PM80 Spanish Manual PDF

Comentarios

Transcripción

PM80 Spanish Manual PDF
Manual del usuario PM80
1
Tabla de contenido
2
Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión y alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Corriente eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gestión de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enviar faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recepción de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Copiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Borrado de la memoria de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Impresión de sms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manejo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajustes
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Número de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Resolución de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fax ecm – modo de corrección de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Función infrarroja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tiempo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Volumen de altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Función infrarroja
Impresora para el Nokia Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impresora para Windows 95/98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Card phone (tarjeta pcmcia)
Código Personal (PIN ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recogida de fax desde buzón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impresión automática de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caracteres especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamadas de voz con Ericsson GC25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versión satélite
Para enviar un fax en el sistema Inmarsat MINI-M . . . . . . . . . . . . . . . .
Para enviar un fax con el teléfono satélite T3060 Thrane & Thrane . . .
Elementos de funcionamiento
Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teclas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Señales Acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informes
Registro de suceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listar mensajes SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Codigos de error
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparativos antes del uso
Servicios de fax del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Licencia y garantía
Licencia de uso limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantõa limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reglas de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Confirmación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
23
24
24
26
28
30
32
32
33
34
35
36
39
40
40
42
44
45
46
3
Importante
Lea esto antes de empezar a utilizar su Possio Messenger
ASEGÚRESE DE QUE SU PM80 SE HA CARGADO DURANTE DOS HORAS
COMO MÍNIMO ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ.
PARA CARGAR PM80 EN VEHÍCULOS
UTILIZAR SOLAMENTE EL CARGADOR ORIGINAL POSSIO 12/24 V DC
El adaptador incluido es sólo para 230V.
Utilizar solamente los cargadores de baterías y adaptadores CA/CC originales. La
utilización de cualquier otro cargador de batería y/o adaptador CA/CC con el Possio
Messenger puede ser peligrosa y podría anular la garantía.
Compruebe que el adaptador 12/24V CC se encuentra correctamente instalado y con
la ventilación adecuada cuando se instale permanentemente.
4
Estimado cliente,
Le agradecemos la compra del Possio PM80. Antes de empezar a utilizar su Possio PM80 le
recomendamos que lea con detenimiento las Instrucciones de Seguridad, Licencia de Uso
Limitada, Garantía Limitada y las informaciones contenidas en este manual. Conserve este
manual para uso posterior.
En el Possio PM80 se pueden imprimir partes seleccionadas de la Guía Rápida pulsando la
tecla r y haciendo las selecciones. También se encuentra disponible en Internet en
www.possio.com
Possio AB puede introducir en cualquier momento y sin previo aviso las mejoras y
modificaciones que se requieran, en este manual y en la Guía Rápida, debido a errores
tipográficos, imprecisiones de la información actual y cambios en el programa y/o equipo.
Tales mejoras y modificaciones serán incorporadas en las nuevas ediciones de este manual y
en la Guía Rápida. Esta información también está disponible en Internet en www.possio.com.
Copyright
© Possio International AB, 1999. Este manual contiene o hace referencia a material propietario
que está protegido por las leyes de propiedad intelectual. Se reservan todos los derechos.
POSSIO es una marca registrada de Possio International AB.
Este manual no puede ser copiado, reproducido, traducido o convertido parcialmente ni en
su totalidad por ningún medio de reproducción electrónico o mecánico sin la autorización
previa escrita de Possio International AB.
Quinta edición: Enero 1999
QPRM 00075/08 Rev: B
Possio International AB
P.O. Box 7105
SE-187 12 TÄBY
SUECIA
5
6
Conexión y alimentación - r b
Cómo empezar
Asegúrese de que su PM80 se ha cargado durante dos horas como mínimo antes de utilizarlo
por primera vez.
Conexión
Para funcionar correctamente, su Possio PM80 necesita un teléfono móvil con una tarjeta
para PC, un modem infrarrojo o una tarjeta PCMCIA Card Phone. Su subscripción GSM deberá
tener activado el servicio de fax. Normalmente, el término “teléfono móvil” en este manual se
referirá a uno de los tres métodos de conexión indicados.
Para conectar
Con un teléfono móvil y una tarjeta PC
Insertar la tarjeta PC de arriba hacia abajo en la ranura, parte inferior del PM80. Conecte la
tarjeta PC con su teléfono móvil. Comience encendiendo el teléfono móvil y a continuación
conectar el PM80.
Con una tarjeta PCMCIA Card Phone
Insertar la tarjeta Card Phone desde arriba hacia abajo en la ranura situada en la parte inferior
del PM80. Para más información sobre las características de la tarjeta PCMCIA Card Phone;
Ver sección Card phone (Tarjeta pcmcia) P.21.
Con un Teléfono Móvil con conexión IrDA
Consulte en el manual de su teléfono como activar el puerto infrarrojo en su teléfono. Para
más información sobre las características IR; ver la sección Funcion infrarroja P.19.
7
Corriente eléctricar
El PM80 está provisto de una potente batería interna. La batería se carga cuando está conectado
y el adaptador se encuentra enchufado al conector en el lado izquierdo del PM80.
Alimentación eléctrica.
Cuando se utiliza el adaptador PM80 original, éste se enciende automáticamente y se carga.
Se oirá un tono en el momento del encendido, y a continuación el sonido de “flauta” para
indicar que el PM80 está preparado para comunicar.
El PM80 siempre está encendido cuando se encuentra conectado a su adaptador.
El PM80 puede seguir funcionando con la batería interna cuando no está conectado con el
adaptador.
Si no se utiliza en un intervalo de 20 minutos, el PM80 entrará automáticamente en modo
stand-by para ahorro de energía. El indicador verde n emitirá un destello a intervalos de 5
segundos. La unidad se activará de nuevo cuando se pulse cualquier tecla durante 5 segundos.
El tiempo para la activación del modo de ahorro de energía puede modificarse, ver capítulo
Ajustes P.16.
Nota 1: Si el PM80 no se activa cuando se conecta al adaptador, entonces desconectar el adaptador y pulsar la tecla
a y la tecla x simultáneamente, antes de volverlo a enchufar al adaptador.
Nota 2: La batería está completamente cargada después de 4 horas.
Nota 3: La batería tiene una capacidad de 4-5 días en modo stand-by.
Nota 4: Si no piensa utiliza el PM80 durante un periodo prolongado de tiempo deberá apagarlo completamente. De
otra forma la batería se carga innecesariamente.
8
Para encender; utilizando la batería interna
Para encender el PM80: Pulsar la tecla b y x al mismo tiempo durante dos segundos.
Para activar el PM80 después de que ha entrado en modo stand-by:
Pulsar cualquier tecla durante cinco segundos, o hasta que se encienda el PM80.
Para apagar
Para apagar el PM80: Pulsar la tecla a y la tecla x al mismo tiempo. Desconectar el adaptador
en caso de que lo estuviere.
