LATIN FOOD.
Transcripción
LATIN FOOD.
TAPAs LATIN FOOD. PLATILLOs LATINOs PArA ceLebrAr cOMPLIMeNTArY! ¡GrATÍs! 2 014 Welcome • Bienvenidos 4 TAPAs: a small snack appetizer, usually offered with a refreshment. Platillos o aperitivos que usualmente se sirven para acompañar bebidas. TAPAs LATIN FOOD. PLATILLOs LATINOs PArA ceLebrAr Recipe Calendar • Calendario de Recetas www.shoprite.com/mimercado T apas-style food has made its way from the Spanish borders to the Mediterranean to Latin America...and well beyond! It has certainly evolved from its origins as a chunk of bread to cover the top of a glass – thus the name tapas! Today, tapas incorporates an endless variety of ingredients, cultures and countries. What is considered true tapas, however, still features the foods and flavors of Latin America and Spain. These foods are reflected in many of the recipes included in this 2014 Tapas Recipe Calendar – featuring smallsized dishes with big flavors. The recipes in this calendar were created using some timesaving steps to meet the needs of the many American families of all cultures that face very busy schedules. For instance, think about cooking some extra ground beef or potatoes today so you have some extra ready to go for tomorrow’s tapas. Or, make some tasty sauces with just a few prepared products from your refrigerator or pantry to give you not only homemade flavor, but more time to spend with family and friends. Whether you are preparing a weeknight dinner for your family, or entertaining friends on Friday, you can count on ShopRite to provide you and your community with exceptional service and the highest quality foods. We thank the individual ShopRite stores that have made this calendar possible. We encourage you to support them by shopping at your local ShopRite. Enjoy this year’s Tapas Recipe Calendar. May you and your family have a happy and delicious new year! Enjoy! Your Friends at shoprite L os platillos servidos en forma de tapas han trascendido las fronteras de España hacia el Mediterráneo, Latinoamérica...¡y mucho más lejos! Ciertamente han evolucionado mucho desde sus orígenes como una mera rebanada de pan para tapar la copa... ¡de ahí el nombre de “tapas”! Hoy día, las tapas incorporan una variedad infinita de ingredientes, culturas y países. Las que se consideran verdaderas tapas, sin embargo, siguen combinando las comidas y sabores típicos de la cocina latinoamericana y española. Estas comidas se ven reflejadas en muchas de las recetas incluidas en este Calendario de Recetas de Tapas 2014, donde se presentan platillos latinos de gran sabor. Las recetas de este calendario se han resumido a unos pocos pasos, pensando en las necesidades de las muchas familias estadounidenses de todas las culturas que enfrentan ajetreadas jornadas. Para ahorrar aún más tiempo, ¿qué tal si al hervir papas o cocinar carne de res molida, lo hace en mayor cantidad para tener el ingrediente listo para usar en las tapas de mañana? O bien, cree deliciosas salsas usando algunos ingredientes preparados del refrigerador o la despensa: no sólo tendrá una comida de sabor casero, sino más tiempo para pasar con su familia y sus amistades. Ya sea que esté preparando la cena para un día de semana en familia o para una reunión con sus amigos el viernes, puede tener la seguridad de que ShopRite le brinda a usted y a su comunidad un servicio excepcional y alimentos de la mejor calidad. Agradecemos a aquellos supermercados ShopRite que han colaborado para hacer esto posible. Le alentamos a que los apoye haciendo sus compras en el ShopRite más cercano a su hogar. Que disfrute del calendario de recetas de tapas de este año. ¡Feliz y delicioso año nuevo! ¡A gozar! sus Amigos de shoprite www.shoprite.com/mimercado DECEMBER• DICIEMBRE 2013 MAKes 30 codfish cakes 1 lb. salted, deboned codfish fillets, soaked in water or milk overnight, drained, rinsed & shredded 2 c. flour 2 tsp. baking powder 1 tsp. Adobo or achiote seasoning, with pepper 2 c. water or fish broth 1 tsp. minced fresh garlic 2 tsp. minced fresh cilantro canola oil for frying 1/4 c. sweet or hot chili sauce 1/4 c. ketchup 2 tsp. lemon juice 1 tbs. fruit preserves (marmalade or apricot) horseradish to taste In a saucepan, cover pre-soaked codfish with water, bring to a boil and simmer for 10 minutes; set aside to cool. In a bowl, whisk together the flour, baking powder, seasoning and water or broth. When smooth, mix in the garlic, cilantro and shredded fish to make batter. In a skillet, heat 1/4" of oil over medium heat. Drop the batter by spoonful into hot oil and cook until golden brown on both sides. Drain on paper towel. Whisk last five ingredients to make sauce. Serve with codfish cakes. rINDe 30 uNIDADes bacalaítos 1 libra de filetes de bacalao salado, remojado en agua o leche durante la noche, enjuagado, escurrido y sin espinas, desmenuzado 2 tazas de harina 2 cucharaditas de polvo de hornear 1 cucharadita de sazón Adobo o achiote, con pimienta 2 tazas de agua o caldo de pescado 1 cucharadita de ajo fresco picadito 2 cucharaditas de cilantro fresco picadito Aceite de canola para freír 1/4 de taza de salsa de chili suave o picante 1/4 de taza de ketchup 2 cucharaditas de jugo de limón amarillo 1 cucharada de mermelada de fruta (de naranja o albaricoque) Rábano picante a gusto En una olla cubrir con agua el bacalao ya remojado, poner al fuego y dejar que hierva durante 10 minutos; retirar y dejarlo enfriar. En un tazón, batir la harina, el polvo de hornear, la sazón y el agua o caldo. Cuando la masa esté lisa, agregar el ajo, el cilantro, el pescado