2010 National Sale - Senepol Cattle Breeders Association
Transcripción
2010 National Sale - Senepol Cattle Breeders Association
June 2010 Including 33rd Annual / 33a Anual Senepol Convention Convencion de Senepol Baton Rouge, LA June 16-18, 2010 16 y 18 de junio, 2010 2010 National Sale La Subasta Nacional de 2010 Advertisers Anunciantes Alabama Senepol Assoc...................................................................... 15 Alpha Genetics.................................................................................... 22 Coosa River Farm ............................................................................. 23 Custodiar ................................................................. Inside Front Cover Fazenda Santa Ana . .......................................................................... 23 Genex ................................................................................................ 21 H.J. White Farm ................................................................................ 23 JC Bar Genetic Center ...................................................................... 23 King Farms ....................................................................................... 22 Oak Lane Ranch . .......................................................... 20/Back Cover Parker’s Senepol ................................................................................ 22 Sacramento Farms ...................................................Inside Back Cover Product of the USA Features Contenido Animals on display at convention ...................................................................... 12 Los ganados esta exhibido en la Convencion ................................................. 12 Convention Agenda/ Itinerario de la convencion............................................... 16 Letter from the President / Carta del Presidente . ................................................1 Membership application/Aplicacion para Membreia ..................................... 24 SCBA National Sale/ Subasta Nacional de SCBA . ...........................................3 SCBA News / Advisos de SCBA .........................................................................2 USLGE Visit to Colombia, Panama and Costa Rica/ Viaje por USLGE a Colombia, a Panama y a Costa Rica ............................... 18 A Message from the President Carta del Presidente Translated by: Lisa Vorce Traducido por: Lisa Vorce Senepol Cattle Breeders Association Breed Founded in U.S. Virgin Islands P.O. Box 429, O’Fallon, IL 62269 1 (800) SENEPOL • Fax (240) 233-0020 website: www.senepolcattle.com Office Manager: Lisa Vorce email: vorce @breedercare.com 2009-2010 SCBA Board of Directors Carl Parker, President 305 County Road 591 • Rogersville, AL 35692 (256) 247-0521 – home • (256) 247-0968 – fax (800) 621-9862, Ext. 6810 – office email:[email protected] Sebastiao De Aguiar, Vice President 104 Crandon Blvd. Suite 421 C • Key Biscayne, FL 33149 (305) 365-6567–office • (305) 365-6588–fax email: [email protected] Jerry White, Treasurer P.O. Box 215, 4336 Burny Rd. • Bladenboro, NC 28320 (910) 648-6171 – farm • (910) 863-4299 – fax (910) 863-3170 – home email: [email protected] Hans Lawaetz, Past President P.O. Box 366 • Fredericksted, St. Croix, VI, USA 00841 (340) 778-2229 – office • (340) 778-3602 – home (340) 778-0270 – fax email: [email protected] Swanee Carver 2859 Bright Star Road • Horton, AL 35980 (205) 466-5113 email: [email protected] Charles Conway 165 Blackberry Ln. • Deatsville, AL 36022 (334) 569-0651–home • email: [email protected] John DeGroote Box 639 • Hurley, MS 39555 (228) 588-2826 – farm • (228) 769-7698 – fax (228) 762-5986 – office email: [email protected] Malone Mitchell PO Box 708 • Sanderson, TX 79848 432-940-0668 cell Patrick Pitti P.O. Box 275 • Stratford, TX 79084 (806) 683-6466 – home • (806) 366-3766 - cell [email protected] Pedro Alejandro Restrepo Calle 6# 25-53 • Medellin, Colombia 011-574-311-2844 – home email: [email protected] Roy Lee Strickland Dear Senepol Breeders and Friends, Apreciados Criadores de Senepol y Amigos, The 2010 SCBA annual convention is here and we are looking forward to an excellent event. If you have been following the previous issues of Senepol World, you are aware that SCBA is working towards the Multi-breed analysis for this year and working hard to generate funds to pay for the $10,000 price tag. We are expecting a great line up of speakers this year including many from Louisiana State University and also from Dr. Sally Northcutt, of Angus Genetics, Inc. The topics of discussion this year are on genetics and multi-breed analysis and explaining what to expect from the new EPD procedure. La convención anual de SCBA de 2010 está aquí y estamos mirando adelante a un excelente evento. Si usted ha estado siguiendo las ediciones anteriores de Senepol Mundial, es de su conocimiento que SCBA está trabajando en el análisis multirracial, para este año y el trabajo duro para generar fondos para pagar el precio de $ 10.000. Estamos esperando una gran línea de oradores de este año muchos de ellos de Louisiana State University y también de la Dra. Sally Northcutt, de Angus Genetics, Inc. Los temas de debate de este año están en la genética y la multirracial de análisis y explicación de qué esperar del nuevo procedimiento de EPD. This year’s convention has us in the beautiful state of Louisiana and we have been hosted by Genex, Corp. Both James and Hilde Chenevert have worked very hard to put this convention together. From lining up speakers, meeting room space, food and storing over 40 head of cattle, they have had a lot to do. We wish to extend a big thank you for their hard work and dedication to the Senepol breed. La convención de este año nos ha hecho en el hermoso estado de Luisiana y que han sido organizada por Genex, Corp. James y Hilde Chenevert han trabajado muy duro para poner este convenio junto. Desde alineando oradores, buscando las salas de reuniones, alimentos y almacenar más de 40 cabezas de ganado, han tenido mucho que ver. Deseamos extender un gran agradecimiento para su duro trabajo y dedicación a la raza Senepol. We have important changes to vote upon pertaining to our By-Laws this year as well. If you have any questions about these change, please feel free to speak to me or our office manager, Lisa Vorce and hopefully any concerns can be clarified. Tenemos cambios importantes a votar sobre relativos a nuestros estatutos de este año también. Si tiene alguna pregunta acerca de estos cambios, por favor no dude en hablar conmigo o con nuestra oficina gerente, Lisa Vorce y es de esperar alguna duda puede aclararse. Most importantly, we hope you enjoy your time at the convention and enjoy spending time with fellow Senepol breeders. It is wonderful to know that the Senepol breed has spread so far from its origins in the island of St. Croix. If it hadn’t been for those foundation breeders in St. Croix, the Senepol breed would never have influenced the tropical beef market like it is today. Más importante, esperamos que disfrute de su tiempo en la convención y disfrutar de los gastos tiempo con compañeros de criadores de Senepol. Es maravilloso saber que la raza Senepol ha extendió tan lejos de sus orígenes en la isla de St. Croix. Si no hubiera sido por las bases criadores en St. Croix, la raza Senepol nunca han influido en la carne de vacuno tropicales mercado como lo es hoy. 1765 Townsend Road • Villa Rica, GA 30180 (404) 975-8200 email: [email protected] Sincerely, Sinceramente, 106 Rainbow Drive • Madison, AL 35758 (256) 830-1503 email: [email protected] Carl Parker, Jr. Charles Whitworth Senepol World • 1 SCBA News New Display for SCBA / Las Noticias de SCBA In March this year, SCBA used some of its USLGE funding to purchase a Senepol display for the association, which can be used during travel, conventions and fairs. The display is a 3 panel light weight display that can be transported easily through airports or in vehicles. The graphics were done in English, Spanish and Portuguese and we were excited to have a chance to use it on our most recent trip to Colombia, Panama and Costa Rica. We are proud to be able to use this display at the upcoming convention. En marzo de este año, SCBA utilizó algunos de sus fondos de USLGE para comprar una pantalla para mostrar la raza de Senepol para la asociación, que puede ser usado durante el viaje, convenciones y ferias. La pantalla es una pantalla de 3 Paneles de peso ligero que puede ser transportado fácilmente a través de aeropuertos o en los vehículos. Los gráficos se realizaron en Inglés, español y portugués, y estuvimos muy contentos de tener la oportunidad de usarlo en nuestro más reciente viaje a Colombia, Panamá y Costa Rica. Estamos orgullosos de ser capaces de utilizar esta pantalla en la próxima convención. CUP Laboratory / El Laboratorio de CUP We are proud to announce that the CUP Laboratory in Ames, Iowa and Angus Genetics Inc., have worked together and have established the same adjustment factors as AGI. This is good news as the data received from CUP Laboratory is more consistent with the EPDs we have calculated through AGI. Many thanks to Jerry White for spearheading this endeavor. Estamos orgullosos de anunciar que el Laboratorio de CUP en Ames, Iowa y Angus Genetics Inc., han trabajado juntos y han establecido los factores de ajuste igual como AGI. Esta es una buena noticia ya que los datos recibidos de CUP de laboratorio es más coherente con el DEP se ha calculado a través de AGI. Muchas gracias a Jerry White por encabezar este esfuerzo. Nominations for Open Director Positions / Las nominaciones para cargos de director abierta The following directors’ terms are up for re-election and as we do every year, we wish to thank these directors for their hard work with the Senepol breed: Dr. John DeGroote, Mr. Carl Parker, Mr. Hans Lawaetz and Mr. Patrick Pitti. These men have put in many hours of their time to serve the Senepol breed and we thank them for their efforts. Los directores términos siguientes son para la reelección y como lo hacemos cada año, queremos dar las gracias a estos directores por su trabajo con la raza Senepol: Dr. John DeGroote de, el Sr. Carl Parker, el Sr. Hans Lawaetz y el Sr. Patrick Pitti. Estos hombres han puesto en muchas horas de su tiempo a servir a la raza Senepol y les damos las gracias por sus esfuerzos. The Nominating Committee would like to submit the following people’s names for nomination to serve on the board of directors for the 2010-2013 term at this year’s convention: Dr. John DeGroote, Mr. Carl Parker, Mr. Hans Lawaetz, Mr. Patrick Pitti and Mr. Mitch Fry. As always, nominations will be accepted from the floor during our first session on Wednesday, June 17th. So long as the person being nominated is willing to serve and is eligible to be on the ballot, any person interested in serving on the SCBA Board of Directors will be given a place on the ballot. El Comité de Nominaciones para presentar los siguientes nombres de la gente de nominación para participar en la junta directiva para el período 2010-2013 en la convención de este año: el Dr. John DeGroote , el Sr. Carl Parker, el Sr. Hans Lawaetz, el Sr. Patrick Pitti y el Sr. Mitch Fry. Como siempre, las nominaciones se aceptarán desde el piso durante nuestra primera sesión el miércoles, 17 de junio. En tanto que la persona nominada está dispuesta a servir y es elegible para estar en la boleta electoral, cualquier persona interesada en formar parte del Consejo de Administración SCBA se le dará un lugar en la boleta electoral. 