Bedienungsanleitung, Manuel, Manual, MS, Optris MS MiniSight
Transcripción
Bedienungsanleitung, Manuel, Manual, MS, Optris MS MiniSight
Introduction optris MiniSight Spécifications Merci d’avoir choisi ce thermomètre infrarouge. La mesure de température se fonde sur l’énergie infrarouge émise par la surface de l’objet. Ce type de thermomètre permet d’obtenir facilement la température d’objets lointain ou en mouvement. Prière de lire ce manuel avant tout utilisation de ce produit. Optique Thermomètre infrarouge Grâce à son optique en verre de précision, le faisceau de mesure est constant (13 mm de diamètre), sur un longueur de 14 cm. L’objet doit être au minimum du diamètre spécifié sur le diagramme ci-dessous. Ce diagramme présente le diamètre du spot (S) de mesure en fonction de la distance (D). Spécifications étendue de mesure précision reproductibilité résolution optique résolution d'affichage temps de réponse (95%) domaine nominal d'emploi stockage domaine spectral emissivité fonctions Laser masse/dimensions alimentation durée de vie de la pile humidité relative -32...420°C (-20...788°F) ± 1% ou ± 1°C (0...420°C) ± 1°C ± 0,07°C/°C (0...-32°C) ± 0,5% ou ± 0,7°C (0...420°C) ± 0,7°C ± 0,05°C/°C (0...-32°C) 20:1/ diam. 13mm sur 140 mm de distance 0,2°C (0,5°F) 300 ms 0...50°C -20...60°C (sans pile) 8...14µm 0,95 MIN, MAX, HOLD, °C/°F puissance < 1mW classe IIa, 9mm de décalage par rapport au centre optique 150g, 190x38x45 mm pile 9V alcaline 20h (laser et rétro-éclairage à 50%)/ 40h (laser et rétro-éclairage éteint) 10-95% sans condensation, température ambiante < 30°C D:S = 20:1 1 MS-MA-FS2007-07-B Ne jamais pointer le faisceau laser vers les yeux d’une personne ou sur une surface qui pourrait réfléchir le faisceau. L’exposition au faisceau pourrait causer des lésions. L’instrument doit être protégé contre : les champs électromagnétiques l’électricité statique les chocs thermiques (variations de température d’ambiance) Utilisation MESURER LA TEMPERATURE Viser la cible et appuyer sur la gâchette. FONCTION HOLD Après avoir relâché la gâchette, toute les valeurs affichées resteront à l’écran pendant 7 secondes. 7 2 Appareil Pile 9V alcaline Manuel optionnel: rapport d’étalonnage usine optionnel: sacoche 3 1 2 3 4 5 6 7 Optique de précision verre Afficheur LCD Touche V / retro éclairage LCD Touche mode Gâchette Compartiment pile Touche ^ Les thermomètres infrarouges ne mesurent que la température de surface Ils ne peuvent mesurer au travers de matériaux transparents tels que le verre ou le plastique. Gardez l(optique propre (nettoyage avec un chiffon doux humide ou avec un nettoyant type appareil photo). 5 EMISSIVITE L’intensité de la radiation infrarouge émise par un corps dépend de sa température et de la nature de sa surface. Réinitialisation En cas de défaut Pour remettre l’appareil en configuration usine, en mode HOLD appuyer simultanément sur les touches MODE et ^. Code erreur HHH RETRO ECLAIRAGE DE L’AFFICHEUR Appuyer sur V pendant que la gâchette est activée le retro éclairage sera activé/désactivé. L’émissivité (ε = Epsilon) est considéré comme un facteur stable caractérisant la capacité d’un corps à émettre de l’énergie infrarouge. Si l’émissivité est réglée sur une valeur trop forte, la valeur affichée sera inférieure à la réalité ; inversement si le réglage est trop faible la valeur affichée sera supérieure à la réalité. L’appareil est livré avec un pré réglage de l’émissivité à 0,95. Cette valeur est très commune pour la plupart des matériaux organiques et pour les surfaces peintes ou oxydées. Applications LLL MAX/ MIN Avec cette fonction est sélectionnées la quelle des 2 valeurs MAX ou MIN est affichée en continu. En appuyant sur la touche MODE en mode HOLD, ou gâchette activée, on bascule de l’un à l’autre. La sélection est conservée après extinction de l’appareil, jusqu’à la prochaine modification. En mode HOLD en appuyant sur la touche MODE, est affichée la valeur précédemment sélectionnée. 