desmenuzado y mezclar. En una sartén, calentar 1/4 de pulgada de aceite a fuego mediano. Deje caer la masa por cucharadas en el aceite caliente y cocinar hasta que estén dorados de ambos lados. Escurrirlos sobre una servilleta de papel. Para hacer la salsa, batir los últimos cinco ingredientes. Servir con los bacalaítos. suN • DOMINgO MON • LuNes Tue • MArTes WeD • MIércOLes THu • Jueves FrI • vIerNes sAT • sábADO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 20 21 27 28 Immaculate Conception Day (many countries) Mother’s Day (Panama) Pearl Harbor Day (U.S.) Virgin of Guadalupe Day (Mexico) 15 16 17 22 23 24 29 30 31 18 Christmas Eve New Year’s Eve 25 19 Christmas Day NOv • 2013 • NOv s M T W T F 1 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 24 25 26 27 28 29 s 2 9 16 23 30 26 Kwanzaa Begins JAN • 2014 • eNe s M T W 1 5 6 7 8 12 13 14 15 19 20 21 22 26 27 28 29 T 2 9 16 23 30 F 3 10 17 24 31 s 4 11 18 25 MOON PHASES/FASES LUNARES First Quarter New Moon Luna Nueva Cuarto Creciente Full Moon Last Quarter Luna Llena Cuarto Menguante Winter Begins www.shoprite.com/mimercado JANUARY• ENERO 2014 spanish Omelette bites serves 8 - 10 5-6 2 tbs. 1/2 tsp. 1/4 tsp. 2 tbs. 1/2 3 5 eggs half & half, or milk salt ground white pepper olive oil or butter medium yellow onion, chopped cloves garlic, minced precooked medium potatoes, peeled and sliced Preheat oven to 450°F. Generously grease a 9" x 13" baking pan; set aside. In a medium bowl, whisk together eggs, half & half or milk; salt and pepper. Set aside. In a large skillet, heat oil or butter over medium heat. Sauté onion until tender, then add garlic. Stir in cooked potato slices; cover and heat through, stirring occasionally. Spread potato mixture evenly into prepared baking pan. Pour egg mixture over the potatoes, pressing down lightly to coat and distribute egg evenly. Bake, uncovered about 15 minutes or until set and top is golden. Remove from oven; let stand five minutes. Cut into squares and serve. rINDe 8 - 10 rAcIONes bocaditos de Tortilla española 5-6 2 cucharadas 1/2 cucharadita 1/4 cucharadita 2 cucharadas 1/2 3 5 huevos de “half & half” (mitad leche, mitad crema) o leche de sal de pimienta blanca molida de aceite de oliva o mantequilla cebolla amarilla mediana picada dientes de ajo picaditos papas medianas cocidas, peladas y cortadas en rebanadas Calentar el horno a 450 °F. Engrasar generosamente una fuente de horno de 9 pulg. x 13 pulg. Aparte, en un tazón mediano, batir los huevos con la leche o el half and half, la sal y la pimienta. En una sartén grande, calentar el aceite o la mantequilla a fuego mediano. Sofreír la cebolla hasta que esté tierna, luego agregar el ajo. Agregar las papas en rebanadas, cubrir y cocinar hasta que se calienten, revolviendo de tanto en tanto. Esparcir la mezcla de papas de forma pareja en la fuente de horno engrasada. Verter la mezcla de huevos sobre las papas y presionar ligeramente para cubrirlas y que el huevo se distribuya bien. Hornear sin tapar durante unos 15 minutos o hasta que cuaje y esté dorada. Retirar del horno y deje reposar cinco minutos. Cortar la tortilla en cuadrados y servir. suN • DOMINgO MON • LuNes Tue • MArTes Dec • 2013 • DIc s 1 8 15 22 29 5 M 2 9 16 23 30 T 3 10 17 24 31 W 4 11 18 25 T 5 12 19 26 F 6 13 20 27 s 7 14 21 28 6 Feb • 2014 • Feb s M T W T F s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 7 WeD • MIércOLes THu • Jueves FrI • vIerNes sAT • sábADO 1 2 3 4 9 10 11 17 18 25 8 Three Kings’ Day / Epiphany Martyr’s Day (Panama) (many countries) 12 13 14 15 Eugenio María de Hostos Day, Observed (Puerto Rico) 19 20 Martin Luther King, Jr. Day (U.S.) New Year’s Day 16 Peace Accords Day (El Salvador) 21 22 23 24 29 30 31 Our Lady of Altagracia (Dominican Republic) 26 Juan Pablo Duarte’s Birthday (Dominican Republic) 27 28 José Martí’s Birthday (Cuba) www.shoprite.com/mimercado FEBRUARY• FEBRERO 2014 Mini chorizos & Padron Peppers MAKes 8 2 tbs. olive oil, divided 8 mini cooking chorizos or 2 - 3 large ones, cut into thick diagonal slices 1 c. padron peppers, washed (can use shishito, banana or gypsy peppers) 1/8 tsp. sea salt 8 slices focaccia or crusty sourdough bread Heat 1 tablespoon olive oil in a skillet and cook the chorizos on low heat for 5 to 7 minutes, turning until browned on all sides. Remove chorizos from pan; keep warm. Pour off and discard drippings. Add remaining oil to pan and increase heat to medium; add the peppers and cook for a few minutes; sprinkle with salt. Turn the peppers as they cook until softened and the skin is brown and blistered. Meanwhile, toast the bread or focaccia. Serve chorizos and peppers on toasted bread, secured with toothpicks. rINDe 8 rAcIONes chorizos con Pimiento Padrón 2 cucharadas de aceite de oliva, divididas 8 chorizos crudos pequeños o 2 - 3 grandes cortados en rebanadas gruesas en diagonal 1 taza de pimientos padrón, lavados (también se puede usar pimientos shishito, banana o “gypsy”) 1/8 cucharadita de sal marina 8 rodajas de focaccia o pan tipo “sourdough” de corteza dura Calentar 1 cucharada de aceite de oliva en una sartén y cocinar los chorizos a fuego bajo de 5 a 7 minutos, volteándolos para que se doren por todos lados. Retirar los chorizos de la sartén y mantenerlos al calor. Desechar el aceite que quede en la sartén. Agregar la cucharada de aceite restante a la sartén y aumentar el calor a mediano, agregar los pimientos y cocinarlos por unos minutos; espolvorearlos con la sal. Voltear los pimientos mientras se cocinan hasta que estén blandos y la piel esté dorada y ampollada. Mientras tanto, tostar