2 • Senepol World New display / la pantalla nueva Resignation of Mr. Curtis Ludlum/ Dimisión del Sr. Ludlum Curtis The SCBA Board of Directors accepted the resignation of Mr. Curtis Ludlum early this year. Mr. Ludlum has loved raising Senepol cattle and has been a good board member since 2008. Luckily for him, he had an opportunity to go into retirement and was able to sell his ranch and is now enjoying the beautiful beaches of North Carolina and spending more time with his family and friends. We wish the best of luck to Mr. Ludlum and his wife Marie in your retirement together. La Junta SCBA de Administración aceptó la dimisión del Sr. Curtis Ludlum a principios de este año. El Sr. Ludlum ha amado la cría de ganado Senepol y ha sido un buen miembro de la junta desde 2008. Por suerte para él, tuvo la oportunidad de ir a la jubilación y fue capaz de vender su rancho y ahora disfruta de las hermosas playas de Carolina del Norte y pasar más tiempo con su familia y amigos. Le deseamos la mejor de las suertes al señor Ludlum y su esposa Marie en su jubila To replace Mr. Curtis Ludlum, the SCBA Board of Directors voted to replace his vacant term with Mr. Mallone Mitchell of Sanderson, TX. Mr. Mitchell has been a large operation cattle rancher for many years and purchased his first Senepols from RAB Ranch in 2009. He is an excellent addition to the SCBA Board of Directors. We welcome your presence on the board. Para reemplazar al Sr. Curtis Ludlum, el Consejo de Administración SCBA votó a favor de reemplazar a su término vacantes con el Sr. Mitchell Malone de Sanderson, Texas. El Sr. Mitchell ha sido una operación a gran ganadero durante muchos años y compró su primera Senepols de RAB Ranch en 2009. Él es una excelente adición a la Junta de Directores SCBA. Agradecemos su presencia en el Consejo. Join Lou, our Senepol mascot, and be a supporter of the SCBA. Keep moooving forward as a team. Held in conjunction with the 33rd Annual Senepol Cattle Breeders Association Convention. Celebrada junto con la 33ava Convención Anual de la Asociación de Criadores de Ganado Senepol Baton Rouge, LA Friday, June 18, 2010 / 18 de junio, 2010, Viernes Pen-side bidding will occur on Thursday, June 17th • Final bidding to occur at banquet Friday evening Ofertas en los corrales el día 17 de junio. • Subasta Final el Viernes en la noche durante el Banquete de clausura. Sale Chairman / Director del Remate James Chenevert/Lisa Vorce.................................. 910-617-6355 Silent Auction Rules /Reglas de la Subasta Silenciosa 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. You must register your name and address and receive a buyer number. Debe registrar previamente su nombre y dirección para recibir un número de comprador. Each sale animal will have a designated lot number along with a minimum selling price determined by the consignor. Cada animal tiene un número de lote individual con un precio mínimo de venta definido por el Consignatario. Each bid at pen-side will increase in $50.00 increments. Cada oferta en el corral tendrá aumentos de $50.00 sobre la anterior. Interested buyers can bid by writing their asssigned buyer number under the last bid. You may bid on more lots than you intend to buy. Cada comprador interesado puede ofertar escribiendo su oferta y número de comprador debajo de la última oferta escrita, pudiendo ofertar en cada uno de los lotes que desee comprar. Bidding will continue after pen-side bidding until the banquet Friday evening when a “last call” for final bidding will be announced during dinner. Las ofertas en el corral continuaran hasta el Banquete de Clausura el viernes cuando durante la cena se hará la “última llamada” para ofertar. All sale lots with one bid will be declared sold and accepted by the buyer. Todo lote con una sola oferta se declarará vendido y esto será aceptado por el vendedor. Bidding will proceed with the highest valued lot first and go in sequence to the lowest valued lot. Subasta comenzará con los lotes que tengan el valor de oferta más alto y continuará en secuencia con los de menor valor. All sale lots with multiple bidders will be offered to those who placed the bids. If you did not place a bid at pen-side, you cannot bid on that lot during final bidding. Todo lote con varias ofertas se Subasta entre los ofertantes. Si usted no puso su oferta en el corral, no podrá ofertar en la Subasta final del lote. 9. If you bid at pen-side on more lots than you intend to purchase, after a purchase is declared you may void bids on other lots. Si ofertó en más lotes de los que pretende subastar, después que se declare iniciada la Subasta final puede anular sus ofertas en los otros lotes. Terms & Conditions/ Términos y Condiciones Health: A veterinarian will be available sale day to write health certificates for interstate transfer at no cost to the buyer. An update breeding and sale sheet will also be available sale day. Sanidad: El día de la Subasta habrá un Veterinario dando los certificados para el transporte interestatal sin costo para los compradores. Ese día habrá también hojas de venta y actualización de criador. Trucking: Consignors and the sale staff will work with the buyers to arrange economical and reliable trucking as needed. Transporte: Los Consignatarios y el Staff de la Subasta trabajarán con los compradores el Transporte que necesiten y buscarán lograr el mejor costo. Lot Numbers: Ear tags on sale cattle correspond to the lot numbers in the catalog. Número de los Lotes: El número en la Chapeta (Crotal, Caravana, Orejera) de la oreja de cada animal corresponde con su número en el Catalogo. Term: The cattle sell under the standard Terms and Conditions as recommended by the Senepol Cattle Breeders Association. Payment must be made in the form of cash or good check on sale day, U.S. dollars only. Términos: El ganado se subasta bajo los Términos y Condiciones normales recomendadas por la Asociación de Criadores de Ganado Senepol. El pago se hará en dólares Americanos el día de la Subasta en efectivo o cheque corriente de Banco Norteamericano. Absentee Bids: The sale manager or any member of the sales staff will be happy to assist you with your purchases. Ofertas de Ausentes: El director de la Subasta o cualquier miembro del Staff gustosamente le ayudará con sus ofertas. EPD’s: EPDs listed for each lot are the most current available. DEPs: Los DEPs listados para cada lote serán los más actualizados disponibles. FOR SALE CATALOGS CONTACT/Para Catálogos de la Subasta contactar a: Lisa Vorce, (800) SENEPOL or (910) 617-6355. Senepol World • 3 SENEPOL SALE Consignor of Dam: KF 311P/ 1114980 1286641 • 12/21/08 { { KF 601N/ 1114340 BW/Nacimiento KF 127F/ 1079775 KF King George 525L/ 1110179 KF 127F/ 1079775 3.9 .08 WW/Destete 32 .08 Milk/Leche 4.5 .05 M&G/L&C 20 Yearling/Año 38 SENEPOL SALE Consignor of 40cm 18 months Lots #2B-3B 1283653 • 01/30/08 { { KF Ribeye 1221U .08 NMM 38U • Bull/Toro 2B Dam: CH MS Trojan 18G/ 1080615 Post Office Box 1391 • 1510 Forest Avenue • Jackson, Alabama 36545 EPD/ Accuracy/ DEP Confian Scrotal Circum Sire: RAB 761 S422F/ 1077764 King Farms KF Ribeye 1221U • Bull/Toro 1B Sire: KF 535S/ 1273603 Lots #1B AC 761/ 1006278 EPD/ Accuracy/ DEP Confian RAB S72Z/ 1007970 BW/Nacimiento -0.05 .05 WW/Destete -1 .05 .05 CH Trojan 322C/ 1072962 Milk/Leche 0.5 M&G/L&C -0.2 RAB S73Z/ 1007970 Yearling/Año -4 .05 Mitchell Ranches PO Box 708 • Sanderson, Texas 79848 NMM 47W • Bull/Toro 3B Sire: RAB 761 S422F/ 1077764 Dam: CH Ms. Efficiency 46J/ 1104664 1287174 • 03/04/09 { { EPD/ Accuracy/ DEP Confian 1.2 .05 WW/Destete 5 .08 CH Efficiency 229F/ 1079194 Milk/Leche -0.5 .05 M&G/L&C 2 RAB S73Z/ 1007970 Yearling/Año 6 NMM 47W SENEPOL SALE Consignor of Lots #4B Oak Lane Ranch Post Office Box 639 • Hurley, Mississippi 39555 OLR 10W • Bull/Toro 4B Dam: OLR 37P/ 1114899 BW/Nacimiento RAB S73Z/ 1007970 NMM 38U Sire: OLR 15P/ 1114878 AC 761/ 1006278 1289429 • 02/13/09 { { OLR 9902J/ 1106862 Alveron’s Sandy/ 1072400 OLR 6000K/ 1110282 Alveron’s Sandy/ 1072400 4 • Senepol World BW/Nacimiento EPD/ Accuracy/ DEP Confian 2.6 .08 WW/Destete 15 .08 Milk/Leche 2.5 .05 M&G/L&C 10 Yearling/Año 18 .08 Pictured is OLR 15P, the Sire of bull OLR 10W - Lot #04B .05 SENEPOL SALE Consignor of Dam: OLR 42S/ 1273492 1289949 • 01/31/09 { { CN 5562/ 1062010 OLR 30E K/ 1109603 OLR 25M/ 1112204 OLR 8P/ 1114885 2.4 .08 WW/Destete 13 .08 Milk/Leche 11 .05 M&G/L&C 17 Yearling/Año 21 SENEPOL SALE Consignor of .05 24cm 10 months Hig Height 50” 10 months Lots #6H-13H 1289286 • 01/07/09 { { HBC 918 28G/ 1080334 BW/Nacimiento KF Erin E.T./ 1073396 KF King George 