SAFE SEPT - Henry Schein Corporate Brand

Transcripción

SAFE SEPT - Henry Schein Corporate Brand
900-3203
19/09/13
format (mm): 83 x 156
Schwarz
19/09/13
Pantone 293
19/09/13
Korrigiert:
Wirth
SAFE SEPT
SURFACE DISINFECTION AF
Desinfectante de superficies AF
Nettoyant-désinfectant des surfaces AF
HS-Flächenwischdesinfektion AF
Disinfezione con lavaggio di superfici AF
• aldehyde free Application: Acc. to MPG: Disinfection and cleaning of medical devices. Acc.
to Biocides Directive: Disinfection and cleaning of surfaces of all kinds. Spectrum of activity:
bactericidal (incl. Tbc/MRSA), yeasticidal, virus-inactivating (HBV/HIV/HCV/BVDV/Vaccinia-/Papova-/
Adeno-virus). Dosage: acc. to DGHM/VAH: 1 % – 15 min.; 0,5 % – 60 min.; 0,25 % – 4 h. Danger:
n-Alkylbenzyldimethylammoniumchloride. Harmful if swallowed. Causes severe skin burns and eye
damage. Very toxic to aquatic life. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face
protection. IF SWALLOWED: rinse mouth. Do NOT induce vomiting. IF ON SKIN (or hair): Remove/Take
off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water/shower. IF IN EYES: Rinse cautiously
with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.
IF exposed: Call a POISON CENTER or doctor/physician. Store locked up. Compostion: 100 g solution
contains: 16,0 g Quaternäre Ammoniumverbindungen, Benzyl-C12-16-alkyldimethyl-, Chloride.
• sin aldehído Aplicación: Conforme a MPG: Para la limpieza y desinfección de productos médicos.
Conforme a la línea biocida: Para la limpieza y desinfección de todo tipo de superficies. Espectro de actividad:
Bactericida (incluido Tbc/MRSA), levurocida, inactivador de virus (HBV/HIV/HCV/BVDV/ Virus Vaccínia/Papova/
Adeno). Dosificación: Conforme a DGHM/VAH: 1 % – 15 min.; 0,5 % – 60 min.; 0,25 % – 4 h. Peligro:
n-Alkil benzil dimetil benzil cloruro de amonio. Nocivo en caso de ingestión. Provoca quemaduras
graves en la piel y lesiones oculares graves. Muy tóxico para los organismos acuáticos. Llevar guantes/
prendas/gafas/máscara de protección. EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar
el vómito. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitarse inmediatamente las prendas
contaminadas. Aclararse la piel con agua o ducharse. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar
cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil.
Seguir aclarando. EN CASO DE exposición: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a
un médico. Guardar bajo llave. Composición: Contienen una solución de 100 g: 16,0 g Compuestos de
amonio cuaternario, bencil-C12-C16-alquildimetil, cloruros.
• sans aldéhyde Utilisations: Selon la loi allemande sur les produits médicaux MPG: nettoyage
et désinfection de produits médicaux. Selon la Directive sur les biocides: nettoyage et désinfection
de surfaces de tous types. Champ d’activité: Bactéricide (y compris Tbc/MRSA), levuricide, effet
d’inactivation des virus (HBV/HIV/HCV/BVDV/virus de la vaccine/papillomavirus/adénovirus). Dosage:
Selon la DGHM/VAH: 1 % – 15 min.; 0,5 % – 60 min.; 0,25 % – 4 h. Danger: n-Alkylebenzène
dimethyle chloride de ammonium. Nocif en cas d’ingestion. Provoque des brûlures de la peau et des
lésions oculaires graves. Très toxique pour les organismes aquatiques. Porter des gants de protection/
des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS D‘INGESTION:
rincer la bouche. NE PAS faire vomir. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): enlever
immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l‘eau/se doucher. EN CAS DE CONTACT
AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l‘eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de
contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. EN
CAS d‘exposition: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. Garder sous clef. Composition:
Contenu dans 100g de solution: 16,0 g Composés de l’ion ammonium quaternaire, alkyl en C12-16
benzyldiméthyles, chlorures.
baua:Reg.-Nr. N-49241
0473
1L
ETI-HS201010V 09/2013
ETI-HS201010V
19/09/13
83 x 156
Schwarz
19/09/13
Pantone 199
19/09/13
Korrigiert:
Wirth
• Senza aldeidi Applicazione: Ai sensi della MPG: per la pulizia e disinfezione di prodotti
medicinali. Ai sensi della direttiva sui biocidi: per la pulizia e disinfezione di superfici di tutti i tipi.
Gamma d’efficacia: battericida (incl. Tbc/MRSA), levuricida, antivirus (HBV/HIV/HCV/BVDV/Vaccinia
virus/Papova virus/Adenovirus). Dosaggio: secondo DGHM/VAH: 1 % – 15 min.; 0,5 % – 60
min.; 0,25 % – 4 h. Pericolo: n-alchil-dimetil-benzil ammonio cloruro. Nocivo se ingerito. Provoca
gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari. Molto tossico per gli organismi acquatici. Indossare
guanti/indumenti protettivi/Proteggere gli occhi/il viso. IN CASO DI INGESTIONE: sciacquare la bocca.
NON provocare il vomito. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): togliersi di dosso
immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle/fare una doccia. IN CASO DI
CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti
a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. IN CASO di esposizione, contattare un CENTRO
ANTIVELENI o un medico. Conservare sotto chiave. Composizione: 100 g di soluzione contengono:
16,0 g Composti di ammonio quaternario, benzil-C12-16-alchildimetil, cloruri.
1.
2.
3.
In case of overfill of dosage chamber: Close cap of dosage chamber, open filling cap, squeeze bottle
and close filling cap. Cant bottle Slightly and open dosage chamber cap.
En caso de saturación del tapón de dosificado: Cerrar la cámara de dosificación, soltar el cierre
total, presionar la botella y cerrar por completo, mantener la botella ligeramente inclinada, abrir el
cierre de dosificación.
En cas de trop-plein dans le doseur: Fermer le bouchon du doseur, dévisser le bouchon de remplissage, appuyer sur la bouteille et refermer le bouchon de remplissage, incliner la bouteille, ouvrir le
bouchon du doseur.
Bei Überfüllung der Dosierkammer: Verschluss der Dosierkammer schließen, Füllverschluss lösen,
Flasche drücken und Füllverschluss schließen, Flasche leicht schräg halten, Dosierverschluss öffnen.
In caso di sovrariempimento della camera di dosaggio: Chiudere il tappo della vaschetta di dosaggio, svitare il tappo di riempimento, premere la bottiglietta e chiudere il tappo di riempimento, tenere la
bottiglietta leggermente inclinata, aprire il tappo di dosaggio.
ETI-HS201010R 09/2013
ETI-HS201010R
format (mm): • DGHM/VAH-gelistet • aldehydfrei Anwendung: Gem. MPG: Zur Reinigung und Desinfektion
von Medizinprodukten. Gem. Biozid-Richtlinie: Zur Reinigung und Desinfektion von Flächen aller
Art. Wirkungsspektrum: Bakterizid (inkl. Tbc/MRSA), levurozid, virusinaktivierend (HBV/HIV/
HCV/BVDV/Vakzinia-/Papova-/Adeno-Viren). Dosierung gem. DGHM/VAH: 1 % – 15 min.; 0,5
% – 60 min.; 0,25 % – 4 h. Gefahr: n-Alkylbenzyldimethylammoniumchlorid. Gesundheitsschädlich
bei Verschlucken. Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden. Sehr
giftig für Wasserorganismen. Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz
tragen. BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen. BEI KONTAKT MIT DER
HAUT (oder dem Haar): Alle beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit
Wasser abwaschen/duschen. BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit
Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. BEI Exposition:
GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. Unter Verschluss aufbewahren. Zusammensetzung:
100 g Lösung enthalten: 16,0 g Quaternäre Ammoniumverbindungen, Benzyl-C12-16alkyldimethyl-, chloride.

Documentos relacionados