L 50 mm L = 40 mm L

Transcripción

L 50 mm L = 40 mm L
Céliane™
670 42
on
off
L
L
N
L
50 mm
L = 40 mm
X
8 mm
L < 40 mm
FR F
onctionne
uniquement
en association avec des commandes tactiles
BE NL
LU
BE
GB (5
I Emaximum
DE en parallèle).
ES
Attention :
PT
off
l
FR LU
GB I E
ES
PT
on/off
on/off
X
L N
X
L N
PL
HU
SE
SK
AT L I
MT
LV
NO
FR LU
GB I E
ES
PT
L N
PL
HU
SE
SK
AT L I
MT
LV
NO
IT
GR CY
L’installation de
ces produits en association doit être protégée par le même circuit
TR CY
PL
de protection.
FI
HU
SE
CZ
BE Werkt alleen
NL
SK BE
S I in vereniging met touch- bedieningen
DE
I
AT L(maximaal
DK5 parallel).
IMT
T
EE
Aandacht
:
LV CY
GR
LT
In vereniging geinstalleerd moeten deze producten door hetzelfde beschermingskring
TR
NO CY
IS
beschermd worden.
FI
CZ
FR LU BE NL BE
Functions
only in combination with touch controls
SGB
I
IE
DE
DK
ES (5 maximum
I T in parallel).
EE
PT
GR CY
Caution :
LT
TR CY
PL
When installed in combination these products must be protected by the same
FI
protection circuit.
I HU
S
SE
CZ
BE SK
SI
NL BE
I
AT
DE LFunktioniert
DK nur in Verbindung mit Touch-Bedienungen
5 in Parallelschaltung).
MT
I T (maximalEE
LV
LT
GR CY
Hinweis :
NO CY
IS
TR
In Kombination installiert müssen diese Geräte durch den selben Schutzstromkreis
Fgesch
I
ützt werden.
FR LU BE NL BE
CZ
DE
SGB
I IE
ES Sólo funciona
I T en asociación con mandos táctiles
DK
paralelo).
PT (5 máximo
GRen CY
EE
TR CY
PL
LT
Atención :
F
I
HU
IS
La instalación de estos productos en asociaci ón debe ser protegida por el mismo
SE
CZ
circuito de protección.
SK
SI
AT L I
DK
MT
EE
N0064JV2/03
on
�
�
FR LU BE NL BE
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé de préférence par un électricien GB
qualifié.
I EUne installation
DE et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie.
Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte duES
lieu de montage Ispécifique
au produit.
T
Ne pas ouvrir l’appareil. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par LEGRAND. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité
PT
GR
CY
des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement les accessoires
d’origine.
FR
LU
BE
PL
HU
TR CY
FI
NL BE
Veiligheidsvoorschriften
SE
GB I E elektricien
DE geïnstalleerdCZ
Dit product moet bij voorkeur door een vakbekwame
worden. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van elektrische schokken of brand.
SK
S I met de specifieke montageplaats van het product.
Lees alvorens de installatie uit te voerenES
de handleiding door
I T en houd rekening
Het apparaat niet openen. Alle Legrand producten mogenAT
uitsluitend
L I geopend
DK en gerepareerd worden door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd
PT
GR CYworden, vervalt
openen of repareren kan geen enkele aansprakelijkheid aanvaard
het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig. Gebruik uitsluitend originele accessoires.
MT
EE
TR CY
PL
LV
FR LU BE LT
NL BE
FI
HU
GB
I
E
NO
IDE
S
Safety instructions
SE
CZ
ES
This product should be installed preferably by a qualified electrician.
IncorrectI installation
and use can entail risk of electric shock or fire.
T
SK
S I account of the product’s specific mounting location.
Before carrying out the installation, read the instructions and take
PT
GR CY
L I must beDK
Do not open up the device. All Legrand AT
products
exclusively opened and repaired by personnel trained and approved by LEGRAND. Any unauthorised opening or repair completely cancels all
TR
CY
PL
liabilities and the rights to replacement and
MTguarantees. Only
EE use genuine accessories.
FI
HU
LV
FR LU BE LT
NL BE
SE
CZ
NO
IDE
S
GB
I
E
Sicherheitshinweise
SK
SI
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft
eingebaut
ES
I T werden. Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes.
AT L I
DK
Vor der Installation die Bedienungsanleitung
Montageort
beachten.Das Gerät nicht öffnen. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultem
PT lesen, den produktspezifischen
GR CY
und anerkanntem Personal geöffnet und repariert werden.MT
Durch unbefugteEE
Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. Ausschliesslich Originalzubehör
TR
PL
der Marke Legrand verwenden.
LV CY
LT
FR
LU
BE
NL BE
FI
HU
NO
IDE
S
GB I E
SE
CZ
IT
SK
Medidas de seguridad
SES
I
Este producto debe ser instalado preferentemente
por
un
instalador
electricista
La instalación y utilización incorrectas pueden generar riesgos de descargas eléctricas o de incendio.
PT
GRcualificado.
CY
AT L I
DK
Antes de efectuar la instalación, leer el manual y, tener en cuenta el lugar deTR
montaje
CY específico del producto.
PL
MT
EE
No abrir el aparato. Todos los productos Legrand deben ser
abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y autorizado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la
I
HU
LV de cambio yLT
integridad de las responsabilidades, derechos
garantías. UtilizarFexclusivamente
accesorios originales.
NO
ISE
S
SK
AT L I
MT
LV
NO
CZ
SI
DK
EE
LT
IS

Documentos relacionados