525L/ 1110179 KF Erin E.T./ 1073396 1.8 .08 WW/Destete 5 .08 Milk/Leche -0.5 .05 M&G/L&C 2 Yearling/Año 14 .08 KC 107W 1289287 • 01/09/09 { { HBC 918 28G/ 1080334 EPD/ Accuracy/ DEP Confian BW/Nacimiento 1.7 .08 WW/Destete 10 .08 Chesterfield Lad 9086/ 1007771 Milk/Leche 0 .05 M&G/L&C 5 KF Erin E.T./ 10733965 Yearling/Año 10 KF Erin E.T./ 1073396 .05 SELLS OPEN Dam: KF 310 R/ 1270708 KC 109W KC 122W • Cow/Vaca 8H Sire: KF Charlie 420L/ 1110180 265 Autumn Road • Monroeville, Alabama 36460 KC 109W • Cow/Vaca 7H Dam: KF 305J/ 1103883 King Cattle EPD/ Accuracy/ DEP Confian SELLS OPEN Sire: KF Charlie 420L/ 1110180 Pictured is OLR 33P, the Sire of bull HC Partner 01USW KC 107W • Cow/Vaca 6H Dam: KF 209P/ 1114979 Post Office Box 275 • Stratford, Texas 79084 EPD/ Accuracy/ DEP Confian BW/Nacimiento Scrotal Circum Sire: KF Charlie 420L/ 1110180 Hacienda Corrales/Pedro Restrepo HC Partner 01USW • Bull/Toro 5B Sire: OLR 33p/ 1114898 Lots #5B 1289288 • 01/22/09 { { HBC 918 28G/ 1080334 KF Erin E.T./ 1073396 TT TnT’s Prosperity 12L/ 1109654 KF Erin E.T./ 1073396 BW/Nacimiento EPD/ Accuracy/ DEP Confian 2.9 .08 WW/Destete 17 .08 Milk/Leche 3.5 .05 M&G/L&C 12 Yearling/Año 12 .05 KC 122W SELLS OPEN Senepol World • 5 SENEPOL SALE Consignor of Dam: OLR 45L/ 1109700 1289392 • 02/04/09 { { OLR 6000K/ 1110282 HBC 37H/ 1100393 CN 5562/ 1062010 HBC 37H/ 1100393 BW/Nacimiento 0.8 .08 WW/Destete 8 .08 Milk/Leche 7.5 .08 M&G/L&C 12 Yearling/Año 8 .08 OLR 8W • Cow/Vaca 10H Dam: OLR 35N/ 1113642 Post Office Box 639 • Hurley, Mississippi 39555 EPD/ Accuracy/ DEP Confian SELLS OPEN Sire: OLR 18N/ 1113626 Oak Lane Ranch OLR 4W• Cow/Vaca 9H Sire: OLR 18N/ 1113626 Lots #9H-13H 1289395 • 02/12/09 { { OLR 6000K/ 1110282 HBC 37H/ 1100393 CN 5562/ 1062010 HBC 37H/ 1100393 BW/Nacimiento EPD/ Accuracy/ DEP Confian 2.8 .08 WW/Destete 15 .08 Milk/Leche 7.5 .08 M&G/L&C 15 Yearling/Año 14 .08 Pictured is OLR 18N, the Sire of heifers OLR 4W (lot 9H-11-H), OLR 8W and OLR 27W OLR 27W • Cow/Vaca 11H Sire: OLR 18N/ 1113626 Dam: OLR 22AN/ 1113600 1289403 • 01/22/09 { { OLR 6000K/ 1110282 HBC 37H/ 1100393 OLR 9902J/ 1106862 HBC 37H/ 1100393 SELLS OPEN Sire: OLR 14R/ 1116108 Dam: OLR 34R/ 1116112 1289396 • 02/14/09 { { OLR 6000K/ 1110282 OLR 12M/ 1112228 OLR 25M/ 1112204 OLR 12M/ 1112228 BW/Nacimiento 3.4 .08 WW/Destete 16 .08 Milk/Leche 7 .08 M&G/L&C 15 Yearling/Año 17 .08 EPD/ Accuracy/ DEP Confian BW/Nacimiento 2.6 .08 WW/Destete 16 .08 Milk/Leche 7 .08 M&G/L&C 15 Yearling/Año 25 .08 OLR 33W • Cow/Vaca 13H Sire: OLR 14R/ 1116108 Dam: OLR 31M/ 1112231 1289408 • 03/11/09 { { OLR 6000K/ 1110282 OLR 12M/ 1112228 OLR 9902J/ 1106862 OLR 12M/ 1112228 SELLS OPEN Pictured is OLR 6000K, Paternal Grandsire of heifer OLR 11W and OLR 33W (lots 12H & 13H) 6 • Senepol World EPD/ Accuracy/ DEP Confian SELLS OPEN OLR 11W • Cow/Vaca 12H EPD/ Accuracy/ DEP Confian BW/Nacimiento 1.8 .08 WW/Destete 17 .08 Milk/Leche 5.5 .08 M&G/L&C 14 Yearling/Año 23 SELLS OPEN .08 SENEPOL SALE Consignor of CP 857U • Cow/Vaca 14H Sire: CP Levi 214M/ 1111878 Dam: CP 428P/ 1114782 1286121 • 01/30/08 { { Dam: HWB 1N/ 1112926 D77 Rusty/ 1077199 CP561E/ 1074499 HBC 918 28G/ 1080334 CP Bonnie 976J/ 1106473 EPD/ Accuracy/ DEP Confian BW/Nacimiento 2.5 .32 WW/Destete 13 .27 Milk/Leche 11 .11 M&G/L&C 17.5 Yearling/Año 16 .18 Exposed to CP Jackpot 777T - 1283483 CP 930W• Cow/Vaca 15H Sire: Cp Levi 214M/ 1111878 Senepol Lots #14H-15H Parker’s 305 County Road 591 • Rogersville, Alabama 35652 11286956 • 02/15/09 { { D77 Rusty/ 1077199 CP 561E/ 1074499 CML Sundance 122K/ 1112417 HWB Polly 01K/ 1108747 BW/Nacimiento EPD/ Accuracy/ DEP Confian 2.0 .08 WW/Destete 14 .08 Milk/Leche 14.5 .05 M&G/L&C 22 Yearling/Año 15 Pictured is CP Levi 214M, the Sire of heifers CP 857U and CP 930W (lots 14H & 15H) .05 SELLS OPEN RE: By-Law Changes Listed below is a summary of the prosposed change voted upon and passed by the SCBA Board of Directors. The reason behind this change is because our current By-Laws have portions of it that are currently written in such a way that they can be interpreted multiple ways, or cannot be followed because we have changed as an organization over the years and our By-Laws have not. We will be voting upon these changes at the convention in Baton Rouge, LA. • • • • • • • • • • • • • • • • • Article II, Section 3 - Add "Charter Members are commonly referred to as "Lifetime Members" Article II, Section 5 - Add "All classes of membership can be considered inactive if they do not fulfill the criteria listed above in this section" Article II, Section 10 - Change word "Rules" to "By-Laws". Article II, Section 11 - Add the words "Active" before "Founding members" and "Charter members". Add section highlighted starting with " All SCBA Members will be certified eligible to vote " through the end of this paragraph. Article III, Section 2 - Add the words "Active" before "Founding members" and "Charter members". Article III, Section 3.1 - Re-written completely to re-establish the nominating committee. Article III, Section 3.2 (old) - This section was deleted, it was repetitive. Article III, Section 3.2 - This section added the regions and re-writes the regional director constraints. Article III, Section 3.3 - This section explains the At-Large Directors constraints. Article III, Section 3.4 - Added new section "A director is considered to be from the region in which his cattle resides. If a nominee has cattle in two or more regions, he/she will be from the region of his/her home address. Article III, Section 3.5 - Add "Only Active Foundation Members, Active Charter Members (also commonly referred to as Life-time Members) and Active Members may vote and be elected to serve on the board of directors. Article III, Section 3.6 - Add "If a director resigns, he/she will be replaced at the next annual membership meeting after the resignation. As this term will be less than three years, the newly elected director receiving the least amount of votes will fulfill the remaining term. This term will be up the year the original vacancy’s term would have ended." Article III, Section 3.7 - Add: "At the annual membership meeting, voting members must vote for the number of candidates as is number of seats available. Article III, Section 3.8 – Added new section regarding counting of ballots. Article IV, Section 1 - Added the words "Active" before Founding and Charter. Article IV, Section 7 - Addition of "(c) The President shall not vote on any motion at a director's meeting unless a vote is needed to break a tie. All the other letters moved down accordingly. Article V, Section 2 - Nominating Committee - this section was modified to reflect the updates in Article III, Section 3.1. Senepol World • 7 Senepol Semen Inventory Auction To help raise money to fund the Multi-breed analysis, the following breeders have donated semen and embryos to be part of an auction during the banquet of the 2010 SCBA Convention. All donation are tax deducible and SCBA will write a receipt for tax purposes upon request. Para ayudar a recaudar dinero para financiar el análisis multi-racial, los siguientes criadores han donado semen y embriones de ser parte de una subasta en el banquete de la Convención de 2010 SCBA. Todas las donaciones son deducibles de impuestos y SCBA escribirá un recibo para propósitos de impuestos bajo petición. All semen was collected by a “CSS certified” Semen Facility Collection Center unless otherwise noted and it complies with the normal standards required for domestic use and export for most countries. Please check availability to export to your country before you buy it. SCBA does not guarantee the quality of the semen, negotiations between buyer and seller, insurance and shipment involved in this matter. Please bid in the spirit of supporting SCBA programs. Todos semen fue tomado por un “CSS certificadas Colección de Semen Fondo Centro, salvo indicación contraria y cumple con los estándares normales Requisitos para su uso interno y la exportación para la mayoría de los países. Por favor, compruebe la disponibilidad para exportar a su país antes de comprarlo. SCBA no garantiza la calidad del semen, las negociaciones entre el comprador y el vendedor, el seguro y el envío implicados en este asunto. Por favor oferte en el espíritu de apoyo a los programas SCBA. Semen Auction Sale Rules/ Reglas de la Subasta de semen en venta: 1) All Semen lots will be designated by an “S” before the lot number/Todos los lotes de semen serán designados por una "S" antes de que el número de lote. 2) This Auction will be in either a Silent Auction and/or a Live auction format. Rules for the Semen auction will be available at registration at the convention / Esta subasta será en una subasta silenciosa y / o un formato de subasta en vivo. Las normas para la subasta del semen estará disponible al momento de registrarse en la convención. 3) All bidders must receive a bidder number to be eligible to bid on semen during the convention / Todos los concursantes tendrán que recibir un número de comprador para tener derecho a una oferta en el semen durante la convención. 