Bedienungsanleitung, Manuel, Manual, MS, Optris MS MiniSight

Transcripción

Bedienungsanleitung, Manuel, Manual, MS, Optris MS MiniSight
Introduction
optris MiniSight
Spécifications
Merci d’avoir choisi ce thermomètre infrarouge.
La mesure de température se fonde sur
l’énergie infrarouge émise par la surface de
l’objet.
Ce type de thermomètre permet d’obtenir
facilement la température d’objets lointain ou
en mouvement.
Prière de lire ce manuel avant tout utilisation
de ce produit.
Optique
Thermomètre infrarouge
Grâce à son optique en verre de précision, le
faisceau de mesure est constant (13 mm de
diamètre), sur un longueur de 14 cm.
L’objet doit être au minimum du diamètre
spécifié sur le diagramme ci-dessous.
Ce diagramme présente le diamètre du spot
(S) de mesure en fonction de la distance (D).
Spécifications
étendue de mesure
précision
reproductibilité
résolution optique
résolution d'affichage
temps de réponse (95%)
domaine nominal d'emploi
stockage
domaine spectral
emissivité
fonctions
Laser
masse/dimensions
alimentation
durée de vie de la pile
humidité relative
-32...420°C (-20...788°F)
± 1% ou ± 1°C (0...420°C)
± 1°C ± 0,07°C/°C (0...-32°C)
± 0,5% ou ± 0,7°C (0...420°C)
± 0,7°C ± 0,05°C/°C (0...-32°C)
20:1/ diam. 13mm sur 140 mm de distance
0,2°C (0,5°F)
300 ms
0...50°C
-20...60°C (sans pile)
8...14µm
0,95
MIN, MAX, HOLD, °C/°F
puissance < 1mW classe IIa, 9mm de décalage par rapport au centre
optique
150g, 190x38x45 mm
pile 9V alcaline
20h (laser et rétro-éclairage à 50%)/ 40h (laser et rétro-éclairage éteint)
10-95% sans condensation, température ambiante < 30°C
D:S = 20:1
1
MS-MA-FS2007-07-B
Ne jamais pointer le faisceau laser
vers les yeux d’une personne ou
sur une surface qui pourrait
réfléchir le faisceau. L’exposition
au faisceau pourrait causer des
lésions.
L’instrument doit être protégé contre :
les champs électromagnétiques
l’électricité statique
les chocs thermiques (variations de
température d’ambiance)
Utilisation
MESURER LA TEMPERATURE
Viser la cible et appuyer sur la gâchette.
FONCTION HOLD
Après avoir relâché la gâchette, toute les
valeurs affichées resteront à l’écran
pendant 7 secondes.
7
2
Appareil
Pile 9V alcaline
Manuel
optionnel: rapport d’étalonnage usine
optionnel: sacoche
3
1
2
3
4
5
6
7
Optique de précision verre
Afficheur LCD
Touche V / retro éclairage LCD
Touche mode
Gâchette
Compartiment pile
Touche ^
Les thermomètres infrarouges ne
mesurent que la température de surface
Ils ne peuvent mesurer au travers de
matériaux transparents tels que le verre
ou le plastique.
Gardez l(optique propre (nettoyage avec
un chiffon doux humide ou avec un
nettoyant type appareil photo).
5
EMISSIVITE
L’intensité de la radiation infrarouge émise
par un corps dépend de sa température et de
la nature de sa surface.
Réinitialisation
En cas de défaut
Pour remettre l’appareil en configuration
usine, en mode HOLD appuyer
simultanément sur les touches MODE et ^.
Code erreur
HHH
RETRO ECLAIRAGE DE L’AFFICHEUR
Appuyer sur V pendant que la gâchette est
activée le retro éclairage sera
activé/désactivé.
L’émissivité (ε = Epsilon) est considéré
comme un facteur stable caractérisant la
capacité d’un corps à émettre de l’énergie
infrarouge. Si l’émissivité est réglée sur une
valeur trop forte, la valeur affichée sera
inférieure à la réalité ; inversement si le
réglage est trop faible la valeur affichée sera
supérieure à la réalité.
L’appareil est livré avec un pré réglage de
l’émissivité à 0,95. Cette valeur est très
commune pour la plupart des matériaux
organiques et pour les surfaces peintes ou
oxydées.