las rebanadas de pan o focaccia. Servir los chorizos y los pimientos sobre las rebanadas de pan tostado, sujetándolos con un palillo. suN • DOMINgO MON • LuNes Tue • MArTes JAN • 2014 • eNe s M T W 1 5 6 7 8 12 13 14 15 19 20 21 22 26 27 28 29 2 Groundhog Day T 2 9 16 23 30 F 3 10 17 24 31 s 4 11 18 25 3 WeD • MIércOLes THu • Jueves FrI • vIerNes 1 MAr • 2014 • MAr s M T W T F s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 /30 /31 25 26 27 28 29 4 sAT • sábADO 5 6 7 13 14 8 Treaty of Guadalupe Hidalgo (Mexico) Día de la Candelaria (Mexico) Virgin of Suyapa Day (Honduras) 9 10 16 17 23 24 Presidents’ Day (U.S.) Día de la Bandera (Mexico) Constitution Day (Mexico) 11 12 18 19 20 21 25 26 27 28 Abraham Lincoln’s Birthday Independence Day (Dominican Republic) Valentine’s Day 15 22 George Washington’s Birthday www.shoprite.com/mimercado MARCH• MARZO 2014 crab, corn & Avocado Quesadillas MAKes 18 2 tbs. 1 c. 6 1 1 1 8 oz. 1 tbs. 1 pinch 1 c. 6 olive oil, plus 1 tsp. fresh corn kernels scallions, diced red bell pepper, seeded and diced tomato, diced avocado, pit removed, peeled, diced (reserve 1 tbs.) lump crabmeat, drained fresh lime juice salt and black pepper, or to taste grated monterey jack cheese whole flour tortillas Heat oil in skillet to medium hot. Sauté corn until soft. Add scallions and bell pepper; sauté an additional minute. Mix in tomato, then remove pan from heat. Toss avocado and crabmeat with lime juice and season. Divide cooked vegetables between each tortilla, half side only, reserving 2 tablespoons. Divide cheese between each, then top with crab/avocado mixture. Fold tortillas over to form half moons. Heat pan with remaining olive oil on medium-high. Add a quesadilla, pressing down with a spatula. Cook until cheese melts and tortillas are slightly browned. Cut each into thirds. Top with reserved vegetables and serve. Quesadillas de cangrejo, Maíz y Aguacate rINDe 18 rAcIONes 2 cucharadas 1 taza 6 1 1 1 8 oz. 1 cucharada 1 pizca 1 taza 6 de aceite de oliva, más 1 cucharadita de granos de maíz fresco cebolletas verdes, en cubitos pimiento rojo dulce, sin semillas, en cubitos tomate, en cubitos aguacate, sin semilla, pelado y en cubitos (reservar 1 cucharada) de carne de cangrejo en trocitos, escurrida de jugo de limón verde fresco de sal y 1 de pimienta negra, o a gusto de queso monterey jack rallado tortillas de harina integral Calentar el aceite en una sartén a fuego mediano-fuerte. Sofreír ligeramente los granos de maíz hasta que se ablanden. Agregar la cebolleta verde y el pimiento, sofreír un minuto más. Agregar el tomate, mezclar y retirar del fuego. Aparte, mezclar los cubos de aguacate con el cangrejo y el jugo de limón verde, la sal y la pimienta. Distribuir las verduras cocidas entre las tortillas, sobre una mitad solamente, y reservar 2 cucharadas. Distribuir el queso entre las tortillas, luego distribuir encima la mezcla de cangrejo y aguacate. Doblar las tortillas para formar medialunas. Calentar el resto del aceite de oliva en la sartén a fuego mediano-alto. Poner una quesadilla y presionarla con una espátula. Cocinarlas todas hasta que el queso se derrita y estén doradas. Cortarlas en tercios. Espolvorear el resto de las verduras cocidas por encima y servir. suN • DOMINgO MON • LuNes Tue • MArTes WeD • MIércOLes Feb • 2014 • Feb s M T W T F s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 2 3 4 THu • Jueves FrI • vIerNes 1 APr • 2014 • Abr s M T 1 6 7 8 13 14 15 20 21 22 27 28 29 5 W 2 9 16 23 30 T 3 10 17 24 F 4 11 18 25 s 5 12 19 26 Ash Wednesday sAT • sábADO 6 7 8 14 15 21 22 Benito Juárez Day (Mexico) Emancipation Day (Puerto Rico) 28 29 Carnival Tuesday (many countries) 9 16 Daylight Saving Time Begins 10 17 St. Patrick’s Day 11 12 13 18 19 20 St. Joseph’s Day (many countries) 23 24 30 31 Day of Remembrance for Truth & Justice (Argentina) 25 26 27 Spring Begins www.shoprite.com/mimercado APRIL• ABRIL 2014 Ham croquettes serves 6 8 tbs. 3/4 c. 1-1/2 c. 1/2 c. 1/2 tsp. dash 1/2 c. 2 2 c. olive oil, plus more for frying croquettes flour milk chicken broth nutmeg salt and ground pepper, or to taste finely minced ham eggs, beaten with 2 tsp. water (in shallow bowl) bread crumbs for coating (in shallow bowl) Heat 8 tablespoons olive oil on medium heat. Add flour and cook for 3 minutes, stirring constantly. Gradually add the milk and the chicken broth. Add nutmeg, salt and pepper to taste. Cook until the sauce is smooth and thick, stirring constantly. Turn heat to low and add minced ham. Cook for 2 to 3 minutes to blend flavors. Adjust seasoning, as needed. Remove from heat; allow to cool, then refrigerate at least 3 hours. When cold, form mixture into 1" elongated balls. Heat 1/2" olive oil in a large pan. Dip the balls in the egg, then coat with bread crumbs. Fry in the hot oil until golden. Remove croquettes with a slotted spoon; place on paper towel-lined plate to absorb excess oil. Serve immediately. rINDe 6 rAcIONes croquetas de Jamón 8 cucharadas de aceite de oliva, y más cantidad para freír las croquetas 3/4 taza de harina 1-1/2 tazas de leche 1/2 taza de caldo de pollo 1/2 cucharadita de nuez moscada Una pizca de sal y otra de pimienta molida, o a gusto 1/2 taza de jamón finamente picado 2 huevos batidos con 2 cucharaditas de agua (en una fuentecita) 2 tazas de pan rallado para empanizar (en una fuentecita) Calentar 8 cucharadas de aceite de oliva a fuego mediano. Agregar la harina y cocinar durante 3 minutos, revolviendo constantemente. Agregar gradualmente la leche y el caldo de pollo. Agregar la nuez moscada, la sal y la pimienta