Aviso de Batería Baja
Cuando la carga de la batería se encuentra por debajo del 20%, el indicador v- emitirá un
destello y se oirá una señal de aviso. Conectar el PM80 a su adaptador original tan pronto
como sea posible para evitar cualquier pérdida de datos.
Los ajustes de fecha y hora se mantendrán por el sistema interno de seguridad del PM80.
9
Gestión de mensajes - r c
Enviar Faxes
El envío de mensajes de faxes a través del PM80 se realiza en dos etapas: Lectura y Transmisión.
Lectura
Sujetar el documento con ambas manos e introducirlo con firmeza en la entrada de documentos.
(El texto del documento deberá estar de cara al PM80 como se indica en el símbolo)
El PM80 produce un sonido rápido y agarra el documento tras una breve espera y lo lee
rápidamente. Repetir el procedimiento para todas las páginas del documento.
Nota 1: El tiempo transcurrido en la lectura de todas las páginas de un mismo documento deberá ser inferior a una
hora.
Nota 2: Las páginas que no se han transmitido con éxito permanecen en la memoria de documentos y
bloquearán la lectura de otras páginas. Se producirá el sonido de error cuando se introduzca una
nueva página en la entrada de documentos. Haga un nuevo intento de envío o bien borre los
documentos en memoria. (Ver “Borrado de Memoria de Documentos” P.13.)
Nota 3: Si el PM80 interrumpe la lectura, debido a un bajo nivel de la batería, el papel podrá ser liberado solamente
después de que se haya recargado el PM80, pulsando las teclas m y p.
Nota 4: Los documentos leídos que no hayan sido enviados permanecerán en la memoria de documentos durante
dos horas.
Marcar el número
Marcar el número de fax que desea en el PM80, incluyendo el código de área, e iniciar la
transmisión presionando la tecla t en el PM80.
Para volver a marcar el último número, pulsar t durante dos segundos.
El teléfono móvil establece la conexión y se imprime la primera parte del informe de transmisión.
10
La transmisión de las páginas del documento comienza algunos segundos más tarde. Durante
la transmisión se escuchará un sonido de “clic”.
El PM80 imprimirá la parte restante del informe de transmisión cuando haya finalizado el
envío. Este le indicará cuantas páginas se han conseguido transmitir realmente, o si ha ocurrido
algún error y la transmisión no ha tenido éxito. También suministra información sobre el nivel
de la batería, hora, calidad de la señal, velocidad, duración y resolución.
Nota:
Para introducir el signo + para el acceso internacional; pulsar la tecla x antes de marcar el código
del país.
Transmisión satisfactoria
El informe de transmisión imprimirá “Resultado: OK”. Las páginas que se han transmitido con
éxito son borradas automáticamente de la memoria de documentos.
Fallo de transmisión
Las páginas que han fallado en la transmisión permanecen en la memoria de documentos
durante una hora. Puede reintentar el envío de estas páginas al último número marcado pulsando
la tecla t durante más de dos segundos.
Recepción de Fax
En la telefonía móvil, los mensajes de fax se almacenan frecuentemente en un buzón de forma
temporal hasta que son direccionados al número de fax correspondiente.
Para recogerlos, el PM80 puede conectarse al teléfono móvil o tarjeta PCMCIA Card Phone
cuando le resulte conveniente. Para comenzar la recogida de mensajes de fax de su buzón
siga las instrucciones proporcionadas por su operador.
11
Recibiendo faxes
El PM80 recibirá e imprimirá automáticamente todos los mensajes de fax entrantes cuando se
encienda.
La conexión telefónica se desconecta cuando finaliza la recepción del mensaje. La llamada
puede finalizar antes de que el PM80 haya finalizado la impresión. Esto se hace para ahorrar
en costes de transmisión.
Si la recepción del fax no ha finalizado con éxito, se imprimirá un informe de recepción.
Nota:
Si su operador de telefonía y el aparato soportan la opción “Hablar y enviar fax” puede iniciar la transmisión
del fax durante una llamada de voz presionando la tecla t. Entonces, si no se ha leído ningún documento,
comienza la recepción del fax; pero si el documento es leído en la memoria de documentos, comienza la
transmisión de fax.
Recogida/Polling de Fax
Para solicitar el polling de un número de fax remoto presionar p seguido del número del que
se desea recupera el fax.
Nota:
Para el acceso internacional puede introducir el signo + pulsando la tecla x antes de marcar el número de
polling incluyendo el código del país.
Sin papel
El PM80 detendrá la impresión si se termina el papel durante la recepción de un mensaje. El
recambio del rollo de papel se describe en el capítulo Manejo del papel.Continua imprimiendo
presionando m.
Copiado
Puede hacer una copia de los documentos leídos. Una vez que se ha copiado el documento,
éste puede ser transmitido si lo desea.
12
Para copiar
Leer el documento como para enviarlo. Entrar en el Menú Principal presionando la tecla m.
Seleccionar Copiado presionando la tecla a.
A continuación se imprime una copia del documento. Puede imprimir varias copias de un
documento una después de otra sin borrarlo.
Borrado de la memoria de documentos
Para borrar
Presionar la tecla roja s durante dos segundos. El documento leído será borrado de la memoria de documentos y se escuchará ”el sonido estrépito”.
Nota:
La memoria de documentos se borrará automáticamente si no intenta enviar el documento en un intervalo
dos horas.
Impresión de SMS
Un SMS entrante se imprimirá automáticamente si su módem soporta esta característica.
Para la impresión automática de SMS desde una tarjeta Card Phone, ver la sección Impresión
Automática de SMS.
Normalmente, los SMS almacenados en la tarjeta SIM pueden imprimirse presionando m
seguido de cc.
Nota:
La impresión de SMS eliminará automáticamente el mensaje de la tarjeta SIM.
Para obtener la información más actualizada sobre su teléfono móvil específico e impresión
de SMS consulte nuestra página en Internet en www.possio.com.
13
Manejo de papel - r d
El rollo de papel térmico está situado debajo de la tapa superior trasera. El rollo se mantiene
en su posición mediante dos ruedas de plástico.
IMPORTANTE – ¡REUTILIZAR LAS RUEDAS DE PLÁSTICO PARA EL NUEVO ROLLO DE PAPEL!
Para cargar un nuevo rollo de papel
Quitar la tapa presionando las pestañas de los laterales y levantarla.
Quitar el rollo antiguo. Colocar las ruedas de plástico en el nuevo rollo de papel.
Comprobar que el borde del papel sea uniforme y recto. Asegúrese de que el PM80 está
encendido.
Desenrolle algo de papel y coloque el rollo detrás del PM80. Introduzca el borde de papel en
la ranura de entrada de papel.
Presionar la tecla x durante 2 segundos para introducir el papel. El PM80 introducirá el
papel hasta que suelte la tecla. Si el papel no se ha introducido correctamente, puede invertirse
el proceso presionando la tecla p.