Applications
LLL
MAX/ MIN
Avec cette fonction est sélectionnées la
quelle des 2 valeurs MAX ou MIN est affichée
en continu. En appuyant sur la touche MODE
en mode HOLD, ou gâchette activée, on
bascule de l’un à l’autre. La sélection est
conservée après extinction de l’appareil,
jusqu’à la prochaine modification.
En mode HOLD en appuyant sur la touche
MODE, est affichée la valeur précédemment
sélectionnée.
8
Les surfaces métalliques et brillantes font
souvent l’objet de mesures imprécises très
souvent liées à la réflexion. Pour s’affranchir
de ce problème, la pose d’une étiquette
plastique ou la couverture par de la peinture
mate non métallique peut s’avérer très
efficace.
REGLAGE °C/ °F
Pour modifier l’unité de mesure, appuyer sur
V , maintenir l’appui et activer la gâchette.
9
Probleme
température cible >
limite de mesure
température cible <
limite de mesure
Détection de points chauds
sur des paliers,
transmissions, moteurs
Mesure d’objet en
mouvement en production
Détection des ponts
thermiques / amélioration
économie d’énergie
Inspection de composants
critiques sur les véhicules
10
Prière de changer la pile dès
que le symbole « low-bat »
apparait.
Important
EXTINCTION
Si aucune touche n’est activée en mode
HOLD, l’appareil s’éteint après 7 secondes.
LASER
Appuyer sur ^ pendant que la gâchette est
activée L’état d’activation apparait sur
l’afficheur.
Pour changer la pile, faites
glisser le couvercle de la trappe
de pile vers le bas. Respectez la
polarité et remettez le couvercle.
Votre thermomètre est de
nouveau prêt à fonctionner.
Afficheur
4
Maintenance d’équipements
électriques
Rétro-éclairaget
Low bat
Laser
Valeur MAX ou MIN
Température en cours
Fonction HOLD
Emissivité
Mise en place de la pile
Assurez vous de bien
insérer l’appareil tel
qu’indiqué
Fourniture
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
A
B
C
D
E
F
G
Présentation
icône pile
pile faible
pas d'affichage pile faible
laser non visible pile faible
laser desactivé
6
Action
choisir une cible dont
la température
correspond à
l'étendue de mesure
choisir une cible dont
la température
correspond à
l'étendue de mesure
remplacer la pile
remplacer la pile
remplacer la pile
activer le laser
Garantie
Malgré les procédures de qualité, si un
produit se révélait défectueux, contacter votre
revendeur. La période de garantie est de 24
mois, à compter de la livraison du produit. Au
delà de cette période à toute réparation
s’associe une période de garantie de 6 mois
(liée à l’intervention).
La garantie ne s’applique pas aux fusibles,
piles, et dommages résultats d’un mauvais
usage ou de négligence. Toute ouverture du
produit génère l’annulation immédiate de la
garantie.. Le constructeur ne peut être en
aucun cas tenu responsable des dommages
conséquents à l’appareil, ou à son utilisation.
Pendant la période de garantie, en cas de
retour dans ses ateliers le constructeur
s’autorise la réparation des composants
incriminés ou le remplacement partiel ou total
de l’appareil.
11
Les coûts d’expédition sont à la charge de
l’expéditeur.
En cas de défaut lié à un mauvais usage ou
à une quelconque négligence, la réparation
sera facturée. Il est recommandé de
demander une estimation au préalable.
Conformité CE
Ce produit est conforme aux normes
suivantes :
- CEM selon EN61326-1
- Sécurité selon EN61010-1 et EN61825-1
- CEM selon directive 89/336/EEC et
directive basse tension 73/23/EEC.
MTS
Messtechnik
Schaffhausen GmbH
CH- 8260 Stein am Rhein
Telefon + 41 52-672 50 00
Messen Prüfen Automatisieren www.mts.ch
12
www.optris.com
Introducción
optris MiniSight
Especificaciones
Gracias por elegir el termómetro infrarrojo
optris MiniSight.
Los termómetros infrarrojos miden la
temperatura de la superficie de un objeto sin
tocarla. Determinan la temperatura a partir de
la radiación infrarroja emitida por el objeto.
