Mangueras calefactadas TC
Transcripción
Mangueras calefactadas TC
Mangueras calefactadas TC... Manual P/N 317075G01 - Spanish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Observación Este manual es aplicable a toda la serie. Número de pedido P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright 1996. Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de Nordson. Nordson se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso. Marcas comerciales AccuJet, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Blue Box, CF, Can Works, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Compumelt, Control Coat, Cross‐Cut, Cyclo‐Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo‐Coat, EPREG, ETI, Excel 2000, Flex‐O‐Coat, Flexi‐Spray, Flow Sentry, Fluidmove, Fluidshooter, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hose Mole, Hot Shot, Hot Stitch, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, KB30, Little Squirt, Magnastatic, MEG, Meltex, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist‐Cure, MultiScan, Nordson, OmniScan, Opticoat, Package of Values, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Pro‐Flo, ProLink, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, SC5, SCF, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart‐Coat, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure‐Bond, Sure Coat, System Sentry, Tela‐Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Versa‐Coat, Versa‐Screen, Versa‐Spray, Watermark, When you expect more son marcas comerciales registradas - ® - de Nordson Corporation. ATS, Auto‐Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, CPX, Control Weave, Controlled Fiberization, EasyClean, Ebraid, Eclipse, Equi=Bead, Fillmaster, FlexiCoat, Gluie, Ink‐Dot, JR, Maxima, MicroFin, Minimeter, Mountaingate, Multifil, OptiMix, Pattern View, PluraMix, Primarc, Prism, Pro‐Meter, Pro‐Stream, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Saturn, Seal Sentry, Select Charge, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, Spectral, Spectrum, Sure Brand, Sure Coat, Swirl Coat, Vista, Walcom, 2 Rings (Design) son marcas comerciales - - de Nordson Corporation. Las denominaciones y marcas comerciales de este documento son marcas registradas que cuando se usan por terceros para sus propios propósitos, pueden significar una violación de los derechos del propietario. COV_SP_317075G01 TC... Edición 11/11 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos Tabla de materias I Tabla de materias Avisos de seguridad 1. Señales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2. Personal especializado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3. Instalación y conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Peligros menos obvios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Peligro de quemaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Descripción 1. Intención de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Usos inadmisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Peligros menos obvios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Modelos de la serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tipos de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Resistencia química . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Codificación de la denominación de modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación 1. Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. Tendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Radio mínimo de curvatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aplicador con enchufe eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aplicador conectado fijamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Reglas de tendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4. Instalación de mangueras calefactadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Alivio de presíon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Llaves de boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos TC... Edición 11/11 P/N 317075G01 II Tabla de materias Mantenimiento 1. Limpieza exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3. Cambio de material termofusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Lavado con agente de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Localización de averías 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2. Cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Datos técnicos 1. Presión y temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Manguera TC... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Manguera TC...‐H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Manguera TC...‐Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Manguera TC...‐X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2. Conectores hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3. Radio mínimo de curvatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4. Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5. Enchufes eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6. Esquema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 P/N 317075G01 TC... Edición 11/11 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos Mangueras calefactadas TC... 1 Avisos de seguridad 1. Señales de seguridad Las siguientes señales son utilizadas en todo el manual para advertir contra peligros o sus posibles causas. ¡Estudiarlas! La falta de atención a una señal podría causar lesiones personales y/o dañar la unidad u otros equipos. AVISO: La falta de atención podrá provocar lesiones personales, la muerte o daños materiales. AVISO: Riesgo de sufrir descargas eléctricas. La falta de atención podrá provocar lesiones personales, la muerte o daños materiales. AVISO: Caliente. Peligro de quemaduras. Según las señales indicadas, ponerse traje protector contra el calor, gafas protectoras y/o guantes aislantes del calor. AVISO: Sistema o material sometido a presión elevada. Eliminar la presión. La falta de atención podrá causar graves quemaduras. PRECAUCION: La falta de atención podría dañar el equipo. 2. Personal especializado 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos Se entenderá por ”personal especializado” aquellas personas que conozcan a fondo el equipo, así como su manejo seguro y formas de mantenerlo y repararlo. Además, el personal especializado debe estar físicamente en condiciones de realizar las correspondientes tareas, conocer las normas y reglamentos de seguridad, y haber sido entrenado para instalar, manejar, mantener y reparar apropiadamente el equipo. Es responsabilidad de la empresa que utiliza el equipo, el asegurar que su personal satisfaga estos requerimientos. TC... Edición 11/11 P/N 317075G01 2 Mangueras calefactadas TC... 3. Instalación y conexión eléctrica AVISO: El desatender las medidas de seguridad podrá provocar lesiones personales o la muerte. Los cables no deben jamás aplastarse o presionarse. Los cables nunca deben ponerse en áreas de mucho tránsito o dónde puedan dañarse. Peligros menos obvios AVISO: Al trabajar con la unidad, el operario o técnico de servicio debe tener presente otros peligros no tan obvios y que frecuentemente son imposibles de reducir al mínimo en el lugar donde está montada la unidad. Partes de la unidad que, prácticamente, no permiten una protección. Pueden estar calientes y, después de apagar la unidad, tardar en enfriarse. Material termofusible y vapores. Peligro de quemaduras El contacto con materiales termofusibles calientes o con partes calientes de la unidad pueden causar graves quemaduras de la piel. AVISO: Caliente. Peligro de quemaduras. Según las señales indicadas, ponerse traje protector contra el calor, gafas protectoras y/o guantes aislantes del calor. Tener mucho cuidado al trabajar con material termofusible. Este material puede encontrarse muy caliente incluso después de haberse solidificado. Vestir siempre trajes protectores que cubran bien todos los miembros expuestos del cuerpo. En caso de quemaduras dar los pasos siguientes. Enfriar inmediatamente con agua fría y limpia las partes afectadas de la piel. No quitar el material termofusible adherido a la piel por la fuerza. Procurar inmediatamente asistencia médica. P/N 317075G01 TC... Edición 11/11 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos Mangueras calefactadas TC... 3 Descripción 1. Intención de uso Las mangueras calefactadas de la serie TC... deben emplearse sólamente para conducir materiales termofusibles o termoplásticos entre componentes de un sistema de aplicación. Cualquier otro uso será considerado ajeno al propósito de la unidad y Nordson no se hará responsable de las lesiones personales o daños materiales que de ello pudieran resultar. El uso apropiado de la unidad exige la observación de los avisos de seguridad dados por Nordson. Además, el usuario deberá informarse sobre las propiedades de los materiales termofusibles que piense utilizar. Usos inadmisibles Las mangueras calefactadas no deben utilizarse en las siguientes condiciones: si no están en perfecto estado si el ambiente circundante es explosivo