RECKLI Fotograbado

Transcripción

RECKLI Fotograbado
1117_D_F_GB_E_I_Layout 1 26.02.15 09:00 Seite 1
RECKLI Foto-Incisione
RECKLI Fotograbado
Para plasmar una imagen en el hormigón | Per imprimere un’immagine nel calcestruzzo
1117_D_F_GB_E_I_Layout 1 26.02.15 09:00 Seite 2
www.reckli.it
www.reckli.es
1117_D_F_GB_E_I_Layout 1 26.02.15 09:00 Seite 3
1117_D_F_GB_E_I_Layout 1 26.02.15 09:00 Seite 4
KANVA architects
1117_D_F_GB_E_I_Layout 1 26.02.15 09:00 Seite 5
LA FACHADA, DEL LATÍN “FACIES” (EXTERIOR, APARIENCIA
EXTERIOR), AL TÉRMINO LATINO “FACERE” (PRODUCIR, ACABAR,
HACER).
LA FACHADA ES LA APARIENCIA EXTERNA DE UN EDIFICIO. ES
VISIBLE PERO NO DEJA VER LO QUE SE OCULTA EN SU INTERIOR.
PUEDE MARAVILLAS, SORPRENDER E INSPIRAR. PUEDE CONTAR
UNA HISTORIA O DESPERTAR LA CURIOSIDAD. PUEDE HACER
VISIBLE LO OCULTO, DEJAR CLARA LA INTENCIÓN DE UN EDIFICIO
Y, FINALMENTE, FASCINAR.
LA FACCIATA. DAL LATINO FACIES «ESTERNO, APPARENZA
ESTERIORE», AL LATINO FACERE «CREARE, FABBRICARE, FARE».
LA FACCIATA È L'ASPETTO ESTERIORE DI UN OGGETTO. È VISIBILE
SENZA CHE S'INTRAVEDA CIÒ CHE È CUSTODITO ALL'INTERNO.
PUÒ AVVINCERE, SCIOCCARE, ISPIRARE. PUÒ RACCONTARE UNA
STORIA, SUSCITARE CURIOSITÀ. PUÒ RENDERE VISIBILE CIÒ CHE
È NASCOSTO E TIRARE FUORI LA DESTINAZIONE D'USO DI UN
OGGETTO E INFINE PUÒ AFFASCINARE.
4
5
1117_D_F_GB_E_I_Layout 1 26.02.15 09:00 Seite 6
1117_D_F_GB_E_I_Layout 1 26.02.15 09:00 Seite 7
UN’IMMAGINE O UNA FINITURA?
¿UNA IMAGEN
O UNA ESTRUCTURA?
Una foto plasmada en el hormigón que cuenta una historia. Con las matrices RECKLI-Fotograbado, se pueden plasmar imágenes en el hormigón de una fachada. En interacción
con la luz y las sombras, los surcos con diferentes anchuras y profundidades dan vida a la
fachada sin necesidad de cambiar el color del hormigón.
La técnica de Fotograbado consiste en un procedimiento asistido por ordenador con el
que se traslada, mediante fresado, la información de una imagen a una lámina de material
sintético. Con tal fin, inicialmente se escanea una imagen convertiéndola a 256 tonalidades de gris.
Para la impresión de la imagen sobre la lámina, un programa especial traduce las tonalidades de gris a mandos numéricos de una fresadora especial CNC. La lámina, así preparada,
sirve como molde para la fabricación de la Matriz RECKLI-Fotograbado cuya elasticidad,
calidad y fidelidad de reproducción permite finalmente moldear la superficie del hormigón
con la imagen deseada.
Una foto impressa nel calcestruzzo che racconta una storia. Con le matrici Foto-incisione è
possibile realizzare sulla facciata immagini dal calcestruzzo. Le scanalature di diverse
larghezze e profondità insieme al gioco di luci e ombre conferiscono vivacità alla facciata
senza alterare il carattere del calcestruzzo in termini di colore.
Il sistema Foto-Incisione consiste in un procedimento a controllo numerico, che trasferisce
qualsiasi immagine, tramite fresatura, su lastre in materiale sintetico. Si inizia scansionando un’immagine, che viene convertita dall’elaboratore in 256 scale di grigio.
6
7
Per trasferire l’immagine sulle lastre un apposito programma tramuta quindi le tonalità
di grigio in comandi numerici per una fresa speciale CNC. Dalle lastre fresate viene poi
ricavata la matrice RECKLI-Foto-Incisione, la cui elasticità, qualità e fedeltà di riproduzione
permettono di imprimere l’immagine sulla superficie del getto in calce struzzo.