a gusto. Cocinar hasta que la salsa esté lisa y espesa, revolviendo constantemente. Reducir el fuego y agregar el jamón picado. Cocinar 2 o 3 minutos para que los sabores se integren. Ajustar el sazonamiento según sea necesario. Retirar del fuego, dejar enfriar y refrigerar como mínimo durante 3 horas. Una vez fría la mezcla, formar bolitas alargadas de 1 pulgada. Calentar ½ pulg. de aceite de oliva en una sartén grande. Pasar las bolitas por el huevo y luego por el pan rallado. Freír en el aceite caliente hasta que se doren. Retirar las croquetas con una espumadera y ponerlas en un plato cubierto con una servilleta de papel para que absorba el excedente de aceite. Servir de inmediato. suN • DOMINgO MON • LuNes Tue • MArTes WeD • MIércOLes THu • Jueves FrI • vIerNes sAT • sábADO 1 2 3 4 5 10 11 12 April Fools’ Day Malvinas Day (Veterans Day) (Argentina) 6 7 8 9 Juan Santamaría’s Day / Battle of Rivas Day (Costa Rica) 13 Palm Sunday 14 Passover Begins at Sundown 15 16 17 18 Good Friday 19 Declaration of Independence (Venezuela) Semana Santa (Many Countries) Day of the Americas (Honduras) 20 21 Easter Landing of the 33 Patriots Day (Uruguay) 22 23 29 30 24 25 26 José de Diego Day (Puerto Rico) 27 28 MAr • 2014 • MAr s M T W T F s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 /30 /31 25 26 27 28 29 MAY • 2014 • MAY s M T W T 1 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 25 26 27 28 29 F 2 9 16 23 30 s 3 10 17 24 31 www.shoprite.com/mimercado MAY• MAYO 2014 shrimp in garlic sauce serves 4 2 tbs. 5 tbs. 8 1/4 tsp. 1/2 tsp. 1/2 tsp. 1 lb. 3 tbs. butter olive oil garlic cloves, finely chopped dried hot red pepper flakes hot or mild Spanish paprika, or to taste Salt and black pepper, each, or to taste large shrimp, peeled and deveined chopped parsley, divided In a large skillet, heat butter and olive oil over low heat. Add garlic, red pepper flakes, paprika, salt and black pepper and cook about 4 minutes, stirring occasionally, until the garlic is tender but not browned. Increase heat to medium. Add shrimp and sauté, turning once with tongs, until shrimp are just cooked through, about 2 minutes each side. Add 2 tablespoons of parsley and cook for another 2 minutes. Using tongs, remove the shrimp from the pan to tapas plates or platter. Drizzle the sauce from the pan over the cooked shrimp and garnish with remaining parsley. Serve immediately with fresh bread. rINDe 4 rAcIONes camarones al Ajillo 2 cucharadas 5 cucharadas 8 dientes 1/4 cucharadita 1/2 cucharadita 1/2 cucharadita 1 libra 3 cucharadas de mantequilla de aceite de oliva de ajo finamente picados de pimiento molido seco picante de pimentón español dulce o picante, o a gusto de sal y de pimienta negra, o a gusto de camarones grandes, limpios y pelados de perejil picado En una sartén grande, calentar la mantequilla y el aceite de oliva a fuego bajo. Agregar el ajo, el pimiento molido, el pimentón, la sal y la pimienta y cocinar unos 4 minutos, revolviendo de tanto en tanto hasta que el ajo esté blando pero no dorado. Subir el fuego a mediano. Agregar los camarones y sofreírlos, volteándolos una vez con una pinza, solamente hasta que estén cocidos, unos 2 minutos de cada lado. Agregar 2 cucharadas de perejil y cocinar otros 2 minutos. Retirar los camarones con la pinza y ponerlos en platillos para tapas o en una fuente. Rociarlos con la salsa de la sartén y espolvorear por encima el perejil restante. Servir de inmediato con pan fresco. suN • DOMINgO MON • LuNes Tue • MArTes WeD • MIércOLes APr • 2014 • Abr s M T 1 6 7 8 13 14 15 20 21 22 27 28 29 4 5 W 2 9 16 23 30 T 3 10 17 24 F 4 11 18 25 s 5 12 19 26 JuN • 2014 • JuN s 1 8 15 22 29 M 2 9 16 23 30 T 3 10 17 24 W 4 11 18 25 T 5 12 19 26 F 6 13 20 27 s 7 14 21 28 THu • Jueves FrI • vIerNes sAT • sábADO 1 2 3 Labor Day / International Workers’ Day (many countries) 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 23 24 Cinco de Mayo / Battle of Puebla (Mexico) 11 Mother’s Day 12 Independence Day (Paraguay) 18 Battle of Las Piedras (Uruguay) 25 Revolution Day (Argentina) 19 20 Battle of Las Piedras, Observed Memorial Day (U.S.) 22 Navy Day (Chile) (Uruguay) 26 21 27 28 Battle of Pichincha (Ecuador) 29 30 31 www.shoprite.com/mimercado JUNE• JUNIO 2014 Fried stuffed Potatoes MAKes 12 - 16 1 tbs. 1/2 c. 3 tsp. 1 lb. 1 tsp. 2 tsp. 1 tsp. 4 tsp. 1 tbs. 2 vegetable oil 2 lbs. chopped onion minced fresh garlic 1 c. ground beef salt 2 ground cumin 2 c. ground black pepper tomato paste 1 qt. distilled white vinegar eggs, hard boiled & chopped prepared mashed potatoes all-purpose flour (in shallow bowl) eggs, beaten (in bowl) dry bread crumbs (in shallow bowl) vegetable oil for frying Heat oil in a large skillet over medium heat. Add onion and cook until translucent, then add the garlic. Increase heat and stir in ground beef, salt, cumin, pepper, tomato paste and vinegar. Cook until tomato paste has dissolved. Transfer to a bowl to cool, then add chopped eggs. To form the balls, split a handful of mashed potatoes into two equal portions. Form each into a small bowl shape, and fill with the beef mixture. Place the two halves together, seal the edges, and smooth to make a ball. Roll in the flour; dip into beaten egg, then gently roll in bread crumbs. Place potato balls onto a prepared baking sheet and chill 2 to 4 hours. Heat the oil for frying in a large saucepan. Cook the potato balls in batches, using tongs to roll them to ensure even browning, about 3 minutes per batch. Drain on a paper towel-lined plate before serving. Serve hot. rINDe 12 - 16 bOLAs Papas rellenas 1 cucharada 