si los materiales termofusibles son incompatibles con el alma de la manguera (ver Resistencia química). Peligros menos obvios En el diseño y construcción de la unidad se ha hecho todo lo posible a fin de proteger al personal contra posibles peligros. Sin embargo, algunos de ellos son inevitables. El personal debe ser consciente de los siguientes peligros: Peligro de intoxicación al aspirar los vapores nocivos de ciertos materiales termofusibles Peligro de ser golpeado por máquinas o piezas en movimiento (p. ej., robots) Peligro de quemaduras al tocar piezas calientes, como conectores hidráulicos y pistolas calefactadas 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos TC... Edición 11/11 P/N 317075G01 4 Mangueras calefactadas TC... 2. Modelos de la serie Enchufe hembra Enchufe macho Manguera neumática (sólo TC...-L y TC...-LB) Enchufe hembra adicional (sólo TC...-LB) TCHH008L070A0796 Fig. 1 Manguera TC... Los diversos modelos de la serie se utilizan en distintos trabajos o condiciones. TC... Manguera estándar TC...‐H Para altas temperaturas de trabajo TC...‐Y Para altas presiones de trabajo TC...‐X Para altas temperaturas y presiones de trabajo OBSERVACION: Consultar la sección Datos técnicos en relación a las presiones y temperaturas admisibles de los distintos modelos. Tipos de ejecución ‐K Sin conductores de mando para electroválvulas ‐L Con línea de aire caliente para las aplicaciones con patrón de dibujo ‐LB Con línea de aire caliente y un enchufe hembra adicional, p. ej, para el calefactor de aire ‐Pt 100 Sensor resistivo de temperatura Pt 100 en lugar de un termopar de Fe‐CuNi (FeKo) ‐S Cubierta de acero en lugar de poliamida ‐So Ejecución especial de acuerdo a especificaciones del cliente OBSERVACION: Desde Septiembre de 1998 las versiones con sensor de temperatura Pt 100 vienen marcadas con una línea blanca en la envoltura de poliamida. P/N 317075G01 TC... Edición 11/11 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos Mangueras calefactadas TC... El material de que está hecha el alma de las mangueras TC... varía según el modelo. Resistencia química Modelo 5 Material del alma TC... y TC...‐H PTFE TC...‐Y FEP TC...‐X Acero inoxidable Propiedades Se hincha por el contacto con aceites e hidrocarburos fluorados El material del alma deja pasar agua en pequeñas cantidades Totalmente impermeable El material es inapropiado para cloruros, bromuros y otros halogenados OBSERVACION: Consultar siempre la Hoja de seguridad del material termofusible antes de utilizarlo. 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos TC... Edición 11/11 P/N 317075G01 6 Mangueras calefactadas TC... 3. Placa de características Las mangueras calefactadas tienen una placa de características como la que se muestra aquí. Nordson Engineering GmbH D‐21337 Lüneburg/Germany V W °C XXHH004L062A0796 Fig. 2 La placa de características contiene la siguiente información: Dato Significado Unidad Typ Denominación de la manguera - P/N Número de pieza - Ser. Número de serie - U Tensión de alimentación Voltio P Potencia nominal Vatio T Máxima temperatura de trabajo °C Codificación de la denominación de modelos A modo de ejemplo se toma el modelo TC‐15‐8‐L‐6‐Pt 100: TC‐15‐8‐L‐6‐Pt 100 Sensor de temperatura Pt 100 6 Diámetro de la manguera neumática (mm) L Tipo de ejecución (en este caso, con manguera neumática) 8 Diámetro del alma (mm) 15 Longitud del alma (dm) TC Serie P/N 317075G01 TC... Edición 11/11 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos Mangueras calefactadas TC... 7 Instalación AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir los pasos que se indican aquí y en cualquier otra documentación relacionada. PRECAUCION: Al desembalar la manguera, no tirar de ella, sino desenroscarla con cuidado para evitar que se doble o retuerza. 1. Desembalaje Para asegurar un buen funcionamiento y una larga vida útil, observar las reglas dadas para su tendido (ver Fig. 4). 2. Tendido Cuidar de una ventilación adecuada en el caso de que las mangueras se cubran o tiendan en canales. Radio mínimo de curvatura 3. Conexiones eléctricas Observar los radios mínimos de curvatura de las mangueras (ver Datos técnicos). AVISO: Apagar el aplicador y separarlo de la red de tensión antes de conectar o desconectar eléctricamente una manguera. Observar los reglamentos vigentes de seguridad eléctrica. 1. Abrir el interruptor general. Aplicador con enchufe eléctrico 2. Quitar el enchufe de la red y asegurarlo de forma que no pueda volver a enchufarse. Aplicador conectado fijamente 1. Abrir el seccionador de la red de tensión y asegurarlo de forma que no pueda cerrarse. 