1117_D_F_GB_E_I_Layout 1 26.02.15 09:00 Seite 8
El tamaño de las matrices está limitado por las medidas máximas de las láminas
disponibles (madera, plástico, etc.) y la superficie de trabajo máxima de la fresadora.
No obstante, se pueden unir varias láminas para componer así una imagen total o parcial.
En este caso, se debe tener en cuenta, que las uniones en el sentido transversal a las
canaletas del fotogravado quedarán siempre un poco visibles. Es por eso que es
conveniente determinar de caso en caso las medidas máximas con nosotros.
Como todas las estructuras, el fotograbado se alimenta del juego de luces y sombras que
caen sobre la fachada. Como resultado, los rayos de luces que caen oblicuamente sobre la
estructura dejan resaltar más la imagen en el hormigón que la luz frontal. En fachadas
exteriores, es la luz solar que a través del día brinda diferentes efectos, mientras que en
los ambientes interiores los efectos se pueden acentuar con luz artificial.
La superficie de relieve del grabado fotográfico reproduce el modelo de imagen
únicamente a través de los efectos de luz y sombra. Mediante el ajuste de las ranuras en
forma de V respecto a la fuente de luz (dinámica) y la respectiva posición del observador
se determina el grado de reconocimiento del motivo.
La grandezza delle matrici è limitata alle dimensioni massime del modello e alla superficie
di fresatura della macchina CNC. E’ tuttavia possibile accostare più modelli fra loro per
ottenere l’immagine o le immagini in un unico telo di matrice. Vogliate prender nota che
le giunzioni perpendicolari alle righe d’incisione saranno lievemente visibili sul getto. Vi
preghiamo di contattare il ns. servizio tecnico per una consulenza preventiva.
Come per le altre finiture, anche il tipo Foto-Incisione è fortemente influenzato dal gioco
solare di luci ed ombre. Il maggior risalto dell’immagine è normalmente ottenuto quando i
raggi del sole illuminano la facciata a 45°. Secondo la posizione solare vengono così
ottenuti diversi effetti visivi sul calcestruzzo, mentre per gli interni è possibile accentuare
l’effetto desiderato regolando l’illuminazione artificiale.
La superficie in rilievo della fotoincisione produce una riproduzione dell’immagine
sfruttando unicamente gli effetti di luce e di ombra. Il grado di riconoscibilità del motivo è
determinato dall’orientamento delle scanalature a forma di V rispetto alla fonte di luce
(dinamica) e dalla posizione di ciascun osservatore.
1117_D_F_GB_E_I_Layout 1 26.02.15 09:00 Seite 9
EN CASO DE LUZ INCIDENTE OBLICUA, LOS
LARGOS DE SOMBRA SE GENERAN ANÁLOGAMENTE A LAS PROFUNDIDADES DE LAS
RANURAS. PRODUCEN LA COMPONENTE NEGRA
DE LA IMAGEN. POR CONSIGUIENTE, EL
MOTIVO ES BIEN RECONOCIBLE DESDE LA
POSICIÓN DE OBSERVACIÓN PERPENDICULAR
RESP. LA POSICIÓN CONTRAOPUESTA.
IN CASO DI LUCE PROVENIENTE DIAGONALMENTE, LA LUNGHEZZA DELLE OMBRE È
ANALOGA ALLA PROFONDITÀ DELLE SCANALATURE. ESSE PRODUCONO LE PARTI NERE
DELL’IMMAGINE. IL MOTIVO È QUINDI BEN RICONOSCIBILE DA UNA POSIZIONE DI OSSERVAZIONE PERPENDICOLARE O CONTRAPPOSTA.
EN CASO DE UNA POSICIÓN DE OBSERVACIÓN
PARALELA RESPECTO A LA LUZ INCIDENTE, LAS
ZONAS DE SOMBRA RECONOCIBLES LLEGAN A
SER MÁS CORTAS. POR CONSIGUIENTE, EL
MOTIVO ESTÁ PERDIENDO EL CONTRASTE. SI EL
ÁNGULO DE OBSERVACIÓN LLEGA A SER MÁS
AGUDO QUE EL ÁNGULO DE LA LUZ INCIDENTE,
EL MOTIVO APARECE DE FORMA “NEGATIVA”.
NEL CASO IN CUI SIA LA POSIZIONE DI OSSERVAZIONE CHE I RAGGI DI LUCE SI RIVOLGANO
ALL’OGGETTO NELLA MEDESIMA DIREZIONE,
LE ZONE D’OMBRA RICONOSCIBILI SI ACCORCIANO. IL MOTIVO DIVENTA QUINDI PIÙ
POVERO DI CONTRASTI. SE L’ANGOLO DI
OSSERVAZIONE È MINORE DELL’ANGOLO
FORMATO DAI RAGGI DI LUCE, IL MOTIVO
APPARE “NEGATIVO”.