4) SCBA does not guarantee the quality of the semen, negotiations between buyer and seller, insurance and shipment involved in this matter. Please check availability to export to your country before you buy it through Genex and/or James Chenevert or the person donating the semen / SCBA no garantiza la calidad del semen, las negociaciones entre comprador y el vendedor, el seguro y el envío implicados en este asunto. Consulte la disponibilidad para exportar a su país antes de comprar a través de Genex y / o Chenevert James o la persona de donar el semen. Donated by: H.J. White Farm & Ludlum Farm Lot #S1 Sire: CN 2192 / 1003733 #Straws Available: CSS Exportable 8 CN 4635 (Blondie) 1005760 Dam: CN 2438 / 1004883 Donated by: H.J. White Farm & Ludlum Farm Lot #S2 Sire: CN 1090 / 1000511 18 #Straws Available: CSS Exportable CN 4716 (Longford) 1005916 Dam: CN 1343 / 1002813 Donated by: H.J. White Farm & Ludlum Farm Lot #S3 12 #Straws Available: CSS Exportable Chesterfield Lad 9086 1007771 Sire: AC 753 / 1006463 Dam: N 981 / 1002311 Donated by: H.J. White Farm & Ludlum Farm Lot #S4 #Straws Available: CSS Exportable 6 RAB Mr. Efficiency S126A 1053436 Sire: WC 190R / 1003524 Dam: RAB MISS S82Y / 1007351 Donated by: H.J. White Farm & Ludlum Farm Lot #S5 Sire: ASL Hot Shot 106U / 1005440 10 #Straws Available: CSS Exportable HBC Hot Stuff 25A 1060783 Dam: WC 4586 / 1003812 Donated by: H.J. White Farm & Ludlum Farm Lot #S6 Sire: CN 2970 / 1005367 14 #Straws Available: CSS Exportable 8 • Senepol World CN5480(Hercules) 1060890 Dam: CN 1279 / 1000555 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento -0.6 .73 WW/Destete 12 .73 Milk/Leche 3 .62 M&G/L&C 9 Yearling/Año 14 .57 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 2.2 .78 WW/Destete 14 .75 Milk/Leche 23 .64 M&G/L&C 30 Yearling/Año 19 .56 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 2.3 .58 WW/Destete 13 .45 Milk/Leche -3 .37 M&G/L&C 3.5 Yearling/Año 18 .22 EPD/DEP Accuracy/Confian -1.3 .73 WW/Destete 11 .62 Milk/Leche 4 .39 M&G/L&C 9.5 Yearling/Año 17 .48 BW/Nacimiento EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 4.1 .71 WW/Destete 16 .61 Milk/Leche 9 .52 M&G/L&C 17 Yearling/Año 16 .46 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 3.7 .83 WW/Destete 18 .79 Milk/Leche 9 .62 M&G/L&C 18 Yearling/Año 27 .52 Donated by: Oak Lane Ranch Lot #S7 Sire: CN 4716 / 10059161 25 #Straws Available: CSS Exportable CN 5562 1062010 Dam: CN 2360 / 1004199 Donated by: H.J. White Farm & Ludlum Farm Lot #S8 Sire: WC 405X / 1053482 16 #Straws Available: CSS Exportable WC 850 1064154 Dam: WCS 2831 / 1000996 Donated by: H.J. White Farm & Ludlum Farm Lot #S9 Sire: ASL Hot Shot 106U / 1005440 10 #Straws Available: CSS Exportable ASL Hotline E.T. 1066266 Dam: ASL Lady 108W E.T. / 1006723 Donated by: H.J. White Farm & Ludlum Farm Lot #S10 Sire: WC701A/ 1063970 28 #Straws Available: NOT CSS Exportable CD 10F 1079237 Dam: Abigale / 1066915 Sire: WC 918B / 1064252 100 #Straws Available: NOT CSS Exportable HBC 918 19G 1080325 Dam: HBC Roxanna 35C / 1066635 Donated by: Whitworth Farms Senepol Lot #S12 Sire: CN 4716 / 1005916 100 #Straws Available: NOT CSS Exportable SCF 4716 Rainmaker 7038 1081984 Dam: BTF 9F5 4627 / 1069836 Sire: ASL Target 130U / 1005441 25 #Straws Available: CSS Exportable ASL Black Witch 109F E.T. 1102979 Dam: ASL PPF MS. Elba 1878B E.T. / 1062056 Donated by: H.J. White Farm & Ludlum Farm Lot #S14 Sire: RAB Mr. Efficiency S126A / 1053436 28 #Straws Available: CSS Exportable CML Moses 35H 1103245 Dam: CN 5894D / 1069108 Donated by: Sacramento Farms Senepol Lot #S15 Sire: CN 5480 / 1060890 10 #Straws Available: CSS Exportable RD Hercules 6801J 1106796 .77 WW/Destete 3 .70 Milk/Leche 17 .43 M&G/L&C 18.5 Yearling/Año Dam: Rolling D 89 / 1061918 -1 .56 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 3 .72 WW/Destete 12 .73 Milk/Leche 1 .45 M&G/L&C 7 Yearling/Año 12 .62 EPD/DEP Accuracy/Confian 1.4 .52 WW/Destete 4 .45 Milk/Leche 1 .37 M&G/L&C 3 Yearling/Año 8 .15 EPD/DEP Accuracy/Confian 0.4 .60 WW/Destete 3 .52 Milk/Leche -1 .19 M&G/L&C 0.5 BW/Nacimiento BW/Nacimiento Yearling/Año 8 .16 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 0.1 .62 WW/Destete -6 .51 Milk/Leche 2 .24 M&G/L&C -1 Yearling/Año 0 .31 EPD/DEP Accuracy/Confian 0.7 .64 WW/Destete 2 .49 Milk/Leche 7 .20 M&G/L&C 8 Yearling/Año 7 .21 BW/Nacimiento Donated by: Oak Lane Ranch Lot #S13 Accuracy/Confian -0.5 Donated by: Swanee’s Senepols Lot #S11 EPD/DEP BW/Nacimiento EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 2.1 .63 WW/Destete 13 .51 Milk/Leche 7 .25 M&G/L&C 13.5 Yearling/Año 35 .44 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento -0.3 .66 WW/Destete 13 .57 Milk/Leche 10 .26 M&G/L&C 16.5 Yearling/Año 16 .37 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 2.9 .83 WW/Destete 19 .77 Milk/Leche 2 .25 M&G/L&C 11.5 Yearling/Año 26 .26 Senepol World • 9 Donated by: Whitworth Farms Senepol Lot #S16 Sire: WC 754A / 1064019 #Straws Available: CSS Exportable HBC 754A 21K 1107555 2 Dam: HBC Peaches 6E / 1073414 Donated by: H.J. White Farm & Ludlum Farm Lot #S17 Sire: CN 5825C / 1067681 #Straws Available: CSS Exportable TT Bravehart 8K 1107607 9 Dam: CH Miss Mamie 430D / 1107607 Donated by: H.J. White Farm & Ludlum Farm Lot #S18 Sire: KF 140G / 1100008 TT TnT’s Prosperity 12L 1109654 19 #Straws Available: CSS Exportable Dam: HE 55E / 1074363 Donated by: H.J. White Farm & Ludlum Farm Lot #S19 Sire: KF 140G / 1100008 KF KingPin 713L 1110178 35 #Straws Available: NOT CSS Exportable Dam: AF Joy 262A / 1054183 Sire: CN 5225 / 1008327 OLR 6000K 1110282 25 #Straws Available: CSS Exportable Dam: CN 1343 / 1002813 Donated by: H.J. White Farm & Ludlum Farm Lot #S21 Sire: LSF L3D / 1081678 LSF General 53L 1111226 49 #Straws Available: CSS Exportable Dam: CN 5100 / 1007535 Donated by: Sacramento Farms Senepol Lot #S22 Sire: WC 260D / 1076590 WC 950K 1111257 10 #Straws Available: CSS Exportable Dam: WC 5981 / 1053815 Sire: CN 5562 / 1062010 OLR25M 1112204 25 #Straws Available: CSS Exportable Dam: WC 7475C / 1070576 Donated by: Sacramento Farms Senepol Lot #S24 Sire: WC 719H / 1100947 30 #Straws Available: CSS Exportable 10 • Senepol World WC 112N 1113825 Accuracy/Confian 3.8 .68 WW/Destete 30 .57 Milk/Leche 1 .19 M&G/L&C 16 Yearling/Año 35 .34 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 1.4 .66 WW/Destete 11 .55 Milk/Leche 8 .15 M&G/L&C 13.5 Yearling/Año Dam: WC 803G / 1082733 11 .20 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 2.2 .64 WW/Destete 28 .54 Milk/Leche 3 .16 M&G/L&C 17 Yearling/Año 38 .27 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 3.1 .31 WW/Destete 30 .25 Milk/Leche 11 .14 M&G/L&C 26 Yearling/Año 49 .16 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 2.4 .64 WW/Destete 10 .55 Milk/Leche 0 .27 M&G/L&C 5 Yearling/Año 13 .35 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 0.4 .68 WW/Destete 10 .59 Milk/Leche -8 .22 M&G/L&C -3 Yearling/Año 10 .49 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 0.4 .61 WW/Destete 13 .53 Milk/Leche -7 .24 M&G/L&C -0.5 Yearling/Año Donated by: Oak Lane Ranch Lot #S23 EPD/DEP BW/Nacimiento Donated by: Oak Lane Ranch Lot #S20 9 .43 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 3.6 .60 WW/Destete 19 .47 Milk/Leche 15 .24 M&G/L&C 24.5 Yearling/Año 27 .37 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 0.8 .51 WW/Destete 14 .37 Milk/Leche 1 .17 M&G/L&C 8 Yearling/Año 21 .24 Lot #S25 Sire: WC 919K / 1111247 30 #Straws Available: CSS Exportable WC 123N 1113831 Dam: WC 8287K / 1111292 Sire: WC 754A / 1064019 30 #Straws Available: CSS Exportable SCR 3051N 1114539 Dam: SHR GY82 / 1103896 Sire: SCF 4716 Rainmaker 7038 / 1081984 100 #Straws Available: Not CSS Exportable SSF Outlaw 86S 1272881 Dam: SSF Swanee’s Ms. Bees M3 / 1112113 Sire: WC 754A / 1064019 15 #Straws Available: CSS Exportable WC 403E 1076993 Dam: WC7130 / 1063052 Sire: CN 4716 / 1005916 10 #Straws Available: CSS Exportable CN5825C “Bravehart” 1067681 Dam: CN 4902 / 1006813 #Embryos Available: 8 Sire: KF Quantas 605K / 1108426 X Dam: CML Ashley 172R /1273011 #Embryos Available: 7 Sire: KF Quantas 605K / 1108426 X Dam: BGW Mis Gene 31R / 1270616 #Embryos Available: CSS Exportable 5 Sire: OLR 6000K / 1110282 X Dam: OLR 3N / 1113596 Donated by: Sacramento Farms Senepol Lot #E4 10 Sire: WC 123N / 1113831 X Dam: SCR 5012P / 1270739 .14 M&G/L&C 14 Yearling/Año 21 .15 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 3.2 .46 WW/Destete 21 .35 Milk/Leche 1 .16 M&G/L&C 11.5 Yearling/Año .12 EPD/DEP Accuracy/Confian 0.6 .32 WW/Destete 6.5 .05 Milk/Leche 1.5 .05 M&G/L&C 4.8 Yearling/Año 12.0 .05 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 2.9 .55 WW/Destete 12.0 .44 Milk/Leche 10.0 .23 M&G/L&C 16.0 Yearling/Año 10.0 .17 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 0.4 .71 WW/Destete 3.0 .64 Milk/Leche 16.0 .34 M&G/L&C 17.5 Yearling/Año 6.0 .50 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 0.7 .05 WW/Destete 13 .05 Milk/Leche -1 .05 M&G/L&C 6 Yearling/Año 15 .05 Pedigree Estimate EPD’s above for calf EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 0.7 .05 WW/Destete 10 .05 Milk/Leche 2 .05 M&G/L&C 7 Yearling/Año 13 .05 Pedigree Estimate EPD’s above for calf EPD/DEP Accuracy/Confian 4.1 .05 WW/Destete 9 .05 Milk/Leche 6 .05 M&G/L&C 12 Yearling/Año 17 BW/Nacimiento 3-Step Embryos 24 BW/Nacimiento Donated by: Oak Lane Ranch Lot #E3 6 Donated by: H.J. White & Ludlum Farms Lot #E2 .36 Milk/Leche Donated by: H.J. White & Ludlum Farms Lot #E1 16 Donated by: Heartland Farms Lot #S29 .40 WW/Destete Donated by: Heartland Farms Lot #S28 Accuracy/Confian 0.2 Donated by: 3 A Enterprises Lot #S27 EPD/DEP BW/Nacimiento Donated by: Sacramento Farms Senepol Lot #S26 #Embryos Available: CSS Exportable Donated by: Sacramento Farms Senepol .05 Pedigree Estimate EPD’s above for calf EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 0.8 .05 WW/Destete 14 .05 Milk/Leche 6 .05 M&G/L&C 13 Yearling/Año 21 .05 Pedigree Estimate EPD’s above for calf Senepol World • 11 Display Bull Studs and Donor Cows The following cattle are on display at the 2010 SCBA Annual Convention. The Animals shown here are not under consignment through SCBA. These animals are for display and if you would like to purchase genetics from any of the owners of these animals, please feel free to contact them directly. They are listed in this publication as a paid advertisement. El siguiente ganado esta exhibido en la Convencion Anual 2010 de la SCBA. Los animales mostrados aqui no fueron consignados a la SCBA. Estos animales estan para exhibicion y si desea comprar genetica de alguno de los animales, sientase libre de contactarles directamente. Esta publicados como publicidad pagada. DBS1 Owned by: Maverick Farms, LLC 101 Suffolk Ave. • LaFayette, Louisiana 70508 Sire: TT Tnt’s Prosperity 12L / 1109654 KF King Prosperity 314R 1270711 BULL 3/14/05 Dam: 5T 29H / 1100588 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 3.6 .36 WW/Destete 26 .25 Milk/Leche 5 .10 M&G/L&C 18 Yearling/Año 37 .09 Bull not for sale - Semen available. Contact owner to purchase Semen. DBS2 Owned by: Maverick Farms, LLC 101 