Estos termómetros permiten medir la
temperatura de objetos en lugares
inaccesibles o en movimiento sin dificultad.
Por favor, lea atentamente el manual antes
de usar el termómetro.
Termómetro sin Contacto
Óptica
Gracias a su óptica de cristal de precisión, el
cono de medición del instrumento tiene un
diámetro de 13 mm a cualquier distancia
dentro de los 140 mm.
El objeto debe ser por lo menos tan grande
como el tamaño del punto.
El diagrama muestra relación entre la
distancia (D) y el punto(S).
A
B
C
D
E
F
G
Elementos funcionales
Especificaciones
Rango de temperatura
Precisión del sistema
Repetibilidad
Resolución óptica (D:S)
Resolución de pantalla
Tiempo de respuesta (95%)
Temperatura ambiente
Temperatura de almacenaje
Rango espectral
Emisividad
Configuración
Laser
Peso/ Dimensiones
Alimentación
Vida util de la pila
Humedad relativa
-32 a 420°C (-20 a 788°F)
± 1% o ± 1°C de 0°C a 420°C
± 1°C ± 0,07°C/°C de 0°C a -32°C
± 0,5% o ± 0,7°C de 0°C a 420°C
± 0,7°C ± 0,05°C/°C de 0°C a -32°C
20:1/ Tamaño de la diana 13mm en ≤140mm
0,2°C (0,5°F)
300 ms
0 a 50°C
-20 a 60°C (sin pilas)
8-14µm
0,95
Min, Max, Bloqueo, °C/°F
< 1mW laser clase IIa, rayo laser con 9mm de offset
150g, 190x38x45 mm
Pilas alcalinas de 9V
20 horas con la luz de pantalla y el laser conectados al 50%
40 horas con la luz de pantalla y el laser desconectados
10-95% RH no condensada con temperatura ambiente < 30°C
Retroiluminación de la Pantalla
Simbolo Pila
Simbolo Láser
Valor MAX o MIN
Valor actual de temperatura
Función de bloqueo
Emisividad
Inserción de Pilas
1
2
3
4
5
6
7
Cristal óptico de precisión
Pantalla LCD
Botón Abajo/ LCD retroiluminado
Botón Modo
Gatillo
Compartimiento de la pila
Botón Arriba/ Láser
Para el cambio de pilas solo
presione la tapa de la cubierta
en el lado inferior de la unidad
hacia abajo.
Por favor asegúrese de insertar
la pila en la correcta dirección.
Por favor cambie la pila si
el símbolo de la pila baja se
demuestra en la pantalla.
Pantalla
Notas
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Los termómetros infrarrojos solamente
miden la temperatura superficial de los
objetos. No pueden medirse a través de
material transparente tal como cristal o
plástico.
Mantenga la óptica limpia de suciedad
(límpielo con un tejido fino húmedo o un
limpiador comercial suave).
Asegurese de guardar la
unidad en la bolsa
según las indicaciones
para evitar un
funcionamiento
involuntario.
Alcance de la fuente
Unidad
Pilas alcalinas 9V
Manual
opcional: Certificado de Calibración
opcional: Bolsa
D:S = 20:1
1
2
MS-MA-FS2007-07-B
CERRADO
Si no presiona ningún botón durante el modo
bloqueo la unidad se apagará
automáticamente después de 7 segundos.
No apuntar el láser directamente a
los ojos o indirectamente de
superficies reflexivas ya que esto
puede causar daños serios!
Por favor proteja el instrumento de:
-Campos Electromagnéticos (EMF)
-Electricidad Estática
-Cambios repentinos de la temperatura
ambiente
Operación
MEDICIÓN DE TEMPERATURA
Por favor apunte con la unidad al blanco y
presione el GATILLO.
FUNCIÓN BLOQUEO
Después de soltar el gatillo todos los
valores de la pantalla serán mostrados por
7 segundos.
7
RETROILUMINACIÓN DE LA PANTALLA
Por favor presione el botón ABAJO mientras el
gatillo se encuentra presionado para apagar
la retroiluminación de la pantalla o
encenderla.
LÁSER
Por favor presione el botón ARRIBA mientras
el gatillo esta presionado para activado/
desactivar. El estado actual será mostrado en
la pantalla.