En el exterior de las ruedas de plástico hay dos palancas metálicas para soltar la presión del
cabezal de impresión. Presione con firmeza hacia sí mismo, además de ajustar y centrar el
papel tirando del mismo si es necesario. A continuación introducir el rollo de papel en su
cuna.
Volver a poner la tapa superior en su posición y el PM80 estará preparado para utilizar!
14
VERIFICAR QUE EL NUEVO ROLLO DE PAPEL ESTÁ EN SU SITIO PRESIONANDO
LA TECLA m DE DOCUMENTO
Atasco de Papel
Si se experimenta un atasco de papel leve, intentar invertir el sentido de la alimentación del
papel – presionando la tecla p, intente quitar el rollo de papel soltando las palancas metálicas
y tire del mismo.
Si el PM80 tiene un atasco de papel importante, apague la unidad inmediatamente. Póngase
en contacto con su distribuidor autorizado o servicio técnico para solicitar ayuda.
Nota:
No intentar en ningún momento cortar el papel, introducir objetos extraños o intentar reparar el PM80 por
sí mismo. Esto anularía la garantía.
Para rasgar el papel
Sujetar el papel y rasgarlo tirando hacia sí mismo y el borde.
Para que el papel quede bien cortado con el borde recto – rasgue con determinación de un
lado a otro ! Practicando un poco obtendrá buenos resultados. Es más fácil tirar del papel si no
es demasiado corto. Utilice la tecla x para soltar más papel.
Nota:
Recordar que no se puede tirar del papel si no se ha liberado el cabezal de impresión tirando de las palancas
bajo la tapa hacia uno mismo.
15
Ajustes - m b
Todos los ajustes realizados por el usuario se guardarán como los nuevos valores por defecto.
Podrá modificar los ajustes en cualquier momento.
Fecha y Hora - m bb
Antes de comenzar a transmitir los mensajes de fax, puede ajustar la fecha y la hora.
Para ajustar la fecha y la hora actual, acceder al Menú Principal presionando la tecla m y
seleccionar Ajustes, y Fecha y Hora. A continuación se imprime la fecha y la hora actual.
Introduzca la fecha y la hora correcta en el formato que se muestra en el ejemplo impreso.
Utilizar la tecla p como separador. Aceptar los ajustes realizados presionando la tecla t.
Se imprimirán los nuevos ajustes de la fecha y de la hora.
Confirmar presionando la tecla t o cancelar para volver a los valores anteriores presionando
la tecla s.
Número de Fax - m bc
Puede personalizar su Possio PM80 introduciendo su propio número de fax. Esta información
aparecerá incluida en la línea de identificación en la parte superior de cada hoja transmitida.
Se inserta automáticamente en las páginas transmitidas o copiadas.
Para colocar su propio número de fax, acceder al Menú Principal presionando la tecla m y
seleccionar Ajustes y el Número de Fax. A continuación se imprime el número de fax actual.
Introducir el número del teléfono móvil. Utilizar la tecla x para +, y la tecla p como separador.
Aceptar los cambios realizados pulsando la tecla t. Se imprimirá el nuevo número de fax.
16
Confirmar presionando la tecla t o presionar la tecla s para cancelar y volver al número
anterior.
Resolución de Fax - m bd
Generalmente, las transmisiones de fax disponen de dos niveles de resolución, Estándar o
Fina. La resolución siempre la determina el remitente del fax. La resolución Estándar resulta
apropiada para documentos con texto normal. La resolución Fina puede seleccionarse para
documentos que contengan mucho detalle. La resolución por defecto del PM80 es la Estándar.
Para ajustar la resolución del fax, entrar en el Menú Principal presionando la tecla m y
seleccionar Ajustes y luego Resolución de Fax. Se imprimirá la resolución de fax actual.
Seleccionar Estándar o Fina.
Nota:
La resolución Fina ocupará inevitablemente más espacio de memoria y también tardará más tiempo para la
lectura y la transmisión.
Fax ECM – Modo de Corrección de Error - m be.
Esta característica no se encuentra implementada en todos los módems ni la soportan todos
los operadores de telefonía móvil. Se le recomienda que compruebe con el fabricante de su
módem y operador del servicio de telefonía si ofrecen este servicio. También podrá encontrar
información sobre su módem y teléfono móvil en nuestra página Web para servicio técnico:
www.possio.com
El PM80 puede accionar un modo de corrección de error (ECM) para la transmisión y recepción
de faxes. Esto puede provocar que la transmisión tarde un poco más.
Para activar ECM entrar en el Menú Principal presionando la tecla m y be.
17
Función Infrarroja - m bf
Consúltese la sección Funcion infrarroja.
Tiempo de ahorro de energía - m bg
El PM80 utiliza un modo stand-by para aumentar el tiempo operativo de la batería. Las tarjetas
PC y los módems consumirán energía de la batería y por tanto, durante el modo de ahorro de
energía se desconecta la conexión a la tarjeta PC o al módem.
El valor por defecto es de 20 minutos sin actividad alguna. El PM80 restablece su funcionamiento
del modo de ahorro de energía al presionar cualquier tecla durante 5 segundos.
PM80 NO PUEDE RECIBIR FAXES CUANDO ESTÁ EN MODO DE AHORRO.
La batería tiene capacidad suficiente para suministrar tensión a la mayoría de los módems y
tarjetas PC durante un intervalo de tiempo de hasta 9 horas.
Puede ajustarse el tiempo que tarda el PM80 para entrar en modo de ahorro de energía. Para
cambiar el tiempo, entrar en el Menú Principal presionando la tecla m y seleccionar Ajustes
y Tiempo para modo de ahorro de energía.
Introducir un valor nuevo entre 1 y 540 minutos y presionar t.
Nota 1: El PM80 no entrará en modo de ahorro cuando se encuentre conectado al adaptador.
Volumen de Altavoz - m bh
El volumen del altavoz puede ajustarse en el menú m Ajustes mediante la selección de la
opción bh - Volumen del Altavoz. Ajustar el volumen utilizando p y x (0-8). Confirmar
presionando t.
18
Función infrarroja - m bf
El PM80 puede utilizarse como impresora para el Nokia Communicator o de cualquier
ordenador equipado con IrDA y el Sistema Operativo Windows 95/98.
El puerto de comunicación infrarroja se encuentra en el lado izquierdo del PM80, junto al
conector del adaptador.
Los teléfonos móviles con módem integrado y con puerto infrarrojo (utilizando IrDA) pueden
comunicarse asimismo con el PM80, si son compatibles. Por lo tanto, no se precisa de ningún
tipo de Tarjeta-PC ni de cable para la transmisión y la recepción de faxes.
Asegúrese de que la distancia entre el PM80 y el teléfono u ordenador es corta (max 30 cm) y
libre de obstáculos cuando utilice el puerto infrarrojo. Asimismo, trate de evitar las lámparas
demasiado potentes o la luz solar directa. Cuando ambos dispositivos están conectados y se
ha establecido contacto entre ellos, se enciende el indicador k. El indicador k emitirá
destellos cuando el PM80 se encuentre buscando la conexión infrarroja.