Suffolk Ave. • LaFayette, Louisiana 70508 Sire: WC 98N / 1112836 PRR 9002U/ 1285960 BULL 12/17/08 EPD/DEP Accuracy/Confian 0.15 .05 WW/Destete 15 .05 Milk/Leche 5 .05 M&G/L&C 12 Yearling/Año 24 BW/Nacimiento Dam: CN 235L / 1109265 .08 Bull not for sale - Semen available. Contact owner to purchase Semen. DBS3 Owned by: Oak Lane Ranch Post Office Box 639 • Hurley, Mississippi 39555 • 228-762-5986 Sire: CN 5562 / 1062010 OLR 25M 1112204 BULL 02/22/02 Dam: WC 7475C / 1070576 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 3.6 .60 WW/Destete 19 .47 Milk/Leche 15 .24 M&G/L&C 24.5 Yearling/Año 27 .37 Bull not for sale - Semen available. Contact owner to purchase Semen. DBS4 Owned by: Oak Lane Ranch Post Office Box 639 • Hurley, Mississippi 39555 • 228-762-5986 Sire: CN 5562 / 1062010 OLR 33P/ 1114898 BULL 05/09/04 Dam: OLR 30E K / 1109603 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 1.9 .48 WW/Destete 13 .37 Milk/Leche 13 .17 M&G/L&C 19.5 Yearling/Año 19 .25 Bull not for sale - Semen available. Contact owner to purchase Semen. DBS5 Owned by: Oak Lane Ranch Post Office Box 639 • Hurley, Mississippi 39555 • 228-762-5986 Sire: OLR 15P / 1114878 OLR The Talisman 23W 1289435 BULL 02/24/09 Dam: OLR 9909J / 1106868 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 1.5 .08 WW/Destete 17 .08 Milk/Leche 10 .05 M&G/L&C 18.5 Yearling/Año 17 .08 Bull not for sale - Semen available. Contact owner to purchase Semen. DBS6 Owned by: Oak Lane Ranch Post Office Box 639 • Hurley, Mississippi 39555 • 228-762-5986 Sire: OLR 14R / 1116108 OLR Night Train 37W/ 1289441 BULL 03/17/09 Dam: OLR 43R / 1116120 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 3.0 .08 WW/Destete 27 .08 Milk/Leche 8 .05 M&G/L&C 21 Yearling/Año 37 .08 Bull not for sale - Semen available. Contact owner to purchase Semen. DBS7 Owned by: Parkers Senepol 305 County Road 591 • Rogersville, Alabama 35652 • 256-577-14459 cell BULL 03/10/08 Sire: HBC 918 28G / 1080334 CP Shoshone 854U 1286125 Dam: CP 409P / 1114842 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 3.6 .32 WW/Destete 16 .27 Milk/Leche 2 .15 M&G/L&C 10 Yearling/Año 20 .15 Bull not for sale - Semen available. Contact owner to purchase Semen. 12 • Senepol World DBS8 BULL 04/16/03 Owned by: Prime Rate Ranch 140 SW 20 Road 1397 • Miami, Florida 33129 • 305-446-3234 Sire: WC 719H / 1100941 WC 98N 1112836 Dam: WC 7526D / 1073600 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 0.5 .45 WW/Destete 29 .39 Milk/Leche -1 .20 M&G/L&C 13.5 Yearling/Año 39 .27 Bull not for sale - Semen available. Contact owner to purchase Semen. DBS9 BULL 04/09/03 140 SW 20 Road 1397 • Miami, Florida 33129 • 305-446-3234 Sire: CN 6747J / 1105257 CN 550N 1113502 EPD/DEP Accuracy/Confian -2.6 .50 WW/Destete 4 .46 Milk/Leche 17 .18 M&G/L&C 19 Yearling/Año 11 BW/Nacimiento Owned by: Prime Rate Ranch Dam: CN 6604H / 1100888 .37 Bull not for sale - Semen available. Contact owner to purchase Semen. DBS10 BULL 09/20/00 Owned by: Sacramento Farms Senepol LLC 104 Crandon Blvd., Suite 421-C • Key Biscayne, Florida 33149 • 305-365-6567 Sire: WC 260D / 1076590 WC 950K 1111257 Dam: WC 5981 / 1053815 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 0.4 .61 WW/Destete 13 .53 Milk/Leche -7 .24 M&G/L&C -.05 Yearling/Año 9 .43 Bull not for sale - Semen available. Contact owner to purchase Semen. DBS11 BULL 07/01/03 Owned by: Sacramento Farms Senepol LLC 104 Crandon Blvd., Suite 421-C • Key Biscayne, Florida 33149 • 305-365-6567 Sire: WC 719H / 1100941 WC 112N 1113825 Dam: WC 8030G / 1082733 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 0.8 .51 WW/Destete 14 .37 Milk/Leche 1 .17 M&G/L&C 8 Yearling/Año 21 .24 Bull not for sale - Semen available. Contact owner to purchase Semen. DBS12 BULL 01/10/05 Owned by: Sacramento Farms Senepol LLC 104 Crandon Blvd., Suite 421-C • Key Biscayne, Florida 33149 • 305-365-6567 Sire: CN 6747J / 1105257 CN 811R 1115423 Dam: CN 138K / 1108865 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 1 .44 WW/Destete 19 .38 Milk/Leche 16 .17 M&G/L&C 25.5 Yearling/Año 27 .23 Bull not for sale - Semen available. Contact owner to purchase Semen. DBS13 BULL 05/07/05 Owned by: Senepol Agua Limpa Rua Afonso Pena, 938, Centro Rondonopolis, MT • CEP: 78.700-070 Brazil Sire: CN 6720J / 1103981 CN 850R 1115984 Dam: CN 29K / 1107473 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 1.2 .48 WW/Destete 12 .40 Milk/Leche 8 .16 M&G/L&C 14 Yearling/Año 19 .23 Bull not for sale - Semen available. Contact owner to purchase Semen. DBS14 BULL 02/15/05 Owned by: Senepol Agua Limpa Rua Afonso Pena, 938, Centro Rondonopolis, MT • CEP: 78.700-070 Brazil Sire: WC77M / 1112776 WC 163 R 1270867 Dam: WC 7068 / 1062952 EPD/DEP Accuracy/Confian -0.75 .50 WW/Destete 12 .23 Milk/Leche -1 .14 M&G/L&C 5 Yearling/Año 16 BW/Nacimiento .16 Bull not for sale - Semen available. Contact owner to purchase Semen. DBS15 BULL 03/04/08 Owned by: Senepol Agua Limpa Rua Afonso Pena, 938, Centro Rondonopolis, MT • CEP: 78.700-070 Brazil Sire: WC 77M / 1112776 WC 232U 1283551 Dam: WC 8555 S / 1272906 EPD/DEP Accuracy/Confian -0.95 .50 WW/Destete 6 .23 Milk/Leche -3 .10 M&G/L&C 0 Yearling/Año 12 BW/Nacimiento .16 Bull not for sale - Semen available. Contact owner to purchase Semen. Senepol World • 13 DDC1 Owned by: Oak Lane Ranch Post Office Box 639 • Hurley, Mississippi 39555 • 228-762-5986 Sire: OLR 18N / 1113626 OLR 34W 1289409 COW 03/11/09 Dam: OLR 21K / 1109612 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 4.5 .08 WW/Destete 21 .08 Milk/Leche 7 .08 M&G/L&C 17 Yearling/Año 26 .08 Cow not for sale - Embryos available. Contact owner to purchase Embryos directly. DDC2 Owned by: Sacramento Farms Senepol LLC 104 Crandon Blvd., Suite 421-C • Key Biscayne, Florida 33149 • 305-365-6567 Sire: WC 112N / 1113825 SCR 8018U 1282707 COW 03/05/08 Dam: HBC Lady 26N / 1114528 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento -1 .30 WW/Destete 7 .22 Milk/Leche 3 .09 M&G/L&C 6.5 Yearling/Año 8 .09 Cow not for sale - Embryos available. Contact owner to purchase Embryos directly. DDC3 Owned by: Sacramento Farms Senepol LLC 104 Crandon Blvd., Suite 421-C • Key Biscayne, Florida 33149 • 305-365-6567 Sire: HBC Wizard 36M / 1112871 SCR 8029U 1283418 COW 06/29/08 Dam: WC 8487 / 1115264 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 1.9 .24 WW/Destete 12 .05 Milk/Leche 2 .05 M&G/L&C 8 Yearling/Año 14 .08 Cow not for sale - Embryos available. Contact owner to purchase Embryos directly. DDC4 Owned by: Sacramento Farms Senepol LLC 104 Crandon Blvd., Suite 421-C • Key Biscayne, Florida 33149 • 305-365-6567 Sire: RBS 9704G / 1079823 SCR 8035U E.T. 1286450 COW 08/30/08 Dam: SCR 6012 / 1273136 EPD/DEP Accuracy/Confian 0.35 .08 WW/Destete 8 .08 Milk/Leche 8 .05 M&G/L&C 11.5 BW/Nacimiento Yearling/Año 11 .08 Cow not for sale - Embryos available. Contact owner to purchase Embryos directly. DDC5 Owned by: Sacramento Farms Senepol LLC 104 Crandon Blvd., Suite 421-C • Key Biscayne, Florida 33149 • 305-365-6567 Sire: RBS 9704G / 1079823 SCR 8042U E.T. 1286456 COW 09/15/08 Dam: VDW 992J / 1103790 EPD/DEP Accuracy/Confian 1.6 .05 WW/Destete 9 .05 Milk/Leche 8 .05 M&G/L&C 12.5 BW/Nacimiento Yearling/Año 11 .05 Cow not for sale - Embryos available. Contact owner to purchase Embryos directly. DDC6 Owned by: Sacramento Farms Senepol LLC 104 Crandon Blvd., Suite 421-C • Key Biscayne, Florida 33149 • 305-365-6567 Sire: CN 2225 / 1003783 SCR 8044U E.T. 1286458 COW 09/21/08 Dam:HBC Dolly 5E 71K / 1108786 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 1.6 .08 WW/Destete 13 .08 Milk/Leche 6 .05 M&G/L&C 12 Yearling/Año 13 .05 Cow not for sale - Embryos available. Contact owner to purchase Embryos directly. DDC7 Owned by: Sacramento Farms Senepol LLC 104 Crandon Blvd., Suite 421-C • Key Biscayne, Florida 33149 • 305-365-6567 Sire: SCR 6001S / 1273189 SCR 8060U 1286474 COW 11/19/08 Dam: VDW 983H / 1103788 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 1.9 .08 WW/Destete 19 .08 Milk/Leche 6 .05 M&G/L&C 14.5 Yearling/Año 16 .05 Cow not for sale - Embryos available. Contact owner to purchase Embryos directly. DDC8 Owned by: Sacramento Farms Senepol LLC 104 Crandon Blvd., Suite 421-C • Key Biscayne, Florida 33149 • 305-365-6567 COW 01/10/09 Sire: WC 850 / 1064154 SCR 9005W E.T. 1286756 Dam: HBC Garnet 1P / 1114693 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 2.8 .08 WW/Destete 16 .08 Milk/Leche 5 .05 M&G/L&C 12.5 Yearling/Año 15 .05 Cow not for sale - Embryos available. Contact owner to purchase Embryos directly. 14 • Senepol World DDC9 COW 01/26/09 Owned by:Sacramento Farms Senepol LLC 104 Crandon Blvd., Suite 421-C • Key Biscayne, Florida 33149 • 305-365-6567 Sire: WC 525 S / 1005980 SCR 9010W E.T. 1286761 Dam: HBC Susie 109G / 1080411 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 0.7 .08 WW/Destete 10 .08 Milk/Leche 2 .05 M&G/L&C 6.5 Yearling/Año 15 .05 Cow not for sale - Embryos available. Contact owner to purchase Embryos directly. DDC10 COW 03/07/09 Owned by: Sacramento Farms Senepol LLC 104 Crandon Blvd., Suite 421-C • Key Biscayne, Florida 33149 • 305-365-6567 Sire: WC 1232N / 1113831 SCR 9022W 1286773 Dam: WC 8396M / 1112732 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento -0.3 .08 WW/Destete 12 .08 Milk/Leche -0.5 .05 M&G/L&C 5.5 Yearling/Año 14 .05 Cow not for sale - Embryos available. Contact owner to purchase Embryos directly. DDC11 COW 03/09/09 Owned by:Sacramento Farms Senepol LLC 104 Crandon Blvd., Suite 421-C • Key Biscayne, Florida 33149 • 305-365-6567 Sire: WC 1232N / 1113831 SCR 9024W 1286775 Dam: RD Loni 1J ET / 1108888 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 2.4 .08 WW/Destete 19 .08 Milk/Leche 7 .05 M&G/L&C 16 Yearling/Año 11 .05 Cow not for sale - Embryos available. Contact owner to purchase Embryos directly. DDC12 COW 03/05/030/09 Owned by: Sacramento Farms Senepol LLC 104 Crandon Blvd., Suite 421-C • Key Biscayne, Florida 33149 • 305-365-6567 Sire: WC 1232N / 1113831 SCR 9033W 1286784 Dam: SCR 4018 P / 1115037 EPD/DEP Accuracy/Confian BW/Nacimiento 0.4 .08 WW/Destete 12 .08 Milk/Leche 6 .05 M&G/L&C 12 Yearling/Año 15 .05 Cow