MAX/ MIN
Con esta función puede elegir si desea
mostrar permanentemente en la pantalla el
valor máximo o mínimo. Para seleccionar
entre ambos presione el botón MODE, durante
el modo HOLD o durante una medición
(cuando el GATILLO esté presionado). La
configuración se guardará aunque la unidad
esté apagada.
Si presiona el botón MODE después de
realizar una medición (durante el modo
HOLD) la temperatura máxima y mínima
registrada durante la medición será mostrada.
8
3
EMISSIVITY
La intensidad de la radiación infrarroja, que
es emitida por cada objeto, depende de la
temperatura así como de las características
de la superficie a medir.
La emisividad (ε = Epsilon) es usada como un
factor estable del material, el cual describe la
capacidad del objeto de emitir la energía
infrarroja.
Si la emisividad seleccionada es demasiado
alta, el termómetro infrarrojo puede mostrar
un valor de temperatura mucho mas bajo que
el valor real.
La unidad tiene preseleccionada una
emisividad fija de 0,95, Este valor es muy
común para la mayoría de los materiales
orgánicos y de superficies oxidadas o
pintadas.
Superficies brillantes o metálicas pueden dar
lecturas imprecisas debido a la reflexión.
Para prevenir esto, puedes cubrir la superficie
de medición con pintura negra mate o con
etiquetas de plasticas.
AJUSTE °C/ °F
Para establecer la unidad de temperatura en
ºF mantenga presionado el botón ABAJO y el
GATILLO.
Para establecer la unidad de temperatura en
Cº mantenga presionado el botón ARRIBA y el
GATILLO.
9
4
5
6
Función de Reset
Resolución de problemas
La unidad puede ser reseteada a los valores
prefijados de la fábrica presionando el botón
MODO y ARRIBA simultáneamente (durante el
modo BLOQUEO).
Código/ Error
HHH
Problema
Temperatura del
objeto fuera del rango
superior
LLL
Temperatura del
Elegir un objeto con
objeto fuera del rango otro rango de
inferior
medición
Aplicaciónes
Mantenimiento del equipo
eléctrico
Indicador de
batería
Pantalla no
funciona
Láser no
funciona
Batería baja
Batería baja
Batería baja
Láser desactivado
Acción
Elegir un objeto con
otro rango de
medición
Cambiar las pilas
Cambiar las pilas
Cambiar las pilas
Activar el láser
Detección de puntos
calientes en rodamientos,
transmisiones y motores
Garantía
Medición de la temperatura
en objetos en movimiento en
procesos de fabricación
Detección de pérdidas de
energia en aislamientos
calientes
Inspección de los
componentes críticos de
vehículos
10
Cada producto de forma individual pasa por
un proceso de calidad. Sin embargo, si
hubiese algún desperfecto, por favor contacte
con el servicio al cliente inmediatamente. El
periodo de la garantía cubre 24 meses desde
la fecha de expedición. Después de que
expire la garantía, el fabricante garantiza 6
meses adicionales para todos los componentes del producto reparados o substituidos.
La garantía no se aplica a los interruptores
eléctricos, baterías primarias y daños debidos
a un mal uso del producto. La garantía
también expira si usted desmonta el
termómetro. El fabricante ofrece una garantía
de 3 meses para las pilas recargables. Si hay
algún fallo durante el período de la garantía el
producto será sustituido, calibrado o reparado
sin costes.
11
Los costes de envio serán pagados por el
remitente. El fabricante se reserva el
derecho de cambiar los componentes del
producto en vez de repararlo. Si el fallo
resulta del uso erróneo o de la negligencia
del usuario, este tiene que pagar la
reparación. En ese caso usted puede
solicitar una estimación de los costes de
antemano.
El producto cumple con los siguientes
estandares:
EMC: EN 61326-1
Regulaciones de Seguridad:
EN 61010-1:1993/ A2:1995
El producto a cumplido con los
requerimientos del directivo 89/336/EEC y
de la directiva de baja tensión 73/23/EEC.
MTS
Messtechnik
Schaffhausen GmbH
CH- 8260 Stein am Rhein
Telefon + 41 52-672 50 00
Messen Prüfen Automatisieren www.mts.ch
12
www.optris.com

Documentos relacionados