8
9
EN CASO DE LUZ INCIDENTE PERPENDICULAR
RESPECTO AL PLANO OBJETO, EN LAS
RANURAS NO SE GENERAN SOMBRAS – EL
MOTIVO NO ES RECONOCIBLEDES DE NINGUNA
POSICIÓN DE OBSERVACIÓN.
NEL CASO IN CUI I RAGGI DI LUCE SIANO PERPENDICOLARI ALLA SUPERFICIE DELL’OGGETTO,
NELLE SCANALATURE NON SI FORMA NESSUNA
OMBRA: IL MOTIVO NON È RICONOSCIBILE DA
NESSUNA POSIZIONE DI OSSERVAZIONE.
1117_D_F_GB_E_I_Layout 1 26.02.15 09:00 Seite 10
1117_D_F_GB_E_I_Layout 1 26.02.15 09:00 Seite 11
10
11
1117_D_F_GB_E_I_Layout 1 26.02.15 09:00 Seite 12
1117_D_F_GB_E_I_Layout 1 26.02.15 09:00 Seite 13
12
13
1117_D_F_GB_E_I_Layout 1 26.02.15 09:00 Seite 14
RECKLI
DESIGN YOUR CONCRETE
1117_D_F_GB_E_I_Layout 1 26.02.15 09:00 Seite 15
RECKLI es sinónimo de libertad creativa en los moldes de hormigón arquitectónico con
las máximas exigencias de diseño e individualidad, desde hace 45 años. Proyectistas y
arquitectos de todo el mundo confían en nuestras probadas cualidades como fabricantes
de matrices y moldes elásticos reutilizables. La creatividad no conoce límites. La combinación de la más moderna tecnología mecánica con la artesanía tradicional nos permite
realizar estructuras, gráficos, fotografías o visualizaciones tridimensionales personalizadas. Asimismo, RECKLI ya ofrece más de 250 diseños finales de las más diversas áreas.
Los métodos de acabado de calidad para superficies, como retardadores y desactivadores
de hormigón, láminas de hormigón fotográfico, impregnaciones y sistemas de protección,
así como el diseño en color de superficies, nos convierten en especialistas del hormigón
arquitectónico.
Le ayudamos con sus proyectos. Técnicos, modelistas, ebanistas, delineantes, personal
de laboratorio y expertos en hormigón apoyan a nuestros clientes por todo el mundo.
RECKLI está presente en más de 60 países, por lo que es la primera referencia en el área
de hormigón arquitectónico para las demandas más elevadas de diseño y estética.
Da 45 anni RECKLI è sinonimo di libertà nella formatura del calcestruzzo architettonico
secondo gli standard più elevati di design e originalità. In tutto il mondo, progettisti e
architetti ripongono la loro fiducia in noi come costruttori di forme e matrici elastiche
riutilizzabili. Non ci sono limiti alla creatività. La combinazione della più moderna tecnologia delle macchine e di lavoro artigianale tradizionale permette di realizzare strutture,
grafiche, foto o effetti visivi tridimensionali unici. Inoltre RECKLI è in grado di offrire oltre
250 design già pronti provenienti dai campi più diversi. I pregiati prodotti per la lavorazione delle superfici, come i ritardanti e gli attivatori di calcestruzzo, le lamine per foto
su calcestruzzo, gli impregnanti e i sistemi di protezione, insieme ai prodotti per la
colorazione delle superfici fanno di noi gli specialisti del calcestruzzo architettonico.
Al servizio del vostro progetto. In tutto il mondo, tecnici, costruttori di modelli, falegnami,
disegnatori, addetti di laboratorio e tecnologi del calcestruzzo sono impegnati per i nostri
clienti. RECKLI è presente in oltre 60 paesi ed è quindi il referente numero uno per il
calcestruzzo architettonico con elevatissimi standard di design ed estetica.
WWW.RECKLI.IT/IN-TUTTO-IL-MONDO
WWW.RECKLI.ES/MUNDIAL
14
15
1117 E/I | 03/15 | MW
1117_D_F_GB_E_I_Layout 1 26.02.15 09:00 Seite 16
RECKLI GmbH
Gewerkenstr. 9a
44628 Herne
Germany
Tel. +49 (0) 2323 | 1706-0
Fax +49 (0) 2323 | 1706-50
[email protected]
www.reckli.de

Documentos relacionados