not for sale - Embryos available. Contact owner to purchase Embryos directly. The Alabama Senepol Association welcomes you to the 2010 SCBA Annual Convention in Baton Rouge, LA. www.bamasenepolbeef.org Senepol World • 15 SENEPOL CATTLE BREEDERS ASSOCIATION/ LA ASOCIACIÓN SENEPOL 33rd Annual Convention / 33 Convención Annual Hilton Baton Rouge Capitol Center June 16th – 18th, 2010 AGENDA/Itinerario Wednesday, June 16th 2010 / Miércoles, 16 de Junio de 2010 6:00 pm – 9:00 pm: Welcome Reception/Registration and Sign-up Bienvenida / Inscripción y Registro Thursday, June 17th 2010 / Jueves, 17 de Junio de 2010 8:00 am – 8:45 am: Registration and Sign-up / Inscripción y Registro 8:45 am – 9:00 am: Shuttle service to LSU / Servicio de trasnporte a la Universidad del estado Louisisana 9:00 am – 12:00 pm:Morning Session at LSU Faculty Club – Main Dining Room / La sesión de la manaña de LSU 9:00 am – 9:35 am: Welcome remarks – Mr. Carl Parker, SCBA President / Bienvenida - Sr. Carl Parker, Presidente de SCBA Introduction of Attendees / Presentación de participantes Remarks from State and Country Association Delegates / Informes de delegaciones estadales e internacionales Introduction of Current SCBA Board of Directors / Presentación a miembros, Junta Directiva de SCBA Introductions of Nominees for SCBA Board of Directors / Presentación de candidatos a miembros de Junta Directiva de SCBA 9:35 am – 9:40 am: Mrs. Michelle Rzepka, International Programs Department, LSU Sra. Michelle Rzepka, Internacional del Departamento de Programas, Universidad del Estado de Louisiana 9:40 am – 9:50 am: Dr. Gary Hay, PhD, School of Agricultural Sciences, Professor and Interim Director LSU AgCenter / Dr. Gary Hay PhD, El Colegio de la ciencia agrícola, Professor y Director, LSU Centro Agrícola 9:50 am – 10:45 am: Dr. Glenn Gentry, PhD, LSU Invitro Fertilization / Dr. Glenn Gentry PhD, Fertilicación In Vitro, Universidad del Estado de Louisiana 10:45 am – 11:00 am: Break / Receso 11:00 am – 12:00 am: Dr. Godke, PhD, LSU Reproduction Physiologist / Dr. Godke PhD, Sicólogo Reproducción, Universidad del Estado de Louisiana 12:00 am – 12:45 pm: Shuttle service to Genex / Servicio de transporte a Genex, Inc. Lunch sponsored by Genex, Inc. / Almuerzo patrocinado por Genex, Inc. 16 • Senepol World 12:45 pm – 4:00 pm: Tour of Genex, Inc. / Paseo de Genex, Inc. Auction cattle on Display / Excibición de Ganado a subastar Heifers for sale, Bulls for sale, Display Stud bulls, Display donor cows / Novillas en venda, toros en venda, Exibición de toros con semen disonible, Exibición de vacas donantes 4:00 pm – 4:30 pm: Shuttle bus to hotel / Servicio de transporte al Hotel 5:00 pm: Return to hotel, Dinner on Your Own / Regreso al Hotel, Cena por su cuenta Friday, June 18th 2010 8:30 am – 9:00 am: Shuttle service to LSU Faculty Club / Servicio de trasnporte a LSU 9:00 am – 12:00 pm: Morning Session at LSU / Sesión Matutina en LSU 9:00 am – 9:45 am Business Meeting / Asamblea General de Socios Election of 4 SCBA Board Directors / Elección de 4 candidatos a miembro de la Junta Directiva de SCBA Vote on Amendment to SCBA By-Laws / Voto para enmienda de estatutos. 9:45 am – 10:45 am: Dr. Sara Lyle DVM, Scrotal Circumference Research, LSU / Dr. Sara Lyle DVM, Investigación Circunferencia Escrotal, Universidad del Estado de Louisiana 10:45 am – 11:00 am: Break / Receso 11:00 am – 12:00am: Dr. Sally Northcutt, Angus Genetics, Inc. / Dr. Sally Northcutt, Angus Genetics, Inc. Multi-breed Evaluation / Evaluación multirracial 12:00 am – 1:00 pm: Lunch / Almuerzo 1:00 pm – 3:00 pm: Tour of LSU Embryo Biotechnology Laboratory / Paseo del Laboratorio de Biotecnología de Embriones de LSU 3:00 pm – 4:00 pm: Shuttle to Genex / Servicio de trasnporte al Genex Heifers for sale, Bulls for sale, Display Stud bulls, Display donor cows / Novillas en venda, toros en venda, Exibición de toros con semen disonible, Exibición de vacas donantes 4:00 pm – 4:30 pm: Shuttle to hotel / Servicio de trasnporte al Hotel 5:30 pm – 6:30 pm: Board of Director’s Meeting / Reunión de la Junta Directiva 7:00 pm – 10:00 pm: Banquet / Cena de Clausura Presentation of Awards / Presentación de Premios Mario Gasperi Award, Breeder of the Year: Dr. John DeGroote Premio Mario Gasperi, Criador del Año: Dr. John DeGroote Frits E. Lawaetz Award, Outstanding Contributor: Pedro Alejandro Restrepo Premio Frits E. Lawaetz, Al Contribuidor Extraordinario a la Associación de Criadores de Ganado Senepol (SCBA y a la raza Senepol): Sr. Pedro Alejandro Restrepo Trait Leader Awards / Premios de Los Líderes en Características Genéticas Final Bidding on Auction Cattle/Semen / Ultima oferta, subasta de animales y semen. Fun Auction / Subasta divertida Super Cow Awards / Premios de las Vacas Super Senepol World • 17 USLGE Visit to Colombia, Panama and Costa Rica, March 2010 Vista USLGE a Colombia, Panamá y Costa Rica, Marzo 2010 A delegation from SCBA went to Colombia, Panama and Costa Rica in March this year to promote SCBA and the Senepol breed using USLGE funds. The following people were on the delegation and listed below is a summary of what we accomplished while there: Carl Parker, Patrick Pitti, Pedro Alejandro Restrepo, Lisa Vorce and Hans Lawaetz (Costa Rica only). Con fondos de la USLGE una delegación de la SCBA viajo a Colombia, Panamá y Costa Rica en Marzo de este año para promover la SCBA y la raza Senepol. Las siguientes personas estuvieron en la delegación y abajo se detalla un resumen de lo que logramos allí: Carl Parker, Patrick Pitti, Pedro Alejandro Restrepo, Lisa Vorce and Hans Lawaetz (en Costa Rica solamente). Summary from Colombia/ Resumen de Colombia The first country we visited on this trip was Colombia. The original plan to meet with breeders one on one was probably premature because most breeders were not familiar with the WHR program. Therefore, the first day there Tuesday, we met with breeders from 10 am - 6 pm that evening at Pedro's office, Custodiar. We explained WHR to them as a group, gave them a live demonstration to the SCBA program via a projector and answered questions regarding the program. Many were Lunch at the home of Pedro Alejandro Restrepo very impressed with SCBA delegates and members of ASO Sethat we were able nepol Colombia / Almuerzo en la casa de Pedro to give them reg- Alejandro Restrepo, con delegados y miembros de istration numbers SCBA ASO Senepol Colombia immediately after registering the animals into the database. As a rule of thumb. All breeders in all three countries visited were very impressed with the software we use to enter animals. Colombia fue el primer país que visitamos en este viaje. El plan original de reunirnos con cada uno de los criadores probablemente fue prematuro porque la mayoría de ellos no estaban familiarizados con el programa WHR( Reporte Total del Hato por sus siglas en Ingles). Por lo tanto, el primer día allí un martes, nos reunimos con los criadores de 10 am a 6 pm en la oficina de Pedro, en Custodiar SA. Les explicamos al grupo el WHR, se le hizo una demostración en vivo del programa de la SCBA utilizando un proyector y se respondieron las preguntas concernientes al programa. Hubo muchos impresionados con que pudiéramos darles de inmediato los números de registro después de ingresar los animales en la base de datos. Como regla general, todos los criadores en los tres países visitados se impresionaron con el software que usamos para el ingreso de animales. The following day, Wednesday, we went to a ranch owned by Pedro and Pedro hosted a viewing of cattle where he and his staff taught breeders how to take hip height measurements, take scrotal circumferences, discuss characteristics of the Senepol breed to be aware of (rat tail, double muscling, fertility etc). While this presentation was going on, Lisa worked in the office with Teresita (office manager for Pedro Restrepo), Samanda and Monica along with some of Pedro's technical people. They learned how to enter data into the database and felt comfortable to be able to do this on their own. After the demonstration we went to enjoy a BBQ with the breeders. In total, we distributed over 30 Sire Summaries and Convention Recap Senepol World Magazines to those people who attended the demonstrations on Wednesday. Al día siguiente, Miércoles, estuvimos en un rancho propiedad de Pedro y allí vimos ganado donde el y su equipo enseno a los criadores como tomar mediciones de Altura al Anca, Circunferencia Escrotal, se comentaron 18 • Senepol World y explicaron características de la raza Senepol como la “Cola de Rata”, el Doble Musculo, las expresiones fenotípicas de Fertilidad, etc. Mientras se realizaba esta presentación, Lisa trabajo en las oficinas con Teresita (Directora de la ofician de Pedro Restrepo), Samanda y Monica (Ejecutivas de la Asociación Senepol de Colombia) junto con algún personal técnico de Pedro. Ellos aprendieron como entrar los datos en la base de datos e ingresaron ASO Senepol Colombia - Educational fair held at datos por si mis- the ranch of Pedro Alejandro Restrepo / ASO Senemos sintiéndose pol Colombia - justo para la Educación celebrado confortables con en el rancho de Pedro Alejandro Restrepo ello. Luego de la demostración disfrutamos una Barbacoa con los criadores. En total se entregaron mas de 30 Resúmenes de Padres y revistas “Senepol World” a quienes estuvieron allí el miércoles. The Colombian Senepol Association (ASO Senepol Colombia) is a very organized group. They have already 2 people on staff who register their animals at this time. Samanda and Monica are based out of Bogotá. Their President, Mr. Ricardo Sanchez supports SCBA and the registry program very much. He wants the registry for ASO Senepol Colombia to go to SCBA and this is important. He is well liked by the members of his organization and they are receptive to what he suggests. La Asociación Colombiana de Senepol (ASO Senepol Colombia) es un grupo muy organizado. Tienen dos personas en el Staff quienes registran los animales. Samanda y Monica tienen su sede en Bogotá. El Presidente, Sr Ricardo Sánchez respalda mucho la SCBA su programa de