Impresora para el Nokia Communicator
Puede configurar el PM80 como impresora para el Nokia Communicator seleccionando el
Menú Principal y presionando la tecla m, a continuación seleccionando Ajustes, Función
Infrarroja y finalmente la opción de Nokia Communicator.
Impresora para Windows 95/98
En la página Web de Possio www.possio.com se puede descargar un driver de impresora para
Windows 95/98. La instalación del driver se realiza siguiendo las instrucciones que se
suministran en el fichero Readme y en la ayuda de Windows sobre como instalar una nueva
impresora.
19
Asimismo, se debe activar el puerto infrarrojo del ordenador siguiendo las instrucciones
facilitadas por el fabricante.
Al finalizar esto, se activa el PM80 seleccionando el Menú Principal y presionando la tecla m
y a continuación Ajustes, Función Infrarroja y finalmente la opción para Windows 95/98.
Ahora, está preparado para imprimir desde su ordenador y utilizar el Possio como su impresora
móvil.
El Possio PM80 puede utilizarse de dos formas con un ordenador. 1. Como una impresora
para imprimir documentos. 2. Como memoria de documentos para mensajes de fax salientes.
Si elige el último, simplemente seleccione la opción "Imprimir a Memoria". El documento será
transferido a PM80 y puede ser enviado como fax directamente desde la memoria de
documentos del PM80.
Conexión modem-R
La activación del PM80 para utilizarlo con teléfonos móviles IR se realiza seleccionando el
Menú Principal presionando la tecla m y a continuación Ajustes, Función Infrarroja y finalmente
la opción para la conexión infrarroja por módem.
Asegurarse de que el puerto infrarrojo en el teléfono móvil se encuentra activado.
20
Card phone (tarjeta PCMCIA)
Tarjeta PCMCIA NOKIA Card phone y Ericsson GC-25.
Para introducir la tarjeta PCMCIA Ericsson GC-25 en el PM80 se necesita una carcasa de
plástico más baja. Dicha caja puede adquirirla en su distribuidor más cercano.
Código Personal (PIN)
Si se activa el código de personal PIN en la tarjeta SIM cuando se inserta, el PM80 solicitará
un código de cuatro dígitos. Introduzca su código seguido de t.
Utilizando la marcación rápida
El PM80 puede utilizar números de fax almacenados en las posiciones 1-9 de la tarjeta SIM.
Utilizar el teléfono móvil para programar las posiciones de la tarjeta SIM. El PM80 no puede
almacenar ni mover los números.
Para utilizar el método de marcación rápida, pulsar de b a j que corresponde a la posición
del número de fax almacenado en la tarjeta SIM. El número seleccionado deberá mantenerse
pulsado hasta que se enciendan o y q.
El número también puede marcarse seleccionando desde b a j y presionando t para
activar la llamada de fax.
Recogida de fax desde buzón
Ejemplo:
La secuencia que se utiliza normalmente para recuperar cualquier fax recibido desde su buzón
puede ser almacenada en la tarjeta SIM y puede introducirse en su teléfono móvil de la forma
siguiente:
21
134y0611 (siendo 134 el número de su buzón de fax, y06 indica una pausa de seis segundos,
1- para imprimir el fax, 1-para imprimir el fax a su número de fax GSM).
Consulte la secuencia que corresponde a su tipo de contrato con el operador que le proporciona
el servicio.
Nota:
Esta secuencia debe almacenarse en una de las posiciones 1 - 9 de la tarjeta SIM y se corresponderán con las
teclas b - j en el PM80. Ej. Si la secuencia se almacena en la posición 1, presionar la tecla b durante dos
segundos para comenzar la secuencia. La secuencia finalizará automáticamente cuando haya finalizado.
Impresión automática de SMS
Cuando el PM80 se encuentra activado, todos los mensajes SMS enviados a su teléfono móvil
se imprimirán automáticamente en el PM80. El proceso es automático.
Caracteres especiales
Tecla
Primer carácter de marcado
Si no es primero
x
+
Pausa
p
Polling
Espera
m
Menú Principal
#
r
Guía Rápida
y
Volver a marcar
Enviar
t
22
Llamadas de voz con Ericsson GC25
La tarjeta PCMCIA Ericsson GC25 también dispone de la posibilidad de realizar y recibir
llamadas de voz cuando se utiliza como su kit de manos-libres. Simplemente se marca el
número y pulsar la tecla verde de inicio. Finalizar su llamada telefónica pulsando la tecla roja
de parada.
La memoria de documentos debe estar vacía antes de realizar una llamada de voz.
23
Versión satélite
Antes de conectar el teléfono al satélite, verificar que se han conectado la tarjeta PC y los
cables al teléfono satélite y que se han realizado correctamente todos los ajustes necesarios,
entonces, conectar el teléfono al satélite. Encender el PM80 presionando las teclas x y b al
mismo tiempo durante 2 segundos.
El PM80 estará preparado para enviar y recibir faxes cuando el indicador o comience a
emitir destellos. El indicador o permanecerá encendido durante la transmisión o recepción
de un fax.
Para enviar un fax en el sistema Inmarsat MINI-M
Leer el documento para introducirlo en memoria.
MARCAR 00 (No utilizar el signo + , + sólo funciona en GSM), código del país y el número de
fax correcto, pulsar la tecla de menú m y finalmente pulsar inicio t. ( La tecla de menú que
se ha pulsado producirá el signo #-en la secuencia de marcado, que es necesario para la
comunicación con el sistema Inmarsat Mini-M.)
Para enviar un fax con el teléfono satélite T3060 Thrane & Thrane
Leer el documento para introducirlo en memoria.
Opción 1.
Marcar el número de fax en el móvil y seleccionar la 2nd tecla y fax (tecla 4). En el momento
que se establece la comunicación, pulsar la tecla de inicio-t en el Possio.
24
Opción 2.
Introducir en el Possio PM80 la siguiente secuencia al marcar: br y luego 00, código del
país y el número de fax, la tecla de menú m y finalmente pulsar la tecla inicio t. (El
marcado de la tecla br es igual que la selección de la 2nd tecla y fax (tecla 4).
Para recibir un fax
El PM80 imprimirá automáticamente todos los faxes entrantes al conectarse. No presionar
ninguna tecla durante la recepción o la transmisión de un fax.
Nota:
En el momento de la impresión de este manual, Possio sólo recomienda el modelo de tarjeta PC Dacom
V.34 Gold Card de Psion.
25
Elementos de funcionamiento
Indicadores
El PM80 está provisto de siete elementos indicadores verdes y rojos. Los indicadores pueden
encontrarse apagados, permanecer encendidos o emitir destellos a intervalos regulares.
q Parada temporal, luz roja
Está encendido cuando el PM80 espera que se termine una actividad en curso. Ejemplo:
Cuando se inserta la tarjeta PC, el indicador se encenderá brevemente hasta que finaliza la
configuración de la tarjeta. El indicador estará apagado cuando el PM80 se encuentre en
estado inactivo o funcionando.