2. Abrir el interruptor general del aplicador. 4110132 Fig. 3 Modo de asegurar el seccionador de la red de tensión 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos TC... Edición 11/11 P/N 317075G01 8 Mangueras calefactadas TC... Reglas de tendido P/N 111 940 (sólo para TC-xx-8...) X X=13 mm (0.50 in.) ver Radio mínimo de curvatura P/N 271 486 - TC-8 P/N 274 174 - TC-13 P/N 253 570 - Universal XXHH005L220A0796 Fig. 4 P/N 317075G01 TC... Edición 11/11 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos Mangueras calefactadas TC... 4. Instalación de mangueras calefactadas 9 AVISO: Caliente. Peligro de quemaduras. Ponerse guantes aislantes del calor. Si el racor del aplicador (1) o el conector hidráulico de la manguera (2) contienen material solidificado, entonces hay que calefactar dichos componentes hasta que se ablande el material (a unos 80 C aproximadamente). Conexión 1 2 3 3. Conectar la manguera (3) sólo eléctricamente. En el caso de varias mangueras debe tenerse presente que a cada conector eléctrico le corresponde un racor determinado. OBSERVACION: En las ejecuciones con mangeras de retorno, cuidar de no confundir los racores para éstas con aquéllos para las mangueras de alimentación. 4. Calefactar el aplicador y la manguera hasta unos 80 C. MXHH001S050A0295 5. Enroscar la manguera. Fig. 5 OBSERVACION: Si el aplicador posee varios racores, aquéllos que no se usen deberán obturarse con tapones apropiados de Nordson. AVISO: Sistema y material termofusible sometidos a presión elevada. Eliminar la presión antes de desenroscar mangueras. La falta de atención podrá causar graves quemaduras. Desconexión Alivio de presíon Consultar el manual del componente que crea la presión. Llaves de boca Utilizar dos llaves de boca para enroscar o desenroscar mangueras, a fin de evitar que gire también el racor del aplicador. MXHH002S033A0295 Fig. 6 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos TC... Edición 11/11 P/N 317075G01 10 Mangueras calefactadas TC... Mantenimiento AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir los pasos que se indican aquí y en cualquier otra documentación relacionada. OBSERVACION: Die Wartung ist eine wichtige, vorbeugende Maßnahme zur Erhaltung der Betriebssicherheit und der Verlängerung der Lebensdauer. Sie sollte keinesfalls vernachlässigt werden. AVISO: Caliente. Peligro de quemaduras. Ponerse guantes aislantes del calor. 1. Limpieza exterior AVISO: Peligro de incendio. Material depositado sobre la manguera puede causar un sobrecalentamiento puntual. 1. Quitar el polvo o cualquier suciedad de la manguera. 2. Quitar el material termofusible depositado en mangueras, conectores o racores. Si es necesario, calentarlo previamente con un secador de aire caliente. 2. Inspección 1. Determinar si hay fugas en las mangueras o conectores. Si se producen fugas por la manguera, entonces hay que substituirla. Si hay fugas entre los conectores y racores, apretarlos más utilizando dos llaves de boca. 2. Asegurarse de que los enchufes eléctricos estén bien enchufados. P/N 317075G01 TC... Edición 11/11 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos Mangueras calefactadas TC... 3. Cambio de material termofusible 11 Bombear hacia fuera o purgar el material termofusible que se encuentre en la manguera. OBSERVACION: Antes de utilizar un nuevo material termofusible, averiguar si es compatible con el viejo. Si son compatibles, entonces el nuevo material puede utilizarse para expulsar los restos del viejo. Si son incompatibles, entonces lavar bien el sistema de aplicación con el agente de limpieza recomendado por el fabricante o distribuidor del material viejo. OBSERVACION: Desechar apropiadamente el material viejo observando las disposiciones vigentes. Lavado con agente de limpieza PRECAUCION: Utilizar únicamente el agente de limpieza recomendado por el fabricante o distribuidor del material termofusible. Consultar la hoja de características y seguridad del agente de limpieza. Antes de volver a trabajar, expulsar los residuos del agente de limpieza haciendo funcionar el sistema de aplicación con cierta cantidad del nuevo material termofusible. OBSERVACION: Desechar apropiadamente el agente de limpieza observando las disposiciones vigentes. 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos TC... Edición 11/11 P/N 317075G01 12 Mangueras calefactadas TC... Localización de averías AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir los pasos que se indican aquí y en cualquier otra documentación relacionada. 