registro. El promueve los registros de ASO Senepol Colombia en la SCBA y esto es importante. El está muy ligado a los miembros de la organización y estuvo muy receptivo a nuestras recomendaciones. We have since registered over 1,000 head of cattle and are working on their WHR for 2010. The SCBA office and ASO Senepol Colombia have been working together through email and instant messaging. They have 18 members with SCBA and we expect to add to that figure in the future. Hasta ahora hemos registrado más de 1,000 cabezas de ganado y estamos trabajando en su WHR para 2010. La oficina de la SCBA y ASO Senepol Colombia han estado trabajando juntas por correo electrónico y mensajería instantánea. A la fecha tienen 18 miembros registrados en la SCBA y se espera mas registros en el futuro. Summary from Panama/ Resumen de Panamá Our trip to Panama began on Wednesday, March 17th in the evening after we left Colombia. We met with A*Senepol Panama's President, Mr. Roberto Ureña and two of Patrick's cousins for dinner and retired Educational Senepol show during Expica in Dato the hotel. The vid, Panama / Educación Senepol mostraron dufollowing day, rante la Expica en David, Panamá Mr. Roger Man- uel Alvarado, Patrick's cousin, transported us from the hotel to his office were we utilized their conference room to meet with breeders one on one. While in Panama City, we registered animals for the following breeders: Nuestro viaje a Panamá comenzó el Miércoles 17 de Marzo en la noche saliendo de Colombia. Nos reunimos con el Presidente de A*Senepol Panamá, el Sr Roberto Ureña y dos primos de Patrick para cenar y luego nos retiramos al hotel. Al día siguiente el Sr Roger Manuel Alvarado, primo de Patrick, nos llevo del hotel a su oficina donde utilizamos su salón de conferencias y nos reunimos con los criadores uno a uno. Durante la estadía en la Ciudad de Panamá registramos los siguientes criadores: We worked from 9 am - 7 pm registering and explaining the program. In total for the above breeders, we registered 97 animals while in Panama City. Trabajamos de 9 am a 7 pm registrando animales y explicando el programa. Pertenecientes a los criadores arriba mencionados, registramos en total 97 animales durante la estadía en la Ciudad de Panamá. The following morning, we left by 5 am to arrive in David Panama for the fair. The office was very convenient for breeders as they could come into the office on the fairgrounds as they had time and work with me one on one. We were sharing the office with the Panamanian Quarter Horse Association. Here is a list of the breeders we met with in David, Panama: A la mañana siguiente, partimos a las 5 am para llegar a David en Panamá para participar en su Feria. La oficina donde estuvimos era muy conveniente para los criadores ya que la estaba ubicada en los patios de la feria pudieron ir Cattle on display in David, Panama during Expica a cuando tenían / Ganado en la exhibición en David, Panamá dutiempo para tra- rante Expica bajar conmigo de a uno. Compartimos oficina con la Asociación Panameña de Criadores de Caballos Cuarto de Milla. A continuación la lista de los criadores con que nos reunimos en David, Panamá: We registered cattle at the fair on Friday and Saturday. The evening of Saturday, A*Senepol Panama hosted a Senepol show where Pedro Restrepo discussed the different attributes of the Senepol cattle. At the wishes and consent of the breeders in Panama, they selected animals to give constructive criticism to for breed characteristics. This was done very tactfully and was well received. During this event, I handed out 50 Sire Summaries and 50 Convention recap issues to breeders while there along with 50 brochures and bumper stickers. El Viernes y Sábado registramos animales en la Feria. La tarde del Sábado, la A*Senepol de Panamá invite a una exhibición donde Pedro Restrepo explico los diferentes atributos del ganado Senepol. A voluntad de los criadores Panameños, se seleccionaron animales para hacer con ellos una crítica constructiva de las características de la raza. Esta fue hecha con mucho tacto y estuvo bien recibida. Durante este evento, entregue en mano 50 Resúmenes de Padres y 50 Resúmenes de la Convención a los criadores además de 50 brochures y pegatinas para los carros. We also carried with us 30 sets (10 samples per set) of Pfizer Animal Genetic DNA samples. We discussed the importance of DNA and left 20 in Panama so they can get their DNA up to date. There were few that needed DNA done, but the upcoming group of calves will need DNA so they are planning for the future. También llevamos con nosotros 30 juegos (10 muestras por juego) para muestras de ADN de Pfizer Genética Animal. Comentamos la importancia del ADN y dejamos 20 juegos en Panamá para que pudieran actualizar sus ADN. Hubo pocos que necesitaron hacer ADN, pero el grupo de crías por nacer necesitaran ADN así que se planeo con futuro. The comments I heard from Roberto Ureña is that he really appreciated this visit. He felt it was very productive and he would like to see more visits like this in the future. The big news in Panama at this time is that one of the two major grocery stores in Panama has approached A*Senepol to have certified Senepol crossed beef for sale at their supermarkets. This news is very exciting for SCBA because to be a part of this program, the breeders must be able to certify the animals are Senepol, and they will do this by providing the grocery store with a certificate for each animal. This means each animal that is a Senepol crossbred in Panama will be paid a premium by their consumer. This means we are going to see many more registrations from Panama in the very new future. Los comentarios que escuche de Roberto Ureña fueron que realmente apreciaron nuestra visita. El sintió que fue muy productiva y le gustaría ver más visitas como esta en el futuro. La gran noticia en Panamá en este momento es que una de las dos mayores cadenas de alimentación en Panamá busco a la A*Senepol para que certificara carne de animales cruzados Senepol para vender en sus Supermercados. Estas noticias con muy excitantes para la SCBA porque será parte de este programa, los criadores deberán poder certificar que los animales tienen Senepol, y lo harán dando a la empresa un certificado de cada animal. Esto significa que cada animal que tenga cruce Senepol en panamá tendrá un precio superior que será pagado por el cliente. Para nosotros significa que veremos muchos mas registros desde Panamá en un futuro muy cercano. Summary from Costa Rica/ Resumen de Costa Rica Our trip to Costa Rica was primarily to meet with the breeders there, help them organize a Senepol Association and introduce them to SCBA, WHR and our cattle registry program. We were met at the airport by Stefano Murialdo and Juan Manuel Sanchez. We were taken to the hotel where we checked in and prepared for the meeting with breeders at 3 pm. Our meeting with breeders began at 3:00 and ended at 7:00 pm. The Costa Rican Senepol breeders did not currently have a Senepol Association and they had invited some breeders of Simbrah to the meeting in hopes that they two breeds would work together. There was much discussion and they are excited about registering with us and participating in WHR. Their first estimates are 200 head into WHR for this year and of course catch-up registrations from there on out. Senepol has only been in Costa Rica for 3-4 years so there aren't that many catch-up registrations to be concerned about. Pedro spoke on WHR and I gave a live presentation on registering animals online with help from Pedro and Patrick. Again, they were very excited to see how easy it is to register animals. Since the time of our meeting the Costa Rican Senepol Association has been created and we are excited to support them as their association grows. Nuestro viaje a Costa Rica fue principalmente para reunirnos con los criadores de allí, ayudarles en la organización de la Asociación y presentarles la SCBA, el WHR y nuestro programa de registro de ganado. En el aeropuerto nos recibieron Stefano Murialdo y Juan Manuel Sánchez. Fuimos llevados al hotel donde nos chequeamos y preparamos para reunirnos con los criadores a las 3 pm. La reunión con ellos comenzó a las 3:00 pm y termino a las 7:00 pm. A esa fecha los criadores Costarricenses no tenían Asociación Senepol e invitaron algunos criadores de Simbrah a la reunión esperando que ambas razas pudieran trabajar juntas. Hubo mucha discusión y animo sobre registrar con nosotros y participar en el WHR. Su primera estimación es de 200 cabezas para ingresar al WHR el primer año y por supuesto registros de animales en absorción. El Senepol tiene solo 3 a 4 años en Costa Rica así que no hay muchos animales en absorción para registrarse por el momento. Pedro hablo sobre el Meeting in Costa Rica with Senepol and Simbrah WHR y Yo di en breeders / Reunión en Costa Rica con Senepol y Español una pre- criadores Simbrah. sentación y demostración en vivo del registro de animales en línea con la ayuda de Pedro y Patrick. De nuevo, hubo mucho entusiasmo de ver que tan fácil es el registro de animales así. Al momento de este reporte y a partir de nuestra visita ya se creó la Asociación Senepol de Costa Rica y confían en nuestro respaldo para que su Asociación crezca. Senepol World • 19 Oak Lane Senepols SEMEN Available Embryos Available Now OLR 21P - 1114884 1) Sire: CN 4716 (Longford) - 1005916 X Dam: OLR 50T – 1282495 OLR 9905J - 1106866 Pedigree EPDs BW 2.3, WW 13, MLK12, YW 16 CN 4716 (Longford) - 1005916 2) Sire: OLR 25M - 1112204 X Dam: HBC Gean 30E – 1075357 1781 Gean E.T. – 1072505 Pedigree EPDs BW 2.8, WW 16, MLK 14, YW 24 3) Sire OLR 33P - 1114898 X OLR 50T - 1282495 Pedigree EPD’s: BW 1.8, WW 12, MLK 11, YW 16 4) King Alpha X OLR 50T - 1282495 Pedigree EPD’s: BW 2.5, WW 18, MLK 10, YW 26 Embryos to be obtained summer 2010 WC 855B - 1064136 1) OLR 25M - 1112204 X WC 7730E - 1077112 WC 4788 - 1005139 WC 7730E produced 11 calves in 14 years while maintaining WW ratio 103 Embryo Pedigree EPD’s BW 2.0, WW 10, MLK 15, YW 17 OLR 25M - 1112204 2) CN 5225 - 1008327 X OLR 35U - 1286426 OLR 9911J - 1106859 OLR 9911J is a maternal superior Super cow with an avg WW ratio of 107 Embryo Pedigree EPD’s: BW 2.0, WW 11, MLK 8, YW 16 1) CN 5562 – 1062010 EPD’s: BW 0.5, WW 3, MLK 17, YW -1.0 ✮✮✮✮✮✮ (6 star) Tenderness 2) OLR 6000K – 1110282 EPD’s BW 2.4, WW 10, MLK 0, YW 13 ✮✮✮✮ (4 star) Tenderness, ✮(1 Star) Marbling Son of CN 5225 3) OLR 25M – 1112204 EPD’s BW 3.6, WW 19, MLK 15, YW 27 ✮✮✮✮✮✮ (6 Star) Tenderness, Has sired 60 calves with no pulls (easy calving) 4) OLR 18N – 1113626 EPD’s BW 3.7, WW 18, MLK 2, YW 20 Grandson of CN 5225 5) OLR 4P – 1114876 EPD’s BW 1.1, WW 8 , MLK 14,YW 9 Son of CN 5562, Scrotal circumference 39 cm @ 1 year of age 6) OLR 28P – 1114849 EPD’s BW 3.0, WW 8, MLK 9, YW 9 Son of OLR 9902J. Scrotal Circumference 36 cm @ 1 year of age 7) OLR 21P – 1114884 EPD’s BW 1.3, WW 6, MLK 8, YW 10 Grandson of CN 5225. Dam had 11 calves in 14 years with 103 avg ww ratio. 