Nota:
PM80 no aceptará la pulsación de ninguna tecla mientras el indicador Parada Temporal q se encuentre
encendido.
o Estado de Comunicación, luz verde
Emite destellos cuando el PM80 está preparado para la comunicación y permanece encendido
durante la misma.
n Estado de Alimentación, luz verde
Parpadea cada 2 segundos cuando se está utilizando la batería interna. Está encendido cuando
se conecta al adaptador. Este indicador emitirá destellos con intervalos de 5 segundos cuando
la unidad se encuentre en modo stand-by.
v Estado de la batería, luz roja
El indicador parpadea cuando la carga de la batería está por debajo del 20%. Conectar el
adaptador para recargar la batería. El indicador permanecerá encendido durante la carga. Se
apagará cuando la batería se haya cargado completamente.
26
Nota:
El Possio PM80 no puede recibir ni transmitir mensajes de fax estando conectado a la batería con una carga
por debajo 10%. Se aconseja no utilizar el PM80 con menos del 20% de carga de batería. El nivel de la
batería puede comprobarse en el momento del encendido. Presionar la tecla m seguido de cb para
imprimir el informe de arranque.
u Memoria de documentos, luz verde
Emite un destello por cada página que lee en la Memoria de documentos. Está apagada cuando
no hay páginas en la Memoria de documentos.
Las páginas que contengan dibujos e imágenes ocuparán inevitablemente más memoria.
Cuando la memoria de documentos está llena, se podrán introducir documentos a través del
escáner pero no serán leídos.
Nota:
Solamente parpadeará hasta 5 veces (páginas). Sin embargo, todavía se pueden leer hasta 20 páginas de
texto.
l Sentido de papel y Memoria de recepción, luz roja
Se enciende si el papel se ha agotado. El indicador emitirá destellos si el PM80 tiene todavía
páginas para imprimir. Si es necesario, continuar la impresión presionando la tecla m.
k Actividad Infrarroja, luz verde
Emite destellos cuando el IrDA se encuentra activado y buscando. Permanece encendido
cuando el PM80 se encuentra conectado a otro dispositivo a través del puerto infrarrojo.
27
Teclas de funcionamiento
Hay 16 teclas en el teclado del PM80, que incluyen teclas numéricas y teclas de símbolos.
Teclas numéricas
Hay diez teclas numéricas, a a j. Estas teclas se utilizan para la marcación y la selección
de los menús que se encuentran en el PM80.
Teclas de símbolos
El PM80 tiene seis teclas de símbolos.
t Tecla de puesta en marcha
Esta tecla se utiliza para empezar una transmisión. Manteniendo presionada la tecla durante
más de dos segundos marcará automáticamente el último número.
La tecla de puesta en marcha también se utiliza para confirmar un ajuste o código personal.
s Tecla de parada
La tecla de parada detiene la lectura, copiado, transmisión e impresión. También se utiliza
para borrar un documento en memoria cuando se pulsa durante más de dos segundos.
Esta tecla detendrá la impresión de la página actual cuando se realiza el copiado de documentos
de múltiples páginas. Después de una pausa de cinco segundos, el PM80 comenzará la
impresión de la página siguiente, a no ser que se pulse nuevamente la tecla de parada durante
la pausa.
La tecla de parada le sacará del menú y le devolverá al modo de funcionamiento por defecto.
28
r Tecla de Ayuda
La tecla de Ayuda accede a la Guía Rápida. El PM80 imprime el índice de la Guía Rápida
cuando se pulsa esta tecla.
Cuando se pulsa esta tecla en el modo de entrada numérica r se producirá un y.
m Tecla de Menú
La tecla de Menú se utiliza para acceder a los menús para realizar los Ajustes, Informes y
selecciones. Cuando se pulsa esta tecla el PM80 comienza la impresión del Menú Principal
con las opciones disponibles.
La Tecla de Menú se utiliza también para continuar la impresión de un mensaje de fax que ha
sido interrumpido.
La tecla de Menú sirve para poner el PM80 en marcha después de que se ha cambiado el rollo
de papel.
Cuando se oprime en el modo de entrada numérica m generará un #.
p Tecla con flecha hacia abajo
Esta tecla se utiliza para invertir el sentido de la impresora. Ej. un documento atascado puede
sacarse manteniendo pulsada esta tecla durante más de un segundo.
La tecla con flecha hacia abajo se utiliza para recoger un fax de otro número de fax. Entonces
esta tecla deberá pulsarse antes de introducir el número donde haya que recoger el fax.
Comenzar la recuperación del fax presionando la tecla verde de puesta en marcha.
29
Esta tecla puede utilizarse también, si es necesario, para introducir documentos para su lectura.
Seleccionar el Menú Principal y a continuación introducir el documento.
x Tecla con flecha hacia arriba
Esta tecla se utiliza para encender y apagar el PM80 cuando se encuentra funcionando con la
batería interna.
Para encender:
Pulsar la tecla b y la tecla x al mismo tiempo durante dos segundos.
(Conectando el PM80 al adaptador se encenderá automáticamente)
Para apagar:
Pulsar la tecla a y la tecla x al mismo tiempo durante dos segundos.
(Solamente funcionará cuando el adaptador no esté conectado)
La tecla con flecha hacia arriba se utiliza también para la alimentación de papel a la impresora.
Mantener pulsado durante 2 segundos y el PM80 introducirá el papel hasta que se suelte la
tecla.
También sirve para introducir el signo + para el código de acceso internacional, si se pulsa
antes de marcar el número de fax.
Señales Acústicas
El PM80 está provisto de un altavoz para proporcionar señales sonoras como ayuda para el
manejo de la unidad. El volumen puede ser regulado en el menú m "Ajustes" seleccionando
la opción bh Volumen del altavoz.
"Doing"
Este sonido se escucha cuando se enciende el PM80.
30
"Flauta"
El sonido "flauta"- con dos tonos en progresión ascendente significa que el PM80 ha configurado
la tarjeta PC o el dispositivo infrarrojo.
Si se escucha el sonido "flauta"- con dos tonos en progresión descendente, significa que la
tarjeta PC o el dispositivo infrarrojo han sido desconectados.
"Click"
Las teclas de símbolos siempre producen un sonido de clic cuando se oprimen. Si no se
escucha el clic significa que no ha apretado suficientemente o que el PM80 no se encuentra
preparado para recibir órdenes o que no está encendido. También deberá escuchar un clic al
introducir un documento en la entrada de documentos.
Se escuchará un sonido de clic continuo durante la transmisión de un mensaje de fax.
"Tonos"
Las teclas numéricas producen tonos sonoros cuando se oprimen. Si no se escuchan los tonos,
significa que no ha apretado suficientemente o que el PM80 no está preparado para marcar.
