante permettant un accès optimal aux stations d’impression et
de transfert.
Cabina de seguridad con puerta deslizante que
permite un acceso óptimo a las estaciones de
impresión y de transferencia.
Technical Data BDM 681 / 682
Min./max. cup height
Hauteur Min./max. de gobelet
Altura mín./máx. de vaso
35 – 200 mm
Min./max. Becherdurchmesser
Min./max. rim diameter
Diamètre de gobelet Min./max.
Diámetro mín./máx. de vaso
60 – 185 mm
Min./max. Winkel
Min./max. taper
Angle Min./max.
Ángulo mín./máx.
Max. Druckhöhe
Max. print height
Hauteur d’impression Max.
Altura de impresión máx.
Max. Drucklänge
(6 Sektionen)
Max. print length
(6 sections)
Long. d’impression Max.
(6 secteurs)
Long. de impresión máx.
(6 sectores)
273 / 345 mm
Max. Drucklänge
(3 Sektionen)
Max. print length
(3 sections)
Long. d’impression Max.
(3 secteurs)
Long. de impresión máx.
(3 sectores)
418 / 502 mm
Max. Druckgeschwindigkeit
Max. printing speed
Vitesse d’impression maximale
Velocidad de impresión máxima
600 cups/min.
Gewicht der Hauptmaschine
Weight of main machine
Poids de la machine de base
Peso de la máquina básica
2 – 15°
145 mm
~ 6’500 kg
1900
4300
1750
1100
2100
2700
Min./max. Becherhöhe
2100
1550
1450
4200
8600
900
Polytype SA
Polytype Converting AG
Polytype America Corp.
Freiburg - Switzerland
Freiburg - Switzerland
Mahwah, NJ - USA
Mall+Herlan GmBH, Germany
Metzger&Becker GmBH, Germany
Polytype Asia Pacific
Entwicklung, Fertigung, Montage
und Vertrieb von Dekorationsanlagen
zum bedrucken von Kunststoffbechern, Deckeln, Tuben, Schläuchen
(Trockenoffset, Flexo, Siebdruck,
Heat-transfer). Kompetenter Kundendienst und Support.
Entwicklung, Vertrieb, Herstellung
und Montage von Produktionsanlagen
für das Veredeln, Beschichten
und/oder Kaschieren von bahnförmigen Materialien.
Produktherstellung, Vertrieb und
Service von Druckmaschinen für
Tuben, Becher und Spezialrundkörper
für den nordamerikanischen Markt.
Steuerungsbau für Beschichtungsund Kaschieranlagen.
Mall+Herlan: Produktionsanlagen für
die Herstellung von Tuben, Hülsen
und Dosen aus Aluminium.
Produktherstellung, Vertrieb und
Service von Druckmaschinen für
Becher, Tuben sowie Beschichtungsund Kaschieranlagen für den schnellwachsenden asiatischen Markt.
Development, manufacturing, assembly and sales of machines for the
decoration of plastic cups/containers,
lids, tubes and sleeves (Dry-Offset,
Flexo, Silkscreen, Heat-transfer).
Competent After Sales Service and
support.
Development, sales, manufacturing
and assembling of production lines
for the coating and/or laminating of
flexible materials in web form.
Production, Sales and Service of
decorating machines for tubes,
cups/containers and special round
products for the North American
market. Assembly of controls for
converting systems.
Mall+Herlan: Production plant for the
manufacture of aluminium tubes,
sleeves and monobloc cans.
Développement, fabrication, montage
et vente de machines pour la décoration de gobelets, de barquettes
ainsi que de couvercles, tubes
et manchons en plastique (Offset à
sec, Flexo, sérigraphie et transfert á
chaud). Service après-vente et
support client compétent.
Développement, fabrication, vente et
montage de lignes de productions
destinées à l’enduisage et/ou au
laminage de matériaux flexibles sous
forme de rouleaux.
Production, vente et service de
machines pour la décoration de
tubes, gobelets/barquettes et autres
produits spéciaux ronds pour le
marché Nord-Américain. Assemblage
de systèmes de commande pour les
machines de converting.
Mall+Herlan: Machines de production
pour la fabrication de tubes, manchons et cannettes en aluminium.
Desarrollo, fabricación, montaje y
venta de máquinas para decorar
vasos, tarrinas, tapas, tubos y manguitos de plástico (offset seco, flexo,
serigrafía y transferencia por calor).
Servicio posventa y de atención al
cliente competente.
Desarrollo, fabricación, venta y
montaje de líneas de producción
destinadas al recubrimiento y/o al
laminado de materiales flexibles en
forma de rodillos.
Producción, venta y servicio de
máquinas para decorar tubos, vasos/
tarrinas y otros productos especiales
redondos para el mercado norteamericano. Ensamblaje de sistemas
de control para las máquinas de
converting.
Mall+Herlan: Máquinas de producción para fabricar tubos, manguitos y
latas de aluminio.
Metzger & Becker: Öfen, Speicher
und Transferanlagen für RundkörperFabrikationslinien.
Metzger & Becker: Manufacturer of
ovens, storage and transfer systems
for round material production lines.
Metzger & Becker: Fabriquant de
fours, accumulateurs et unités de
transfert pour des lignes de fabrications produisant des pièces rondes.
Metzger & Becker: Fabricante de
hornos, acumuladores y unidades de
transferencia para líneas de fabricación que produzcan piezas redondas.
Bangkok - Thailand
Production, Sales and Service of
decorating machines for cups/containers, tubes as well as coating &
laminating machines for the fast growing Asian market.
Production, vente et service de
machines servant à la décoration de
gobelets/barquettes, tubes ainsi
que de machines pour l’enduisage et
le laminage destinées aux marchés
asiatiques à forte croissance.
Producción, venta y servicio de
máquinas para decorar vasos/bandejas y tubos y de máquinas para
recubrir y laminar destinadas a los
mercados asiáticos de gran
crecimiento.
Headquarter:
Polytype SA, 26, route de la Glâne, C.p. 1184, CH-1701 Fribourg/Switzerland
Tel. +41 26 426 11 11, Fax +41 26 426 13 31, [email protected], www.polytype.com
Subsidiaries:
Polytype America Corp.
10, Industrial Avenue
Mahwah, NJ 07430-2205
New Jersey/USA
Tel. +1 201 995 1000
Fax +1 201 995 1080
[email protected]
www.polytypeamerica.com
Polytype Asia Pacific Co., Ltd.
Wellgrow Industrial Estate
77 Moo 9, Bangna Trad Road Km 36
T. Bangwua, A. Bangpakong
Chacheongsao 24180/Thailand
Tel. +66 38 989045-54
Fax +66 38 989055
[email protected]
www.polytype-th.com
Polytype South e Central
America Comercial LTDA
Rua Ceará 124 sala G Bairro
Consolação Cep 01243-010
Cidade de São Paulo/Brasil
Direct + 55 11 4612 1118
Mobile+ 55 11 7351 6685
[email protected]
www.polytype.com
10POLDM 26.4/BDM 682/defs/0910
Polytype Holding SA, Switzerland