8 Les surfaces métalliques et brillantes font souvent l’objet de mesures imprécises très souvent liées à la réflexion. Pour s’affranchir de ce problème, la pose d’une étiquette plastique ou la couverture par de la peinture mate non métallique peut s’avérer très efficace. REGLAGE °C/ °F Pour modifier l’unité de mesure, appuyer sur V , maintenir l’appui et activer la gâchette. 9 Probleme température cible > limite de mesure température cible < limite de mesure Détection de points chauds sur des paliers, transmissions, moteurs Mesure d’objet en mouvement en production Détection des ponts thermiques / amélioration économie d’énergie Inspection de composants critiques sur les véhicules 10 Prière de changer la pile dès que le symbole « low-bat » apparait. Important EXTINCTION Si aucune touche n’est activée en mode HOLD, l’appareil s’éteint après 7 secondes. LASER Appuyer sur ^ pendant que la gâchette est activée L’état d’activation apparait sur l’afficheur. Pour changer la pile, faites glisser le couvercle de la trappe de pile vers le bas. Respectez la polarité et remettez le couvercle. Votre thermomètre est de nouveau prêt à fonctionner. Afficheur 4 Maintenance d’équipements électriques Rétro-éclairaget Low bat Laser Valeur MAX ou MIN Température en cours Fonction HOLD Emissivité Mise en place de la pile Assurez vous de bien insérer l’appareil tel qu’indiqué Fourniture A B C D E F G Présentation icône pile pile faible pas d'affichage pile faible laser non visible pile faible laser desactivé 6 Action choisir une cible dont la température correspond à l'étendue de mesure choisir une cible dont la température correspond à l'étendue de mesure remplacer la pile remplacer la pile remplacer la pile activer le laser Garantie Malgré les procédures de qualité, si un produit se révélait défectueux, contacter votre revendeur. La période de garantie est de 24 mois, à compter de la livraison du produit. Au delà de cette période à toute réparation s’associe une période de garantie de 6 mois (liée à l’intervention). La garantie ne s’applique pas aux fusibles, piles, et dommages résultats d’un mauvais usage ou de négligence. Toute ouverture du produit génère l’annulation immédiate de la garantie.. Le constructeur ne peut être en aucun cas tenu responsable des dommages conséquents à l’appareil, ou à son utilisation. Pendant la période de garantie, en cas de retour dans ses ateliers le constructeur s’autorise la réparation des composants incriminés ou le remplacement partiel ou total de l’appareil. 11 Les coûts d’expédition sont à la charge de l’expéditeur. En cas de défaut lié à un mauvais usage ou à une quelconque négligence, la réparation sera facturée. Il est recommandé de demander une estimation au préalable. Conformité CE Ce produit est conforme aux normes suivantes : - CEM selon EN61326-1 - Sécurité selon EN61010-1 et EN61825-1 - CEM selon directive 89/336/EEC et directive basse tension 73/23/EEC. MTS Messtechnik Schaffhausen GmbH CH- 8260 Stein am Rhein Telefon + 41 52-672 50 00 Messen Prüfen Automatisieren www.mts.ch 12 www.optris.com Introducción optris MiniSight Especificaciones Gracias por elegir el termómetro infrarrojo optris MiniSight. Los termómetros infrarrojos miden la temperatura de la superficie de un objeto sin tocarla. Determinan la temperatura a partir de la radiación infrarroja emitida