"Sonido-Error"
Cuando surge algún problema durante alguna operación podrá escuchar un sonido de sorpresa
"Aohh!". Reiniciar el PM80 e intentarlo de nuevo.
"Estrépito"
Este sonido indica que todos los documentos introducidos en la memoria han sido borrados.
31
Informes - m c
Registro de suceso - m cb
Se puede imprimir un registro de suceso para fines de asistencia técnico. Este registro muestra
los detalles de la comunicación entre el PM80 y la tarjeta PC o el módem infrarrojo.
Para imprimir el registro de suceso, entrar en el Menú Principal presionando la tecla m y
seleccionar Informes y luego Registro de Suceso.
Se puede interrumpir la impresión del Registro pulsando la tecla s.
Listar mensajes SMS - m cc
El pm80 puede imprimir sms (short message service) mensaje corto de servicio. La mayoría
de las tarjetas pc y módems soportan esta característica. Puede verificar la compatibilidad de
su teléfono, tarjeta pc y módem ir en nuestra página web en: www.possio.com
Pm80 imprimirá automáticamente todos los sms entrantes, si está conectado. Una vez que un
sms ha sido impreso en el pm80, se borrará automáticamente de la tarjeta SIM.
Los mensajes SMS almacenados en su tarjeta SIM, (o los SMS recibidos cuando no se encuentra
conectado al PM80) pueden imprimirse presionando m cc.
32
Solución de problemas - r e
Si está experimentando problemas con el PM80, compruebe la siguiente lista de verificación
para la solución de problemas antes de ponerse en contacto con su servicio técnico.
• Consulte con el operador que le suministra el servicio si tiene el número de fax activado.
• Comprobar que la señal es suficientemente buena y que dispone de cobertura GSM.
• Comprobar que el nivel de la carga de la batería en el registro de suceso (m cb) es
superior al 20%.
• Consulte en la página Web de Possio www.possio.com una lista de módems y teléfonos
móviles compatibles.
• Asegurarse de que la tarjeta PC o el módem IR están perfectamente conectados.
• Comprobar la versión del software del PM80 y el módem en el registro de suceso.
Reiniciar el PM80 con el módem conectado al mismo y observar la respuesta del módem
en la línea superior Comando Modem : ‘AT+FREV?’. Comprobar la lista de
compatibilidad en la página Web de soporte técnico de Possio para ver si el software es
compatible. Si no es así, ponerse en contacto con su distribuidor más cercano para
conseguir una actualización del programa.
• Si es posible, realice una prueba con diferentes tipos de teléfonos móviles, módems,
operadores y PM80s. Esto puede ayudar a aislar y localizar el error en el problema de
comunicación.
33
Codigos de error - r f
Estas explicaciones y soluciones para los códigos de error pueden resultar de ayuda a la hora
de solucionar un problema.
La lista de Compatibilidad que se menciona a continuación puede encontrarse en la página
Web de soporte técnico en: www.possio.com
Transmisión
Error de comunicación
1 Comprobar la cobertura de la señal e intentar de nuevo
2 Tarjeta PC no compatible o tarjet a PC s/w. Consultar nuestra lista de compatibilidad
3 Posible problema de operador
Fallo de establecimiento de llamada
1 Comprobar la cobertura de la señal e intentar de nuevo
2 Conexión incorrecta con la tarjeta PC – apagar el PM80, volver a introducir la tarjeta
PC e intentarlo nuevamente.
3 Tarjeta PC no compatible o tarjeta PC s/w. Consultar nuestra lista de compatibilidad
4 El receptor puede tener la línea ocupada – intentar de nuevo
5 No contesta - intentar de nuevo
6 Posible problema de operador
Error de comunicación
1 Comprobar la cobertura de la señal e intentar de nuevo
2 Tarjeta PC no compatible o tarjeta PC s/w. Consultar nuestra lista de compatibilidad
3 Posible problema de operador
34
Fallo en negociación de fax
1 Error de comunicación - intentar de nuevo
2 Comprobar la cobertura de la señal e intentar de nuevo
3 Tarjeta PC no compatible o tarjeta PC s/w. Consultar nuestra lista de compatibilidad
4 Posible problema de operador
Fallo de transmisión de documento
1 Comprobar si el recipiente ha recibido todas las páginas - intentar de nuevo
2 No contesta - intentar de nuevo
Fallo en la recepción del resultado de la transmisión del documento
1 El receptor puede tener la línea ocupada – intentar de nuevo
2 No contesta - intentar de nuevo
Recepción
Error de comunicación
1 Comprobar la cobertura de la señal e intentar de nuevo
2 Tarjeta PC no compatible o tarjeta PC s/w. Consultar nuestra lista de compatibilidad
3 Posible problema de operador
Fallo en negociación de fax
1 Error de comunicación - intentar de nuevo
2 Comprobar la cobertura de la señal e intentar de nuevo
3 Tarjeta PC no compatible o tarjeta PC s/w. Consultar nuestra lista de compatibilidad
4 Posible problema de operador
Fallo en recepción de documento
1 Compruebe que ha recibido todas las páginas – Póngase en contacto con el remitente
e inténtelo de nuevo
Fallo en el envío del resultado de la recepción del documento
1 Error de comunicación – Póngase en contacto con el remitente e inténtelo de nuevo
35
Preparativos antes del uso
Tarjeta sim
Para poder enviar y recibir fax con el PM80 se precisa una tarjeta SIM (Subscription Identification Module) con el servicio de fax activado. El operador celular proporciona un nuevo número
de teléfono, además del móvil ordinario, es decir, un número de fax.
Servicios de fax del operador
Un número de fax separado -el "número personal" y el "fax personal"
En la red telefónica celular las comunicaciones pueden ser de dos tipos. El tipo más corriente
son las comunicaciones de voz. Otro tipo de comunicación es el fax. El operario celular suele
dar entonces dos números: el número ordinario para "conversaciones telefónicas", a veces
denominado el "número personal", y el número de fax móvil, que se usa para recibir faxes.
Este último se llama a veces el "número de fax personal".
Servicios de reenvío de conversaciones telefónicas
Puesto que el teléfono móvil no está conectado siempre, o no siempre se encuentra dentro del
alcance de la red, los servicios de almacenamiento y reenvío de llamadas del operador son
más importantes que en la red de telefonía fija. La mayoría de los operadores celulares, además
de buzones de voz tienen servicios adicionales para el almacenamiento y reenvío de mensajes
de fax. Las formas de servicio de fax pueden variar entre distintos operadores.
Reenvío de fax en casos especiales
En casos especiales es posible reenviar los faxes a otro número. Un mensaje puede enviarse a
otro número si el número de fax "no responde", "no está activado (desconectado)", o está
"ocupado". En los casos en los que no se pueda establecer contacto a causa de alguno de los
motivos antes citados, es posible reenviar el mensaje al buzón de faxes del operador para
36
almacenamiento intermedio. El fax puede recogerse más tarde, de la misma forma que los
mensajes de voz grabados en el "buzón de voz".