1/2 taza 3 cucharaditas 1 libra 1 cucharadita 2 cucharaditas 1 cucharadita 4 cucharaditas 1 cucharada de aceite vegetal 2 de cebolla picada 2 libras de ajo picadito 1 taza de carne de res molida de sal 2 de comino molido de pimienta molida 2 tazas de pasta de tomate de vinagre blanco 1 huevos duros picados de puré de papa de harina (en una fuentecita) huevos batidos (en un tazón) de pan rallado (en una fuentecita) cuarto (1 litro) de aceite Calentar el aceite en una sartén grande a fuego mediano. Agregar la cebolla y cocinarla hasta que esté translúcida y luego agregar el ajo. Subir el fuego y agregar, revolviendo, la carne molida, la sal, el comino, la pimienta, la pasta de tomate y el vinagre. Cocinar hasta que la pasta de tomate se haya disuelto. Transferir la mezcla a un tazón para que se enfríe, y luego agregarle el huevo duro picado. Para formar las bolas, dividir un puñado de puré en dos partes iguales. Aplastar cada mitad ahuecando el centro, y colocar allí el relleno de carne. Tapar con la otra mitad, sellar los bordes y darle forma de bola. Pasarla por la harina, luego por el huevo y finalmente por el pan rallado, con cuidado de no aplastarla. Poner las bolas de papa preparadas en una fuente de horno y refrigerar de 2 a 4 horas. Calentar el aceite para freír en una cacerola grande. Cocinar las bolas de papa por tandas, usando una pinza para hacerlas rodar y que se doren de todos lados, unos 3 minutos por tanda. Escurrirlas en un plato cubierto con una servilleta de papel. Servirlas calientes. suN • DOMINgO MON • LuNes Tue • MArTes WeD • MIércOLes THu • Jueves FrI • vIerNes sAT • sábADO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 19 20 21 Corpus Christi Day (many countries) National Flag Day (Argentina) 26 27 Flag Day (U.S.) Peace of Chaco Day (Paraguay) 15 22 Father’s Day 16 23 17 24 18 25 St. John’s Day (Puerto Rico) Battle of Carabobo Day (Venezuela) 29 30 Army Day (Guatemala) MAY • 2014 • MAY s M T W T 1 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 25 26 27 28 29 F 2 9 16 23 30 s 3 10 17 24 31 JuL • 2014 • JuL s M T 1 6 7 8 13 14 15 20 21 22 27 28 29 W 2 9 16 23 30 T 3 10 17 24 31 F 4 11 18 25 s 5 12 19 26 28 Summer Begins www.shoprite.com/mimercado JULY• JULIO 2014 MAKes 12 - 16 Fresh corn Fritters 2/3 c. 2/3 c. 3 tbs. 1/8 tsp. 1/2 c. 1 tsp. 1 1 1/2 tsp. cooking oil fresh corn kernels (approx. 1 large ear) yellow corn meal all-purpose flour baking soda half & half sugar, or to taste large egg, well beaten small jalapeño pepper, seeded & minced salt and black pepper, each, or to taste for frying Cook corn in a saucepan of simmering water until tender, about 3 minutes. Drain; rinse under cold water and drain again. Whisk together corn meal, flour and baking soda. Whisk half & half, sugar and egg; add to dry ingredients. Add corn and jalapeño pepper and stir. Heat 1 tablespoon of oil in a large skillet over moderate heat until hot, but not smoking. Drop 1 tablespoon of batter per fritter into skillet and fry until browned, turning once, about 4 minutes total. Repeat, adding oil as needed, until all the batter has been used. Keep warm on paper towels and season to taste. Serve with sweet syrup, or salsa. rINDe 12 - 16 FrITurAs Frituras de Maíz Tierno 2/3 taza de granos de maíz fresco (aprox. 1 mazorca grande] 2/3 taza de harina de maíz amarilla 3 cucharadas de harina común 1/8 cucharadita de polvo de hornear 1/2 taza de “half and half” (mitad crema, mitad leche) 1 cucharadita de azúcar, o a gusto 1 huevo grande, bien batido 1 pimiento jalapeño pequeño, sin semillas, picadito 1/2 cucharadita de sal y de pimienta negra, o a gusto Aceite para freír Cocinar el maíz en una olla de agua hirviendo hasta que esté tierno, unos 3 minutos. Escurrirlo, enjuagarlo en agua fría y volver a escurrir. Mezclar la harina de maíz con la harina y el polvo de hornear. Batir la crema (Half & Half) con el azúcar y el huevo, luego añadirla a los ingredientes secos. Agregar el maíz y el jalapeño y mezclar. Calentar 1 cucharada de aceite en una sartén grande a fuego moderado hasta que esté caliente, pero que no eche humo. Colocar la mezcla por cucharadas en la sartén y freír hasta que se doren, volteándolas una vez, unos 4 minutos en total. Repetir la operación, agregando antes más aceite, según sea necesario, hasta haber usado toda la masa. Mantener las frituras calientes sobre servilletas de papel y sazonarlas a gusto. Servirlas con jarabe dulce o con salsa de tipo mexicana. suN • DOMINgO MON • LuNes JuN • 2014 • JuN s 1 8 15 22 29 M 2 9 16 23 30 T 3 10 17 24 W 4 11 18 25 T 5 12 19 26 F 6 13 20 27 s 7 14 21 28 6 Aug • 2014 • AgO s M T W T F 1 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 24 /31 25 26 27 28 29 s 2 9 16 23 30 7 Tue • MArTes WeD • MIércOLes THu • Jueves FrI • vIerNes sAT • sábADO 1 2 3 4 5 Independence Day (U.S.) Independence Day (Venezuela) 8 9 10 11 12 17 18 19 (Puerto Rico) Constitution Day (Uruguay) Liberation Day (Nicaragua) 24 25 26 Independence Day (Argentina) 13 14 15 16 Luis Muñoz Rivera’s Birthday 20 21 Independence Day (Colombia) Luis Muñoz Rivera’s Birthday, Observed (Puerto Rico) 27 28 José Celso Barbosa Day (Puerto Rico) Independence Day (Peru) 22 23 Simón Bolivar Day (Venezuela, Ecuador) Constitution Day (Puerto Rico) 29 30 31 www.shoprite.com/mimercado AUGUST• AGOSTO 2014 ceviche with red chiles serves 4 8 oz. shellfish or fish, shelled as needed and diced 8 tbs. 1/4 c. 2 1/4 2 to 3 (could use: crab, shrimp, scallops or snapper) freshly squeezed lime juice, divided (3 limes) freshly squeezed orange juice (1 orange) medium tomatoes, seeded and