1. Introducción Los cuadros de localización de averías sirven de orientación al personal especializado, pero no suplen un examen profundo de aquéllas mediante instrumentos de medición y esquemas. Además, en los cuadros no se mencionan todos los fallos, sino sólo los más corrientes. 2. Cuadro Problema Causa posible Manguera calienta poco o nada El aplicador está apagado Encender al aplicador Manual del aplicador Fallo del controlador de temperatura Comprobar el funcionamiento del controlador de temperatura y, dado el caso, substituirlo Manual del aplicador y/o del controlador de temperatura Enchufes eléctricos están flojos Encajar los enchufes firmemente - Alguna clavija (pin) del enchufe está deteriorada o rota Substituir la clavija - P/N 317075G01 Acción correctiva TC... Edición 11/11 Ver 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos 13 Mangueras calefactadas TC... Datos técnicos OBSERVACION: La máxima temperatura de trabajo se indica en la placa de características de la manguera. 1. Presión y temperatura Manguera TC... Diá‐ metro Máxima presión de trabajo a 24 ° C / 75,2°F 100 ° C / 212°F 200 ° C / 392°F 230 ° C / 446°F 8 mm 200 bar 2900 psi 180 bar 2610 psi 160 bar 2320 psi 103 bar 1493,5 psi 13 mm 125 bar 1812,5 psi 112 bar 1624 psi 103 bar 1493,5 psi 103 bar 1493,5 psi 20 mm 70 bar 1015 psi 63 bar 913,5 psi 58 bar 841 psi 58 bar 841 psi 32 mm 70 bar 1015 psi 63 bar 913,5 psi 58 bar 841 psi 58 bar 841 psi 40 mm 50 bar 725 psi 45 bar 652,5 psi 40 bar 580 psi 40 bar 580 psi NOTA: 105 Pa = 1 bar = 14,5 psi Manguera TC...‐H Máxima presión de trabajo a Diá‐ metro 24 ° C / 75,2°F 100 ° C / 212°F 200 ° C / 392°F 250 ° C / 482°F 8 mm 250 bar 3625 psi 225 bar 3262,5 psi 200 bar 2900 psi 140 bar 2030 psi 13 mm 156 bar 2262 psi 140 bar 2030 psi 125 bar 1812,5 psi 88 bar 1276 psi 20 mm 87 bar 1261,5 psi 79 bar 1145,5 psi 70 bar 1015 psi 49 bar 710,5 psi 32 mm 87 bar 1261,5 psi 79 bar 1145,5 psi 70 bar 1015 psi 49 bar 710,5 psi 40 mm 62 bar 899 psi 56 bar 812 psi 50 bar 725 psi 35 bar 507,5 psi NOTA: 105 Pa = 1 bar = 14,5 psi Manguera TC...‐Y Máxima presión de trabajo a Diámetro 24 ° C / 75,2°F 100 ° C / 212°F 200 ° C / 392°F 16 mm 300 bar 4350 psi 270 bar 3915 psi 240 bar 3480 psi 20 mm 265 bar 3842,5 psi 238 bar 3451 psi 212 bar 3074 psi NOTA: 105 Pa = 1 bar = 14,5 psi 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos TC... Edición 11/11 P/N 317075G01 14 Mangueras calefactadas TC... Manguera TC...‐X Máxima presión de trabajo a Diá‐ me‐ tro 24° C / 75,2°F 100° C / 212°F 150° C / 302°F 200° C / 392°F 250° C / 482°F 300° C / 572°F 10 mm 350 bar 5075 psi 309 bar 4480,5 psi 291 bar 4219,5 psi 273 bar 3958,5 psi 255 bar 3697,5 psi 230 bar 3335 psi 16 mm 280 bar 4060 psi 240 bar 3480 psi 226 bar 3277 psi 212 bar 3074 psi 198 bar 2871 psi 179 bar 2595,5 psi NOTA: 105 Pa = 1 bar = 14,5 psi 2. Conectores hidráulicos OBSERVACION: Podrían encontrarse roscas diferentes a las de la tabla. Diámetro 1 17 13 9/ ‐18 UNF 16 3/ ‐16 UNF 4 3 ‐16 UNF /4 16 M30 x 1,5 36 20 M30 x 1,5 36 32 M45 x 1,5 50 40 M52 x 1,5 60 8 10 1 2 19 22 / 24 Diámetro interior del alma de la manguera en mm Abertura de la llave de boca en mm PRECAUCION: Los radios mínimos de curvatura de las mangueras provistas de línea de aire son 1,5 veces mayor que los indicados. 3. Radio mínimo de curvatura Diámetro 1 1 P/N 317075G01 Abertura 2 Rosca Cubierta de poliamida Cubierta metálica 8 100 mm 130 mm 10 150 mm 180 mm 13 180 mm 220 mm 16 190 mm 230 mm 20 220 mm 280 mm 32 500 mm 600 mm 40 850 mm 1000 mm Diámetro interior del alma en mm TC... Edición 11/11 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos Mangueras calefactadas TC... 4. Datos eléctricos Ver la placa de características. 5. Enchufes eléctricos OBSERVACION: La Fig. 7 muestra el tipo de ejecución TC...‐LB‐ , con línea de aire y enchufe hembra adicional. 15 A BC 1 2 3 4 5 3 1 4 2 5 6 7 Manguera neumática Enchufe hembra adicional TCHH006L143A0796 Fig. 7 TC...‐LB Nota Remitirse a 6. Esquema eléctrico en relación a la ocupación de bornes. 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos TC... Edición 11/11 P/N 317075G01 16 Mangueras calefactadas TC... 6. Esquema eléctrico Manguera Pistola A1 1 A2 2 A3 3 A4 4 A5 B1 B2 5 + 6 - Fe‐CuNi Pt 100 7 MP 16 MP 17 + - Fe‐CuNi Pt 100 B3 B4 B5 C1 Accesorios C2 C3 C4 1 C5 2 3 4 5 6 7 + - Fe‐CuNi Pt 100 TCHH007L146A0796 Fig. 8 Nota El enchufe hembra adicional, sombreado en la Fig., existe sólo en las mangueras del tipo TC...‐LB. P/N 317075G01 TC... Edición 11/11 2011 Nordson Corporation Reservados todos los derechos