Guía de instalación: Installation guide: Guide de

Transcripción

Guía de instalación: Installation guide: Guide de
Guía de instalación:
Installation guide:
Guide de positionnement:
- PANEL MODULAR.
- MODULAR BOARD.
- PANNEAU MODULAIRE.
- TECHO.
- CEILING.
- PLAFOND.
CABINA
CABIN.
CABINE.
Rev: 0.03/16
COLOCACIÓN DE PANEL MODULAR
Y TECHO EN CABINAS.
INSTALLATION STANDARD BOARD
AND ROOF IN CABINS.
PLACEMENT DES PANNEAUX
STANDARDS ET PLAFOND DES CABINES.
SOPORTE:
Debe ser resistente, estar nivelado, sin resaltes,
limpio y sin partes disgregables. Consultar guía
instalación de platos de ducha si se instala sobre
ellos.
SUPPORT:
Must to be strong, to be level, without any irregular
plane, clean and without loose parts. Consulting
installation guide shower trays if you installed on
them.
SUPPORT:
Doit être résistant, être de niveau, sans projections, propre et sans aspérités. Consultation guide d’installation des receveurs de douche si vous
avez installé sur eux.
1
1
Aplicar cola polímera MALLOR Ref.: 1090 en zigzag en la base de la pieza.
Comenzar por pieza en una esquina (generalmente ángulo modular).
2
1
Applying polymer glue MALLOR Ref.: 1090 zig-zag
at the base of the piece.
Starting from the corner (generally modular board)
2
Antes de asentar siguiente panel modular, dar
cola polímera MALLOR Ref.: 1090 en hueco unión
macho-hembra en la propia pieza y en el ángulo
modular que está ya colocado. Asentar ángulo modular en posición definitiva sobre el plato de ducha
o suelo.
Repetir paso 1 con panel modular.
Repetir en todo el perímetro de la cabina siguiendo
el plano de instalación.
3
2
Before setting next modular board, apply polymer
glue MALLOR Ref.: 1090 on gap tongue and groove joint in the same piece and in modular angle that
is just placed. Seating angle modular board in final
position on the shower or floor.
Repeating step1 with modular board.
Repeating around the perimeter of the cabin following the installation plan.
3
Colocar tornillo ref. 1044/1045 (2 ud./m.l.).
4
5
6
Contrôler de verticalité régulièrement.
5
Applying fiberglass tape REF:1010 and mortar
jointing MJ-73 REF:1052 around the perimeter and
unions.
Appliquer du ruban du fibre de verre REF:1010 et
de mortier MJ-73 REF:1052 autour du périmètre et
des syndicats.
6
6
Repetir paso 1 con las medias lunas de techo.
Placez les VIS réf. 1044/1045 (2 vis/m.).
4
Verticality check regularly.
5
Aplicar malla de fibra de vídrio REF:1010 y mortero
MJ-73 REF:1052 en todo el perímetro y uniones.
Avant de positionner le dernier suivant panneau
modulaire, appliquer le dans la gorge d’union colle
polymère MALLOR Ref.: 1090 rainure et languette
qui est déjà en place. Placer l’angle modulaire en
position finale sur la douche ou en sol.
Répétez l’étape 1 avec panneau modulaire.
Répéter tout autour du périmètre de la cabine suivant le plan d’installation.
3
Installing screw ref. 1044/1045 (2 pcs./l.m.).
4
Comprobar la verticalidad regularmente.
Appliquer la colle polymère MALLOR Ref.: 1090 en
zig-zag à la base de la pièce.
Commencer à partir de l’angle (généralement panneau d´angle).
Repeating step 1 with half-moons of the roof.
1
2
4
5
Répétez l’étape 1 sur les demie-lune du toit.
3
6
7
7
Repetir paso 1 con las bóvedas.
8
7
Repeating step 1 with domes.
Répétez l’étape 1 avec des dômes.
8
Anclar la bóveda al techo. Si la bóveda está en
dos piezas, la segunda pieza apoya en la primera.
9
8
Anchoring the vault with ceiling. If the vault is in two
parts, the second piece over the first piece.
9
Atornillar (paso 3).
Continuar hasta terminar el techo según el plano
de instalación. La última pieza se colocará desde
arriba.
10
9
Screw on (step 3).
Continue to finish the ceiling according to the installation plan. The last piece is placed from above.
10
Una vez colocado todo el techo, comprobar planeidad y corregir imperfecciones. Aplicar malla de
fibra de vídrio y mortero MJ-73 (paso 5 ).
11
12
Une fois le toit correctement placé, vérifier la planéité et examiner les imperfections. Appliquer du
ruban du fibre de verre et de mortier MJ-73 (voir
étape 5).
11
Using the wall conduit (REF 1017/1018 ) for the
passage of facilities.
12
Colocación de mosaico: Repasar cualquier imperfección en uniones verticales con cemento cola
MALLOR SUPERFLEX POOL REF: 1055.
Visser (voir étape 3).
Pour les toits plats en plusieurs parties, effectuer
de la même manière.
10
Once placed the ceiling, check flatness and correct
imperfections. Applying fiberglass tape and mortar
jointing MJ-73 (step 5).
11
Utilizar el pasamuros (REF 1017/1018) para realizar el paso de instalaciones.
Positionner le plafond voûté. Si la voûte est en
deux parties, la deuxième pièce s’emboite dans la
première.
Utiliser le traversèe pour parois (REF 1017/1018)
pour le passage des installations.
12
Placing mosaic: Review any imperfection in vertical joints with tile adhesive SUPERFLEX MALLOR
POOL REF: 1055.
7
8
Placement de la mosaique: supprimer toutes imperfections dans les joints puis appliquer la colle à
carrelage SUPERFLEX POOL MALLOR REF:1055
9
11
10
12
11b PASAMUROS PARA PASOS DE INSTALACIONES / WALL CONDUIT FOR PASSAGE OF FACILITIES / TRAVERSÈE POR PAROIS DES INSTALLATIONS
Toma de agua
Iluminación
Sonda
Salida de vapor
Water connection
Lighting
Lead
Steam output
Alimentation en eau
Éclairage
Sonde
Débit de vapeur
OBSERVACIONES
OBSERVATIONS
OBSERVATIONS
Conexiones electricas y de fontanería: realizar por personal cualificado.
Plumbing and electrical connections: perfor- Plomberie et électriques de connexions:
med by qualified personnel.
effectuées par du personnel qualifié.
Producto ligero, tratar con cuidado
Light product, handle with care.
Produit léger, traités avec soin.
No golpear ni emplear objetos punzantes en
su manipulación
Do not hit or use sharp objects in handling.
Ne pas frapper ou utiliser bjetos pointus dans
la manipulation.
Mantener siempre alejado de focos de calor
y chispas
Keep away from sources of heat and sparks. Tenir à l’écart des sources de chaleur et des
étincelles.
Resistente al agua
Resistant to water.
Water resistant.
Rango de temperaturas:
-45ºC ....... +70 ºC
Temperature range: -45 ° C .......+70 ° C.
Plage de température:
-45ºC ....... +70 ºC
Evitar el contacto con disolventes.
Avoid contact with solvents.
Éviter le contact avec des solvants.
No poner en uso sin revestimiento final
Do not to use without final coating.
Ne pas utiliser sans couche de finition.
Pol. Centrovía – C/ La Habana, 3 naves 2, 3 y 4 - 50198 LA MUELA (Zaragoza- SPAIN) Teléfono: 976 144 907 www.carlosmallor.es [email protected]