L 50 mm L = 40 mm L
Transcripción
L 50 mm L = 40 mm L
Céliane™ 670 42 on off L L N L 50 mm L = 40 mm X 8 mm L < 40 mm FR F onctionne uniquement en association avec des commandes tactiles BE NL LU BE GB (5 I Emaximum DE en parallèle). ES Attention : PT off l FR LU GB I E ES PT on/off on/off X L N X L N PL HU SE SK AT L I MT LV NO FR LU GB I E ES PT L N PL HU SE SK AT L I MT LV NO IT GR CY L’installation de ces produits en association doit être protégée par le même circuit TR CY PL de protection. FI HU SE CZ BE Werkt alleen NL SK BE S I in vereniging met touch- bedieningen DE I AT L(maximaal DK5 parallel). IMT T EE Aandacht : LV CY GR LT In vereniging geinstalleerd moeten deze producten door hetzelfde beschermingskring TR NO CY IS beschermd worden. FI CZ FR LU BE NL BE Functions only in combination with touch controls SGB I IE DE DK ES (5 maximum I T in parallel). EE PT GR CY Caution : LT TR CY PL When installed in combination these products must be protected by the same FI protection circuit. I HU S SE CZ BE SK SI NL BE I AT DE LFunktioniert DK nur in Verbindung mit Touch-Bedienungen 5 in Parallelschaltung). MT I T (maximalEE LV LT GR CY Hinweis : NO CY IS TR In Kombination installiert müssen diese Geräte durch den selben Schutzstromkreis Fgesch I ützt werden. FR LU BE NL BE CZ DE SGB I IE ES Sólo funciona I T en asociación con mandos táctiles DK paralelo). PT (5 máximo GRen CY EE TR CY PL LT Atención : F I HU IS La instalación de estos productos en asociaci ón debe ser protegida por el mismo SE CZ circuito de protección. SK SI AT L I DK MT EE N0064JV2/03 on � � FR LU BE NL BE Consignes de sécurité Ce produit doit être installé de préférence par un électricien GB qualifié. I EUne installation DE et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte duES lieu de montage Ispécifique au produit. T Ne pas ouvrir l’appareil. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par LEGRAND. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité PT GR CY des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement les accessoires d’origine. FR LU BE PL HU TR CY FI NL BE Veiligheidsvoorschriften SE GB I E elektricien DE geïnstalleerdCZ Dit product moet bij voorkeur door een vakbekwame worden. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van elektrische schokken of brand. SK S I met de specifieke montageplaats van het product. Lees alvorens de installatie uit te voerenES de handleiding door I T en houd rekening Het apparaat niet openen. Alle Legrand producten mogenAT uitsluitend L I geopend DK en gerepareerd worden door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd PT GR CYworden, vervalt openen of repareren kan geen enkele aansprakelijkheid aanvaard het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig. Gebruik uitsluitend originele accessoires. MT EE TR CY PL LV FR LU BE LT NL BE FI HU GB I E NO IDE S Safety instructions SE CZ ES This product should be installed preferably by a qualified electrician. IncorrectI installation and use can entail risk of electric shock or fire. T SK S I account of the product’s specific mounting location. Before carrying out the installation, read the instructions and take PT GR CY L I must beDK Do not open up the device. All Legrand AT products exclusively opened and repaired by personnel trained and approved by LEGRAND. Any unauthorised opening or repair completely cancels all TR CY PL liabilities and the rights to replacement and MTguarantees. Only EE use genuine accessories. FI HU LV FR LU BE LT NL BE SE CZ NO IDE S GB I E Sicherheitshinweise SK SI Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut ES I T werden. Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes. AT L I DK Vor der Installation die Bedienungsanleitung Montageort beachten.Das Gerät nicht öffnen. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultem PT lesen, den produktspezifischen GR CY und anerkanntem Personal geöffnet und repariert werden.MT Durch unbefugteEE Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. Ausschliesslich Originalzubehör TR PL der Marke Legrand verwenden. LV CY LT FR LU BE NL BE FI HU NO IDE S GB I E SE CZ IT SK Medidas de seguridad SES I Este producto debe ser instalado preferentemente por un instalador electricista La instalación y utilización incorrectas pueden generar riesgos de descargas eléctricas o de incendio. PT GRcualificado. CY AT L I DK Antes de efectuar la instalación, leer el manual y, tener en cuenta el lugar deTR montaje CY específico del producto. PL MT EE No abrir el aparato. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y autorizado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la I HU LV de cambio yLT integridad de las responsabilidades, derechos garantías. UtilizarFexclusivamente accesorios originales. NO ISE S SK AT L I MT LV NO CZ SI DK EE LT IS