8) OLR 33P – 1114898 EPD’s BW 1.9, WW 13, MLK 13,YW 19 ✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮ (15 star) bull. Scrotal Circumference 35 cm @ 1 year of age 9) OLR 15R – 1116092 EPD’s BW 4.0, WW 22, MLK 15, YW 33 Son of OLR 25M, ✮ ✮ ✮ ✮ (4 star) Tenderness. Dam is a maternal Superior #1106859 with avg WW ratio 104 after 7 calves OLR 18N - 1113626 3) OLR 21P - 1114884 X OLR 5W - 1289393 OLR 8R - 1116081 OLR 5W’s EPDs: BW 2.3, WW 18, MLK 6, YW 22 Embryo Pedigree EPD’s: BW 1.9, WW 12, MLK 8, YW 16 OLR 18N - 1113626 4) OLR 25M - 1112204 X OLR 26W - 1289402 CML 161 - 1115015 OLR 26W’s EPDs: BW 3.0, WW 12, MLK -2, YW 17 Embryo Pedigree EPD’s: BW 3.2, WW 15, MLK 6, YW 22 OLR 33P - # 11114898 OLR 25M - #1112204 OLR 15R - # 1116092 Oak Lane Senepols John DeGroote Farm Box 639, Hurley, MS 39555 • (228) 588-2826 Office 4211 Hospital Rd., Suite 208, Pascagoula, MS 39581 (228) 762-5986• Fax (228) 769-7698 [email protected] [email protected] 20 • Senepol World Senepol World • 21 Alpha Genetics Performance follows Performance! CP Jackpot 777T KF Ribeye 122U BW 1.9 (.29) WW 19 (.24) Milk 8.0 (.08) M&G 17.5 YW 25.0 (.08) BW 3.9 (.08) WW 31.9 (.08) Milk 4.5 (.05) M&G 20.4 YW 38.1 (.08) Reg. #1283483 Reg. #1286641 We have embryos available for sale from KF 140G, HBC 918 28G, Prosperity 12L, CP Levi 214M, KD Quantas 605K, and TT Rajun Cajun 4J Parker’s Senepol KING FARMS Carl & Sharon Parker 305 Co. Rd. 591 Rogersville, AL 35652 Home: 256-247-0521 Fax: 256-247-0968 email: [email protected] Earl & Ruby King P.O. Box 1391 Jackson, AL 36545 Home: 251-246-4869 Fax: 251-246-3357 [email protected] Visitors Welcome! 22 • Senepol World Senepol World Advertising Rates Send Ads & Editorial Copy to: Lisa Vorce • P.O. Box 429 • O’Fallon, IL 62269 • 1 (800) SENEPOL • Fax (240) 233-0020 • [email protected] Back Cover.............................................................................................................................................................................................. $700 Inside Back.............................................................................................................................................................................................. $600 Inside Front............................................................................................................................................................................................. $600 First Page................................................................................................................................................................................................. $400 Last Page.................................................................................................................................................................................................. $400 One Page.................................................................................................................................................................................................. $300 One Page Color (As available - check with SCBA office).................................................................................................................... $500 Half page.................................................................................................................................................................................................. $195 Half Page Color (As available - check with SCBA office)................................................................................................................... $275 Quarter page............................................................................................................................................................................................ $125 Sixth page................................................................................................................................................................................................... $90 Eighth page................................................................................................................................................................................................ $50 Breeder page.............................................................................................................................................................................................. $25 10% off for one year’s contract. COOSA RIVER FARM Since 1994 Breeding “The Mama Cow for the South” Senepol Cattle-Fullblood-Senegus-Percentage Fazenda Santa Ana Senepol No Brasil Charles & Mary Conway Phone/Fax 718-855-3573 165 Blackberry Lane, Deatsville, AL 36022 334-799-4153 • [email protected] www.Senepolnobrasil.com m Progress Report fro H.J. White Farm gevity of ASL Diane 39C • We are proud of the lon and BGW Mis Hotline 69S a son of ASL Diane 39C • 21U our Jr. Herd Sire is imals Genetics DNA is in • 21U tested by Pfizer An s and the top 30% for the top 10% for tendernes . and this includes all breeds marbling of all bulls tested ASL Diane 39C. • ET bulls for sale out of Bulls and females for sale JC Bar Genetic Center ™ • • • • • • • • • Artificial Insemination Ultrasounds – diagnostic, fetal sexing, etc. Superovulation and embryo collection from donor cows - “flushing” Embryo transfer to recipient cow Embryo freezing National shipment of embryos International export of embryos Recipient cows available on request Transportation of animals Brandon J. Chenevert Managing Partner Joel Carter PhD Embryologist Hilde S. Chenevert, PhDAudy Spell, MS Male Physiologist Embryologist H.J. White Farm Boyce & Jerry White P.O. Box 215 • Bladenboro, NC 28320 (910) 648-6171-Day • (910) 863-3170-Night; (910) 863-4299-Fax PO Box 181 • Livonia, LA 70755 • Phone (225) 718-0725 [email protected] Senepol World • 23 SENEPOL CATTLE BREEDERS ASSOCIATION ASSOCIACION DE GANADERSO CRIADORES DE GANADO SENEPOL P.O. Box 429 O’Fallon, IL 62269 1-800-SENEPOL International:(910) 617-6355 Fax: (240)233-0020 MEMBERSHIP APPLICATION APLICACION PARA MEMBRESIA MEMBERSHIP NAME/NOMBRE DEL MEBRESIA______________________________________________ (Name in which your cattle will be registered and will appear on certificates/Nombre bajo el cual su Ganado reistrado y que apraceccerá en los títulos) MAILING ADDRESS/DIRECCION________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ TELEPHONE(S)/TELEFONO(S) Home (Casa)________________________________________________ Office/Farm (Oficina/Finca)______________________Fax ____________________________ EMAIL ADDRESS/CORREO ELECTRONICO ___________________________________________________ OFFICIAL REPRESENTATIVE/REPRESENTANTE OFICIAL_____________________________________________________ OFFICIAL REPRESENTATIVE/REPRESENTANTE OFICIAL (Signature/Firma) ______________________________________ _________Charter Member (See By-Laws)/Miembro Fundador (Ver Reglamentos) ANNUAL MEMBERSHIP/MEMBRESIA ANUAL ________ New Active Member ($25.00 US Membership; $50.00 International Member. 1st Yr Only) (Miembros Activos Nuevos ($25.00 EUUS; $50.00 Miembro Internacional. Solo 1 Año) ________ Active Member / Miembro Activo ($100.00 U.S.) ________ Associate Member ($50.00, Non-Voting Member, still pays 4X fees as non-members) Miembro Associado ($50.00, Miembro No-Votante, paga los honorarios X4 como no-miembro) HERD LETTERING FOR TATTOOING & BRANDING LETRAS PARA TATUAJE DE REBAÑO/ ESTAMPADO _____________ Already in Use on My Herd Ya en uso en mi Rebaño _______________ 1st Choice of Letter Assignment 1ra Elección de Letras para Tatuar _______________ 2nd Choice of Letter Assignment 2da Elección de Letras para Tatuar _______________ 3rd Choice of Letter Assignment 3ra Elección de Letras para Tatuar For Office Only/Solo Para Uso Oficial Membership # / Número de Membresia_____________ Herd Letters/Letras del Rebaño___________________ Date/Fecha _____________ By/Por________________ Oak Lane Senepols OLR 9909J and her GET CN 4716 (Longford) / 1005916 CN 5526 / 1062010 CRSC 25F / 1081744 OLR 9909J / 1106868 11 year old cow with still perfect udder Has produced 8 calves. Her YW ratio = 107 Her YR ratio = 103 Avg EPD’s: BW 1.6, WW 11, MLK 13, YW 10 Dam is: OLR 9909J OLR The Talisman 23W Date of Birth: 2/24/2009 BW: 81#; WW 658; YW 876 EPD’s: BW 1.5, WW 17, MLK 10, YW 17 Scrotal Circumference: 37.3 cm – 15 months of age Frame score 5.8 Light Red, full of muscle, quiet Sire: OLR 15P – 1114878 ✮ ✮ ✮ ✮ (4 Star) Tenderness, ✮ (1 Star) Marbling Dam is OLR 9909J OLR 17X Date of birth: 2/24/2010 Paternal Grand Sire: OLR 25M Sire: OLR 15M Paternal Grand Dam: OLR 9911J EPD’s BW 4.0, WW 22, MLK 15, YW 33 ✮ ✮ ✮ ✮ (4 star) Tenderness OLR 9911J is a Maternal Superior Super Cow Avg WW ratio: 104; YW Ratio: 104 Avg EPDs on 7 calves: BW 1.8, WW 12, MLK 13, YW 18 100% Grass Fed Oak Lane Senepols John DeGroote Farm Office Box 639, Hurley, MS 39555 4211 Hospital Rd., Suite 208, Pascagoula, MS 39581 (228) 588-2826 (228) 762-5986• Fax (228) 769-7698 [email protected] • [email protected]
Documentos relacionados
2009 convention recap - Senepol Cattle Breeders Association
Oak Lane Farms........................... Back Cover
Más detalles