por el objeto. Estos termómetros permiten medir la temperatura de objetos en lugares inaccesibles o en movimiento sin dificultad. Por favor, lea atentamente el manual antes de usar el termómetro. Termómetro sin Contacto Óptica Gracias a su óptica de cristal de precisión, el cono de medición del instrumento tiene un diámetro de 13 mm a cualquier distancia dentro de los 140 mm. El objeto debe ser por lo menos tan grande como el tamaño del punto. El diagrama muestra relación entre la distancia (D) y el punto(S). A B C D E F G Elementos funcionales Especificaciones Rango de temperatura Precisión del sistema Repetibilidad Resolución óptica (D:S) Resolución de pantalla Tiempo de respuesta (95%) Temperatura ambiente Temperatura de almacenaje Rango espectral Emisividad Configuración Laser Peso/ Dimensiones Alimentación Vida util de la pila Humedad relativa -32 a 420°C (-20 a 788°F) ± 1% o ± 1°C de 0°C a 420°C ± 1°C ± 0,07°C/°C de 0°C a -32°C ± 0,5% o ± 0,7°C de 0°C a 420°C ± 0,7°C ± 0,05°C/°C de 0°C a -32°C 20:1/ Tamaño de la diana 13mm en ≤140mm 0,2°C (0,5°F) 300 ms 0 a 50°C -20 a 60°C (sin pilas) 8-14µm 0,95 Min, Max, Bloqueo, °C/°F < 1mW laser clase IIa, rayo laser con 9mm de offset 150g, 190x38x45 mm Pilas alcalinas de 9V 20 horas con la luz de pantalla y el laser conectados al 50% 40 horas con la luz de pantalla y el laser desconectados 10-95% RH no condensada con temperatura ambiente < 30°C Retroiluminación de la Pantalla Simbolo Pila Simbolo Láser Valor MAX o MIN Valor actual de temperatura Función de bloqueo Emisividad Inserción de Pilas 1 2 3 4 5 6 7 Cristal óptico de precisión Pantalla LCD Botón Abajo/ LCD retroiluminado Botón Modo Gatillo Compartimiento de la pila Botón Arriba/ Láser Para el cambio de pilas solo presione la tapa de la cubierta en el lado inferior de la unidad hacia abajo. Por favor asegúrese de insertar la pila en la correcta dirección. Por favor cambie la pila si el símbolo de la pila baja se demuestra en la pantalla. Pantalla Notas Los termómetros infrarrojos solamente miden la temperatura superficial de los objetos. No pueden medirse a través de material transparente tal como cristal o plástico. Mantenga la óptica limpia de suciedad (límpielo con un tejido fino húmedo o un limpiador comercial suave). Asegurese de guardar la unidad en la bolsa según las indicaciones para evitar un funcionamiento involuntario. Alcance de la fuente Unidad Pilas alcalinas 9V Manual opcional: Certificado de Calibración opcional: Bolsa D:S = 20:1 1 2 MS-MA-FS2007-07-B CERRADO Si no presiona ningún botón durante el modo bloqueo la unidad se apagará automáticamente después de 7 segundos. No apuntar el láser directamente a los ojos o indirectamente de superficies reflexivas ya que esto puede causar daños serios! Por favor proteja el instrumento de: -Campos Electromagnéticos (EMF) -Electricidad Estática -Cambios repentinos de la temperatura ambiente Operación MEDICIÓN DE TEMPERATURA Por favor apunte con la unidad al blanco y presione el GATILLO. FUNCIÓN BLOQUEO Después de soltar el gatillo todos los valores de la pantalla serán mostrados por 7 segundos. 7 RETROILUMINACIÓN DE LA PANTALLA Por favor presione el botón ABAJO mientras el gatillo se encuentra presionado para apagar la retroiluminación de la pantalla o encenderla. LÁSER Por favor presione el botón ARRIBA mientras el gatillo esta presionado para activado/ desactivar. El estado actual será mostrado en la pantalla. MAX/ MIN Con esta función puede elegir si desea mostrar permanentemente en la pantalla el valor máximo o mínimo. Para seleccionar entre ambos presione el botón MODE, durante el modo HOLD o durante una medición (cuando el GATILLO esté presionado). La configuración se guardará aunque la unidad esté apagada. Si presiona el botón MODE después de realizar una medición (durante el modo HOLD) la temperatura máxima y mínima registrada durante la medición será mostrada. 