Controlar si el servicio de reenvío de llamadas en caso de "no responde" está activado, marcando
el código general para ello en el teléfono móvil: y#61# seguido de la tecla de envío. Entonces
la pantalla mostrará la correspondiente posición de reenvío de todos los tipos de comunicación.
Saber si en el teléfono propio también se efectúa el reenvío de las llamadas en "no activado (o
desconectado)" u "ocupado" se realiza marcando y # 62 # y y # 67#, respectivamente, seguido
de la tecla de envío.
Activación del servicio de reenvío de faxes
El servicio de reenvío de faxes se activa si se marcan los siguientes códigos generales en el
teléfono móvil:
yy 61 y número de fax y 13# tecla de envío para "no responde";
yy 62 y número de fax y 13# tecla de envío para "no activado (o desconectado)";
yy 67 y número de fax y 13# tecla de envío para "ocupado".
Nota:
con número de fax se hace referencia al número en el que pueden almacenarse los faxes recibidos.
37
Desactivación del servicio de reenvío de faxes
El servicio de reenvío de faxes se desactiva si se marcan los siguientes códigos generales en el
teléfono móvil:
yy 61 y 13# tecla de envío para "no responde";
yy 62 y 13# tecla de envío para "no activado (o desconectado)";
yy 67 y 13# tecla de envío para "ocupado".
Nota:
algunos operadores celulares reenvían siempre todos los faxes a su buzón de faxes. En ellos el reenvío de
faxes puede funcionar de modo diferente al antes descrito.
Recogida de faxes almacenados
Para tener acceso al buzón de faxes y recogerlos, seguir las instrucciones del operador celular.
38
REGLAS DE SEGURIDAD
• Cumplir las restricciones vigentes acerca del uso de equipo electrónico en el extranjero
y a bordo de aviones. El uso de equipo electrónico a bordo de aviones puede causar un
peligro inmediato en la maniobra del avión y puede ser castigado por la ley.
• Cumplir con las restricciones vigentes en el empleo de equipo electrónico en hospitales,
gasolineras, depósitos de combustible, industrias químicas y en lugares donde se realicen
voladuras.
• La utilización del Possio PM80 en las cercanías de otro equipo electrónico, tales como
televisores, aparatos de radio y ordenadores personales puede causar perturbaciones.
• No dirigir rayos infrarrojos contra los ojos de las personas. Evitar la perturbación de
otros equipos provistos de rayos infrarrojos.
• No intentar desmontar ni reparar el Possio PM80. Todas las reparaciones deberá
realizarlas personal cualificado.
• No exponer el Possio PM80 a la lluvia o a un calor o frío extremos, ni a los rayos del
sol, arena, polvo o salpicaduras de líquido. Evitar el uso de productos químicos agresivos
al limpiar el Possio Messenger. Usar un paño suave.
• Conservar el Possio Messenger fuera del alcance de los niños. Evitar dejarlo caer y
sacudirlo, e impedir también que reciba golpes. Una manipulación descuidada puede
dañar la envoltura externa y/o la electrónica del interior.
• La instalación del Possio Messenger en un vehículo deberá hacerla personal autorizado.
• Por motivos de seguridad en el tráfico, no usar el Possio Messenger durante la marcha.
No detenerse para utilizar el Possio en lugares de parada prohibida.
• Usar solamente cargadores de batería y convertidores de corriente alterna aprobados
por System Innovation AB. El uso de otros cargadores de baterías y convertidores de
corriente alterna junto con el Possio Messenger puede ser peligroso.
• Conectar al Possio Messenger solamente equipo aprobado por System Innovation AB.
Al conectar el Possio Messenger a otro equipo seguir siempre las instrucciones del
manual del equipo en cuestión.
39
Licencia y garantía
Licencia de uso limitada
La presente licencia de uso es un documento jurídico que constituye un acuerdo entre el
poseedor del aparato en calidad de usuario final, y System Innovation AB, referente a la
utilización del Possio Messenger con su correspondiente software (de aquí en adelante,
denominado “el Producto” y “el Software”, respectivamente). El uso del Producto comporta
que el poseedor ha aceptado las condiciones abajo descritas en la Licencia de uso limitada y
la Garantía limitada.
System Innovation AB garantiza al usuario el derecho no exclusivo de utilizar el Software
según las condiciones que siguen.
System Innovation AB se reserva el derecho de propiedad del Software y de todas las posteriores
copias del mismo, independientemente de la forma o medio en el que el original o las copias
puedan encontrarse. La licencia de uso limitada no constituye una venta del Software original
ni de ejemplares copiados del mismo. El usuario y sus empleados y representantes están
obligados a proteger la propiedad intelectual del Software. No está permitido distribuir o
copiar el Software de un modo que no sea el señalado por la legislación vigente, ni dejar que
terceros tengan acceso al Software sin el permiso previo por escrito de System Innovation AB.
El usuario puede exponerse a ser considerado como jurídicamente res-ponsable de toda
infracción a la propiedad intelectual causada por la falta de cumplimiento de las condiciones
de la licencia de uso limitada.
No está permitido alterar o modificar el Software. Cual-quier parte del Software que se añada
o use junto con otro software, independientemente de ello seguirá siendo propiedad de System Innovation AB y para utilización según las condiciones vigentes en la licencia de uso
40
limitada. Como propietario del Producto, el poseedor puede cederlo, venderlo o alquilarlo a
terceros. En toda venta o alquiler regirán las mismas condiciones aquí descritas sobre la licencia
de uso limitada y se tiene el deber de informar a la otra parte de su obligación de cumplir las
condiciones antes citadas. En caso de cesión o venta, se extingue automáticamente la licencia
de uso limitada del anterior poseedor.
La licencia de uso limitada tiene validez hasta su extinción. En caso de omisión en el
cumplimiento de las condiciones de licencia vigentes, ésta se extingue de forma automática,
sin aviso previo de System Innovation AB. El Software contiene material confidencial que
pertenece a System Innovation AB. Por consiguiente, no está permitido bajo ningún concepto
desmontar o extraer el Software en sus partes principales o menores, ni investigar con la
intención de descubrir cómo funciona el equipo y cómo está construido. Tampoco está
permitido modificar o deformar el Software con la intención de desecharlo, además de lo
permisible según la ley vigente.
Garantía limitada
En todo Producto que no haya sufrido daños, se garantiza el funcionamiento en condiciones de
uso normal, sin defectos en el material, diseño, fabricación y operación desde que es vendido
por un detallista autorizado (“el Vendedor”) hasta en un plazo de 12 meses en adelante (“el
Periodo de garantía”).