diced medium red onion, diced medium serrano chiles, seeded and diced (or could use: fresno, mirasol, or red bell, to taste) 1/4 c. finely chopped cilantro 1 avocado, pit removed, peeled and sliced Toss fish with 2 tablespoons of lime juice until well coated. Cover and refrigerate for 2-1/2 to 3 hours (until fish is opaque and firm to the touch). About 30 minutes before the fish is ready, combine remaining lime juice with orange juice, tomatoes, onion, chiles and cilantro in a nonreactive mixing bowl; set aside to marinate. When the fish is ready, add tomato mixture and toss well to combine. Serve on crackers, mollete or mini tortillas, topped with avocado slices and additional cilantro. ceviche con chiles rojos rINDe 4 rAcIONes 8 oz. de marisco o pescado, limpio y cortado en cubos (se puede usar: cangrejo, camarones, vieiras o pargo) 8 cucharadas de jugo de limón verde recién exprimido 1/4 taza de jugo de naranja recién exprimido (1 naranja) 2 tomates medianos, sin semillas y en cubos 1/4 cebolla morada mediana, en cubos 2 o 3 chiles serranos, sin semillas y en cubos (se puede usar también pimiento fresno, mirasol o dulce rojo, a gusto) 1/4 taza de cilantro finamente picado 1 aguacate sin semilla, pelado y en rebanadas Mezclar el pescado o marisco con 2 cucharadas de jugo de limón verde hasta que esté bien cubierto. Cubrir y refrigerar durante 2-1/2 o 3 horas (hasta que esté opaco y firme al tacto). Unos 30 minutos antes de que el pescado esté listo, mezclar aparte el resto del jugo de limón verde con el de naranja, el tomate, la cebolla, el chile y el cilantro en un tazón que no sea de metal, y dejarlo marinar. Cuando el pescado esté listo, agregar la mezcla de tomate y revolver. Servir sobre galletas de agua, molletes o tortillas pequeñitas, adornar con rebanadas de aguacate y espolvorear con cilantro. suN • DOMINgO MON • LuNes Tue • MArTes WeD • MIércOLes JuL • 2014 • JuL s M T 1 6 7 8 13 14 15 20 21 22 27 28 29 3 10 4 11 5 12 W 2 9 16 23 30 T 3 10 17 24 31 F 4 11 18 25 s 5 12 19 26 THu • Jueves seP • 2014 • seP s M 1 7 8 14 15 21 22 28 29 T 2 9 16 23 30 W 3 10 17 24 T 4 11 18 25 F 5 12 19 26 s 6 13 20 27 18 sAT • sábADO 1 2 San Salvador Festival (El Salvador) 6 7 Independence Day (Bolivia) Battle of Boyacá Day (Colombia) 13 14 Independence Day (Ecuador) 17 FrI • vIerNes Virgin of Los Angeles Day (Costa Rica) 8 9 15 16 Mother’s Day (Costa Rica) Restoration Day (Dominican Republic) 19 20 21 22 23 26 27 28 29 30 San Martín Day, Observed (Argentina) 24 25 31 Independence Day (Uruguay) www.shoprite.com/mimercado MAKes 8 chile Lime chicken Pintxos 2 chicken breasts, 1/2 c. chicken stock boneless, skinless 1 tbs. flour 1/4 c. olive oil 1/8 c. lime juice 1/3 c. lime juice 1 tsp. crushed garlic 2 tsp. chili powder 3 tbs. sour cream 1 tbs. crushed garlic 3 tbs. mayonnaise 1 tsp. ea. cumin and sugar 3/4 tsp. chili powder 1 tbs. Worcestershire sauce 1/8 tsp. cayenne pepper salt to taste 1/4 tsp. sugar SEPTEMBER•SEPTIEMBRE 2014 Pound chicken breasts and cut into 4 strips each. Whisk olive oil, lime juice, chili powder, garlic, cumin, sugar and Worchestershire in a medium glass bowl. Add chicken to bowl, cover with marinade and refrigerate overnight. For sauce: whisk chicken stock with flour; add to saucepan with lime juice and garlic over medium heat. When just slightly bubbly and thicker, whisk in the remaining ingredients; salt as needed. Keep warm, stirring often. Reserving marinade, thread chicken strips onto 8 soaked 6" skewers. Broil until golden, 10 to 16 minutes, turning and brushing with reserved marinade halfway through. Serve immediately with warm sauce. rINDe 8 rAcIONes Pinchos de Pollo con chile y Limón 1/2 taza 2 pechugas de pollo deshuesadas y sin piel 1 cucharada 1/8 taza 1/4 taza de aceite de oliva 1/3 taza de jugo de limón verde 1 cucharadita 2 cucharaditas de chile en polvo 3 cucharadas 1 cucharada de ajo triturado 3 cucharadas 1 cucharadita de comino 3/4 cucharadita y 1 de azúcar 1 cucharada de salsa inglesa 1/8 de cucharadita (Worcestershire) 1/4 cucharadita Sal a gusto de caldo de pollo de harina de jugo de limón verde de ajo triturado de crema agria de mayonesa de chile en polvo de pimienta de Cayena de azúcar Aplanar las pechugas de pollo y cortar cada una en 4 tiras. Batir el aceite de oliva, el jugo de limón verde, el chile en polvo, el ajo, el comino, el azúcar y la salsa inglesa en un tazón de vidrio tamaño mediano. Agregar el pollo y recubrirlo con la marinada. Refrigerar hasta el día siguiente. Para la salsa: batir el caldo de pollo con la harina, ponerlo en una ollita junto con el jugo de limón verde y el ajo a fuego mediano. Una vez que se haya espesado y esté burbujeante, agregar los demás ingredientes sin dejar de batir. Salar a gusto. Mantener la salsa al calor y revolverla con frecuencia. Ensartar las tiras de pollo en 8 pinchos de madera de 6 pulgadas de largo remojados en agua. Reservar la marinada. Asar los pinchos a la parrilla hasta que estén dorados, de 10 a 16 minutos, volteándolos y pincelándolos con la marinada a mitad de cocción. Servir de inmediato con la salsa tibia. suN • DOMINgO 7 National Grandparents Day (U.S.) 14 San Jacinto Fight Day (Nicaragua) 21 MON • LuNes Tue • MArTes WeD • MIércOLes THu • Jueves FrI • vIerNes sAT • sábADO 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 Independence Day (Chile) Army Day (Chile) 25 26 Labor Day (U.S.) Hispanic Heritage Month Begins Independence Day (Honduras, Nicaragua, El Salvador, Costa Rica, Guatemala) Independence Day (Mexico) 22 23 Autumn Begins 24 Rosh Hashanah Begins at Sundown Patriot Day (U.S.) Our Lady of Las Mercedes Day (Dominican Republic) 28 29 Battle of Boqueron (Paraguay) 30 Aug • 2014 • AgO s M T W T F 1 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 24 /31 25 26 27 28 29 s 2 9 16 23 30 OcT • 2014 • OcT s M T W 1 5 6 7 8 12 13 14 15 19 20 21 22 26 27 28 29 T 2 9 16 23 30 F 3 10 17 24 31 s 4 11 18 25 27 www.shoprite.com/mimercado OCTOBER• OCTUBRE 2014 bravas Potatoes serves 4 - 6 4 1/4 c. 1 tsp. pinch 6 oz. 1/4 c. 1 tsp. 1/8 tsp. 1 tsp. 1/8 tsp. 1/4 tsp. medium potatoes (russet or yukon gold) olive oil, for roasting salt, or to taste cayenne pepper roasted red peppers (half 12 oz. jar), puréed tomato sauce smoked hot Spanish paprika hot sauce, or to taste sugar garlic salt mayonnaise, or to taste Preheat oven to 350°F. Peel the potatoes and cut into 1" chunks. Place on a large baking sheet coated with the olive oil and toss to coat. Season with salt and cayenne pepper. Toss again and bake for 55 minutes, turning once or twice until golden. For sauce: In a saucepan over medium heat, whisk the puréed peppers, tomato sauce, paprika, hot sauce, sugar and garlic salt. Heat to simmer, stirring often. Stir in the mayonnaise and keep sauce warm. Adjust seasonings to taste. Drizzle sauce over the potatoes and serve. rINDe 4 - 6 rAcIONes Patatas bravas 4 1/4 taza 1 cucharadita 1 pizca 6 oz. 1/4 taza 1 cucharadita 1/8 cucharadita 1 cucharadita 1/8 cucharadita 1/4 cucharadita papas medianas (tipo russet o yukon gold) de aceite de oliva, para asarlas de sal, o a gusto de pimienta de Cayena de pimientos asados (medio frasco de 12 oz.) licuados de salsa de tomate enlatada de pimentón ahumado español picante de salsa picante, o a gusto de azúcar de sal de ajo de mayonesa, o a gusto Calentar el horno a 350 °F. Pelar las papas y cortarlas en cubos de 1 pulg. de lado. Ponerlas en una asadera untada con aceite de oliva y darles vuelta para que se recubran de aceite. Sazonarlas con sal y la pimienta de Cayena. Volver a mezclarlas y hornear durante 55 minutos, volteándolas una o dos veces, hasta que estén doradas. Para la salsa: En una cacerola a fuego mediano, batir los pimientos licuados, la salsa de tomate, el pimentón, la salsa picante, el azúcar y la sal de ajo. Calentar hasta que hierva suavemente, mezclando con frecuencia. Agregar la mayonesa y mantener la salsa tibia. Ajustar la sazón a gusto. Volcar la salsa sobre las papas y servir. suN • DOMINgO MON • LuNes seP • 2014 • seP s M 1 7 8 14 15 21 22 28 29 T 2 9 16 23 30 W 3 10 17 24 T 4 11 18 25 F 5 12 19 26 5 s 6 13 20 27 Tue • MArTes NOv • 2014 • NOv s M T W T F s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 /30 24 25 26 27 28 29 6 WeD • MIércOLes THu • Jueves FrI • vIerNes sAT • sábADO 1 2 3 4 Yom Kippur Begins at Sundown Morazán Day (Honduras) 7 8 9 10 11 16 17 18 22 23 24 25 29 30 31 Battle of Angamos Day (Peru) 12 13 Columbus Day (U.S.) 14 Día de la Hispanidad (Spain) Día de la Raza (Mexico) 19 26 15 Hispanic Heritage Month Ends 20 21 Revolution Day (Guatemala) Army Day (Honduras) 27 28 Halloween www.shoprite.com/mimercado NOVEMBER•NOVIEMBRE 2014 serves 4 savory cassava (Yuca) sticks 2 lbs. fresh yuca, peeled, cut into 1/2" x 4" sticks 3 tbs. olive or canola oil, divided 1/2 tsp. salt, divided Place yuca in a large stockpot fitted with a steamer and filled with 1" of water. Steam yuca for 4 to 5 minutes until yuca is fork-tender. Place in a colander lined with paper towel to drain excess moisture and to cool slightly. Heat half the oil in a non-stick skillet with deep sides. When oil is hot, cook yuca in 2 batches for 2 to 3 minutes each, turning occasionally, until all sides are golden brown. Transfer yuca sticks to paper towel to drain and sprinkle with salt immediately. Repeat as needed with remaining oil and yuca. Serve immediately. rINDe 4 rAcIONes Yuca Frita 2 libras de yuca fresca, pelada, cortada en bastones de 1/2 pulg. x 4 pulg. 3 cucharadas de aceite de oliva o canola 1/2 cucharadita de sal Poner la yuca en una olla grande preparada con una vaporera y 1 pulg. de agua. Cocinar la yuca al vapor durante 4 a 5 minutos hasta que esté tierna al pincharla. Ponerla en un colador revestido con una servilleta de papel para escurrir el excedente de humedad y que se refresque. Calentar la mitad del aceite en una sartén antiadherente de bordes altos. Cuando el aceite esté caliente, freír los bastones de yuca en 2 tandas durante 2 o 3 minutos cada tanda, volteándolos de tanto en tanto, hasta que estén dorados por todos lados. Transferir los bastones a una servilleta de papel para escurrir el aceite, y espolvorear con sal de inmediato. Repetir con el resto del aceite y la yuca. Servir de inmediato. Photo and recipe courtesy of Jennifer Iserloh, The Skinny Chef • SkinnyChef.com suN • DOMINgO MON • LuNes Tue • MArTes WeD • MIércOLes OcT • 2014 • OcT s M T W 1 5 6 7 8 12 13 14 15 19 20 21 22 26 27 28 29 2 Daylight Saving Time Ends 3 4 T 2 9 16 23 30 F 3 10 17 24 31 s 4 11 18 25 Election Day (U.S.) THu • Jueves FrI • vIerNes 1 Dec • 2014 • DIc s M 1 7 8 14 15 21 22 28 29 T 2 9 16 23 30 W 3 10 17 24 31 T 4 11 18 25 F 5 12 19 26 sAT • sábADO s 6 13 20 27 All Saints Day 5 6 7 8 12 13 14 15 19 20 21 22 Discovery Day (Puerto Rico) Revolution Day (Mexico) 26 27 28 29 Independence from Colombia Day (Panama) All Souls Day Constitution Day (Dominican Republlic) Flag Day (Panama) 9 10 11 16 17 18 23 30 24 25 Veterans Day (U.S.) Thanksgiving Day (U.S.) Independence from Spain Day (Panama) www.shoprite.com/mimercado DECEMBER• DICIEMBRE 2014 cinnamon Plantains serves 6 3 3 tbs. 1 tsp. pinch pinch 4 tbs. 1 tsp. medium-ripe plantains (pale yellow with black) brown sugar ground cinnamon grated nutmeg salt olive oil or melted butter, divided vanilla Trim the ends off the plantains and discard. Then cut in half lengthwise and peel off skin. Slice diagonally, 1/4" thick; cover and set aside briefly (they can discolor). Preheat oven to 400°F. In a shallow bowl, mix brown sugar, cinnamon, nutmeg and salt until completely blended. Line a baking sheet with aluminum foil and brush with 1/2 teaspoon of oil or melted butter to coat. Mix remaining oil or butter with vanilla for coating slices. Place the plantain slices on baking sheet, not overlapping. Brush with the oil or butter and sprinkle the dry mixture evenly on each piece of plantain; turn and repeat on other side. Place sheet on middle rack of oven and bake for 20 minutes; check and turn plantains, then bake for another 15 minutes or until golden brown. rINDe 6 rAcIONes Plátanos con canela 3 plátanos medianamente maduros 3 cucharadas 1 cucharadita Una pizca Una pizca 4 cucharadas 1 cucharadita (amarillo pálido con negro) de azúcar morena de canela molida de nuez moscada rallada de sal de aceite de oliva o mantequilla derretida de vainilla Cortar los extremos de los plátanos y desecharlos. Luego cortarlos al medio y pelarlos. Cortarlos en diagonal en rebanadas de 1/4 pulg. y taparlos (pueden ponerse negros). Calentar el horno a 400 °F. En una fuentecita, mezclar bien el azúcar morena, la canela, la nuez moscada y la sal. Forrar el fondo de una fuente de horno con aluminio y pincelar con 1/2 cucharadita de aceite o mantequilla derretida. Mezclar el resto del aceite o mantequilla con la vainilla. Poner las rebanadas de plátano en la asadera, sin encimar. Pincelar las rebanadas con el aceite o mantequilla y espolvorear cada trozo de plátano con la mezcla seca de manera uniforme; voltearlas y repetir del otro lado. Colocar la fuente en la rejilla del medio del horno y hornear durante 20 minutos; voltearlos y hornear 15 minutos más o hasta que estén bien dorados. suN • DOMINgO 7 Pearl Harbor Day (U.S.) MON • LuNes Tue • MArTes WeD • MIércOLes THu • Jueves FrI • vIerNes sAT • sábADO 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 Immaculate Conception Day (many countries) Mother’s Day (Panama) 14 21 28 Winter Begins Virgin of Guadalupe Day (Mexico) 15 16 22 23 24 29 30 31 Chanukah Begins at Sundown 17 18 Christmas Eve New Year’s Eve 25 Christmas Day NOv • 2014 • NOv s M T W T F s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 /30 24 25 26 27 28 29 19 20 26 27 JAN • 2015 • eNe s M T W T 1 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 25 26 27 28 29 F 2 9 16 23 30 s 3 10 17 24 31 www.shoprite.com/mimercado JANUARY• ENERO 2015 steamed garlic-saffron clams serves 8 2-1/2 tsp. saffron threads 2 tsp. 2 tsp. 2 lg. 3/4 c. 3 doz. 1 2 tbs. 4 tbs. pinch butter or extra-virgin olive oil minced garlic shallots, finely chopped dry white wine littleneck clams, cleaned tomato, seeded and diced small fresh-squeezed lemon juice, seeds removed chopped fresh parsley, divided freshly ground pepper and salt, or to taste Crumble saffron into 1 cup of boiling water. Set aside to steep and reserve. Heat butter or olive oil in a large, shallow saucepan over medium heat. Add garlic and shallots, and sauté about 3 minutes. Add wine to pan and stir to loosen bits from bottom of pan. Add saffron broth and bring to a boil. Reduce to a simmer; add clams, chopped tomato, lemon juice and half the chopped parsley. Stir to combine. Cover, and let steam until clams are opened, 10 to 12 minutes. Sprinkle with remaining parsley and salt and pepper. Season as needed and serve immediately. Almejas al vapor con Ajo y Azafrán de azafrán en hebras de mantequilla o aceite de oliva extra virgen de ajo picadito echalotes grandes finamente picados de vino blanco seco de almejas del tipo “littleneck”, limpias tomate sin semillas y cortado en cubitos pequeños 2 cucharadas de jugo de limón amarillo recién exprimido, sin semillas 4 cucharadas de perejil fresco picado Una pizca de pimienta recién molida y una de sal, o a gusto rINDe 8 rAcIONes 2-1/2 cucharaditas 2 cucharaditas 2 cucharaditas 2 3/4 taza 3 docenas 1 Deshacer el azafrán en una taza de agua hirviendo. Dejar reposar para que se remoje. Reservar. Calentar la mantequilla o el aceite de oliva en una olla no muy alta a fuego mediano. Agregar el ajo y los echalotes, y sofreír unos 3 minutos. Agregar el vino a la olla y mezclar para aflojar lo que haya quedado adherido al fondo. Agregar el azafrán y hacer hervir. Bajar el fuego hasta que hierva suavemente; agregar las almejas, el tomate picado, el jugo de limón amarillo y la mitad del perejil picado. Mezclar. Tapar y dejar cocinar al vapor hasta que las almejas se abran, de 10 a 12 minutos. Espolvorear el resto del perejil y la pimienta. Sazonar según sea necesario y servir de inmediato. suN • DOMINgO MON • LuNes Tue • MArTes WeD • MIércOLes Dec • 2014 • DIc s M 1 7 8 14 15 21 22 28 29 4 5 T 2 9 16 23 30 W 3 10 17 24 31 T 4 11 18 25 F 5 12 19 26 6 s 6 13 20 27 Feb • 2015 • Feb s 1 8 15 22 M 2 9 16 23 T 3 10 17 24 W 4 11 18 25 T 5 12 19 26 F 6 13 20 27 7 s 7 14 21 28 THu • Jueves FrI • vIerNes sAT • sábADO 1 2 3 9 10 8 Three Kings’ Day / Epiphany Martyr’s Day (Panama) (many countries) 11 12 13 14 15 Eugenio María de Hostos Day, Observed (Puerto Rico) 18 19 Martin Luther King, Jr. Day (U.S.) New Year’s Day 16 17 Peace Accords Day (El Salvador) 20 21 22 23 24 29 30 31 Our Lady of Altagracia (Dominican Republic) 25 26 Juan Pablo Duarte’s Birthday (Dominican Republic) 27 28 José Martí’s Birthday (Cuba)