8 3 EMISSIVITY La intensidad de la radiación infrarroja, que es emitida por cada objeto, depende de la temperatura así como de las características de la superficie a medir. La emisividad (ε = Epsilon) es usada como un factor estable del material, el cual describe la capacidad del objeto de emitir la energía infrarroja. Si la emisividad seleccionada es demasiado alta, el termómetro infrarrojo puede mostrar un valor de temperatura mucho mas bajo que el valor real. La unidad tiene preseleccionada una emisividad fija de 0,95, Este valor es muy común para la mayoría de los materiales orgánicos y de superficies oxidadas o pintadas. Superficies brillantes o metálicas pueden dar lecturas imprecisas debido a la reflexión. Para prevenir esto, puedes cubrir la superficie de medición con pintura negra mate o con etiquetas de plasticas. AJUSTE °C/ °F Para establecer la unidad de temperatura en ºF mantenga presionado el botón ABAJO y el GATILLO. Para establecer la unidad de temperatura en Cº mantenga presionado el botón ARRIBA y el GATILLO. 9 4 5 6 Función de Reset Resolución de problemas La unidad puede ser reseteada a los valores prefijados de la fábrica presionando el botón MODO y ARRIBA simultáneamente (durante el modo BLOQUEO). Código/ Error HHH Problema Temperatura del objeto fuera del rango superior LLL Temperatura del Elegir un objeto con objeto fuera del rango otro rango de inferior medición Aplicaciónes Mantenimiento del equipo eléctrico Indicador de batería Pantalla no funciona Láser no funciona Batería baja Batería baja Batería baja Láser desactivado Acción Elegir un objeto con otro rango de medición Cambiar las pilas Cambiar las pilas Cambiar las pilas Activar el láser Detección de puntos calientes en rodamientos, transmisiones y motores Garantía Medición de la temperatura en objetos en movimiento en procesos de fabricación Detección de pérdidas de energia en aislamientos calientes Inspección de los componentes críticos de vehículos 10 Cada producto de forma individual pasa por un proceso de calidad. Sin embargo, si hubiese algún desperfecto, por favor contacte con el servicio al cliente inmediatamente. El periodo de la garantía cubre 24 meses desde la fecha de expedición. Después de que expire la garantía, el fabricante garantiza 6 meses adicionales para todos los componentes del producto reparados o substituidos. La garantía no se aplica a los interruptores eléctricos, baterías primarias y daños debidos a un mal uso del producto. La garantía también expira si usted desmonta el termómetro. El fabricante ofrece una garantía de 3 meses para las pilas recargables. Si hay algún fallo durante el período de la garantía el producto será sustituido, calibrado o reparado sin costes. 11 Los costes de envio serán pagados por el remitente. El fabricante se reserva el derecho de cambiar los componentes del producto en vez de repararlo. Si el fallo resulta del uso erróneo o de la negligencia del usuario, este tiene que pagar la reparación. En ese caso usted puede solicitar una estimación de los costes de antemano. El producto cumple con los siguientes estandares: EMC: EN 61326-1 Regulaciones de Seguridad: EN 61010-1:1993/ A2:1995 El producto a cumplido con los requerimientos del directivo 89/336/EEC y de la directiva de baja tensión 73/23/EEC. MTS Messtechnik Schaffhausen GmbH CH- 8260 Stein am Rhein Telefon + 41 52-672 50 00 Messen Prüfen Automatisieren www.mts.ch 12 www.optris.com