El Producto ha sido fabricado en concordancia con los criterios establecidos por la norma ISO
9002. Sin embargo, no puede ensayarse en todas las combinaciones o campos de uso imaginables.
Considerando esto, no puede garantizarse que el Producto pueda funcionar enteramente sin
interrupciones o fallos. El usuario lo ha elegido por ciertos motivos y bajo responsabilidad propia,
y de igual modo responde de la instalación, uso y resultados que puedan derivarse del uso del
Producto. No se garantiza que sus funciones cumplan con las esperanzas del usuario.
41
Si durante el Periodo de garantía y en uso normal, el Producto tuviera fallos que, según el juicio del
Vendedor o de System Innovation AB, se debieran a defectos en el material, diseño o fabricación,
el Vendedor, de acuerdo con lo que éste desee, reparará el Producto o lo reemplazará por un
nuevo ejemplar, de conformidad con las reglas de garantía abajo expresadas.
El Vendedor y System Innovation AB harán todo lo posible para reducir al mínimo el plazo de
tramitación en caso de requisitos por garantía, aun cuando no puedan darse promesas de antemano
en este aspecto. System Innovation se reserva el derecho de reajustar, reducir o dejar de abonar
indemnizaciones en concordancia con las condiciones de garantía en los casos en los que el
usuario por imprudencia, negligencia o descuido haya contribuido a dañar el Producto. La garantía
no tiene validez si el Producto se ha modificado sin la aprobación de System Innovation.
System Innovation AB no responde por los daños causados a terceros como consecuencia del uso
de este Producto.
Reglas de garantía
(1)
42
La garantía no es aplicable en casos que no sean por defectos en el material, diseño o
fabricación. La garantía no abarca lo siguiente:
(a) reparación y recambio de piezas como consecuencia del uso y desgaste normal;
(b) actualización del Software como consecuencia de mejoras o cambios en partes del
Software;
(c) daños en el producto como consecuencia de (i) abuso o mal uso, incluyendo, aunque
sin limitarse a ello, no haber usado el Producto para la finalidad prevista o no haberlo
hecho en concordancia con las instrucciones de manejo del Producto de System
Innovation AB, o por haber instalado el Producto de una forma que no concuerda
con los estándares técnicos o de seguridad vigentes, (ii) reparaciones rea-lizadas por
una persona no autorizada, apertura de la unidad por una persona no autorizada o
(iii) accidente, fuerza mayor u otra causa fuera del control del Vendedor o de System
Innovation AB, incluyendo, aunque sin estar limitado a ello, rayo, incendio,
perturbaciones generales o ventilación insuficiente.
(2) No se considerará que el producto tiene defectos de material, diseño o fabricación si es
preciso adaptarlo o modificarlo para cumplir con normas locales o nacionales de carácter
técnico o de seguridad en un país que no sea el originalmente previsto en el di-seño y
venta. Esta garantía no reemplaza las adaptaciones o cambios, o intentos de ellos,
independientemente de como se hayan realizado, ni los daños que sean el resultado de
operaciones como las antes descritas. Sin un permiso previo escrito de System Innovation AB, la garantía tampoco reemplaza los cambios o adaptaciones en el Producto
original con fines de actualizarlo, según se describe en el presente folleto.
(3)
La reparación o cambio de piezas según las reglas de garantía no comporta una
prolongación o renovación del Periodo de garantía. A pesar de ello, este periodo se
prolongará en el número de días que el Producto se encuentre en el establecimiento del
Vendedor o de System Innovation con motivo de una demanda de garantía correcta. La
reparación o cambio de piezas según las reglas de garantía se cum-plirá con piezas
equivalentes reparadas. Luego, las piezas o componentes defectuosos reemplazados serán
de propiedad de System Innovation AB.
(4)
Para que la garantía tenga validez, el usuario, a más tardar treinta (30) días después de
finalizar el Periodo de garantía, deberá comunicar al Vendedor si tiene el propósito de
hacer una reclamación.
43
Exención de responsabilidad
System Innovation AB no asume otras obligaciones y garantías que las que se derivan del
presente acuerdo.
Además, System Innovation AB no asume ninguna res-ponsabilidad por las consecuencias
que puedan comportar las infracciones de este acuerdo, independientemente de si pueden
tener que ver con la garantía u otras condiciones. Esto rige prescindiendo de si las consecuencias
se expresan directa o indirectamente en este acuerdo, y de si son resultado de la ley o de otra
cosa.
Por tanto, System Innovation AB no responde de daños directos o indirectos tales como pérdidas
o injerencia en actividades comerciales, o pérdida de información. System Innovation AB
tampoco responde de daños relativos al uso del producto u obstáculos que impidan su
utilización. System Innovation AB no responde de los daños causados a terceros como
consecuencia del uso de este producto.
System Innovation AB tampoco acepta ninguna responsabilidad de todas las garantías u otros
compromisos que puedan asumir sobre el Producto personas que no sean el personal de
System Innovation AB.
44
Confirmación
El poseedor confirma por la presente que ha leído y comprendido los capítulos sobre licencia
de usuario limi-tada y garantía limitada, y que mediante el uso del Producto asiente a seguir
las condiciones y premisas indicadas. Además, el poseedor del Producto asiente en que la
garantía limitada es un acuerdo completo y exclusivo entre él y System Innovation AB relativo
a los respectivos derechos y obligaciones entre ambos. La presente garantía limitada reemplaza
todos los acuerdos verbales, propuestas o suposiciones y toda otra comunicación entre el
poseedor y System Innovation AB relativa a estas cuestiones.
45
Importante
Para todas las cuestiones relativas a la garantía dirigirse directamente al Vendedor. Los costos
de transporte del Producto al punto de venta, independientemente de las demandas por garantía,
deberá asumirlos el poseedor del Producto.
Nota: se advierte al usuario que su derecho a utilizar el aparato puede quedar anulado en
caso de hacerse mo-dificaciones no aprobadas por la persona responsable pertinente.
Nota: este equipo ha sido ensayado y aprobado de acuerdo con las normas para equipos
digitales de la clase B, según el capítulo 15 de las reglas FCC. Estas reglas se han concebido
para crear un entorno doméstico sin radiaciones. Si no se instala de acuerdo con las
instrucciones de instalación, este equipo usa y emite radiaciones de alta frecuencia que pueden
influir negativamente sobre las comunicaciones por radio, etc. No obstante no se puede
garantizar que el equipo no emita radiaciones parásitas, dependiendo de cómo se haya instalado
el aparato.
En los casos en los que existan radiaciones que ocasionen perturbaciones en receptores de
televisión y radio, puede comprobarse si estas perturbaciones provienen del aparato de fax
conectándolo y desconectándolo. En otros casos también se puede intentar evitar las radiaciones
parásitas probando una o varias de las medidas abajo indicadas.
- Cambiar el ángulo de la antena del receptor, o cambiar el lugar de la antena.
- Incrementar la distancia entre los aparatos.
- Conectar el equipo a un tomacorriente que no sea el del aparato perturbado.
- Ponerse en contacto con el vendedor o un reparador de radio o televisión autorizado.
46
47

Documentos relacionados